- 18 -

může být umisťováno i v celém tělese silnice nebo místní
komunikace. V území zastavěném je rovněž dovoleno bez
souhlasu zřizovat vodovodní vedení též v tělese silnic
a místních komunikací v případech, kdy je vyloučena mož-
nost jiného technického řešení bez neúměrně vysokých ná-
kladů a ostatní vedení je dovoleno umísťovat v chodnících
a v přilehlých zelených pásech; v tělese silnice I. tří-
dy je dovoleno zřizovat-hlavní vodovodní rozváděči řad,

Při obnově nebo rekonstrukcí vodovodního vedení, s výjim-
kou hlavního vodovodního rozváděcího řadu uloženého v
silnici I. třídy nebo při její rekonstrukci, jakož i ob-
nově, je investor povinen uložit vedení do chrániček
nebo kolektorů.

/5/ Na základě povolení příslušného silničního správ.
ního orgánu lze v zastavěném území zřizovat v tělese sil-
nic a místních komunikací telekomunikační podzemní vede-
ní bez povinnosti je ukládat do kabelového kanálu nebo
kolektoru a zařízení pro rozvod tepla a topných plynů
v případech, kdy je vyloučena možnost jiného technického

řešení bez neúměrně vysokých nákladů.

/6/ Ke způsobu umístění vedení na dálnicích, silni-
cích a místních komunikacích nebo v jejich tělese, k pro-
vedení plánovaných oprav a údržby těchto vedení, jakož i
k jejich odstranění, je třeba souhlasu příslušného sil-
ničního správního orgánu. Na udělení souhlasu se nevzta-
hují obecné předpisy o správním řízení.

/7/ Mimo území zastavěné může příslušný silniční
správní orgán v případech, kdy je vyloučena možnost ji-
ného technického řešení bez neúměrně vysokých nákladů,
povolit provést křížení podzemního vedení s dálnicemi,
silnicemi nebo místními komunikacemi; tato křížení se


- 19 -

zřizují v chráničkách nebo kolektorech, popřípadě tak,
aby při jejich údržbě a opravách nedošlo k narušení
dálnice, silnice nebo místní komunikace. Také případné
umístění telekomunikačních podzemních vedení v silnič-
ním pomocném pozemku povoluje příslušný silniční správ,
ní orgán.

/8/ Vedení, která svým umístěním a technickým pro-
vedením neodpovídají ustanovením tohoto zákona, musí
být postupně v rámci plánovaných rekonstrukcí, přemístě-
na. Příslušný správce komunikace projedná se správci
vedení umístěných v tělese dálnice, silnice nebo místní
komunikace, jejichž stav ohrožuje uvedené komunikace
nebo jejich užívání, zejména bezpečnost provozu na nich,
způsob a lhůty jejich přeložení nebo odstranění. Nedoj-
de-li k dohodě, rozhodne příslušný silniční správní
orgán.

/9/ Má-li být zrušena dálnice, silnice nebo místní
komunikace v důsledku jiné investiční výstavby, je in-
vestor této výstavby povinen zajistit výstavbu náhradní
dálnice, silnice nebo místní komunikace odpovídající
dopravním potřebám.

/10/ Jinak o styku dálnic, silnic a místních komu-
nikací s vedeními všeho druhu, s vodami, vodohospodářs-
kými a jinými díly a s územím, v němž jsou dobývány
nerosty, jakož i o křížení silnic a místních komunikací
s dráhami, o zabezpečení těchto křížení a o používání
silnic a místních komunikací pro vedení kolejí drah
platí zvláštní předpisy. "


- 20 -

29. § 19 včetně nadpisu zní:

"§ 19

Používání dálnic, silnic a místních
komunikací při stavbách

/1/ Má-li se při stavbách nebo těžebních pracích
vyžadujících stavební povolení, popřípadě schválení pod-
le zvláštních předpisů, nebo při terénních úpravách,
pracích a zařízeních vyžadujících povolení stavebního
úřadu, používat silnic nebo místních komunikací, jejichž
stavebně - technické vybavení neodpovídá provozu na pozem-
ních komunikacích, musí být v dokumentaci těchto staveb
zajištěny potřebné úpravy komunikace, a to v dohodě s
jejím správcem. Nedojde-li k dohodě, určí rozsah potřeb-
ných úprav komunikace příslušný silniční správní orgán;
provedení těchto úprav na vlastní náklad je povinen za-
jistit investor, popřípadě uživatel stavby.

/2/ Ustanovení odstavce 1 platí i pro úpravy silnic
a místních komunikací, jejichž stavebně - technické vyba-
vení již neodpovídá předmětu činnosti organizace, která
je užívá.

/3/ Povinnost k náhradě nákladů podle § 9 odstavců
7 a 8 není ustanovením odstavců 1 a 2 dotčena. "

30. Označení části třetí se vypouští.

31. § 20 včetně nadpisu zní:

"§ 20

Pevné překážky na dálnicích, silnicích
a místních komunikacích

Na vozovce a krajnicích dálnic, silnic a místních
komunikací nesmí být, s výjimkou dopravních značek a


- 21 -

dopravních zařízení, umísťovány předměty tvořící pevnou
překážku. Stávající pevné překážky musí být v termínech
stanovených prováděcím předpisem odstraněny. V odůvodně-
ných případech povoluje výjimky z tohoto zákazu silniční
správní orgán, který může také stanovit odchylné termíny
pro odstranění sloupů nadzemních vedení. "

32. Nadpis části čtvrté zní:
"ÚČELOVÉ KOMUNIKACE".

33. § 21 se vypouští.

34. § 22 odst. 2 zní:

/2/ Pro povolení stavby účelové komunikace platí
ustanovení § 16. "

35. Za § 22 se vkládá část pátá, která zní:

"Část pátá
POKUTY ORGANIZACÍM
§ 22a

/1/ Silniční správní orgán uloží pokutu až do výše
200 000 Kčs organizaci, která

a/ zničí, odstraní, poškodí, znečistí, zamění něco
zakryje dopravní značku nebo Jiné zařízení, které
Je součástí dálnice, silnice, místní komunikace
nebo účelové komunikace,

b/ zničí nebo poškodí silniční zeleň.


- 22 -

/2/ Pokutu až do výše 500. 000 Kčs uloží silniční
správní orgán organizaci, která

a/ bez jeho souhlasu něco povolení, popřípadě za ne-
dodržení podmínek v povolení stanovených, provádí
výkopové práce v tělese pozemní komunikace / s vý-
jimkou havárií/, zřizuje nadzemní i podzemní vede-
ní všeho druhu nebo umísťuje na komunikaci rušná
Jiná zařízení a předměty,

b/ neodstraní bez průtahů poškození nebo znečištění
dálnice, silnice nebo místní komunikace, kterým
způsobila nebo mohla způsobit závadu ve sjízdnosti
nebo schůdnosti, a neuvede komunikaci do původního
stavu,

c/ překročí lhůty stanovené pro uzavírku provozu na
dálnici, silnici nebo místní komunikaci.

/3/ Při určení výše pokuty se přihlíží k závažnos-
ti, významu, době trvání, protiprávní činnosti a k roz-
sahu způsobené škody.

/4/ Pokutu lze uložit jen do jednoho roku ode dne,
kdy se silniční správní orgán dověděl o tom, že organi-
zace porušila nebo nesplnila svou povinnost, nejpozději
však do tří let ode dne, kdy k porušení povinnosti

došlo,

/5/ Pokuta je splatná do patnácti dnů ode dne, kdy
rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci.

/6/ Pokuty plynou do státního rozpočtu federace
nebo do rozpočtů národních výborů, a to podle působnosti
silničního správního orgánu, který pokutu uložil. "


- 23 -

36. Dosavadní část pátá se označuje jako část šestá.

37. § 23 včetně nadpisu zní:

"§ 23

Vztah ke správnímu řádu

Není-li výslovně stanoveno jinak, vztahují se na
řízení podle tohoto zákona obecné předpisy o správním
řízení. "

38. § 24 včetně nadpisu zní:

"§ 24
Zmocňovací ustanovení

Federální ministerstvo dopravy vydá k provedení

tohoto zákona obecně závazné právní předpisy, které

a/ stanoví rozdělení silnic a místních komunikací
podle dopravního významu,

b/ podrobněji upraví připojování pozemních komunika-
cí, zřizování sjezdů ze silnic nebo místních komu-
nikací na sousední nemovitosti, zařazování pozem-
ních komunikací do silniční sítě nebo do sítě
místních komunikací a vyřazování komunikací z těch-
to sítí,

c/ blíže vymezí práva a povinnosti uživatelů dálnic,
silnic a místních komunikací,

d/ blíže vymezí pojmy průjezdní úsek silnice, staveb-
ní stav, dopravně-technický stav, sjízdnost a
schůdnost dálnic, silnic a místních komunikací,

e/ stanoví podmínky pro povolování uzavírek a objíž-
děk dálnic, silnic a místních komunikací, zvláštní-
ho užívání těchto komunikací a jejich ochrany,


- 24 -

f/ blíže určí součásti dálnic, silnic a místních komu-
nikací, stanoví šíři ochranných pásem dálnic, silnic
a místních komunikací a zásady pro využití silničních

pomocných pozemků,

g/ upraví podrobnosti styku pozemních komunikací s ve-
deními všeho druhu,

h/ vymezí pojem pevné překážky na dálnicích, silnicích
nebo místních komunikacích, stanoví postup při je-
jím odstraňování a rozsah výjimek ze zákazu podle
§ 20,

i/ stanoví zásady pro výkon státního odborného dozoru
nad pozemními komunikacemi,

j/ určí režim účelových komunikací,

k/ stanoví zásady pěstování silniční zeleně. "

" Čl. II

Předsednictvo Federálního shromáždění se zmocňuje,
aby ve Sbírce zákonů vyhlásilo úplné znění zákona o po-
zemních komunikacích /silniční zákon/, jak vyplývá ze
změn a doplňků provedených pozdějšími předpisy.

Čl. III
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1984.


Důvodová zpráva

Navržené změny a doplňky, kterými má být zdokona-
lena současná úprava zákona č. 135/1961 Sb., o pozem-
ních komunikacích / silniční zákon /, sledují zlepšení a
zpřísnění právní úpravy týkající se pozemních komunika-
cí, přizpůsobení stavu pozemních komunikací rostoucím
nárokům silniční dopravy, zejména zvýšením stupně tech-
nického rozvoje, stanovení opatření směřujících k ochra-
ně pozemních komunikací, zabezpečení specifických poža-
davků jejich výstavby, účelné uspořádání sítě pozem-
ních komunikací, zajištění jejich správy, údržby a od-
povědnosti za porušení povinností z toho vyplývajících
a plné uplatnění výkonu státní správy a státního odbor-
ného dozoru.

Protože základní struktura silničního zákona od-
povídá i nadále společenské potřebě a nevyžaduje zásad-
ní změny, dochází podle jednotlivých úprav, jimiž se
navrhují změny a doplňky silničního zákona k tomu, že
část druhá bude expresis verbis platit i pro dálnice
a místní komunikace. Tato úprava je nezbytná, neboť
dosavadní odkaz pouze na analogii byl v praxi proble-
matický a často i nesprávně aplikován. Touto úpravou
je kladen též zasloužený důraz na vzrůstající význam
sítě místních komunikací, zejména ve střediskových ob-
cích, jakož i na dálniční síť. Dále se pak ustanovení,
týkající se příslušnosti orgánů působících ve věcech
pozemních komunikací dávají do souladu s později vyda-
nými předpisy. Jde o ústavní zákon č. 143/1968 Sb.,
o československé federaci, zákon č. 133/1970 Sb.,


- 2 -

o působnosti federálních ministerstev, zákon České ná-
rodní rady č. 58/1971 Sb., o určení ústředního orgánu
státní správy ve věcech dopravy, zákon Slovenské národ-
ní rady č. 33/1971 Sb., o stanovení ústředního orgánu
státní správy ve věcech dopravy v působnosti Slovenské
socialistické republiky, zákon č. 69/1967 Sb., o ná-
rodních výborech ve znění vyhlášeném pod č. 31/1983 Sb.
pro Českou socialistickou republiku a pod 2. 35/1983
Sb. pro Slovenskou socialistickou republiku.

Dílčí novelizace, která má vyjádřit nezbytné změ-
ny v současné právní úpravě a založit tak předpoklady
k účinnější aplikaci a uplatňování jednotlivých usta-
novení silničního zákona, předpokládá v jednotlivých
částech současné systematiky silničního zákona tyto
právní úpravy:

I.

Úvodní ustanovení:

Podnětem ke změně § 1 odst. 1 bylo, v souladu
s ustanovením Čl. 19 ústavního zákona č. 143/1968 Sb.,
o československé federaci, zdůraznění -požadavku, aby
pozemní komunikace na celém území státu byly budovány,
popřípadě rekonstruovány podle jednotných zásad schvá-
lených vládou Československé socialistické republiky,
a to i s ohledem na ochranu životního prostředí.


- 3 -

Část první /plánování a správa pozemních komunikací/:

Podle dosavadních poznatků a zkušeností vyžaduje
dílčí změny a doplnění ustanovení o správě pozemních
komunikací a dozoru nad nimi. Ustanovení § 3 zavádí
pro všechny orgány státní správy, které působí ve vě-
cech pozemních komunikací společné označení "silniční
správní orgány". Toto označení je vhodné zejména z
důvodu zjednodušení legislativního vyjadřování za sta-
vu, kdy jako orgány státní správy ve věcech pozemních
komunikací vedle základních stupňů národních vyberu
působí i ústřední orgány státní správy federace a re-
publik. Toto označení si vyžádá také změnu § 6 až 16,
§ 18 a 19. Ustanovení § 3 upravuje pouze působnost
základních stupňů národních výborů a pokud jde o zvlášt-
ní úpravy působnosti Národního výboru hlavního města
Prahy, Národního výboru hlavního města Slovenské socia-
listické republiky Bratislavy, národních výborů měst
Brna, Ostravy, Plzně, Košic a městských národních vý-
borů odkazuje na zvláštní předpisy. Ustanovení speci-
fikuje příslušnost jednotlivých silničních správních
orgánů k výkonu státní správy ve věcech pozemních ko-
munikací. Ústředním orgánům státní správy ve věcech
dopravy republik přísluší mimo jiné zřizovat a vést
ústřední evidenci silnic, což znamená zřízení databan-
ky a vedení pasportu silnic a mostů /§ 3 odst. 3
písm. e/.

V souladu s ustanovením § 120 zákona č. 50/1976
Sb., o územním plánování a stavebním řádu /stavební
zákon/ se stanoví orgány vykonávající působnost spe-
ciálního stavebního úřadu pro pozemní komunikace
/§ 3a/.


- 4 -

Ustanovení § 3b vychází z dosavadních zkušeností,
kdy silniční zákon problematiku připojování pozemních
komunikací a zřizování sjezdů z nich na sousední nemo-
vitosti neupravoval. Nová úprava sleduje jednak hledis-
ko zvýšení bezpečnosti provozu /snížení počtu křižovatek,
omezení možnosti znečišťování pozemních komunikací blá-
tem při výjezdu ze sousedních nemovitostí a podobně/ a
jednak hledisko ekonomické /snížení nákladů na zřizová-
ní dopravních značek/. Vzhledem k významu silnic I. tří-
dy je žádoucí, aby příslušnou působností však byly pově-
řeny krajská národní výbory /§3/.

Ustanovení o státním odborném dozoru /§ 3c/ je
v souladu s ustanovením o výkonu státní správy ve věcech
pozemních komunikací.

V souvislosti s rozlišením státní správy pozem-
ních komunikací od jejich majetkové správy /§ 3 až
§ 3c a § 3d/ se v souladu s ustanovením hospodářského
zákoníku stanoví zásada o správě národního majetku.
Přitom se dosavadní stav nemění; Ředitelství dálnic
Praha a Riaditeľstvu dialnic Bratislava, jakožto or-
ganizací podřízeným federálnímu ministerstvu dopra-
vy, je svěřena správa dálnic, správa silnic je svěře-
na okresním národním výborům, respektive okresním
správám silnic, správa místních komunikací je svěře-
na místním národním výborům, popřípadě organizacím
jimi k tomuto účelu zřízeným a správa účelových ko-
munikací organizacím jimž zcela nebo převážně slouží.
Ustanovení § 3d pro ně zavádí společné označení
"správce komunikace". Toto označení si vyžádá také
změnu § 9, 15, 15 a 19.


- 5 -

Část druhá /silnice/:

Ustanovení této části byla dosud platná pro dál-
nice a místní komunikace jen analogicky. Protože před-
mět úpravy dálnic a místních komunikací byl převzat do
ustanovení této části, rozšiřuje se její název, jakož
i názvy jejich oddílů a paragrafů o slova "dálnice a
místní komunikace".

Ustanovení o dálnicích /§ 4/ bylo převzato z do-
savadního ustanovení § 20 odst. 1, ustanovení o silnič-
ní síti /§ 4a/ bylo převzato z dosavadního § 4 a usta-
novení o síti místních komunikací /§ 4b/ bylo převzato
z dosavadního § 21 odst. 1 a 2.

Změna § 6 odstraní nesprávný výklad ustanovení
ve vztahu k intenzitě provozu a spblu s ustanovením
§ 8 odst. 1 přispěje k účinnější ochraně pozemních ko-
munikací. Nový termín "dopravně-technický stav" je
pouze přesnějším vyjádřením pojmu "povaha silnice",
jehož obsah se nemění. Z dosavadního znění § 6 odst. 1
se vypouští slovo "bezplatně", neboť se jeví účelné
připustit možnost zpoplatnění užívání dálnic, silnic
a místních komunikací transitní dopravou.

Ustanovení § 6 odst. 2 a 3 se přeřazuje do nové-
ho § 9, který stanoví povinnosti správců i uživatelů
pozemních komunikací, neboť prudkým rozvojem indivi-
dálního motorismu dochází k znečištění dálnic, silnic
a místních komunikací i ze strany občanů, kteří je
užívají. Vyskytují se i případy, kdy občané, kteří je
neužívají, je znečišťují tím, že na vozovky vyhazují
odpadky a různé jiné nečistoty nebo vypouštějí splašky,
olej apod., a tím ohrožují bezpečnost silničního


- 6 -

provozu. Ustanovení § 9 odst. 5 proto rozšiřuje postih
za znečištění dálnice, silnice nebo místní komunikace,
které způsobí nebo může způsobit závadu v jejich sjízd-
nosti i na občany.

Dosavadní právní úprava neobsahuje postih vůči
tomu, kdo poškodil pozemní komunikaci jiným způsobem
než znečištěním, ačkoliv z hlediska bezpečnosti silnič-
ního provozu je stejně naléhavé jako při znečištění,
aby bez újmy trestního řízení i řízení o náhradě škody
podle obecných předpisů, byla co nejdříve odstraněna
závada ve sjízdnosti, respektive schůdnosti způsobená
poškozením dálnice, silnice nebo místní komunikace.
Ustanovení § 9 odst. 6 klade na první místo povinnost
toho, kdo poškození způsobil, není rozhodné, zda občan
nebo organizace, uhradit správci komunikace náklady
spojené s odstraněním poškození a s uvedením komunika-
ce do původního stavu. Odstranit poškození vlastními
prostředky je vázáno na jeho dohodu se správcem komu-
nikace. Toto odlišení povinnosti oproti povinnosti při
znečištění /§ 9 odst. 5/ sleduje ochranu dálnic, sil-
nic a místních komunikací, aby nemohlo dojít k neodbor-
nému odstranění poškození komunikace a tím i k nespráv-
nému uvedení této komunikace do původního stavu. Tímto
ustanovením není dotčena oznamovací povinnost toho,
kdo poškození způsobil a nemůže je odstranit / § 29 odst.
2 vyhlášky č. 100/1975 Sb., o pravidlech silničního
provozu /.

Ková ustanovení § 9 odst. 5 a 6 platí i na taxa-
tivně vyjmenované závady ve schůdnosti /§ 9 odst. 7/.


- 7 -

Úprava povinností správců dálnic, silnic a míst-
ních komunikací /§ 9 odst. 2/ vyplní mezeru v zákone,
která v praxi ztěžovala zabezpečení oprávněných zájmů
občanů, a stanoví povinnosti správců komunikací nejen
při odstraňování závad ve sjízdnosti /§ 9 odst. 1/,
ale i ve schůdnosti; institut závad ve schůdnosti plat-
ná právní úprava nezná. Ustanovení § 9 odst. 2 dále
stanoví i povinnosti správců, vlastníků nebo uživate-
lů přilehlých nemovitostí odstraňovat závady ve schůd-
nosti vzniklé znečištěním, náledím nebo sněhem na chod-
nících. V této souvislosti je třeba zdůraznit, že po-
vinnost národních výborů stanovenou v ustanovení § 9
odst. 3 vydávat pro své územní obvody obecně závazná
nařízení nelze pojímat jako ustanovení zmocňovací, ný-
brž jen jako ustanovení, které vychází z čl. 94 Ústavy
Československé socialistické republiky a je s ním v pl-
ném souladu. V zájmu ochrany životního prostředí usta-
novení § 9 odst. 4 stanoví použití chemických posypo-
vých materiálů při odstraňování závad ve sjízdnosti,
popřípadě s chůdnosti.

Odpovědnost za škodu vzniklou uživatelům dálnic,
silnic a místních komunikací upravuje ustanovení § 9a
s rozlišením, zda příčinou byly závady ve sjízdnosti
/§9a odst. 2/ nebo schůdnosti /§ 9a odst. 3 a 4/.

Změna v ustanovení § 8 je důsledkem změn v § 6
a v § 18 odst. 3.

Změna v § 10 odst. 1 rozšiřuje uplatnění dosavad-
ního ustanovení i na zákaz Činnosti ztěžující provádění
údržby dálnic, silnic a místních komunikací, nebol
v praxi dochází zejména k zanášení příkopů hlínou s po-
lí při orbě a při drenážních pracích.


- 8 -

Změna § 11 odst. 1 zpřesňuje vznik silničního
ochranného pásma nově budované nebo rekonstruováno dál-
nice, silnice nebo místní komunikace a to tak, že jej
časově váže ke dni nabytí právní moci územního rozhod-
nutí. Toto ustanovení současně stanoví rozpětí šíře
silničních ochranných pásem pro dálnice, silnice a míst-
ní komunikace; specifikace hranic silničních ochranných
pásem bude stanovena v prováděcím předpise.

Změna v ustanovení § 13 je důsledkem změny v § 18
odst. 3.

S rozvojem motorismu vyžadujícím zdokonalování
bezpečnostních opatření, dochází i ke změnám ve funkci
silničního stromoví. V souladu s aspekty moderního na-
zírání na úlohu silniční zeleně /§ 14/ se upouští od
stanovení povinnosti vysazovat silniční stromoví, zej-
ména ovocné, a ponechává se rozhodování o jeho účelnos-
ti silničním správním orgánům; rozhodujícím kriteriem,
které ovlivní výsadbu zeleně, je způsob výstavby komu-
nikace, zajištění bezpečnosti provozu a přírodní a
kulturní ráz okolí této komunikace.

Současno úpravě zákona o územním plánování a
stavebním řádu /stavební zákon/ se přizpůsobuje § 2,
16 a 17.

Změna v ustanovení § 18 odst. 1 je důsledkem zně-
ny v § 18 odst. 3. Vyslovení zákazu umísťovat podzem-
ní vedení jak v tělese dálnice, silnice nebo místní
komunikace, tak v silničním pomocném pozemku /§ 18
odst. 3/ je kvalitativním stupněm zvýšené ochrany jak
těchto komunikací, tak i vedení všeho druhu. Umísto-
vání podzemních vedení mimo dálnice, silnice a místní


- 9 -

komunikace rovněž přispěje k zjednodušení a zlevnění
jejich rekonstrukcí, v současné době často blokovaných
právě z titulu překládky vedení. Tento zákaz nelze
v plném rozsahu uplatnit v území zastavěném. Proto se
umožňuje /§18 odst. 4/ zřizovat vedení v chodnících,
ovšem v takovém technickém řešení, aby nebylo nutno
při opravě vedení chodníky rozkopávat. Se zřetelem k
funkci kanalizace se povoluje její umístění i v těle-
se místní komunikace. Vzhledem ke specifickým podmín-
kám vodovodního vedení je za stanovených podmínek po-
voleno /§ 18 odst. 4/ jeho zřizování i v tělese silnic
a místních komunikací. Kromě toho se umožňuje /§ 18
odst. 5 a 7/, aby silniční správní orgán mohl povolit
výjimku i v dalších odůvodněných případech, kdy je
vyloučena možnost jiného technického řešení bez neú-
měrně vysokých nákladů. Ucelená přestavba stávající
zástavby znamená jednotně plánovaný a realizovaný sou-
bor staveb modernizující nevyhovující stávající zá-
stavbu, Území zastavěné je každá stavebně využitá část
města či obce.

Růst výroby podniků a případné změny výrobních
programů ovlivňují obdobně jako velké stavby zvýšením
intenzity provozu dopravní poměry a nároky na nosnost
stávajících vozovek v jejich okolí. Změna dosavadní
úpravy ustanovení § 19 upřesňuje a do jisté míry i
zpřísňuje režim ochrany silnic a místních komunikací
pokud jde o povahu staveb, respektive činností roz-
hodujících pro uplatnění nároku vůči investorovi,
respektive uživateli stavby. Současně rozšiřuje povin-
nosti investora, respektive uživatele stavby nahradit
náklady úpravy silnice nebo místní komunikace o povin-
nost zajistit provedení dotčených úprav ve vlastní
kapacitě.


- 10 -

Jedním z podstatných cílů silničního zákona je
spoluvytvářet podmínky pro zvyšování bezpečnosti a
plynulosti silničního provozu. Takovou podmínkou je
mimo jiná i vyslovení zákazu umísťovat na vozovce, po-
případě krajnicích dálnic, silnic a místních komunika-
cí předměty tvořící pevnou překážku. Ustanovení § 20
vedle vyslovení tohoto zákazu umožňuje, aby ve zvlášť
odůvodněných případech mohl silniční správní orgán
povolit z něho výjimky. Odstranění pevných překážek
je vázáno na termíny, které stanoví federální mini-
sterstvo prováděcím předpisem.

Část třetí / dálnice /:

Protože ustanovení o dálnicích bylo přeřazeno do
části druhé, část třetí se vypouští.

Část čtvrtá / místní a účelové komunikace /:

Vzhledem V tomu, že ustanovení o místních komuni-
kacích bylo přeřazeno do části druhé, zůstává, v této
části pouze speciální ustanovení týkající se účelových
komunikací. Tomu odpovídá i změna názvu této části.
Tímto výrazným odlišením účelových komunikací od ostat-
ních pozemních komunikací, nová právní úprava zdůraz-
ňuje, že režim silničního zákona platí pro účelové ko-
munikace jen omezeně. Změna v ustanovení § 22 odst. 2
je důsledkem změny § 16.


- 11-

Část pátá /pokuty organizacím/:.

Ustanovení silničního zákona o ochraně pozemních
komunikací a provozu na nich i při navrhovaném zvýraz-
nění této ochrany mají především preventivní charakter
a vytvářejí pouze podmínky pro náhradu škody, a to
zejména uvedením v předešlý stav. Chybí zde účinná re-
prese postihující porušení povinností vyplývajících
ze zákona. Je proto účelné při novelizaci silničního
zákona vytvořit právní podmínky pro systém peněžitých
pokut ukládaných organizacím za porušení povinností
vyplývajících ze zákona. Proto se silniční zákon dopl-
ňuje o ustanovení Části páté /pokuty organizacím/.
Ustanovení § 22a vymezuje nejzávažnější porušení povin-
ností organizací, které příslušné silniční správní
orgány mohou postihovat pokutami až do výše 500 000, -
Kčs. I když praxe ukázala, že skutkové podstaty a sank-
ce uvedené v zákoně 5. 60/1961 Sb., o úkolech národních
výborů při zajišťování socialistického pořádku jsou
nepostačující, bude úprava přestupků občanů s ohledem
na ochranu pozemních komunikací a provozu na nich
zpřísněna a pojata až do komplexní kodifikace přestup-
kového práva.

Protože pokuty mohou ukládat pouze některé sil-
niční správní orgány, konkrétně federální ministerstvo
dopravy ve věcech dálnic a jednotlivé stupně národních
výborů ve věcech silnic a místních komunikací, plynou
pokuty proto do rozpočtu federace nebo do rozpočtů
národních výborů /§ 22a odst. 6/.


- 12 -

Část šestá /společná a závěrečná ustanovení/

Vzhledem k doplnění o ustanovení části páté, se
dosavadní Část pátá označuje jako část šestá.

Ustanovení § 23 platné právní úpravy se vypouští,
neboť ustanovení o čištění chodníků nově upravuje § 9
odst. 2 a 3 a § 9a odst. 4. Nové ustanovení § 23 sta-
noví, že na řízení podle navrhovaného zákona se vzta-
hují obecné předpisy o správním řízení, pokud není
výslovně stanoveno jinak. Tím je sledován cíl, aby pře-
devším nově zaváděné souhlasy národních výborů nebyly
vždy ve správním řízení, a aby tím nedocházelo k dal-
ším nárokům na administrativu těchto orgánů.

Změny a doplňky jednotlivých ustanovení si vyžá-

daly také úpravu zmocňovacího ustanovení /§ 24/.

II.

Protože se změny a doplňky současné právní úpravy
promítají do většího počtu ustanovení, vyžaduje potře-
ba přehlednosti právní úpravy vyhlášení úplného znění
zákona č. 135/1961 Sb., o pozemních komunikacích /sil-
niční zákon/, k němuž čl. II návrhu zákona zmocňuje
předsednictvo Federálního shromáždění.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP