Ministr financí ČSFR V. Klaus: Pro vysvětlení
poslancům, než budou hlasovat. Tento bod je zařazen
proto, že naznačuje možnost tolerance chyby.
Když daňový úřad objeví,
že babička tam a onde špatně sečetla,
on jí to vrátí, nikoliv že za ní
podle svého rozhodnutí či za kohokoli z vás
vyměří na základě svých
podkladů, které si sám vezme v úvahu.
To je tolerance chyby. To je obrana daňového poplatníka.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Prosím, je tu ešte faktická
pripomienka.
Poslanec SL F. Magyar: Myslím si, že argumentácia
pána poslanca Kováča neobstojí, pretože,
keď predpokladáme, že daňový úrad
sa dá uplatniť, tak sa dá uplatniť aj
v takom smere, že zoženie také podklady, ktoré
budú pre úplatkára výhodné.
Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J Stank: Pán poslanec Kováč, trváte
na svojom návrhu?
Poslanec SN M. Kováč: Vzhľadom na to, že
chceme byť stále lepší, sťahujem
tento návrh.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďalšie pozmeňujúce návrhy
neboli.
U tohto zákona, ako som už hovoril, platí podľa
článku 42 ods.A/ zákona o čs. federácii
zákaz majorizácie. Teda budeme kompletne o celom
zákone hlasovať s tými pozmeňovacími
návrhmi, ktoré boli v spravodajských správach
a ktoré sme si už teraz odhlasovali.
V Snemovni národov oddelene budú hlasovať poslanci
zvolení v Českej republike a poslanci zvolení
v Slovenskej republike.
Obidve snemovne sú schopné sa znášať.
Konštatujem, že môžeme pristúpiť
k hlasovaniu o celom zákone.
Najskôr budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto je za prijatie tohto zákona, nech zdvihne ruku. Hlasuje
sa. Je niekto proti? (Nikto.) Zdržal sa niekto hlasovania?
(Šest.)
Snemovňa ľudu zákona schválila.
Prosím teraz poslancov Snemovne národov. Najskôr
budú hlasovať poslanci zvolení v Českej
republike. Kto je za prijatie tohto zákona, nech zdvihne
ruku. (Hlasuje se.) Je niekto proti? (Jeden.) Zdržal sa niekto
hlasovania? (Nikdo.)
Ďalej budú hlasovať poslanci zvolení v
Slovenskej republike. Kto je za tento zákon s uvedenými
pozměňovacími návrhmi, nech zdvihne
ruku. (Hlasuje se.) Je niekto proti? (Nikto.) Nikto. Zdržal
sa niekto hlasovania? (Dva.) Aj poslanci Snemovne národov
zákon schválili.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie oboch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky schválilo zákon
o dani z príjmov obyvateľstva.
Poznámka redakce: usnesení FS č. 25, SL č.
51, SN č. 52)
Ďalej využijem prítomnosť pána ministra
Klausa, aby sme prerokovali
17
vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu ČSFR na súhlas
Dohoda medzi Českou a Slovenskou Federatívnou republikou
a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej
podpore a ochrane investícií a Protokol, podpísaný
v Bruseli dňa 24. apríla 1989. Je to tlač
56.
Vládny návrh odôvodní federálny
minister financií pán Václav Klaus. Prosím,
aby se ujal slova.
Ministr financí ČSFR V. Klaus: Vážení
kolegové, budu velmi stručný. Dohoda mezi
ČSFR a Hospodářskou unií belgicko-lucemburskou
o vzájemné podpoře a ochraně investic,
byla vůbec první dohodou tohoto druhu sjednaná
mezi námi a jiným státem. Byla podepsána
již v dubnu minulého roku. Podepsaná dohoda
poskytuje investorům obou smluvních stran záruku,
že jejich majetek nebude v druhém smluvním
státě vyvlastněn nebo jinak majetkově
dotčen. V tomto smyslu je to dohoda obdobná jiným
dohodám, které jsem již zde schvalovali. Dohoda
obsahuje také záruku volného převodu
zisku a dalších platů souvisejících
s investicí. Tato záruka volného převodu
je však v této dohodě modifikována,
respektive omezena sjednáním dodatkového
protokolu. Podle něj se volné převody nemohou
dotýkat převodů zisku a částek
nezbytných ke splacení půjček pokud
nebude moci být tento převod uskutečněn
z vlastních devizových prostředků
podniků se zahraniční majetkovou účastí.
Toto omezení kopírovalo znění zákona
o podniku se zahraniční majetkovou účastí.
Na základě nového rozhodnutí vlády
ČSFR a s ohledem na rozhodnutí o blízkém
zavedení vnitřní směnitelnosti jsou
již další dohody tohoto typu uzavírány
bez omezujícího protokolu.
Z tohoto důvodu jsme navrhli belgické straně
zrušení tohoto protokolu ještě předtím,
než bude dohoda oběma parlamenty ratifikována.
Belgická strana má však zájem na okamžité
ratifikaci dohody tak, jak byla uzavřena, nechce obnovovat
celý složitý proces vnitrostátního
projednávání a navíc vychází
ze znění článku 2 odst. 4 této
dohody, který obsahuje tzv. doložku nejvyšších
výhod. Podle ní bude belgická strana požívat
stejného zacházení jako investoři
států, s nimiž byla sjednána obdobná
dohoda bez tohoto dodatkového protokolu.
Proto vám předkládáme dohodu v původním
znění, i když nové uzavíráme
již bez dodatkového protokolu.
Sděluji vám pro informaci, že již byly
podepsány obdobné dohody s Velkou Británií,
Itálií, minulý čtvrtek s Francií
při návštěvě prezidenta Mitteranda,
poslední dvě již bez tohoto omezujícího
protokolu. K podpisu jsou připraveny další
dohody s Rakouskem, se Spolkovou republikou Německo a se
Švýcarskem, která bude podepsána 5.
října v Bernu a připravuje se s dalšími
zeměmi.
Vážené poslankyně, vážení
poslanci, proto vás prosím, abyste vyjádřili
svůj souhlas se sjednáním uvedené
dohody. Tato dohoda byla projednána v posledních
dvou týdnech ve výborech pro plán a rozpočet,
zahraničních a hospodářských
a ústavně právních. Ve všech
výborech vyústilo projednání v doporučení
a vyslovení souhlasu se sjednáním této
dohody.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánu ministrovi. Prosím
poslance Pavla Hrivíka, aby predniesol spoločnú
správu výborov Snemovne národov, ktoré
menoval pan minister.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Hrivík: Vážený pán predseda,
vážený pán predsedajúci, vážené
pani poslankyne, vážení páni poslanci,
boli sme oboznámení federálnym ministrom
financií p. Klausom o vládnom návrhu dohody
medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou
a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej
podpore a ochrane investícií a o protokole k tejto
dohode, podpísaných v Bruseli dňa 24. apríla
1989 (tlač 56).
Spoločné podnikanie s firmami priemyslovo vyspelých
štátov na území Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky je dané zákonom č.
173 zo dňa 8. novembra 1988, o podniku so zahraničnou
účasťou. Tento zákon poskytuje investorom
z druhých krajín významné záruky,
napriek tomu majú priemyselne vyspelé štáty
záujem na uzatvorení dvojstranných dohôd
o vzájomnej podpore a ochrane investícií.
Vychádzajú z toho, že záruky poskytnuté
medzinárodnou dohodou uzatvorenou minimálne na 10
rokov, sú pre investorov druhých krajín bezpečnejšie
ako záruky poskytnuté zákonom, k doplneniu
alebo zmene ktorého môže dôjsť v
podstatne kratšom čase. Okrem tohto medzinárodná
dohoda o ochrane investícií môže poskytnúť
zaobchádzanie ako zákon. Uzatvorené dohody
o vzájomnej podpore a ochrane investícií
potvrdzujú obidve strany svoj záujem o rozvíjanie
vzájomne výhodných vyšších
foriem hospodárskych vzťahov. Česko-slovenská
ekonomická reforma dáva dôraz na problematiku
vonkajších ekonomických vzťahov a ukladá
výrazne aktivizovať ich nástroje.
Predkladanú dohodu (tlač 56) prerokovali na svojich
schôdzach výbory ústavnoprávne, zahraničné
a hospodárske Snemovne ľudu a Snemovne národov
Federálneho zhromaždenia. V prijatých uzneseniach
týchto výborov vyjadrili poslanci tomuto zmluvnému
aktu podporu a odporúčali Snemovni ľudu a Snemovni
národov vysloviť s predloženým návrhom
dohody a protokolom k nej súhlas. Podľa článku
36 ods. 3 ústavného zákona č. 143/1968
Zb., o čs. federácii, je tento súhlas potrebný
pred ratifikáciou tejto dohody prezidentom Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky.
Vládny návrh, ktorým sa predkladá
na vyslovenie súhlasu Federálnym zhromaždením
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky Dohoda
medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou
a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej
podpore a ochrane investícií a protokole k nej podpísaných
v Bruseli prerokovali tiež výbory Českej národnej
rady a Slovenskej národnej rady. S predloženým
návrhom Dohody vyslovili výbory obidvoch rád
súhlas.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánu poslancovi Hrívikovi.
Slovo má poslanec František Magyar za výbory
Snemovne ľudu.
Společný zpravodaj výborů SL F. Magyar:
Vážený pán predseda, vážený
pán predsedajúci, dámy a páni, ústavnoprávne
výbory obidvoch snemovní, tj. Snemovne ľudu
a Snemovne národov, na svojej spoločnej schôdzi
dňa 10. septembra 1990 prerokovali predložený
vládny návrh (tlač č. 56) a s jeho
obsahom a protokolom bez pripomienok jednohlasne tento návrh
schválili. Preto odporúčam obidvom snemovniam
tento návrh prijať.
Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánu poslancovi Magyarovi.
Písomné prihlášky do rozpravy nemám.
Pýtam sa, chce niekto vystúpiť k tejto problematike?
Poslanec SN L. Lédl: Já mám spíš
dotaz na pana ministra. Jestli jsem správně pochopil
jeho výklad, tak to znamená, že po dnešku
z hlediska ochrany investic budou podnikatelé nebo jakékoli
subjekty z Belgie, Francie a ltálie, tedy ze zemí,
kde bude podepsána taková obdobná dohoda
bez protokolu, ve výhodnější pozici
než jejich partneři ve všech ostatních
zemích, kteří se budou muset řídit
zákonem o podniku se zahraniční majetkovou
účastí.
Jestli vláda předpokládá, že
by se nějakým způsobem co nejrychleji řešilo,
aby všechny subjekty byly na tom stejně, to znamená
nějakou obecnou doložku nejvyšších
výhod nebo něco podobného. Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánu poslancovi Lédlovi.
Má ešte niekto pripomienku alebo otázku? (Nikdo
se nehlásil.) Nie sú ďalšie.
Prosím pána ministra Klausa, keby reagoval.
Ministr financí ČSFR V. Klaus: To jsou dvě
skupiny problémů. Jedna věc je platnost zákona
o podnicích se společnou majetkovou účastí.
Tento zákon platí tak, jak je, ve verzi, jak byl
vámi schvalován začátkem května
nebo koncem dubna letošního roku. Tento zákon
samozřejmě bude zásadním způsobem
pozměněn v okamžiku, až bude zde přijat
zákon o velké privatizaci, který totálním
způsobem změní vůbec fungování
všech těchto ekonomických subjektů.
Navíc všechny tyto zákony budou mít
jiný význam v momentu zavedení omezené
vnitřní směnitelnosti koruny československé.
To je jedna rovina věci.
Druhá rovina věci jsou specifické dohody
individuálně uzavírané s jednotlivými
zeměmi, jejichž příkladem je dohoda
tato. Tyto dohody se smluví, tyto dohody se potom podepíší
a následně se ratifikují. Čili my
jsme podepsali řadu těch dohod, ale to je první,
která s vaším souhlasem vůbec vstupuje
v platnost. Čili to má trochu jiné pořadí.
Tato byla podepsána loni v březnu nebo v dubnu.Teprve
teď dochází k ratifikaci, když byla podepsána,
když všechny další věci se dodělaly.
Mezitím jsme dospěli k určitému posunu
a nejdříve jsme vnucovali do toho dodatkové
protokoly, teď je přestáváme do toho
zavádět. Čili to je zcela jiný problém
než samostatný vývoj zákona o podniku
se zahraniční majetkovou účastí.
Čili v momentu zavedení naší vnitřní
směnitelnosti a všech navazujících opatření
samozřejmě všechny dodatkové protokoly
a podobné věci tohoto typu pozbývají
vlastně jakýkoli smysl, nemluvě o tom, že
ty země je s námi v žádném případě
stejně nechtějí uzavírat; to je spíš
důsledek minulosti. Takže není v tom problém.
Těmto zemím ale nestačí jednostranné
vyhlášení naší vlády, ony
si to ještě navíc - je to zvyk posledních
let - vyjasňují těmito specifickými
dohodami. Prostě nestačí naše jednostranné
prohlášení zbytku světa, že jim
budeme ochraňovat investice, že jim zajistíme
repatriaci zisku. Musí být tyto individuální
dohody, které jsou, bohužel, pro nás velmi
zdlouhavé, a pokud se musí dohadovat s každou
zemí a každá země trochu jinak, pro
nás je to zdlouhavá podstatě neproduktivní
práce. Ale není možné podle světových
uzancí přijmout jednu tuto dohodu - Československo
versus zbytek světa. Jestli to stačí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Stačí to tak, pán poslanec?
Ďakujem.
Myslím, že môžeme pristúpiť
k hlasovaniu. Obidve snemovne sú uznášania
schopné. Hlasovať budú poslanci Snemovne národov
ako celok.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s uvedeným návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo (Jednostodvacet.) Ďakujem.
Kto je proti? (Nikto.) Nikdo.
Kto sa zdržal hlasovania? (Nikto.) Nikdo.
Je to jednoznačné, že poslanci Snemovne národov
zákon prijali.
Ja som zabudol hlasovať osobne za, aj keď som presvedčený,
že je to dobre, tak som stlačil pri zdržaní
a nezaregistrovalo to. Tak že to si viacerí poslanci
všimli.
Budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto je
za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo. (Jednostočtrnáct.) Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.)
Kto sa zdržal hlasovania? (Jeden.) Ďakujem.
Taktiež poslanci Snemovne ľudu návrh schválili.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky súhlasí
s Dohodou medzi Českou a Slovenskou Federatívnou
Republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou
o vzájomnej podpore a ochrane investícii a Protokolom
k nej, podpísanými v Bruseli dňa 24. mája
1989.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 29, SL
č. 55, SN č. 56)
Tým sme, vážené poslankyne, vážení
poslanci, vyčerpali dnešný program našej
spoločnej schôdze. Prijmite, prosím ešte
niekoľko organizačních pokynov.
Hlasujeme o tom, že zasadnutie nekončí 20.
9. a že bude pokračovať 1. 10.
Pýtam sa poslancov Snemovne národov, kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo. (Jednostodvanáct.) Je niekto proti? (Jeden.)
Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.)
Snemovňa národov návrh schválila.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s predloženým návrhom
na organizáciu nášho zasadnutia. (Jednostošest.)
Je niekto proti? (Jeden.) Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.)
Spoločná schôdza pokračuje zajtra o
8.30 a viesť je bude poslanec Viktorín.