Dosavadní vývoj polygrafického průmyslu
a celá jeho skladba nese všechny znaky bezplánovitého
kapitalistického hospodářství. V tomto
průmyslu je to především velká
roztříštěnost, která je brzdou
dalšího úspěšného vývoje.
Téměř 90% všech závodů
tohoto odvětví jsou závody malé s
počtem zaměstnanců do 50. Pouhých
10,94% jsou závody s počtem přes 50 zaměstnanců.
V nich pracuje 61% všech zaměstnanců, kteří
zároveň plní téměř 80%
výrobního plánu polygrafického průmyslu.
Z toho je patrno, že v tomto průmyslu tvoří
největší procento závody malé.
Jsou to vesměs závody se zastaralým technickým
zařízením, výroba je v nich nehospodárná,
provozovny nehygienické. Tyto závody brzdí
vzestup výrobnosti a hospodárnosti a odčerpávají
suroviny a pracovní síly těm závodům,
které jsou dokonale technicky vybaveny a mají všechny
předpoklady pro zhospodárňování
výroby a zvyšování produktivity práce.
Je tedy nezbytné vytvořit z velkého počtu
drobných závodů skutečný průmysl,
provést účelnou koncentraci, specialisaci,
normalisaci a typisaci výroby za účelem lepšího
využití výkonných strojů, surovin
a pracovních sil.
V oboru filmu došlo r. 1946 k zestátnění
veškerého filmového podnikání.
Zůstal však na př. v platnosti starý
předpis z r. 1912, který upravuje otázku
pořádání kinematografických
představení. Tento předpis je ovšem
zaměřen na soukromé podnikatele, je tudíž
zastaralý a dnes vůbec nevyhovuje.
Osnova zrušuje též zákon č. 20
z r. 1947 o odevzdávání povinných
výtisků k účelům úředním
nebo studijním. Podle tohoto zákona byly povinné
výtisky odevzdávány některým
úřadům a knihovnám, které podléhají
různým změnám, některé
z nich také již vůbec neexistují. Po
zrušení bude moci ministr informací a osvěty,
který zatím ke každému opatření
potřeboval zákonné úpravy, činiti
nutná opatření vyhláškou v Úředním
listě. Zrušení citovaného zákona
umožní tedy do budoucnosti úpravu těchto
otázek pružně a účelně
pouhou cestou administrativní. Všechny kulturní
instituce, které budou mít zájem, aby povinné
výtisky dostávaly, dostanou je nyní na základě
pouhého výnosu ministerstva informací a osvěty.
Opatření, k nimž se ministr informací
a osvěty podle osnovy zmocňuje, bude činiti
v dohodě se zúčastněnými ministry,
zejména v dohodě s ministrem průmyslu, pokud
jde o výrobu, a s ministrem vnitřního obchodu,
pokud půjde o distribuci. Tím je také zajištěno,
že příslušnost jiných ústředních
úřadů nebude dotčena.
V důvodové zprávě se také vyzdvihuje
skutečnost, že se osnova nedotýká zařízení
a národních podniků v oboru působnosti
jiných ústředních úřadů.
Tento zákon má pomoci ministerstvu informací
a osvěty v plnění jeho nanejvýš
odpovědných a republice prospěšných
úkolů. Výbory kulturní a ústavně-právní
doporučují proto, aby byl Národním
shromážděním schválen. (Potlesk.)
Podpredseda Žiak: K slovu nie je nikto prihlásený,
rozprava odpadá.
Má pani zpravodajkyňa nejaké návrhy
opráv alebo zmien textových?
Zpravodajka posl. Holečková: Ne.
Podpredseda Žiak: Pristúpime k hlasovaniu.
Pretože niet pozmeňovacích návrhov,
dám o celej osnove hlasovať naraz podľa zprávy
výborovej. (Námietok nebolo.)
Námietok niet.
Kto teda súhlasí s celou osnovou zákona v
znení zprávy výborovej, nech zdvihne ruku!
(Deje sa.)
To je väčšina. Tým Národné
shromaždenie prijalo túto osnovu zákona
podľa zprávy výborovej.
Tým je vybavený 8. bod poriadku.
Pristúpime k prerokovaniu deviateho bodu denného
poriadku, ktorým je
9. Zpráva výboru rozpočtového o
vládnom návrhu zákona (tlač 392),
ktorým sa mení zákon, ktorým československý
štát nadobúda pre Sväz sovietskych socialistických
republík a Spojené štáty americké
vlastníckeho práva k niektorým nemovitostiam
a movitostiam (tlač 403).
Zpravodajcom je posl. Klein. Dávam mu slovo.
Zpravodaj posl. Klein: Pane místopředsedo,
paní a pánové!
Podle § 5 zákona č. 127/48 Sb. má československý
stát poskytnout dřívějším
vlastníkům za nemovitosti, kterých podle
tohoto zákona nabyl a odevzdal Svazu sovětských
socialistických republik a Spojeným státům
americkým, náhradu ve výši obecné
ceny. Náhrada nemá být ovšem poskytnuta,
jde-li o konfiskovaný majetek. Podle odst. 1, poslední
věty citovaného § 5 je náhrada splatna
do 31. prosince 1949.
K bližšímu objasnění sděluji,
že jde o tyto nemovitosti:
Nemovitosti s příslušenstvím, ležící
na kat. území Karlovy Vary, které odevzdala
Československá republika ve smyslu ujednání
vládní delegace při zájezdu do Moskvy
ve dnech 20. až 26. července 1946 s příslušnými
sovětskými činiteli podle společného
prohlášení ze dne 26. července 1946
o dohodě, dosažené při těchto
jednáních, Svazu sovětských socialistických
republik jako částečnou protihodnotu za kořistné
statky, které Sovětský svaz ponechal Českovenské
republice. Nemovitosti, o něž jde, jsou uvedeny v
§u 1, odst. 1, č. A 1 a 2 zákona č.
127/48 Sb.
Dohoda mezi vládou československou a vládou
Spojených států amerických o poskytnutí
úvěru na nákup válečných
přebytků Spojených států amerických
obsahuje ustanovení o případném nabytí
majetku vládou Spojených států amerických
v Československé republice a má podobná
ustanovení o odpisu hodnoty nabytého majetku od
výše dluhu vzniklého v rámci úvěru.
Se zřetelem k těmto ustanovením bylo dosaženo
dohody mezi oběma vládami o postupu nemovitostí
uvedených v §u 1, odst. 1, č. A 1 a 2 zákona
č. 127/48 Sb, i s movitostmi vládě Spojených
států amerických.
Pokud jde o výši nákladů spojených
s prováděním zákona č. 127/48
Sb., byla odhadnuta toliko přibližnou částkou
300-500 mil. Kčs. Odevzdané nemovitosti patřily
- s výjimkou některých - vlastníkům,
jejichž majetek byl postižen konfiskací. Ve většině
případů není však dosud pravoplatně
rozhodnuto, že nemovitosti jsou konfiskáty. Příčinou
jsou obtíže, které nebylo možno odstranit,
a nelze již očekávat, že bude rozhodnuto
v nejbližší době. Nebude tudíž
ani možno nemovitosti, které nebudou uznány
za konfiskáty, ve lhůtě, kterou k tomu zákon
č. 127/48 stanovil, odhadnout a náhradu za ně
vyplatit. Před provedením odhadu je dále
třeba vyžádat si souhlas příslušných
zastupitelských úřadů ke vstupu do
nemovitostí. Proto se navrhuje, aby ustanovení poslední
věty 1. odst. §u 5 bylo pozměněno tak,
že náhrada je splatná do 60 dní po vydání
výměru o náhradě. Náklad na
úhradu náhrad se tím nemění.
(Předsednictví se ujal předseda dr John.)
Rozpočtový výbor projednal ve své
schůzi konané dne 16. prosince 1949 vládní
návrh zákona tisk 392, jímž se mění
zákon, kterým československý stát
nabývá pro Svaz sovětských socialistických
republik a pro Spojené státy americké vlastnického
práva k některým nemovitostem a movitostem,
a usnesl se doporučit slavnému Národnímu
shromáždění jeho přijetí
beze změny. (Potlesk.)
Předseda: Ke slovu není nikdo přihlášen,
rozprava odpadá.
Má pan zpravodaj nějaké návrhy oprav
nebo změn textových?
Zpravodaj posl. Klein: Nemám.
Předseda: Přistoupíme k hlasování.
Poněvadž není pozměňovacích
návrhů, dám o celé osnově hlasovat
najednou podle zprávy výborové. (Námitky
nebyly.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona ve znění
zprávy výborové, nechť zvedne ruku!
(Děje se.)
To je většina. Tím Národní shromáždění
přijalo tuto osnovu zákona podle zprávy
výborové.
Tím je vyřízen 9. bod pořadu.
Budeme projednávat desátý bod pořadu,
jímž je
10. Zpráva výboru ústavně-právního
k vládnímu návrhu zákona (tisk 397)
o finančních prokuraturách (tisk 399).
Zpravodajem je posl. dr Polišenský. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. dr Polišenský: Pane předsedo,
paní a pánové!
Ústavně-právní výbor projednal
ve své schůzi dne 15. prosince 1949 vládní
návrh zákona o finančních prokuraturách,
tisk 397, jako další osnovu, která se organicky
zapojuje k zákonům o krajském zřízení
a o zlidovění soudnictví.
Právní poměry finančních prokuratur
byly naposled upraveny zákonem ze dne 8. června
1933, č. 97 Sb., o finančních prokuraturách,
který byl pouze rámcovým zákonem,
takže podrobnosti k němu byly vydány vládním
nařízením ze dne 2. dubna 1936, č.
82 Sb., kterým se vydává služební
instrukce pro finanční prokuratury. Podle těchto
právních předpisů působí
na území celého státu 3 finanční
prokuratury, územně organisované podle bývalého
zřízení zemského, takže dosud
máme finanční prokuraturu v Praze, v Brně
a v Bratislavě.
Finanční prokuratury se přenesly z doby feudalismu
do hospodářského systému kapitalistického,
aniž byl okruh podmětů, které zastupovaly,
nějak podstatně změněn.
Zřízením československého státu
přestala také kompetence uherských zástupčích
úřadů stran státního majetku
na Slovensku a na Podkarpatské Rusi. Vládním
nařízením ze dne 27. března 1919,
č. 271 Sb., pověřila vláda zastupováním
státního majetku na Slovensku generální
finanční ředitelství v Bratislavě.
Úprava zastupování státního
majetku na Slovensku byla míněna jen jako provisorium,
které v praxi dávalo podnět k různým
pochybnostem. Proto bylo usilováno o to, aby tato úprava
dostala zákonný podklad, což se stalo zmíněným
již zákonem č. 97/1933 Sb.
Podle původního návrhu dosavadního
zákona měly finanční prokuratury převzít
obligatorně také zastupování zemí
a okresů, ale při projednávání
zákona bylo v ústavně-právním
výboru senátu obligatorní zastupování
okresů změněno pouze na fakultativní,
kdežto obligatorní zastoupení bylo ponecháno
pouze u zemských celků. Finančním
prokuraturám bylo tímto zákonem dáno
postavení a práva advokáta, ale další
již moderní zásady a návrhy, aby finanční
prokuratury byly jakožto státní advokatury
podrobeny ministerstvu spravedlnosti nebo předsednictvu
ministerské rady, nedošly již uplatnění.
A tak podle § 5 citovaného zákona zůstaly
finanční prokuratury ve věcech osobních,
disciplinárních, režijních a v dohledu
nad výkonem služby přímo podřízeny
ministerstvu financí.
Jestliže jsme po květnové revoluci r. 1945
nezadržitelně nastoupili prostřednictvím
lidové demokracie naši cestu k socialismu, která
ruší někdejší kapitalistické
soukromé vlastnictví a zavádí úplně
novou formu vlastnictví, t. j. společenské
vlastnictví státu a jiných veřejných
složek, na němž se podílejí všichni,
kdož jej svou prací vytvořili, změnil
se velmi podstatně i okruh právních podmětů,
k jejichž zastupování jsou nebo mají
být finanční prokuratury povolány.
V době řízeného a plánovaného
hospodářství naší lidově
demokratické republiky na její cestě k socialismu
je, nebo v dohledné době bude převážná
část veškeré hospodářské
činnosti prováděna za použití
moderních socialistických podnikatelských
forem ve smyslu naší Ústavy 9. května
- tedy prostřednictvím národních nebo
komunálních podniků a lidových družstev.
To jsou a budou hlavní podnikatelské typy našeho
lidově demokratického národního hospodářství.
Národní majetek spravuje nyní stát
buď přímo nebo prostřednictvím
národních nebo komunálních podniků,
které jsou právnickými osobami. Koncepce
socialistického vlastnictví vychází
z těchto zásad:
1. vlastníkem všeho národního majetku
je stát a forma tohoto vlastnictví je státní
socialistické vlastnictví;
2. národní podniky nejsou vlastníky v tradičním
smyslu, nýbrž mají pouze operativní
správu národního majetku, který jim
byl státem svěřen;
3. národní podniky jako právní subjekty
jsou organisační formou, jejímž prostřednictvím
stát vykonává své vlastnické
právo. To platí obdobně i o podnicích
komunálních.
Jestliže mezi přední úkoly našeho
nového lidově demokratického právního
řádu patří také, aby podpora
a ochrana nového společenského vlastnictví
byla správně vyjádřena, bylo nutno,
aby soubor otázek, spojených s právním
zastupováním všech těchto nových
útvarů národního podnikání,
byl také nově upraven. Projednávaná
osnova zákona o finančních prokuraturách
tento účel sleduje.
Leč i projednávaný zákon má
charakter zákona rámcového a dává
vládě ve smyslu § 90 ústavy velmi široké
zmocnění, aby nařízením vydala
podrobné předpisy o obsahu a rozsahu působnosti
finančních prokuratur a o jejich poměru k
zastupovaným podmětům. Tím je budoucí
úpravě zajištěna značná
pružnost a dána možnost upravit službu finančních
prokuratur podle měnících se poměrů
a přizpůsobit ji snadno dalšímu vývoji
směrem k socialismu.
Dalším důvodem zákonné úpravy
bylo poznání, že finanční prokuratury
jsou vlastně organickou složkou a nutným doplňkem
soudnictví, jako jsou i dnešní advokacie a
notářství. Jakmile jsme přikročili
k reorganisaci soudnictví podle zásad Ústavy
9. května, bylo jasno, že to nemůže zůstat
bez vlivu na zástupčí orgány státu,
svazků lidové správy a národního
majetku jimi spravovaného. Patří-li dnes
mezi přední úkoly zlidověného
soudnictví stát na stráži lidově
demokratického právního řádu,
chránit jej před porušováním,
bdít nad jeho nekompromisním zachováváním,
bojovat neúprosně za upevnění, prohloubení
a rozvinutí lidově demokratického státního
zřízení, pomáhat státu při
účinném potlačování
zbytků svržené vykořisťovatelské
třídy, ale také vychovávat občanstvo
v duchu socialismu a v duchu socialistického řádu,
je nepochybné, že finanční prokuratury
jako organická součást soudnictví
nemohou míti úkoly jiné.
Logickým důsledkem tohoto poznání
bylo, že dohled nad prováděním těchto
nesmírných společných úkolů
byl soustředěn v rukou společného
nejvyššího vládního orgánu
- ministerstva spravedlnosti, které zaručuje jak
odbornost dozoru, tak jednotnou linii při plnění
úkolů společných našemu soudnictví,
advokacii, notářství i finančním
prokuraturám. Tím došly svého uplatnění
moderní snahy, které se projevily již při
projednávání dosud platného zákona
a které volaly po organickém začlenění
do resortu ministerstva spravedlnosti, ponechávajíce
dosavadní název finanční prokuratura
jako vžitý, všeobecně užívaný
a vhodně odlišující zástupčí
orgány státu od jiných druhů prokuratur.
Byla-li soudní organisace přizpůsobena krajskému
zřízení a tím dosaženo vhodné
decentralisace a zpřístupnění soudů
pracujícímu lidu a podle zásad krajského
zřízení reorganisovány také
advokacie a notářství, přináší
projednávaná osnova decentralisaci finančních
prokuratur a jejich rozložení do jednotlivých
krajů. Protože se obecný soud podmětů,
zastupovaných finanční prokuraturou, řídí
zpravidla sídlem příslušné finanční
prokuratury, bude jejich krajovou organisací učiněn
další významný krok ke zpřístupnění
soudů pracujícím vrstvám.
Okruh právních podmětů, které
finanční prokuratura zastupuje, a to buď výlučně,
jako stát a svazky lidové správy, nebo fakultativně,
tedy jen na požádání, jako na př.
národní podniky, určí vláda
nařízením podle zmocňovací
klausule.