FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKÉ A SLOVENSKÉ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY 1991
VI. volební období
409
Odpověď
místopředsedy vlády ČSFR JUDr. Pavla Rychetského na interpelaci podanou poslancem SL B. Hubálkem (tisk 307)
JUDr. PAVEL RYCHETSKÝ
MÍSTOPŘEDSEDA VLÁDY ČSFR
V Praze dne 13. prosince 1990
Č. j. 645/90-02
Vážený pane poslanče,
obdržel jsem Vaši interpelaci ze dne 16. listopadu 1990 ve věci možného zkvalitnění legislativního procesu, která mi s ohledem na mou kompetenci v této oblasti byla postoupena předsedou vlády ČSFR.
Podle Vašeho doporučení by se u návrhu zákona měla uvádět jména vedoucích pracovníků, kteří návrh "předkládají" nebo jej připomínkují, a to včetně spojení na ně. Jsem toho názoru, že takováto úprava není potřebná a nebyla by ani vhodná. Návrhy zákonů, předkládané Federálnímu shromáždění vládou, připravuje odborný aparát ministerstev podle zákonných a interních pravidel upravujících legislativní proces. Vypracovaný návrh zákona prochází vnitroresortním a meziresortním připomínkovým řízením a poté je posuzován v poradních orgánech vlády. Na základě projednání návrhu zákona ve vládě a jejím usnesení o schválení návrhu zákona je pak postoupen Federálnímu shromáždění k dalšímu ústavnímu projednání. Výrazem odpovědnosti vlády za navrhovanou zákonnou úpravu je podpis jejího předsedy a toho člena vlády, který návrh zákona vládě předložil.
Pokud jde o spolupráci poslanců s navrhovatelem již v období před předložením návrhu zásad, popř. návrhu zákona Federálnímu shromáždění, považuji za vyhovující úpravu obsaženou v ustanovení § 40 zákona č. 31/1989 Sb., o jednacím řádu Federálního shromáždění. V souladu s citovaným ustanovením může výbor určit některého ze svých členů, aby sledoval přípravné práce na návrhu právní úpravy pojaté do programu legislativních prací Federálního shromáždění, a to ještě před předložením návrhu zásad nebo osnovy zákona Federálnímu shromáždění. Navrhovatel je povinen poslanci tuto účast umožnit. Postup, podle něhož by takovou možnost měl každý poslanec zákonodárného orgánu bez nezbytné koordinace, by podle mého mínění nebyl efektivní pro práci orgánů Federálního shromáždění a ve svém důsledku by mohl vést i k nepřiměřenému zatížení legislativního aparátu státní správy.
Formulace bodu 2 Vaší interpelace není bohužel zcela jasná. K této otázce Vám sděluji, že Ústav státní správy při Úřadu předsednictva vlády ČSFR realizuje úkol vybudování právního informačního systému, který by disponoval plnými texty čs. právních předpisů. Úkoly právní informatiky se rutinně provozují i na jiných místech, ale zpravidla bez plných textů právních předpisů. Pokud jde o zahraniční právní předpisy, počítá se s možností dálkového spojení se zahraničními datovými základnami obsahujícími tyto předpisy. Takové spojení je ovšem finančně náročné.
Vzhledem k Vašemu zájmu o prostudování Federálního zákona USA Title of the Omnibus Crime Control and Safe Strenght Act z roku 1968 pro Vaši informaci uvádím, že zákon je k dispozici v knihovně Federálního shromáždění, která United States Code odebírá.
Vážený pane poslanče, oceňuji Vaše úsilí přispět ke zdokonalení legislativní činnosti.
S pozdravem
Vážený pan
Bohuslav Hubálek
poslanec Sněmovny lidu Federálního
shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky
Praha
Na vědomí:
Předseda Sněmovny lidu
Federálního shromáždění ČSFR
Praha