FEDERÁLNE ZHROMAŽDENIE ČESKEJ A SLOVENSKEJ FEDERATÍVNEJ REPUBLIKY

VI. v. o.

315

Návrh

Slovenskej národnej rady

z 20. novembra 1990

na vydanie ústavného zákona, ktorým sa mení ústavný zákon č. 143/1968 Zb. o československej federácii

Federálne zhromaždenie sa uznieslo na tomto ústavnom zákone:

Čl. I

Ústavný zákon č. 143/1968 Zb. o československej federácii v znení ústavného zákona č. 57/1969 Zb., ústavného zákona č. 125/1970 Zb., ústavného zákona č. 43/1971 Zb., ústavného zákona č. 50/1975 Zb., ústavného zákona č. 161/1989 Zb., ústavného zákona č. 182/1989 Zb., ústavného zákona č. 46/1990 Zb., ústavného zákona č. 81/1990 Zb., ústavného zákona č. 100/1990 Zb., ústavného zákona č. 101/1990 Zb., ústavného zákona c. 102/1990 Zb., ústavného zákona č. 158/1990 Zb., ústavného zákona č. 159/1990 Zb., ústavného zákona č. 294/1990 Zb. a ústavného zákona č. 295/1990 Zb. sa mení takto:

1. Č1. 4 znie:

"Čl. 4

/1/ Hospodárstvo v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike je integráciou ekonomiky Českej republiky a ekonomiky Slovenskej republiky; je založené na jednotnom vnútornom trhu, najmä na jednej mene a na voľnom pohybe pracovných síl, tovaru a peňažných prostriedkov.

/2/ Česká republika a Slovenská republika sa podieľajú na tvorbe hospodárskej politiky Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky.

/3/ Štátnym vlastníctvom je vlastníctvo Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, vlastníctvo Českej republiky a vlastníctvo Slovenskej republiky.

/4/ Vlastníctvom Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky je majetok v štátnom vlastníctve, ktorý slúži na zabezpečovanie jej úloh v oblastiach zverených do jej pôsobnosti. Vlastníctvom Českej republiky a vlastníctvom Slovenskej republiky je ostatný majetok v štátnom vlastníctve.

/5/ Zákon Federálneho zhromaždenia a zákony národných rád môžu ustanoviť, ktorý majetok nevyhnutný na zabezpečovanie potrieb spoločnosti, rozvoja národného hospodárstva a verejného blaha smie byť len vo vlastníctve Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky alebo Českej republiky a Slovenskej republiky, prípadne určených právnických osôb. Zákony národných rád ustanovia, ktoré veci z majetku Českej republiky a Slovenskej republiky sa stanú vlastníctvom obcí."

2. V čl. 7 ods. 1 sa v uvodzovacej vete vypúšťa slovo "výlučnej"

3. V čl. 7 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e/. Doterajšie písmeno f/ sa označuje ako Písmeno e/.

4. Čl. 7 ods. 2 znie:

"/1/ Ustanovením odseku 1 písm. a/ nie je dotknutá pôsobnosť Českej republiky a Slovenskej republiky v súlade so zahraničnou politikou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky

a/ uzavierať so súčasťami spolkových a federatívnych štátov dohody o spolupráci v oblasti obchodnej, hospodárskej, kultúrnej, vedeckej, školskej, zdravotníckej a športovej, ako aj o spolupráci vo veciach tlače, rozhlasu a televízie,

b/ na základe poverenia Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou uzavierať medzinárodné dohody v oblasti ich zákonodarnej pôsobnosti,

c/ zastupovať Českú republiku alebo Slovenskú republiku a prijímať zahraničné zastúpenia subjektov v oblastiach uvedených v ustanovení písmena a/; postavenie týchto zastúpení. sa spravuje právnym poriadkom platným na území prijímajúceho subjektu.".

5. Čl. 8 sa vypúšťa.

6. V čl. 9 sa vypúšťa slovo "výlučnej".

7. Čl. 10 znie:

"Čl. 10

V oblasti hospodárskej stratégie do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ tvorba stratégie a koncepcií hospodárskeho a sociálneho. vývoja Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky vrátane rozvoja vedy a zapojenia do medzinárodných hospodárskych zoskupení; určovanie nástrojov presadzovania stratégie v súlade s týmto ústavným zákonom,

b/ tvorba štrukturálnych koncepcií federálneho významu,

c/ zákonná úprava strategického plánovania.".

8. Čl. 11 znie:

"Čl. 11

/1/ Pri hospodárení s rozpočtovými prostriedkami štátneho rozpočtu federácie a štátnych rozpočtov republík sa uplatňujú jednotné zásady finančnej a rozpočtovej politiky, vzájomne dohodnuté medzi vládami Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, Českej republiky a Slovenskej republiky.

/2/ Finančné hospodárenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, Českej republiky a Slovenskej republiky je samostatné. Finančné hospodárenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky sa spravuje štátnym rozpočtom federácie. Finančné hospodárenie republík sa spravuje ich štátnymi rozpočtami. Štátny rozpočet federácie schvaľuje Federálne zhromaždenie svojím zákonom a štátne rozpočty republík schvaľujú národne rady svojimi zákonmi, a to vždy na obdobie jedného kalendárneho roka.

/3/ Štátny rozpočet každej republiky zahŕňa finančné vzťahy za všetky úseky hospodárstva a správy s výnimkou činností financovaných zo štátneho rozpočtu federácie. Súčasťou štátneho rozpočtu každej republiky sú dotácie do rozpočtov obcí.

/4/ Príjmy štátneho rozpočtu federácie tvoria príjmy federálnych orgánov a nimi riadených organizácií a ďalej zákonom Federálneho zhromaždenia ustanovené dane a odvody, podiely na nich a ďalšie príjmy. Pokiaľ má byť výnos určitej dane alebo odvodu spoločným príjmom štátneho rozpočtu federácie a štátnych rozpočtov republík, ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia podiel federácie na tomto výnose. Česká republika a Slovenská republika sa podieľajú na zabezpečovaní štátneho rozpočtu federácie v pomere, ktorý zodpovedá počtu obyvateľov.

/5/ Zo štátneho rozpočtu federácie sa hradia:

a/ výdavky na obranu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, na činnosť federálnych orgánov, na vytvorenie federálnych hmotných rezerv a na dotácie pre federálne organizácie,

b/ vybrané menovité programy, ak si to vyžaduje ich rozsah a dôležitosť pre federáciu,

c/ ostatné výdavky, určené rozpočtovým zákonom Federálneho zhromaždenia.

/6/ Pravidlá rozpočtového hospodárenia ustanoví pre štátny rozpočet federácie zákon Federálneho zhromaždenia a pre štátne rozpočty republík zákony národných rád.

/7/ Česká a Slovenská Federatívna Republika, Česká republika a Slovenská republika môžu vytvárať vlastné účelové fondy napojené na ich štátne rozpočty; fondy sa zriaďujú zákonom.

/8/ Česká a Slovenská Federatívna Republika ustanoví rámcové zásady dotačnej a odpisovej politiky."

9. Čl. 12 ods. 2 znie:

"/2/ Zákon Federálneho zhromaždenia upravuje:

a/ sústavu daní a odvodov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,

b/ daň z obratu a daň dovoznú,

c/ pri daniach a odvodoch platených podnikmi a spoločnosťami a pri dani z príjmov obyvateľstva okruh poplatníkov, predmet a základ dane a východiskovú daňovú sadzbu, vrátane rozsahu možných odchýliek v konštrukcii uvedených daní a odvodov v obidvoch republikách,

d/ poplatky, ktoré majú podľa svojej povahy výlučne alebo prevažne vzťah k zahraničiu alebo súvisia s výkonom pôsobnosti orgánov federácie.".

10. V čl. 12 ods. 4 v prvej vete sa vypúšťa slovo "výlučnej" a druhá veta.

11. Č1. 13 ods. 2 znie:

"/2/ Do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky Patrí colní zákonodarstvo, výkon colníctva a vydávanie colných tarifov."

12. Č1. 14 ods. 2 znie:

"/2/ Ústrednou bankou v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike je Štátna banka česko-slovenská, ktorá určuje a uplatňuje jednotnú menovú politiku. Súčasťou Štátnej banky česko-slovenskej sú Ústredie Štátnej banky česko-slovenskej pre Českú republiku a Ústredie Štátnej banky česko-slovenskej pre Slovenskú republiku. Štátna banka česko-slovenská je riadená bankovou radou, ktorá sa skladá z guvernéra, dvoch viceguverenérov, z ktorých jeden je občanom Českej republiky a druhý občanom Slovenskej republiky, a z rovnakého počtu zástupcov ústredí Štátnej banky česko-slovenskej pre Českú republiku a pre Slovenskú republiku. Ak je guvernérom občan Českej republiky, je v nasledujúcom funkčnom období guverenérom občan Slovenskej republiky a naopak.".

13. Č1. 14 sa dopľňa o nový odsek 3, ktorý znie:

"/3/ Postavenie a právne pomery Štátnej banky česko-slovenskej a jej orgánov a jej vzťah k ostatným bankám ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia. Postavenie a právne pomery ostatných bánk a sporiteľní ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia.".

14. Č1. 15 znie:

"Č1. 15

V oblasti cenovej politiky do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ určovať koncepciu cenovej politiky a vyhlasovať zásadné regulačné cenové opatrenia,

b/ zákonná úprava v oblasti cien.".

15. Čl. 16 znie:

"Č1. 16

V oblasti zahraničných hospodárskych vzťahov do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ určovanie zásad a koncepcie zahraničnej hospodárskej politiky Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,

b/ uzavieranie medzinárodných dohôd o obchodnej a hospodárskej spolupráci a zastupovanie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v medzinárodných obchodných vzťahoch,

c/ určovanie nástrojov zahraničnej obchodnej politiky v súčinnosti s Českou republikou a Slovenskou republikou,

d/ zákonná úprava v oblasti zahraničných hospodárskych vzťahov.".

16. Čl. 17 znie:

"Čl. 17

V oblasti hospodárstva do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ tvorba spoločných zásad hospodárskej politiky, ktorých súčasťou sú aj zásady surovinovej a palivoenergetickej politiky a poľnohospodárskej politiky, ak majú federálny význam,

b/ určovať zásady ekonomického zabezpečenia obranyschopnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,

c/ zákonná úprav výroby, rozvodu a spotreby elektriny, plynu a tepla.".

17. Čl. 18 sa vypúšťa.

18. Č1. 19 znie:

"Čl. 19

V oblasti dopravy do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ právna úprava vo veciach dopravy, dopravných zariadení a dopravných ciest,

b/ určovanie jednotných pravidiel dopravnej a prepravnej prevádzky a ustanovovanie štátnych noriem pre technickú spôsobilosť dopravných prostriedkov, dopravných zariadení a dopravných ciest,

c/ určovanie zásad dopravnej politiky v súčinnosti s Českou republikou a Slovenskou republikou,

d/ výkon štátnej správy a štátneho dozoru v námornej plavbe a leteckej doprave,

e/ riadenie organizácia a výkon štátnej správy v železničnej doprave."

19. Čl. 20 znie:

"Č1. 20

V oblasti spojov do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ zákonná úprava vo veciach pôšt a telekomunikácií,

b/ určovanie jednotných pravidiel poštovej, telekomunikačnej a rádiokomunikačnej prevádzky a tvorby taríf,

c/ emisia poštových známok a iných poštových cenín,

d/ organizovanie a riadenie jednotnej sústavy telekomunikácií.".

20. Č1. 21a sa označuje ako čl. 21, ktorý znie:

"Č1. 21

V oblasti životného prostredia do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ zásadná zákonná úprava vo veciach životného prostredia,

b/ zákonná úprava a výkon štátneho dozoru vo veciach jadrovej bezpečnosti,

c/ tvorba koncepcie ekologickej politiky Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,

d/ tvorba koncepcie celoštátneho informačného systému o životnom prostredí v nadväznosti na medzinárodné informačné systémy v danej oblasti, v súčinnosti s Českou republikou a Slovenskou republikou,

e/ uskutočňovanie medzinárodnej spolupráce v pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a koordinácia medzinárodnej spolupráce v pôsobnosti Českej republiky a Slovenskej republiky.".

21. Č1. 22 znie:

"Čl. 22

V oblasti práce, miezd a sociálnej politiky do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ zákonná úprava základných pracovnoprávnych vzťahov a zákonná úprava zabezpečujúca záväzky z medzinárodných zmlúv v tejto oblasti,

b/ právna úprava regulácie vývoja miezd a výšky minimálnej mzdy, minimálnych mzdových taríf a nárokových príplatkov,

c/ právna úprava miezd vo federálne riadených orgánoch a organizáciách,

d/ zákonná úprava dôchodkového a nemocenského zabezpečenia s výnimkou jeho organizačného usporiadania a postupu pri rozhodovaní,

e/ zákonná úprava štátnych dávok sociálneho zabezpečenia a životného minima a ustanovovanie zásad sociálnej starostlivosti.".

22. Č1. 23 znie:

"Čl. 23

/1/ V oblasti štátnej štatistiky do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ zákonná úprava podmienok získavania porovnateľných štatistických informácií potrebných na posudzovanie vývoja federácie a na plnenie povinností vyplývajúcich z medzinárodných záväzkov, ako aj zákonná úprava ochrany týchto informácií pred zneužitím;

b/ v súčinnosti s Českou republikou a Slovenskou republikou

1. určovať štatistické ukazovatele potrebné na posudzovanie vývoja federácie a spôsob získavania štatistických informácií na tento účel,

2. vykonávať štatistické zisťovania podľa osobitných potrieb federálnych orgánov;

c/ určovať štatistické ukazovatele potrebné na plnenie medzinárodných záväzkov a poskytovať za Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku štatistické informácie medzinárodným organizáciám.

/2/ V oblasti účtovníctva do osobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí ustanoviť zákonnú úpravu podmienok a náležitostí vedenia účtovníctva a jeho preukaznosti.".

23. V čl. 24 písm. d/ sa vypúšťajú slová "hospodárskej súťaže".

24. Čl. 24 písm. e/ znie:

"e/ zákonná úprava ochrany hospodárskej súťaže; rozdelenie výkonu medzi Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku, Českú republiku a Slovenskú republiku ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia,".

25. V čl. 25 sa slová "spoločnej pôsobnosti, v spolupráci s orgánmi" nahrádzajú slovami "uvedených v čl. 10 až 28a, za účasti orgánov".

26. Čl. 26 sa vypúšťa.

27. Čl. 27 znie:

"Čl. 27

/1/ V oblasti vnútorného poriadku a bezpečnosti do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky patrí:

a/ jednotná právna úprava matrík, občianskych preukazov, cestovných dokladov, evidencie obyvateľstva a povoľovania pobytu cudzincov,

b/ upravovať zriaďovanie, postavenie, oprávnenia a ostatné pomery ozbrojených bezpečnostných zborov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ako aj zriaďovanie, postavenie, oprávnenia a ostatné pomery bezpečnostných služieb; tým nie je dotknuté právo Českej republiky a Slovenskej republiky zriaďovať vlastné ozbrojené bezpečnostné zbory a upravovať ich postavenie, oprávnenia a ostatné pomery.

/2/ Vymedzenie ďalšej pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky vo veciach vnútorného poriadku a bezpečnosti ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia.".

28. Čl. 28a ods. 2 znie:

"/2/ Organizáciu kontrolných orgánov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a ich oprávnenia ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia.".

29. V čl. 28a sa vypúšťa odsek 3.

30. Za čl. 28a sa vkladá nový čl. 28b, ktorý znie:

"Čl. 28b

/1/ Vo veciach zverených do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v rozsahu ustanovenom týmto ústavným zákonom pôsobia orgány Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky.

Ak to ustanoví zákon Federálneho zhromaždenia, pôsobia v týchto veciach aj výkonné a súdne orgány Českej republiky a Slovenskej republiky.

/2/ Ak vo veciach uvedených v čl. 10 až 23a nie je výkon zverený orgánom Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, patrí orgánom Českej republiky a Slovenskej republiky.".

31. Č1. 36 ods. 1 písm. d/ znie:

"d/ schvaľovať štátny rozpočet federácie, preverovať jeho plnenie a schvaľovať štátny záverečný účet federácie,".

32. Č1. 37 ods. 1 znie:

"/1/ Federálne zhromaždenie má zákonodarnú právomoc vo veciach zverených do pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, a to v rozsahu ustanovenom týmto ústavným zákonom v čl. 7 ods. 1 a v čl. 10 až 28a.

33. V čl. 37 ods. 2 sa na konci prvej vety pripájajú slová "zákon o burzách, zákon o sústave cenných papierov a zákon o územnom plánovaní a stavebnom Poriadku" a vypúšťa sa druhá veta.

34. Čl. 37 ods. 3 znie:

"/3/ Pokiaľ to vyžaduje jednota právneho poriadku, uskutočňuje Federálne zhromaždenie zásadnú zákonnú úpravu vo veciach starostlivosti o zdravie ľudu, veterinárskej a rastlinnolekárskej starostlivosti, sústavy základných a stredných škôl, vo veciach spolčovania a zhromažďovania, autorského práva a vo veciach vybavovania sťažností a podnetov občanov."

35 V čl. 38 ods. 1 a 2 sa slová "v čl. 37 ods. 1 písm. b/ a v čl. 37 ods. 2" nahrádzajú slovami "v čl. 37 ods. 1 a 2".

36. Čl. 39 sa vypúšťa.

37. V čl. 42 ods. 2 sa vypúšťajú písmená b/ a g/ a ostatné písmená sa preznačujú.

38. V čl. 42 ods. 2 v doterajšom písmene c/ sa slová "ods. 2" nahrádzajú slovami "písm. c/".

39. V čl. 42 ods. 2 doterajšie písmeno h/ znie:

"h/ n vrhov zákonov uvedených v čl. 12 ods. 2,".

40. V čl. 42 ods. 2 sa v doterajšom písmene i/ dopľňajú slová "ods. 3".

41. V čl. 42 ods. 2 sa z doterajšieho písmena 1/ vypúšťajú slová "čl. 21 ods. 2 a"

42. V čl. 42 ods. 2 sa z doterajšieho písmena n/ vypúšťajú slová "ako aj čl. 28a".

43. Čl. 76 ods. 2 znie:

"/2/ vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky pri zabezpečovaní plnenia úloh federácie koordinuje riešenie otázok vyplývajúcich z potreby jednotného zabezpečovania štátnej politiky federácie.".

44. Č1. 77 ods. 1 písm. e/ znie:

"e/ o návrhoch štátneho rozpočtu a záverečného účtu federácie.".

45. Č1. 81 znie:

"Č1. 81

/1/ V oblasti pôsobnosti federácie pôsobia federálne ministerstvá a ďalšie federálne orgány štátnej správy.

/2/ Federálne ministerstvá a ostatné federálne ústredné orgány štátnej správy, na čele ktorých je člen vlády Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, sa zriaďuje ústavnými zákonmi Federálneho zhromaždenia; ďalšie federálne orgány štátnej správy sa zriaďujú zákonmi Federálneho zhromaždenia.".

46. Čl. 83 sa vypúšťa.

47. Čl. 85a sa vypúšťa.

48. V čl. 107 ods. 1 písm. d/ sa vypúšťajú slová "strednodobý štátny plán rozvoja národného hospodárstva a".

49. V čl. 137 ods. 1 písm. e/ sa vypúšťajú slová "štátnych plánov rozvoja národného hospodárstva".

50. Čl. 142 ods. 2 znie:

"/2/ Ústavnú úpravu sústavy a postavenia orgánov republík, ustanovenú v čl. 102 až 139a tohto ústavného zákona možno s výnimkou čl. 107 meniť iba ústavnými zákonmi Českej národnej rady a ústavnými zákonmi Slovenskej národnej rady.".

Čl. II

Ustanovenie čl. 10 ods. 2 ústavného zákona č. 100/1960 Zb., Ústavy Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v znení neskorších predpisov a označenie odseku 1 sa vypúšťajú.

Čl. III

Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby vyhlásilo úplné znenie ústavného zákona č. 143/1968 Zb. o československej federácii, ako vyplýva zo znenia neskorších predpisov.

Čl. IV

Tento ústavný zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1991.

 

Dôvodová správa

Všeobecná časť

Spoločenské zmeny po 17. novembri 1989 umožňujú usporiadať Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku tak, aby bola fungujúcim štátnym útvarom, vyjadrujúcim vnútorné potreby českého a slovenského národa. Centralistický systém štátnej moci bránil uplatneniu demokratických princípov federácie vo vzťahoch k obidvom republikám. Doterajší systém usporiadania federácie priniesol konflikty a vzájomnú nedôveru. Zmeny v oblasti politickej, ekonomickej a kultúrnej preto vyžadujú postaviť federáciu na životaschopný základ, sformovať ju tak, aby odzrkadľovala vnútorné potreby republík, aby sa pre ne stala prínosom a nie zdrojom rozporov.

Súčasne je potrebné, aby nová podoba federácie zodpovedala požiadavkám európskeho a svetového vývoja.

Predovšetkým je potrebné zvážiť rozsah pôsobnosti, ktorú republiky považujú za účelnú a výhodnú zveriť federácii. Na tento účel sa uskutočnili politické rokovania vlád Českej republiky, Slovenskej republiky a vlády Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktoré vyústili do konkrétnych záverov. Závery rokovaní vlád, rozpracované spoločnými pracovnými komisiami, sú politickým východiskom predloženého návrhu.

Návrh novely ústavného zákona o čs. federácii vyjadruje uvedené závery v novom vymedzení pôsobnosti, ktorú je účelné vykonávať pre republiky na úrovni federácie. Tým sa vytvára základ pre racionálne usporiadanie rozdelenia pôsobnosti, Pre vzájomnú dôveru a prehľbenie spolupráce. Návrh dôsledne vychádza z toho, že vo federácii je suverenita republík pôvodná a suverenita federácie odvodená. Z toho vyplýva, že rozsah pôsobnosti federácie je určený len rozsahom oblastí a vecí, ktoré republiky zveria do jej pôsobnosti. Sú to predovšetkým veci obrany, zahraničnej politiky, jednej meny a ďalšie veci vypočítané v návrhu.

Návrh opúšťa doterajší spôsob rozdelenia pôsobnosti na výlučnú pôsobnosť federácie, spoločnú pôsobnosť federácie a republík a výlučnú pôsobnosť republík a vymedzuje len Pôsobnosť federácie a pôsobnosť republík. Pôsobnosť federácie je pritom určená pozitívne, a to taxatívnym výpočtom, pôsobnosť republík je určená negatívne, t. j. tým, že do nej patria všetky oblasti a veci, ktoré nie sú zverené do pôsobnosti federácie.

Podstatne sa mení rozsah oblastí zverených do pôsobnosti federácie. Vychádza sa pritom z tézy, že predovšetkým republiky samotné musia niesť zodpovednosť za vlastný hospodársky a sociálny rozvoj. V oblasti hospodárstva je úlohou federácie vytvoriť najmä podmienky jednotného trhu. Pôsobnosť federácie sa v návrhu preto posúva najmä do úlohy tvorby koncepcií, do zásadnej zákonodarnej činnosti a do výkonu tých činností, ktoré je potrebné alebo výhodné zabezpečovať pre celú federáciu.

V rámci jednotnej zahraničnej politiky sa umožňuje, aby republiky vo vymedzenej miere a voči určeným subjektom vystupovali samostatne aj v zahraničných vzťahoch.

Rozdelenie pôsobností medzi federáciu a republiky je veľmi úzko spojené i so zakotvením mechanizmu jeho reálneho zabezpečenia v štruktúre a pôsobnosti orgánov federácie. V tejto súvislosti návrh premieta dôsledky nového rozsahu zverenej pôsobnosti i do vymedzenia vecí, ktoré patria Federálnemu zhromaždeniu.

Urýchlené ústavné vyriešenie kompetenčných vzťahov medzi republikami a federáciou je v súčasnosti nevyhnutné pre vytvorenie optimálneho rámca politického fungovania federácie i pre vytvorenie štátoprávneho rámca na realizáciu hospodárskej reformy.

Osobitná časť

K čl. 4

Rozdelenie kompetencie medzi federáciu a republiky v oblasti hospodárstva umožňuje vytvárať vlastné hospodárstvo Českej republiky a hospodárstvo Slovenskej republiky a ich integráciu do jednotného trhu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky. Nástrojmi dosiahnutia tohto cieľa sú predovšetkým jedna mena, voľný pohyb pracovných síl, tovaru a peňažných prostriedkov.

Osnova ďalej vymedzuje základný rámec pre delegovanie právomocí v oblasti hospodárstva na orgány federácie, ktorý sa premieta i v ďalších ustanoveniach. Týmto rámcom sú spoločné potreby a záujmy republík, pričom orgány republík sa zúčastňujú na tvorbe hospodárskej politiky federácie a samostatne zabezpečujú v republikách jej realizáciu.

Návrh výslovne premieta existenciu samostatného štátneho vlastníctva federácie a štátneho vlastníctva republík. Do vlastníctva federácie je zverený majetok, ktorý slúži na zabezpečovanie jej úloh v zverených oblastiach; tým sú napríklad veci v správe orgánov obrany, zahraničných vecí, štátnych hmotných rezerv a podobne. Ostatný majetok v štátnom vlastníctve je vlastníctvom republík. Návrh súčasne zveruje národným radám, aby ustanovili, ktoré veci z majetku republík sú majetkom obcí.

K čl. 7

V ustanovení článku 7 sa pôsobnosť federácie pri uzatváraní medzinárodných zmlúv upravuje tak, že federácii sa v plnom rozsahu ponecháva zastupovanie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky navonok a uzavieranie medzinárodných zmlúv politickej povahy s inými štátmi. Novo sa však umožňuje republikám uplatňovať svoju pôsobnosť v zahraničných vzťahoch, a to v rámci jednotnej zahraničnej politiky Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky. Republikám sa zakotvuje možnosť uzavierať medzinárodné dohody v hospodárskej a v najširšom zmysle slova v kultúrnej oblasti so súčasťami spolkových a federatívnych štátov. Súčasťou tejto pôsobnosti je aj v uvedenom rozsahu zastupovať republiku voči obdobným subjektom v zahraničí a prijímať zahraničné zastúpenia takých subjektov. Okrem toho môžu republiky uzavierať medzinárodné dohody v ďalších oblastiach ich pôsobnosti z poverenia Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou.

K čl. 8, 9

Navrhované vypustenie čl. 8 a úprava článku 9 vyplýva zo zmeny doterajšieho delenia pôsobnosti. Namiesto výlučnej pôsobnosti federácie a republík a spoločnej pôsobnosti federácie a republík sa zavádza len pôsobnosť federácie a pôsobnosť republík. Doterajšie členenie, v jeho rámci najmä spoločná pôsobnosť, viedlo k častým kompetenčným sporom, čo sťažovalo výkon funkcií orgánov federácie i republík.

Obsah doterajšieho čl. 8 ods. 2 sa zo systematických dôvodov presúva do čl. 28b.

K čl. 10

Namiesto doterajšieho systému národohospodárskeho plánovania, ktorý je pre trhovú ekonomiku neprijateľný, sa v článku 10 vytvára ústavný priestor pre formovanie spoločnej hospodárskej stratégie. Jej realizácia sa zabezpečuje hlavne ekonomickými nástrojmi /menová, finančná, daňová a colná politika/ a zákonnou úpravou strategického plánovania.

Týmto sa odstraňuje ústavný rámec pre uplatňovanie administratívnych metód v ekonomike.

K čl. 11 až 15

Články 11 až 15 zakotvujú novú koncepciu vzťahov federácie a republík v oblasti finančnej, daňovej, colnej, devízovej, cenovej politiky a bankovníctva.

Návrh zakotvuje samostatnosť rozpočtov federácie a republík. Odstraňuje sa ich doterajšia vzájomná prepojenosť a závislosť, pričom na zabezpečení potrieb štátneho rozpočtu federácie sa republiky budú podieľať v pomere zodpovedajúcom počtu ich obyvateľov. Príjmami federácie sú rozpočtovým zákonom ustanovené dane a podiely na výnosoch z daní ako aj príjmy z činnosti federálnych orgánov a organizácií. Táto úprava umožňuje, aby sa zhodnocovacie procesy v rozhodujúcej miere uzatvárali v jednotlivých republikách a utvára priestor pre aktívnu hospodársku politiku republík.

Pôsobnosť federácie poskytovať dotácie na vybrané akcie sa spresňuje tak, že pôjde o úhradu vybraných menovite určených programov, a to pri zachovaní podmienky, že si tento postup vyžaduje rozsah programov a ich dôležitosť pre celú federáciu.

Postup vlády Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky bude pritom podrobený kontrole Federálnym zhromaždením.

Zákonná úprava daní sa rozčleňuje medzi federáciu a republiky. Federácii sa zveruje zákonná úprava daňovej sústavy, dane z obratu, dovozných daní a úprava vymedzených prvkov podnikových daní a dane z príjmov obyvateľstva. Ostatné dane daňovej sústavy sa budú upravovať zákonmi národných rád.

Osnova zakladá nový bankový systém s federálnou emisnou bankou a jej ústrediami v republikách, pričom jednotnú politiku v oblasti peňažníctva garantuje banková rada federálnej ústrednej banky, ktorej zloženie zabezpečuje rovnakú ochranu záujmov republík. Vychádza sa tu z bankového systému Spolkovej republiky Nemecko.

Rozsah pôsobnosti zverenej federácii v oblasti cenovej politiky umožňuje republikám jej samostatný výkon s výnimkou vyhlasovania zásadných cenových regulačných opatrení.

K čl. 16

Návrh vypúšťa z pôsobnosti Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky ustanovenia o organizačnej a riadiacej činnosti v zahraničnom obchode. V pôsobnosti federácie sa prenecháva určovanie zásad a koncepcie zahraničnej hospodárskej politiky ČSFR, uzavieranie medzinárodných dohôd, zastupovanie ČSFR v medzinárodných obchodných vzťahoch, určovanie nástrojov zahraničného obchodu /v súčinnosti s orgánmi republík/ a zákonná úprava v oblasti medzinárodných hospodárskych vzťahov. Novo sa umožňuje republikám uzavierať medzinárodné obchodné a hospodárske dohody s časťami federácií a spolkových štátov; táto pôsobnosť je upravená v čl. 7 ods. 2. Republikám patrí aj výkon v tejto oblasti, napr. registrácia subjektov zahraničnoobchodnej činnosti, pokiaľ zákon registráciu vyžaduje.

K čl. 17 až 23

Návrh mení rozsah pôsobnosti zverenej federácii v jednotlivých odvetviach národného hospodárstva v oblasti životného prostredia, vedy, práce, miezd a sociálnej politiky a štátnej štatistiky. Sústreďuje ju najmä na tvorbu spoločných zásad hospodárskej politiky a na zákonodarnú činnosť. Riadenie odvetví priemyslu sa v prechodnom období, t. j. do jeho úplného nahradenia trhovým mechanizmom, zveruje - s vymedzenými výnimkami - republikám.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP