- 10 -

7. Osoby služebního personálu stálých zastupitelství, pokud
nejsou občany hostitelského státu Rady nebo v něm nemají trvalý
pobyt, požívají imunity ohledně jednání jimi uskutečněných při
plnění služebních povinností a jsou osvobozeny cd přímých daní a po-
platků ze mzdy a jiných odměn, které jim vyplácí stálé zastupitelství.

8. Hostitelský stát Rady vytváří pro stálá zastupitelství
podmínky nezbytné pro plnění jejich funkcí. Napomáhá pracovníkům
stálých zastupitelství a členům jejich rodin při poskytování lékař-
ské péče a kulturních a sociálních služeb, včetně poskytování
obytných prostor a jiných služeb za podmínek stejných jako u per-
sonálu diplomatických misí.

9. Předměty dovezené stálými zastupitelstvími mohou být zci-
zovány v hostitelském státě Rady v souladu s jeho předpisy.

10. Ustanovení odstavců 2, 4 a 8 tohoto článku se nepoužijí
ve vztahu mezi orgány státu a stálým zastupitelstvím tohoto státu.

Článek 16
Vzdání se imunity

1. Výsady a imunity, stanovené v článku 12, 13 a 15 úmluvy
se poskytují v nich uvedeným osobám výlučně v zájmu nezávislého
výkonu jejich funkcí zástupců a osob administrativně technického
a služebního personálu. Přitom se rozumí, že každý z členských
států Rady, jehož zástupci, osoby administrativně technického
a služebního personálu požívají výsad a imunit na základě této
úmluvy, se vzdá imunity osob uvedených v článcích 12, 13 a 15 této
úmluvy v těch případech, v nichž podle názoru tohoto státu imuni-
ta brání výkonu spravedlnosti a vzdání se imunity nebude na újmu
cílům, pro které byla poskytnuta.


- 11 -

2. Vzdání se imunity vůči občanskoprávní a správní juris-
dikci neznamená vzdání se imunity vůči výkonu rozhodnutí a před-
běžným opatřením, u nichž je třeba vzdát se imunity zvlášť.

3. Imunita zástupců států a osob administrativně technické-
ho a služebního personálu států vůči jurisdikci hostitelského
státu Rady nebo státu, v němž se koná zasedání orgánů Rady, ne-
znamená jejich vynětí z jurisdikce státu, jehož jsou občany.

4. Pokud se stát nevzdá imunity kterékoli osoby uvedené

v odstavci 1 tohoto článku v případě občanskoprávní žaloby, vyvi-
ne veškeré úsilí pro spravedlivé urovnání věci.

Článek 17
Funkcionáři Rady

1. Funkcionáři Rady požívají na území kteréhokoli členského
státu Rady těchto výsad a imunit:

a/ vynětí z trestní, občanskoprávní a správní jurisdikce, pokud
jde o všechna jednání, jež učiní jako funkcionáři;

b/ osvobození od osobních povinností;

c/ osvobození od přímých daní a dávek z platu a jiných odměn, kte-
ré jim vyplácí Rada;

d/ nedotknutelnosti všech písemností a dokumentů;

e/ osvobození od celních poplatků a dávek /s výjimkou skladova-
cích poplatků, poplatků za přepravu a podobné druhy služeb/
za předměty, které jsou určeny pro osobní potřebu, včetně
předmětů určených pro zařízení při prvním příjezdu do hosti-
telského státu Rady a při odjezdu z něho od opatřování povo-
lení pro vývoz předmětů, dovezených jimi při příjezdu do to-
hoto státu. Předměty dovezené funkcionářem Rady mohou být
v hostitelském státě Rady zcizovány v souladu s jeho předpisy;


- 12 -

f/ osvobození od celní prohlídky osobního zavazadla, pokud není
vážných důvodů k domněnce, že zavazadlo obsahuje předměty, je-
jichž dovoz nebo vývoz je zakázán zákony nebo právními před-
pisy nebo upraven karanténními předpisy příslušného členského
státu Rady; v takových případech se prohlídka provádí za pří-
tomnosti osoby, která osvobození požívá, nebo osoby jí pověře-
né.

2. Sekretář Rady a jeho náměstkové požívají kromě výsad a
imunit uvedených v odstavci 1 tohoto článku výsad a imunit posky-
tovaných diplomatickým zástupcům.

členové rodiny sekretáře Rady a jeho náměstků, pokud nejsou
občany hostitelského státu Rady nebo v něm nemají trvalý pobyt,
požívají stejných výsad a imunit, jakých požívají členové rodin
diplomatických zástupců.

3. Výsady a imunity stanovené v tomto článku se poskytují
v něm uvedeným osobám výlučně v zájmu Rady a nezávislého výkonu
služebních funkcí těmito osobami. Sekretář Rady má právo a povin-
nost vzdát se imunity poskytované kterémukoli funkcionáři v těch
případech, v nichž podle jeho názoru imunita brání výkonu
spravedlnosti a je možno se jí vzdát, aniž by to bylo na újmu
zájmům Rady. Pokud jde o sekretáře Rady a jeho náměstky, pří-
sluší právo vzdát se imunity Výkonnému výboru Rady.

4. Ustanovení odstavce 1 písmena b/, e/ a f/ tohoto článku
se nepoužijí ve vztazích mezi funkcionáři Rady a státem, jehož
jsou občany, nebo v němž mají trvalý pobyt a ustanovení odstavce
l písmeno c/ se nepoužijí na občany hostitelského státu Rady.

Příslušné orgány členského státu Rady sestaví na návrh se-
kretáře Rady seznam funkcionářů Rady, jež jsou občany tohoto stá-
tu, kteří budou požívat dočasného osvobození od osobních povin-
ností.

5. Osoby administrativně technického personálu Rady, pokud
nejsou občany hostitelského státu Rady nebo v něm nemají trvalý
pobyt, požívají při plnění svých služebních povinností výsad a


- 13 -

imunit uvedených v odstavci 1 písmena a/ a b/ tohoto článku a
jsou osvobozeny od celních poplatků a dávek /s výjimkou skladova-
cích poplatků a poplatků za přepravu/ za předměty, které jsou
určeny pro osobní potřebu, včetně předmětů určených pro zařízení
při prvním příjezdu do hostitelského státu Rady a při odjezdu
z něho od opatřování povolení pro vývoz předmětů, dovezených jimi
při příjezdu do tohoto státu.

6. Ustanovení odstavce 1 písmena b/, e/ a f/ tohoto článku se
vztahují na členy rodin funkcionářů Rady, pokud nejsou občany hos-
titelského státu Rady nebo v něm nemají trvalý pobyt.

7. Výkonný výbor Rady na návrh sekretáře Rady určuje katego-
rie, funkcionářů. Rady, na něž se vztahují ustanovení tohoto článku.
Jména těchto funkcionářů Rady oznamuje sekretář Rady členským stá-
tům Rady.

8. V případě škody způsobené automobilem nebo jinými doprav-
ními prostředky, které patří funkcionářům Rady nebo byly jimi ří-
zeny, budou tyto osoby bez újmy na výsadách a imunitách, které po-
žívají podle tohoto článku, spolupracovat s příslušnými orgány
členského státu Rady, na jehož území došlo k dopravní nehodě, s cí-
lem napomoci zjištění faktických okolností takové nehody.

Funkcionáři Rady splní povinnosti, vyplývající ze zákonů
hostitelského státu Rady o pojištění odpovědnosti vůči třetím oso-
bám, pokud jde o dopravní prostředky, které jim patří.

Otázky spojené s náhradou škody, způsobené automobilem nebo

jinými dopravními prostředky, které patří funkcionářům Rady nebo

byly jimi řízeny, budou upraveny zvláštním protokolem.

Článek 18
Zástupci nečlenských států Rady

Výsady a imunity stanovené touto omluvou se poskytují zástup-
cům nečlenských států Rady, jež se zúčastní na základě pozvání
Rady práce jejích orgánů.


- 14 -

Článek 19
Pomoc států Radě

Hostitelský stát Rady nebo stát, v němž se koná zasedání
orgánu Rady, poskytuje Radě a osobám, požívajícím výsad a imunit
podle této úmluvy, nezbytnou pomoc za účelem nerušeného a co nej-
efektivnějšího plnění jejich funkcí.

Tato pomoc spočívá zejména v zabezpečení potřebných podmínek
pro konání zasedání orgánů Rady, v poskytování služebních a obyt-
ných místností, lékařské pomoci a jiných sociálních a komunálních
služeb zástupcům států a funkcionářům Rady podle předpisů tohoto
státu.

Článek 20
Spolupráce Rady s členskými státy Rady

Rada spolupracuje s hostitelským státem Rady, jakož i s ji-
nými členskými státy Rady v otázkách použití ustanovení této
úmluvy.

Článek 21

Dodržování zákonů a právních předpisů
členských států Rady

Bez újmy na výsadách a imunitách stanovených touto úmluvou
jsou Rada, stálá zastupitelství a všechny osoby, které požívají
takových výsad a imunit, povinny dodržovat zákony a právní před-
pisy členského státu Rady, na jehož území se nacházejí.


- 15 -

Článek 22

Způsob řešení otázek, které mohou vzniknout v souvislosti
s výkladem a prováděním úmluvy

Všechny otázky, spojené s výkladem a prováděním této úmluvy me-
zi dvěma nebo několika členskými státy Rady, se budou řešit konzul-
tacemi mezi nimi nebo jiným dohodnutým způsobem na žádost jednoho
z těchto států a v případě otázek týkajících se Rady za účasti
zástupců všech členských států Rady, jakož i sekretáře Rady.

Článek 23
Závěrečná ustanovení

1. Tato úmluva po schválení Zasedáním Rady bude otevřena
k podpisu členským státům Rady do 1. ledna 1986.

2. Tato úmluva vyžaduje ratifikaci státy, které ji podepsaly,
v souladu s jejich ústavními předpisy.

Ratifikační listiny budou uloženy u depozitáře této úmluvy.

3. Úmluva nabude platnosti, jakmile všechny státy, které po-
depsaly tuto úmluvu, uloží ratifikační listiny; o tom uvědomí
depozitář tyto státy.

4. Členské státy Rady, které nepodepsaly úmluvu do uplynutí
lhůty uvedené v odstavci 1 tohoto článku, mohou k ní kdykoli při-
stoupit. Úmluva nabude pro ně platnosti dnem uložení dokumentu

o přístupu.

5. Dnen, kdy tato úmluva nabude platnosti, nahradí ve vzta-
zích mezi členskými státy Rady, které ji podepsaly, Úmluvu o práv-
ní způsobilosti, výsadách a imunitách Rady vzájemné hospodářské
pomoci, podepsanou v Sofii dne 14. prosince 1959.


- 16 -

6. Pro každý stát, který podle článku II odstavce 2 Statutu
Rady vzájemné hospodářské pomoci bude přijat do Rady a prohlásí,
že souhlasí s přístupem k této úmluvě, nabývá tato úmluva plat-
nosti prozatímně dnem, kdy se Zasedání Rady usnese o přijetí to-
hoto státu za člena Rady, a definitivně dnem, kdy tento stát ulo-
ží dokument o ratifikaci úmluvy o tom uvědomí depozitář členské
státy.

7. Každý členský stát Rady, který je stranou této úmluvy,
může navrhnout její změnu. Změněný text úmluvy nabude platnosti
dnem uložení dokumentů o ratifikaci změn všemi členskými státy
Rady, jež jsou stranami této úmluvy, u depozitáře.

8. Úmluva po nabyti platnosti bude zaregistrována depozitářem
v souladu s článkem 102 Charty Organizace spojených národů.

9. Tato úmluva je sepsána v jednom vyhotovení v jazyce ruském.
Úmluva bude uložena u vlády Svazu sovětských socialistických repub-
lik, která ověřené opisy úmluvy rozešle vládám všech ostatních
členských států Rady, které jsou stranami úmluvy, a bude uvědomo-
vat tyto vlády a sekretáře Rady o uložení ratifikačních listin

u vlády Svazu sovětských socialistických republik.

Dáno ve Varšavě dne 27. června 1985.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP