K § 83 odst. 1
Ústavně právní výbor doporučil
slova "jejich hrubých služebních příjmů"
nahradit slovy "jejich dosažených hrubých
měsíčních služebních příjmů".
Slovo "měsíčních " v
této souvislosti není účelné
použít, neboť jde o obdobu ustanovení
§ 182 odst. 1 zákoníku práce. Ve společné
zprávě je proto zahrnuto doplnění
pouze o slovo "dosažených ". Pokud by mělo
jít o omezení náhrady škody. na maximální
výši odpovídající průměrnému
měsíčnímu hrubému služebním
příjmu, bylo by nutno vyjít z formulace §
182 odst. 2 zákoníku práce.
K § 86 odst. 3
Ústavně právní výbor doporučil
v poslední větě za slova "návykových
látek" vložit slova "nebo na škodu".
V návrhu zákona je přesně převzato
obdobné ustanovení § 186 zákoníku
práce, které se v praxi plně osvědčilo.
K § 96 odst. 2
Ústavně právní výbor doporučil
uvést pod čarou odkaz na § 202 odst. 2 zákoníku
práce.
Ustanovení § 302 odst. 2 ZP bylo zrušeno §
4 zákona č. 297/1991 Sb.
K § 104
Výbor petiční, pro právní ochranu
a bezpečnost doporučil třídenní
lhůtu nahradit sedmidenní.
Ve společné zprávě je zařazeno
doporučení ústavně právního
výboru na pětidenní lhůtu, což
spíše odpovídá třídenní
lhůtě podle § 56 odst. 2 zákoníku
práce.
K § 106
Výbor petiční, pro právní ochranu
a bezpečnost doporučil vložit do § 106
nový odstavec 2, podle něhož policista musí
být bezodkladně propuštěn, jestliže
byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný
čin.
§ 106 v odstavcích 1 až 3 upravuje možnost,
nikoliv povinnost propuštění; ta je upravena
v § 107. Proto je ve společné zprávě
doplněn § 107 odst. 1 tak, že jsou připojena
slova "nebo jestliže byl pravomocně odsouzen
pro úmyslný trestní čin."
Tím se vyhovuje návrhu výboru, neboť
- termín "bude propuštěn" zahrnuje
pojem "musí být propuštěn",
- automatické bezodkladné propuštění
při odsouzení pro úmyslný trestný
čin vyplývá z § 108 odst. 4,
- při odsouzení pro nedbalostní delikt
stanoví § 108 odst. 3 nikoliv povinnost ale možnost
bezodkladného propuštění.
K dosavadnímu § 156
Ústavně právní výbor doporučil
účinnost zákona od 1. června 1992.
Ve společné zprávě je uvedena účinnost
od 1. července 1992, navržená výborem
petičním, pro právní ochranu a bezpečnost.
Podle dohody zpravodajů výborů se dále
nezařazují do společné zprávy
tyto připomínky:
K § 2 odst. 3
Za slovo "funkcionáři" vložit slova
"a nařízení".
(ÚPV)
K § 10 odst.1 písm. a)
Za slovo "dosahuje" vložit slova "nejméně po dobu šesti měsíců".
(VPPOB)
K § 15 odst. 2
V připomínce se nezařazují slova "a morální způsobilosti".
(VPPOB)
K § 16 odst. 2 (nově odstavec 3)
Slova "24 let" nahradit slovy "25 let".
(ÚPV)
K § 17 odst. 3
Z připomínky k tomuto ustanovení se za slovy "o Policii České republiky" nezařazuje zbytek věty.
(ÚPV)
K § 18 odst. 2
Dosavadní text nahradit tímto zněním:
"(2) Do funkce zastávané policistou nelze po dobu jeho přeložení podle odstavce 1 ustanovit jiného policistu.".
(ÚPV)
K § 34 odst. 1
Připojit na konec odstavce větu: "Taková výtka musí být sdělena písemně.".
(VPPOB)
K § 35 odst. 1
Na konci poslední věty připojit slova "nebo stížnost".
(VPPOB)
K § 44 odst. 1
Z připomínky k § 44 odst. 1 se v odstavci 2 nezařazuje věta:
"Toto omezení neplatí pro policisty, o nichž to stanoví obecně závazný právní předpis ministerstva: těm náleží náhradní volno za každou hodinu výkonu služby nad základní dobu služby v týdnu.".
(ÚPV)
K § 136 odst. 1
V prvé větě nahradit slova "může je zrušit ministr" slovy "zruší je ministr".