- 2 -
2. Autres Vins 2. Ostatní vína Regionálni označení původu |
Dénominations sub- Subregionální označení |
Autres dénominations |
Douro |
Alijó |
A r ma ma r |
  |   | |
Vinho Verde |
Amarante |
- 3 -
Dáo |
Ervedal da Beira |
Bucelas |
  |
B. Dénominations des vins produits dans autres
régions delimitées
B. Označení vin vyráběných v ostatních vymezených oblastech
1. Vinš liquoreux
1. Likérová vína
Estremadura (Portugal)
Lagoa (Algarve)
Moscatel de Pavaios (Douro)
Pico (Acores)
2. Autres vins
2. Ostatní vína
Alcobaca
Bairrada
Torres (ou Torres Vedras)
Cartaxo (Ribatejo)
Borba (Alentejo)
Estremadura (Portugal - incluindo a regiáo de Palmela)
Lafóes
Pinhel
Tarouca (Vale de Varosa)
Reguengos (ou Reguengos de Monsarás)
Vidigueira
Algarve
/
- 4 -
C. Autres dénoninations geographigues
C. Ostatní zeměpisná označení
Agueda
Alcanhces (Ribatejo)
Almeirim (Ribatejo)
Arruda dos Vinhos (Torres Vedras)
Azueira (Torres Vedras)
Batalha (Alcobaca)
Vila Franca das Navěs (Pinhel)
Benfica do Ribatejo (Ribatejo)
Bombarral (Torres Vedras)
Cadaval (Torres Vedras)
Cantanhede (Bairrada)
Carvoeiro (Torres Vedras)
Chamusca (Ribatejo)
Chaves (Trás-os-Montes)
Cortes (Alcobaca)
Covilha (Pinhel)
Dois Portos (Torres Vedras)
Figueira de Castelo Rodrigo (Pinhel)
Pundao (Pinhel)
Gouxa-Alpiarca (Ribatejo)
Graciosa (Acores)
Granja Mourao (Reguengos)
Labrujeira (Torres Vedras)
Lagoa (Algarve)
Lagos (Algarve - Portugal)
Lourinha (Torres Vedras)
Macedo de Cavaleiros (Trás-os-Montes)
Martim-Rei-Sabugal (Trás-os-Montes)
Mealhada (Bairrada)
Mogofores (Bairrada)
Montijo (Palmela)
Olhalve (Torres Vedras)
Portalegre (Alentejo)
Portimao (Algarve)
Redondo (Reguengos)
Rio Maior (Ribatejo)
- 5 -
Riba Tua - Cachao (Trás-os-Montea)
Ribadouro-Mogadouro (Trás-os-Montes)
Ribeira de Cura - Vidago (Trás-os-Montes)
Santo Isidro de Pegoes - Pegoes Velhos (Palmela)
S. Mamede da Ventosa (Torres Vedras)
S. Romao - Armamar (Zona do Vale de Varosa)
Sobral de Monte Agraco (Torres Vedras)
Souselas (Bairrada)
Tavira (Algarve)
Tavora - Moimenta da Beira (Vale de Varosa)
Terra Fria - Braganca (Trás-os-Montes)
Tomar (Ribatejo)
Vale do Sorraia - Coruche (Ribatejo)
Valpacos (Trás-os-Montes)
Vermelha (Torres Vedras)
Vidigueira - Alvito
Vilarinho do Bairro - Poutena (Bairrada)
II - Alimentation et agriculture |
|
1. Confiserie |
1. Cukrářské výrobky |
Docaria regional do Algarve |
Oblastní sladkosti z Algarve |
2. Conserves de poisson |
s L. Rybí konzervy |
Conservas de peixe do Algarve |
Rybí konzervy z Algarve |
- 6 -
3. Fromages et produits d economie animal |
3. Sýry a výrobky živočišného |
Queijo da Serra |
Sýr ze Serry |
4. Fruits et Fleurs |
4. Ovoce a květiny |
Ameixas de Elvas |
Švestky z Elvas |
5. Eaux minerales et thermales |
5. Minerální a terirální vody |
Água do Arieiro |
  |
- 7 -
  |   |
  |   |
  |   |
  | |
  | |
  | |
  |   |
  |   |
  |   |
- 8 -
3. Produits en verge, liége et meubles |
3. Proutěné výrobky, korek a nabyti |
|
Cestaria do Algarve |
Košíkářské výrobky z Algarve |
|
4. Broderies, Tapisseries, Dentelleries et ď autres textiles |
||
Bordados de Castelo Branco |
Výšivky z Catelo Branco |
|
5. Orfévreria, Joaillerie et Filigranes |
5. Zlatnické, klenotnické a jemné |
|
Ourivesaria, Joalharia e Filigrama de Gondomar |
Zlatnické, klenotn. a jemné prá- |
|
6. Marbre |
6. Mramory |
|
Mármores de Borba |
  |
- 9 -
7. Granits |
7. Zuly |
Cranitos de Monforte |
  |
PROTOKOL
Smluvní strany
přejíce si upřesnit použití některých ustanovení Dohody o ochra-
ně údajů o původu, označení původu a jiných zeměpisných a obdob-
ných označení,
dohodly se na těchto ustanoveních, jež tvoří nedílnou součást
Dohody:
1. Touto Dohodou nejsou dotčena ustanovení upravující v každé
ze Smluvních stran dovoz výrobků nebo zboží.
2. Ochrana přiznaná označením uvedeným v článku 2 a 3
odstavec 1 se vztahuje rovněž na gramatické odvozeniny
těchto označení, zejména, jsou-li přídavnými nebo podstatný-
mi jmény.
3. Odpovídající latinské výrazy se považují za překlady ozna-
čení chráněných podle článků 2 a 3 Dohody.
4. Zařazení označení "Portugal" do článku 3 odstavec 1 Dohody
nevylučuje, aby se na území československé socialistické re-
publiky užívalo označení vinné odrůdy "Modrý Portugal"
/Portugieser Blau/ vždy jako označení odrůdy pro identifi-
kaci tohoto vína a se zmínkou o původu výrobku. Rovněž
zařazení označení "Vinno Verde" do přílohy B k této Dohodě
nevylučuje, aby se na území československé socialistické
republiky užívala v českém jazyce označení vinné odrůdy
"Veltlínské zelené" /Grüner Weltliner/ a "Sylvánské zelené"
/Grüner Sylvaner/.
- 2 -
5. Historické názvy každé ze zemí v Československé socialistic-
ké republice uvedené v článku 2, odstavec 1 Dohody, jsou
Čechy, Morava, Slovensko.
6. Názvy území a krajů uvedené v článku 2 odstavec 1 Dohody
jsou:
Středočeský
Jihočeský
Západočeský
Severočeský
Východočeský
Jihomoravský
Severomoravský
Praha
Bratislava
Západoslovenský
Středoslovenský
Východoslovenský
7. Názvy území a krajů uvedené v článku 3 odstavec 1 Dohody
jsou tyto:
Území:
Acores
Algarve
Alto Alentejo
Alto Douro
Baixo Alentejo
Beira Alta
Beira Baixa
Beira Litoral
Douro Litoral
Estremadura / Portugal
Madeira
Minho
Ribatejo
Trás-os-Montes
- 3 -
Kraje:
Angra-do-Heroismo
Aveiro
Beja
Braga
Braganca
Castelo Branco
Coimbra
Evora
Faro
Funchal
Guarda
Horta
Leiria
Lisboa
Ponta Delgada
Portalegre
Porto
Santarém
Setúbal
Viana do Castelo
Vila Real
Viseu