Úterý 11. prosince 1984

Nyní projednáme

II

Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu Smlouva mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Marockého království o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu, podepsaná v Praze dne 27. června 1984 (tisk 142).

Vládní návrh odůvodní ministr financí Československé socialistické republiky soudruh Leopold Lér. Prosím, aby se ujal slova.

Ministr financí ČSSR L. Lér: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky a vážení soudruzi poslanci, s Marokem máme dlouhodobé obchodní vztahy, máme dlouhodobou obchodní dohodu z roku 1974, existuje československo-marocká smíšená komise, která zasedala v roce 1981 a 1982. Obchodní obrat představuje 22 mil. dolarů. Usilujeme o další rozvinutí vzájemných ekonomických vztahů. Např. usilujeme o to, abychom v Maroku mohli rozpracovat projekt na montáž československých osobních a nákladních automobilů. O tom se má jednat začátkem příštího roku.

Máme v Maroku československou majetkovou účast podniků zahraničního obchodu Transakta, která spolupracuje s ostatními našimi PZO a pomáhá jim při uzavírání obchodních kontraktů. Existuje i výměna expertů, poměrně široká je i výměna kulturních vztahů. Návrh dohody spočívá v tom, abychom jednotným zdaněním, zamezením dvojího zdanění a zjednodušením, pomohli tyto vztahy rozvíjet, protože počítáme Maroko ke společenství arabských států, se kterými chceme na zásadách vzájemného respektování, rovnosti a oboustranné výhodnosti rozvíjet naše vztahy.

Podle přehledu uzavřených smluv od roku 1974 Federální shromáždění již projednalo 17 těchto smluv, většinou s vyspělými státy, ale především máme v rámci RVHP smlouvy uzavřeny i pokud jde o právnické i fyzické osoby. S méně rozvinutými zeměmi je smluv uzavřeno dosud málo. My se domníváme, že tato smlouva s Marokem nám otevírá cestu k uzavření smluv s dalšími rozvojovými zeměmi. Konkrétně se jedná o Indii, Nigérii a bylo už zahájeno jednání o dalších smlouvách.

Vzhledem k tomu, že jsme se mnohokrát zabývali podstatou věci, myslím, že nemusím jít do velkých podrobností a prosil bych jménem vlády, aby Federální shromáždění vyslovilo souhlas se smlouvou, kterou jsem v Praze podepsal s příslušným marockým činitelem. Děkuji za pozornost.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji soudruhu ministru Lérovi za výklad k projednávanému vládnímu návrhu.

Návrh byl přikázán k projednání výborům ústavně právním, zahraničním a pro plán a rozpočet obou sněmoven.

Výbory Sněmovny národů pověřily funkcí společného zpravodaje člena zahraničního výboru poslance Bedřicha Švestku a výbory Sněmovny lidu členku ústavně právního výboru poslankyni Evu Kokavcovou.

Prosím nejdříve poslance Bedřicha Švestku, aby přednesl zpravodajskou zprávu.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec B. Švestka: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky poslankyně, soudruzi poslanci, zdůvodnění smlouvy o zamezení dvojího zdanění mezi ČSSR a Marockým královstvím, přednesení ministrem financí ČSSR soudruhem Lérem, jsme vyslechli.

V měsíci listopadu projednaly smlouvu výbory zahraniční, ústavně právní a výbory pro plán a rozpočet Sněmovny národů.

Principiální leninská politika mírového soužití států s rozdílným společenským zřízením, projevující se v pozitivním přístupu k zemím rozvojového světa, umožňuje ČSSR rozvíjet oboustranně prospěšnou spolupráci s Marockým královstvím na základě vzájemné důvěry, vzájemného respektování a rovnosti, zejména v ekonomické oblasti, na jejímž rozvoji má ČSSR i Marocké království zájem.

Jako společný zpravodaj výborů Sněmovny národů považuji za nutné říci, že předložený návrh smlouvy, který mají schválit obě sněmovny Federálního shromáždění, je výsledkem systematického úsilí československé zahraniční politiky o naplňování zahraničně politické linie XVI. sjezdu KSČ a koordinované spolupráce zemí socialistického společenství při rozvíjení všestranně výhodných styků s rozhodující většinou rozvojových zemí.

Smlouva obráží obecné principy mezinárodního práva, zejména se opírá o zásady doporučené Hospodářskou a sociální radou OSN pro uzavírání smluv o zamezení dvojího zdanění. Zřetelně svědčí o možnosti rozvíjení vzájemných vztahů mezi zeměmi s rozdílným společenským zřízením v době vážného zhoršení mezinárodní situace.

Smlouva o zamezení dvojího zdanění přispěje k vytvoření příznivějších podmínek pro rozvoj hospodářské spolupráce s Marokem snížením daňového zatížení, které by dopadalo na československé subjekty, zejména v souvislosti s prováděním stavebních a montážních prací, s poskytováním technické pomoci, využíváním licencí a poskytováním úvěrů.

Výbory Sněmovny národů dospěly proto k jednotnému názoru, že smlouva mezi vládou Československé socialistické republiky a Marockým královstvím bude oboustranně prospěšná. Jako jejich zpravodaj proto doporučuji Sněmovně národů její schválení.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji společnému zpravodaji výborů Sněmovny národů poslanci Švestkovi.

Nyní prosím poslankyni Evu Kokavcovou o přednesení zpravodajské zprávy.

Společná zpravodajka výborů SL poslankyně E. Kokavcová: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky poslankyne, vážení súdruhovia poslanci, predloženú zmluvu, ktorá bola podpísaná dňa 27. júna tohto roku poverenými zmocnencami vlád Československej socialistickej republiky a Marockého kráľovstva, v Snemovni ľudu posúdil zahraničný výbor, výbor pre plán a rozpočet a výbor ústavnoprávny.

Výbory považujú za významnú tú skutočnosť, že dohodnutá zmluvná úprava bude prínosom pre ďalší plynulý a účinný rozvoj rôznych foriem hospodárskej i kultúrnej spolupráce medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Marockého kráľovstva. Ďalej výbory konštatovali aj to, že výstižný text zmluvy prispeje k jej praktickému uskutočňovaniu a bude napomáhať nielen rozvoj stykov medzi obidvomi krajinami, ale aj plnenie hlavných úloh československej zahraničnej politiky.

Výbory Snemovne ľudu posúdili text riešenia, ktoré vyjadruje návrh predloženej zmluvy a jednohlasne potvrdili, že túto zmluvnú úpravu uvítajú najmä osoby, ktoré majú svoje bydlisko v niektorej zo zmluvných strán a boli vyslané na územie druhej zmluvnej strany pracovať v zastupiteľských útvaroch, agentúrach, strediskách. Ďalej osoby, ktoré pracujú v medzištátnych alebo iných medzinárodných organizáciách, ako aj osoby, ktoré pricestujú s cieľom účinkovať na koncertných, divadelných či športových vystúpeniach a podobne.

Z medzinárodného hľadiska výbory považujú za dôležité to, že táto zmluva ponechala nedotknuté práva založené na všeobecných pravidlách práva medzinárodného, ako aj to, že svojím pojatím nevylučuje ďalšie úľavy v zdaňovaní, ktoré by prípadne vybočovali nad rámec tejto zmluvy.

Z finančného hľadiska vzali výbory Snemovne ľudu na vedomie, že plnením tejto zmluvy sa nenarušia rozpočtové príjmy štátneho rozpočtu.

Ako spoločná spravodajkyňa výborov preto navrhujem, aby Snemovňa ľudu schválila zmluvu v predloženom znení.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji společné zpravodajce výborů Sněmovny lidu poslankyni Kokavcové.

Do rozpravy se k tomuto bodu písemně nikdo nepřihlásil.

Ptám se proto, zda někdo z poslanců žádá o slovo? (Nikdo.) Nežádá.

Můžeme tedy přistoupit k hlasování.

V zasedací síni je přítomno 166 poslanců Sněmovny lidu, 60 poslanců Sněmovny národů zvolených v České socialistické republice a 65 poslanců Sněmovny národů zvolených ve Slovenské socialistické republice.

Obě sněmovny jsou podle ústavního zákona o československé federaci usnášení schopné.

Nejdříve prosím o hlasování poslance Sněmovny národů. Kdo z poslanců Sněmovny národů souhlasí s návrhem usnesení podle doporučení společného zpravodaje výborů Sněmovny národů, prosím, nechť zvedne ruku. (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.) Nikdo.

Poslanci Sněmovny národů návrh usnesení schválili.

Nyní prosím o hlasování poslance Sněmovny lidu. Kdo z nich souhlasí s návrhem usnesení podle doporučení společné zpravodajky výborů Sněmovny lidu, nechť zvedne ruku. (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.) Nikdo.

Také poslanci Sněmovny lidu schválili jednomyslně návrh usnesení.

Vzhledem k souhlasnému usnesení obou sněmoven konstatuji, že Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí se Smlouvou mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Marockého království o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu, podepsanou v Praze dne 27. června 1984.

Dále máme na pořadu

III

Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Syrskou arabskou republikou o právní pomoci ve věcech občanských, rodinných a trestních, podepsaná v Damašku dne 18. dubna 1984 (tisk 143).

Vládní návrh odůvodní ministr zahraničních věcí ČSSR Bohuslav Chňoupek.

Prosím, aby se ujal slova.

Ministr zahraničních věcí ČSSR B. Chňoupek: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky poslankyne, vážení súdruhovia poslanci, dňa 18. apríla tohoto roku bola v Damašku podpísaná Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou o právnej pomoci vo veciach občianskych, rodinných a trestných.

Žiada sa v tejto súvislosti zdôrazniť, že Sýrska arabská republika hraje kľúčovú úlohu pre spravodlivé riešenie blízkovýchodnej krízy. Je rozhodným odporcom amerických a izraelských plánov separátneho riešenia konfliktu. Jej pevný postoj je vyjadrený orientáciou na všestranné posilňovanie spolupráce so Sovietskym zväzom, Československou socialistickou republikou a s ostatnými krajinami socialistického spoločenstva, ktorá sýrske vedenie označuje za strategickú. Oceňujeme, že v súčasnej komplikovanej medzinárodnej situácii vystupuje sýrske vedenie v rozhodujúcich otázkach medzinárodných vzťahov zo zhodných alebo nám veľmi blízkych pozícií.

Pokiaľ ide o naše vzájomné vzťahy, už niekoľko desaťročí sa medzi našimi krajinami rozvíja plodná a vzájomne výhodná spolupráca. Hlavný dôraz kladieme na ďalší rozvoj politických a ekonomických stykov. Udržiavame pravidelný politický dialóg na najvyššej a vysokej úrovni, o čom svedčí okrem iného rokovanie predsedu vlády ČSSR súdruha Lubomíra Štrougala v Damašku v júni tohoto roku. Zmluvne sú upravené styky medzi Komunistickou stranou Československa a Socialistickou stranou arabskej obrody - stranou BAAS. Priamou súčasťou politického dialógu je aj tradičná spolupráca medzi zákonodarnými orgánmi - Ľudovým zhromaždením Sýrskej arabskej republiky a Federálneho zhromaždenia Československej socialistickej republiky.

Obzvlášť intenzívne kontakty existujú medzi spoločenskými organizáciami žien, mládeže, či družstevníkov, i medzi odborovými organizáciami.

Význam tejto spolupráce vynikne taktiež pri pohľade na dosiahnutú úroveň hospodárskych stykov. Z hľadiska výšky nášho obratu obchodnej výmeny s arabskými a rozvojovými krajinami zaujíma Sýria prvé miesto. V minulom roku predstavoval obrat 300 mil. amerických dolárov a posledné údaje z tohoto roku nasvedčujú, že vlaňajší výsledok by mohol byť v tomto roku prekročený. Významnou mierou sa tiež podieľame na realizácii náročného programu industrializácie Sýrie a súčasne napomáhame zvyšovať jej obranyschopnosť.

Pokroková orientácia Sýrie i doterajší úspešný rozvoj vzájomných vzťahov vytvárajú predpoklady, že aj v ďalších rokoch sa bude spolupráca prehlbovať. To okrem iného zákonite povedie ku zvyšovaniu počtu občanov jedného štátu na území štátu druhého. Už dnes napríklad pracuje v Sýrii asi 400 našich občanov a u nás študuje približne 200 študentov zo Sýrie. Pravda, z pobytu takéhoto počtu občanov jedného štátu na území druhého vzniká celý rad situácií, vyžadujúcich právnu úpravu. Ich riešeniu pomôže predkladaná zmluva o právnej pomoci.

Na jej základe sa občanom druhej zmluvnej strany zabezpečí rovnaký rozsah príslušných práv, aký sa priznáva vlastným občanom. Princíp rovnoprávnosti a nediskriminácie v osobných a majetkových veciach je vyjadrený i v úprave voľného prístupu k súdom a iným štátnym orgánom.

V trestnoprávnej oblasti zmluva stanovuje záväzok zmluvných strán vydávať, za presne stanovených podmienok, osoby k trestnému stíhaniu alebo k výkonu trestu, pokiaľ ide o činy trestné podľa právnych poriadkov obidvoch zmluvných strán. Zmluvné strany sa rovnako, za podmienky obojstrannej trestnosti, zaviazali stíhať podľa svojho právneho poriadku vlastných občanov, ktorí spáchali na území druhej zmluvnej strany trestný čin.

Zmluva nemá kolízne normy, aké obsahujú zmluvy o právnej pomoci, ktoré ČSSR uzaviera so socialistickými štátmi, kde je častejší právny styk. Napriek tomu úprava poskytovania právnej pomoci vo veciach občianskych, rodinných a trestných, ako aj vzájomné uznanie a výkon rozhodnutí justičných orgánov posilní právnu istotu občanov.

Uzavretie zmluvy zodpovedá cieľom čs. zahraničnej politiky. Zásady v zmluve obsiahnuté sú v plnom súlade s československým právnym poriadkom a nevyžadujú si jeho zmenu.

Vzhľadom na to, že ide o medzinárodnú politickú zmluvu, je v zmysle článku 36 odsek 3 ústavného zákona o československej federácii potrebné, aby s ňou pred jej ratifikáciou prezidentom republiky vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie.

Odporúčam dnešnej spoločnej schôdzi Snemovne ľudu a Snemovne národov, aby Federálne zhromaždenie s uvedenou zmluvou vyslovilo súhlas.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji soudruhu ministrovi Chňoupkovi za výklad k projednávanému vládnímu návrhu.

Návrh byl přikázán k projednání výborům ústavně právním a zahraničním obou sněmoven.

Výbory Sněmovny národů pověřily funkcí společného zpravodaje člena výboru ústavně právního poslance Samuela Kodaje a výbory Sněmovny lidu členku zahraničního výboru a členku předsednictva Sněmovny lidu poslankyni Věru Vavřincovou.

Prosím nejdříve poslance Samuela Kodaje, aby přednesl zpravodajskou zprávu.



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP