Středa 11. března 1992

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Prosím, pani poslankyňa Branná.

Poslankyně SL D. Branná: Chtěla bych ještě jednou zdůraznit: Včera jsem si dala tu práci a snažila jsem se prostudovat si celý zákon o rozpočtu federace na rok 1992. Bohužel v tomto zákoně není zmíněno nic o tom, že částka dvou miliard pro potřeby národností bude přerozdělena do Slovenské republiky.

Někteří kolegové v sále říkají, že toto bylo řečeno na plénu. Možná, že jsem byla nepozorná, ale o tom bohužel nevím. Nicméně žádám, aby Sněmovna lidu odhlasovala usnesení, ve kterém by ukládala federální vládě urychlené řešení finanční situace národnostního tisku v České republice a dotací pro činnost národností v oblasti školství a kultury pro Českou republiku. Je to podle mne úkol, který vyplývá jak z Listiny základních práv a svobod, tak i z jiných našich závazků, mimo jiné souvisí i s nedávno schválenou v tomto Federálním shromáždění smlouvou o dobrém sousedství a přátelství mezi ČSFR a Polskou republikou. Tuto smlouvu jsem zde z tohoto místa podporovala s tím, že jsem zdůraznila, že jsme si vědomi, že neexistují prováděcí vyhlášky a zákony, které by určovaly, jakým způsobem v praxi budou práva národností v našem státě realizována. Zdůraznila jsem při debatě o ratifikaci této mezistátní smlouvy, že věřím, že jak parlament, tak vláda se bude snažit tyto záležitosti urychleně řešit. Nyní se na vás obracím, abyste v tomto řešení pomohli.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Poprosil by som teraz pani Brannú, aby sme jej bod prerušili. Pán podpredseda vlády tu má ešte dve interpelácie. S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Niedoba.

Poslanec SL V. Niedoba: Vážené Federální shromáždění, při projednávání státního rozpočtu v prosinci loňského roku jsem vystoupil ke stejné problematice jako paní Branná. Říkal jsem to, co jsme slyšeli na jednání ve výborech, že celá částka jde na Slovensko. Pan Mikloško mi říkal, že mi odpoví pan Klaus. Ale pan Klaus neráčil odpovědět ani slovo na mé vystoupení. Právě proto se přikláním k tomu, co zde řekla paní Branná.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Chce sa k tomu vyjadriť pán podpredseda?

Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško: Pokiaľ ide o podporu kultúry a školstva v Českej republike, o tom nikde nebola reč, že by to išlo z prostriedkov federácie. Vždy bola reč o národnostnej tlači. Národnostná tlač je v behu a je bežný postup pri predkladaní materiálov do federálnej vlády, že najskôr sa musí vyjadriť minister, ktorého sa týka. Požiadali sme teda pána ministra Klausa. Keď ten dá súhlasnú odpoveď (a v zmysle zásad by ju mal dať), hneď dáme do vlády materiál, ktorý bude riešiť národnostnú tlač v Českej republike.

Školstvo a kultúra - to je podstatne viac, pokiaľ viem, v rozpočte Českej republiky sa na to pamätalo. Čiže, zaručujem a hovorím len o národnostnej tlači.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Trvá pani poslankyňa Branná na hlasovaní?

Poslankyně SL D. Branná: Jelikož v této chvíli Sněmovna lidu není usnášení schopná, žádám, aby byl tento bod přerušen a abychom se k němu vrátili, až sněmovna bude usnášení schopná. Já bych připravila návrh na usnesení.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Teraz prikročíme k odpovediam predsedu vlády Mariána Čalfu. Tlač 1211, interpelácia poslancov Federálneho zhromaždenia, interpelovali ho tlačou 1092. Pýtam sa poslancov, ktorí podávali interpeláciu, či sú s odpoveďou spokojní. (Nikdo se nehlásil.) Nikto sa nehlási. Obidve snemovne to berú na vedomie.

Prejdeme k tlači 1218 - interpelácia poslanca Špačka zo Snemovne ľudu - tlač 1126. Pýtam sa poslanca Špačka, či je spokojný s odpoveďou.

Poslanec SL J. Špaček: Ano, s odpovědí pana předsedy vlády jsem spokojen. Nejsem ovšem spokojen se situací, jaká se kolem této otázky vytvořila vzhledem k tomu, že sněmovny neschválily příslušný ústavní zákon.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Zabudol som povedať, že dve interpelácie na podpredsedu vlády pána Klausa neboli vybavené a budú prerokované na budúcej schôdzi.

Snemovňa ľudu berie odpoveď na interpeláciu na vedomie.

Ďalej je tu tlač 1224, interpelácia pána poslanca Kováča zo Snemovne národov a odpoveď na interpeláciu (tlač 1160). Prosím pána poslanca Kováča, aby zaujal stanovisko.

Poslanec SN Michal Kováč: Vážené snemovne, ja by som k tejto odpovedi zaujal záporné stanovisko a myslím, že aj pán predseda vlády Čalfa sa k tomu postaví tak, že odpoveď stiahne a pripraví novú. Je to tak možné, pán predseda vlády?

Předseda vlády ČSFR M. Čalfa: Prijímam závery z rokovaní výborov.

Poslanec SN Michal Kováč: Pán predseda vlády bol prítomný na rokovaní výborov pre životné prostredie. Prerokovali sme tam problém nedodržiavania ústavných zákonov na Ministerstve životného prostredia, avšak závery nie sú hotové. Odpoveď teda neprijímam a očakávam, že dostanem odpoveď neskôr.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Súhlasíte s týmto postupom?

Předseda vlády ČSFR M. Čalfa: Áno.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Teraz tu máme tlač 1333, interpeláciu poslanca Hubálka. Interpeloval tlačou 1220, Snemovňa ľudu.

Poslanec SL B. Hubálek: Pane předsedající, dámy a pánové, odpověď pana premiéra opět není úplná. V tisku 1220, kde jsem žádal odtajnění materiálů, tam, kde by to už nevadilo zájmům státu, jsem poukazoval také na tzv. akci Norbert, která znamenala seznamy osob nepohodlných tehdejšímu režimu. Tento bod se v odpovědi pana premiéra pod číslem 1333 nezohledňuje.

Ostatní údaje, které tam uvádí, jsou naprosto v pořádku. Vyplývá z nich například, že třeba v resortu federálního ministerstva vnitra bylo odtajněno 50 % z dosud platných položek.

Chtěl bych v této věci poprosit pana premiéra (i ve vztahu k veřejnosti), aby tisku byly dány konkrétnější údaje třeba přes mluvčí ministerstev (například ministerstvo vnitra), třeba uvést pár položek, které byly odtajněny, aby veřejnost znala konkrétnější výsledky naší společné práce.

Tolik k tisku 1333, kde tedy mám zásadní výhradu, že byla opomenuta akce Norbert a pak bych byl rád, aby byly uvedeny konkrétní případy.

Rád bych ještě poukázal na usnesení, které jsme přijali na 20. schůzi, že naše nevyřízené interpelace nebo interpelace neuspokojivě vyřízené budou podnětem k osobnímu jednání, k pořízení zápisu a posléze i k referátu příslušného ministra nebo v tomto případě pana premiéra na 21. schůzi. Mám v ruce pět interpelací, které se točí kolem jednoho a téhož. První byla dána 22. července, neboť do 30. června nám bylo slíbeno, že v aparátu vlády nebudou lidé vedení v registru svazků. Já chci poprosit pana premiéra o to, co se neuskutečnilo, ač to bylo dáno usnesením Federálního shromáždění, tedy o rozmluvu. Nejde nám o senzace, jde nám o pořádek a kázeň. Jak jsme slyšeli včera, potýkáme se s tím i v rozpočtu federace a jinde. Nechci skandalizovat. Chtěl bych se s panem premiérem domluvit. Šlo mi o to, kdo tyto lidi kryje. Pokud to nebude možné cestou dohody, požádám předsednictvo Federálního shromáždění o odtajnění jmen dotyčných funkcionářů, abych mohl dokázat, že tady neharaším zbytečně papíry. Tolik k mým interpelacím na pana premiéra.

Byl bych rád, kdyby nejen toto, ale i vše ostatní se řešilo v míru, ale odpovědně. Děkuji za pozornost.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Chce pán predseda vlády zaujať stanovisko?

Předseda vlády ČSFR M. Čalfa: Súhlasim.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Pán Hubálek je s postupom spokojný?

Poslanec SL B. Hubálek: My jsme se dohodli.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: S technickou poznámkou sa hlási pán poslanec Kvasnička.

Poslanec SN L. Kvasnička: Pri tejto príležitosti by som chcel položiť otázku pánu premiérovi a oficiálne aj pánu podpredsedovi vlády Mikloškovi, aj keď súkromne som s ním o tom už hovoril.

3. decembra som podal interpeláciu, ktorá sa týkala vojakov z povolania, ktorí slúžili za Slovenského štátu. Myslel som predovšetkým na tých, ktorí aktívne bojovali proti fašizmu. Títo vojaci sú hodnotení plošne, uplatňuje sa tu hľadisko kolektívnej viny, nezarátavajú sa im tieto roky do dôchodku. Aj keď moja interpelácia bola podaná 3. decembra, doteraz som nedostal odpoveď. Nielen to, táto interpelácia nebola rozmnožená a nedostala sa poslancom do lavíc. Prosil by som, aby sa touto interpeláciou zaoberal ako pán premiér, tak podpredseda vlády pán Mikloško, ktorý sa mi predbežne ospravedlnil, že urobil expertízu. Títo ľudia stále za mnou chodia, dožadujú sa riešenia a čakajú, že im v tejto veci pomôžem. Ide o ľudí, ktorí majú doklady o tom, že aktívne bojovali proti fašizmu, že pomáhali partizánom, vyvážali zbrane a podobne, aj keď slúžili za Slovenského štátu. Na tento druh vojakov z povolania som myslel.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Pán poslanec, dohodli ste si postup s obidvoma interpelovanými?

Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško: Vážené Federálne zhromaždenie, viem o tejto interpelácii. Konštatujem, že toto nebola prvá interpelácia pána poslanca Kvasničku v tomto smere. Už skôr podal interpeláciu na niekoľkých ministrov, ktorí mu odpovedali. Keď som interpeláciu dostal, tak sme spolu s pánom premiérom požiadali pána ministra Dobrovského, aby nám dal odpoveď. Jeho odpoveď bola len čiastočná. Ja osobne som si myslel, že tam treba dodať ešte ďalšie veci, takže som v druhom kole poslal žiadosť na pána ministra Millera. Ten mi odpísal, že poslanec Kvasnička ho už predtým tiež interpeloval a že on k tomu nemá čo dodať. Jeho odpoveď bola polstranová, mám ju tiež. Tiež si myslím, že tu dochádza k nespravodlivosti. Žiadam obidvoch ministrov práce a sociálnych vecí republík, aby odpovedali, ako zamýšľajú zmeniť túto situáciu, čo môžu v tomto smere urobiť a čo nie. Listy od republikových ministrov práce doteraz neprišli. Mám k tejto záležitosti tiež stanovisko svojho aparátu, čo je tretia odpoveď na vašu interpeláciu. Až dám dohromady všetky stanoviská, budem schopný kvalifikovane vám odpovedať. Tri stanoviská, ktoré som už získal, sa od seba trochu líšia, ale v podstate všetky hovoria o tom, že treba tento problém riešiť. Nehovoria však, akým spôsobom. Ako, to by mali vedieť republikoví ministri.

Zaväzujem sa, že to urýchlim a na najbližšej schôdzi alebo osobne to doriešime. Krivda je jasná. Menovité prípady, ktoré uvádzate, sú riešené vyslovene nesprávne. Na druhej strane však tri odpovede, ktoré doteraz mám, sa od seba líšia, takže nie je jednoduché urobiť z toho jednu odpoveď. Ospravedlňujem sa.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Chce k tomu zaujať stanovisko pán minister Dobrovský?

Ministr obrany ČSFR L. Dobrovský: Moje odpověď byla naprosto jednoznačná. V jejím závěru se říká: "Z uvedeného vyplývá, že po politickém posouzení problému bude třeba, aby případné nové závěry z toho plynoucí byly promítnuty do připravovaných předpisů o sociálním zabezpečení. Jejich gestorem je ministr práce a sociálních věcí."

Je to věc, která mě trápí už dlouhou dobu a myslím, že už dávno jsme ji mohli vyřešit přijetím novely zákona, který by umožnil individuální posuzování těch případů, o kterých pan poslanec Kvasnička hovoří.

Připravte tedy co nejrychleji novelu tohoto zákona a to nemůže přece trvat dlouho. Je to poměrně jednoduchá věc. Takže si myslím, že nemusíme tak dlouho čekat, až přijdou odpovědi, a můžeme vyvinout nějakou iniciativu. Možná, že iniciativu by bylo nejrychlejší a nejúčinnější vyvinout přímo z vaší strany, pane doktore. Děkuji.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Ešte pán poslanec Kvasnička.

Poslanec SN L. Kvasnička: Som veľmi povďačný za také stanovisko. Ale ja som v tej interpelácii napísal, že by bolo treba urobiť novelu zákona, ale pretože nie som právnik, nemám také skúsenosti, že prosím legislatívnu radu vlády, aby sa tým zaoberala, aby dala návrh na novelu. Preto som interpeláciu adresoval aj pánu premiérovi.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Ešte má k tomu stanovisko pán minister Miller.

Ministr práce a sociálních věcí ČSFR P. Miller: Vážený pane předsedající, vážené poslankyně, vážení poslanci, pan poslanec dr. Kvasnička žádá cestou interpelace o nápravu, pokud jde o zápočet doby služby vojáků z povolání za tzv. Slovenského štátu, která se pro účely důchodového zabezpečení nehodnotí. Problematikou zápočtu doby služby bývalých vojáků z povolání armády Slovenského štátu pro účely důchodového zabezpečení se již vícekrát příslušné státní orgány včetně federálního ministerstva práce a sociálních věcí zabývaly. Tato otázka má historickou i právní podstatu i s tím, že příčinou nezapočítávání uvedené doby bylo to, že armáda bývalého Slovenského štátu byla mocenskou složkou státu, který byl spojencem nacistického Německa a zúčastnil se vojenských akcí po jeho boku. Z těchto důvodů by si případný zápočet uvedené doby vyžadoval politického přehodnocení těchto skutečností, a to i pokud jde o individuální řešení.

Obdobná situace je i pokud jde o příslušníky policie Slovenského štátu v roce 1939 až 1945. Z právního hlediska lze konstatovat, že předpisy o sociálním zabezpečení platnými od 1. 10. 1988 byly zrušeny dříve platné předpisy, podle nichž se uvedené doby nezapočítávají pro účely důchodového zabezpečení. Podle ustanovení § 175 písm. e) platné vyhlášky federálního ministerstva práce a sociálních věcí č. 149/1988 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení, se posuzování těchto dob provádí podle předpisů platných před 1. 10. 1988, to znamená, že zmíněné doby se nezapočítávají - to se vztahuje i na vojáky tzv. vládního vojska, na příslušníky policie a četnictva protektorátu Čechy a Morava, kteří vstoupili do těchto služeb v době nesvobody.

Vzhledem k tomu, že pan poslanec Kvasnička uvádí některé důvody, které zasluhují hlubší zvážení celé problematiky, byli požádáni o vyjádření ministr práce a sociálních věcí České republiky a ministryně práce a sociálních věcí Slovenské republiky. Paní ministryně Woleková doporučuje kladné vyřízení problému, a to zejména v souvislosti s připravovanými změnami předpisů o sociálním zabezpečení. Z české strany lze očekávat podobné stanovisko. Je tedy reálné kladné komplexní vyřešení celého problému v blízké době nasnadě. Děkuji.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Tento problém tým uzatvárame. Dnes neboli na programe interpelácie, len odpovede.

Teraz je na odpovedi podpredseda vlády Jozef Mikloško. Preberáme tlač 1239, interpeláciu poslanca Adama (SL). Bola daná ústne. Pána poslanca Adama tu nevidím.

Snemovňa ľudu berie na vedomie.

Tlač 1242, interpelácia pána poslanca Zemana.

Poslanec SN M. Zeman: Děkuji za interpelaci. Jsem s odpovědí spokojen.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem pekne. Ďalšia je odpoveď na interpeláciu 1286. Interpelovalo viac poslancov Federálneho zhromaždenia tlačou 1190. Pýtam sa poslancov, ktorí boli z obidvoch snemovní. Nikto sa nehlási. Snemovne berú odpoveď na vedomie.

Ďalej je to tlač 1315, interpelácia poslankyne Oľgy Pavúkovej (SN) - tlač 1262. Pani poslankyňa tu nie je.

Snemovňa národov berie na vedomie.

Ďalšia tlač je 1366, interpelácia pani poslankyne Brannej. Prosím, pani poslankyňa.

Poslankyně SL D. Branná: Pane předsedající, nechtěla bych zbytečně zdržovat, ale dovolím si zaujmout stanovisko přímo k odpovědi pana místopředsedy Mikloška na zmíněnou před chvílí interpelaci. Odpověď pana místopředsedy Mikloška je ze dne 25. února 1992. Odpověď pana místopředsedy vlády Klause je z 21. února 1992. To znamená, že pan ministr Klaus napsal o 4 dny dříve než pan místopředseda Mikloško.

Pan místopředseda Mikloško píše mimo jiné: "Otázka poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu federace na národnostní tisk je předmětem řešení. Pravda, zatím nebyla přesně stanovena kritéria hospodaření s položkou účelové prostředky na řešení problematiky národnostních menšin v kapitole všeobecná pokladní správa." To znamená, že o 4 dny dříve pan místopředseda Klaus tvrdí, že položka účelové prostředky na řešení problematiky národností ve státním rozpočtu bude celá určena pro Slovensko, a vyjmenovává tady účely, na které bude použita, a o 4 dny později pan místopředseda vlády Mikloško píše, že nebyla stanovena kritéria na hospodaření s touto částkou.

To jsem vám jenom chtěla sdělit. Nicméně trvám na tom, co jsem už říkala u příležitosti přijímání odpovědi místopředsedy vlády Klause, že budu žádat usnesení sněmovny ve chvíli, když bude sněmovna schopna usnášet se.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Postup urobíme tak, ako navrhovala pani poslankyňa Branná.

Teraz máme tlač 1356, interpeláciu pani poslankyne Kaplanovej. Bola ústna. Prosím pani poslankyňu Kaplanovú, aby sa vyjadrila, či je spokojná.

Poslankyně SN M. Kaplanová: Já jsem spokojena.

Děkuji panu místopředsedovi za pochopení.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Tým skončili odpovede podpredsedu vlády pána Mikloška.

Prejdeme na odpovede pána ministra Dlouhého. Tlač 1241, interpelácia poslancov Tolara (SL) a Vodehnala (SN). Interpelovali tlačou 1150.

Poslanec SL V. Tolar: Pane ministře, první část našeho dotazu je zodpovězena. Těší nás, že vláda shodně hodnotí situaci na úseku zemědělství jako neuspokojivou. Ale pokud jde o druhou část, co se s tímto stavem bude dít, ta odpověď nás neuspokojuje.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Chce k tomu zaujať stanovisko pán minister?

Ministr hospodářství ČSFR V. Dlouhý: Myslím, že i k druhé části se vyjadřuji v odpovědi a současně myslím, že v pátek budeme mít příležitost rovněž si k tomuto tématu vyměnit názory.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Je spokojný pán poslanec Tolar? (Ano.) Ďakujem.

Snemovňa ľudu berie odpoveď na vedomie.

Prejdeme k tlači 1278, interpelácie pána poslanca Dostála (SN). Interpeloval tlačou 1158. Prosím, aby sa vyjadril.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP