Aby bylo umožněno začlenění žen,
které vedou domácnost, obsahuje osnova zmocnění
dané okresnímu úřadu ochrany práce,
aby těmto osobám zkrátil, jestliže ovšem
o to požádají, pracovní dobu až
na 4 hodiny denně nebo 24 hodiny týdně. Mnoho
těchto žen by se rádo začlenilo do práce,
ale vzhledem ke svým rodinným povinnostem mohou
pracovati jen půl dne nebo obden. Zaměstnavatelé
dosud odmítají přijmouti ženy za těchto
podmínek do práce. Mají-li však býti
muži uvolněni do jiných zaměstnání
důležitých pro dvouletý plán,
musí zaměstnavatelé v tomto směru
změniti stanovisko. Není nutno se obávati,
že zkrácení pracovní doby bude působiti
nepříznivě na pracovní morálku
žen pracujících při normální
pracovní době, jelikož se zkrácení
pracovní doby projeví ve mzdách, neboť
pokud neplatí mzda hodinová, budou pro tyto případy
povoleny odchylky od platných mzdových úprav.
Osnova nevymezuje pojem osoby, jejíž pracovní
schopnost jest trvale snížena. Stane se tak příslušnou
vyhláškou ministra sociální péče.
Tím bude dána určitá pružnost
a rozsah osob, které bude třeba podle tohoto ustanovení
umísťovati, bude možno podle potřeby i
dodatečně rozšířiti.
Postup jest tu týž jako při začleňování
žen na vyhrazená místa. Jelikož se však
počítá s tím, že tu může
jíti o obsazení pracovního místa,
ke kterému jest třeba určité způsobilosti,
jest okresní úřad ochrany práce oprávněn
zprostředkovati jen takové uchazeče.
Jelikož jsou možné případy podniků,
kde se vykonávají pouze práce, jež budou
vyhrazeny osobám se sníženou pracovní
schopností, bylo pamatovati na to, aby v takových
případech měl zaměstnavatel k disposici
i síly plně práce schopné.
Toto ustanovení bylo nutno pojmouti do osnovy, jelikož
§ 103 zákona č. 164/1946 Sb. upravuje obdobným
způsobem začlenění osob, které
budou zároveň spadati do okruhu osob, na které
se vztahují předpisy oddílu V. Není
zamýšleno ustanovení citovaného zákona
derogovati. Konkurence obou zákonných předpisů
bude řešena tím způsobem, že buď
budou vydávány nejprve vyhlášky podle
§ 103 zákona č. 164/1946 Sb. a pak vyhlášky
podle osnovy nebo bude při zprostředkování
přihlíženo k tomu, aby byly nejprve umístěny
osoby patřící do okruhu osob, na které
dopadá zákon č. 164/1946 Sb.
V tomto oddíle jsou shrnuty pracovně-právní
a sociálně-politické předpisy, které
směřují k tomu, aby nastoupení zaměstnání
a změna zaměstnání nebo povolání
v rámci národní mobilisace pracovních
sil se co nejvíce usnadnilo a ulehčilo.
Jest spravedlivé, aby přemístěný
zaměstnanec obdržel poměrný díl
remunerace nebo podobné odměny za dobu, po kterou
u dosavadního zaměstnavatele pracoval. Kdyby však
vyplácení bylo učiněno závislým
na okolnosti, že by zaměstnanec takovou odměnu
dostal, kdyby zůstal v dosavadním zaměstnání,
jest pravděpodobné, že by zaměstnavatel
tvrdil, že by přemístěný zaměstnanec,
na kterém již nemá zájmu, odměnu
nedostal Proto vyplácení zvláštní
odměny bylo učiněno závislým
toliko na okolnosti, že se taková odměna v
závodě za rok, v němž došlo k přemístění,
vyplácí.
Snížení případného odbytného
nebo zvláštního plnění pro případ
rozvázání pracovního poměru
na výši mzdy za 3 měsíce jest odůvodněno
skutečností, že rozvázání
pracovního poměru se děje nikoliv z vůle
zaměstnavatele, nýbrž v důsledku zásahu
státní správy.
Zaměstnanec má vůči svému dosavadnímu
zaměstnavateli nárok na poměrnou část
dovolené, byl-li v běžném kalendářním
roce zaměstnán alespoň 2 měsíce
v témže podniku a neměl-li v tomto roce dosud
dovolenou. Tato dovolená přísluší
také tehdy, nebyla-li splněna čekací
doba, předepsaná jinými předpisy.
Při převodech zaměstnanců, kteří
si již vybrali dovolenou, má dosavadní zaměstnavatel
nárok na náhradu mzdy za poměrnou část
dovolené zaměstnancovy vůči novému
zaměstnavateli.
Dovolenou může zaměstnanec požadovati
teprve po uplynutí určité doby zaměstnání
u nového zaměstnavatele, t. j. po uplynutí
dvou měsíců. Nebylo by vhodné z důvodu
pracovní kázně, aby zaměstnanec nastupoval
dovolenou, třeba by již na ni nabyl právního
nároku, ihned po svém přemístění.
Jde o ustanovení pro zaměstnance po stránce
sociální zvlášť významné.
Zaměstnanec má po složení učňovské
zkoušky právní nárok na mzdu kvalifikovaného
dělníka, stanovenou v příslušné
mzdové vyhlášce.
Sociální pojištění přemístěného
zaměstnance se řídí v zásadě
podle zaměstnání, do něhož byl
zaměstnanec přemístěn. Tato zásada
je ve shodě z ustanovením § 11 dekretu presidenta
republiky č. 88/1945 Sb., a platí bezvýjimečně
pro pojištění nemocenské.
Pro pojištění důchodové bylo
nutno stanoviti výjimku pro ten případ, že
by mělo dojíti ke změně nositele pojištění.
Nároky pojištěnce a jeho pozůstalých
se řídí v takovém případě
podle právních předpisů o přestupech
ve veřejnoprávním sociálním
pojištění, avšak s určitou modifikací.
Hlavním nositelem pojištění, jenž
rozhoduje podle předpisů pro něj platných
o nárocích na pojistné dávky, o jejich
trvání a změnách a jenž dávky
vyplácí, nebude totiž onen nositel, u něhož
byla dokonána čekací doba nebo u něhož
pojištěnec získal v rozhodné době
posledních 60 kalendářních měsíců
pojištění před pojistným případem
největší počet příspěvkových
měsíců, za všech okolností, nýbrž
jen tenkráte, je-li pro pojištěnce příznivější
než by byl - jak se v osnově tohoto zákona
praví - poslední nositel povinného pojištění
před změnou zaměstnání, ovšem
za předpokladu, že pojištěnec získal
u něho aspoň 12 příspěvkových
měsíců.
Tato výhoda má býti zajištěna
i osobám, které bezprostředně před
přemístěním byly dobrovolně
pojištěny nebo byly bez zaměstnání.
Aby se předešlo poškození zaměstnance,
který přešel do jiného zaměstnání
a kterému po případně utrpěném
úraze má býti vyměřen důchod
nebo jiné dávky podle předpisů o úrazovém
pojištění, stanoví osnova, že se
tento důchod nebo jiné dávky vyměřují
z dřívějšího pracovního
výdělku, je-li vyšší než výdělek
nový po dobu dvou let od přechodu do nového
zaměstnání, v kteréžto době
může vzhledem ke své nezapracovanosti utrpěti
snáze úraz.
Ženy, kterým může okresní úřad
ochrany práce zkrátiti denní pracovní
dobu až na 4 hodiny denně nebo až na 24 hodiny
týdně a které podléhají pojištění
podle všeobecných předpisů o veřejnoprávním
sociálním pojištění, nemohly
by podle těchto předpisů býti pojištěny,
kdyby jejich zaměstnání bylo zaměstnáním
vedlejším, což může nastati v mnohých
případech právě proto, že jejich
zaměstnání bude trvati jen kratší
část dne a bude proto také spojeno s poměrně
menším výdělkem. Přesto se ženám
i v takových případech umožňuje
povinné pojištění k jejich žádosti.
Totéž platí o osobách se sníženou
pracovní schopností.
V době, kdy je stálý nedostatek pracovních
sil ve všech produktivních oborech a kdy se vyzývají
k účasti na budování státu
všichni, kdož jsou práce schopni, je třeba
poskytnouti ochranu i všem těm, kdož dostávají
důchod z veřejnoprávního sociálního
pojištění nebo požitky válečných
poškozenců nebo veřejné odpočivné
(zaopatřovací) platy, aby jim po dobu provádění
dvouletého hospodářského plánu
nebyly tyto požitky ani odňaty ani zkráceny,
vstoupí-li do zaměstnání. Také
přiznání důchodu z veřejnoprávního
sociálního pojištění nemůže
zaměstnanci z tohoto důvodu býti odepřeno.
Poživatelé důchodů z veřejnoprávního
sociálního pojištění a poživatelé
veřejných odpočivných platů
se zásadně podrobují povinnému veřejnoprávnímu
sociálnímu pojištění. Vzhledem
k platnému právnímu stavu nemůže
totiž býti jednotně zodpověděna
otázka, zda poživatelé důchodů
z veřejnoprávního sociálního
pojištění nebo poživatelé veřejných
odpočivných platů podléhají
znovu sociálnímu pojištění, jestliže
vstoupí do zaměstnání. V některých
případech nevzniká u nich povinné
pojištění vůbec, v jiných případech
podléhají pouze povinnému pojištění
nemocenskému a v některých případech
podléhají jak pojištění nemocenskému,
tak i pojištění důchodovému.
Proto také bývá jejich pojistná povinnost
předmětem častých sporů s hlediska
hlavního a vedlejšího zaměstnání.
Jisto jest, že všichni jsou jako důchodci resp.
veřejní pensisté již podle platného
právního řádu pojištěni
pro případ nemoci a že důchodové
pojištění může jim přivoditi
zvýšení důchodu nebo veřejného
odpočivného platu pouze o zvyšovací
částky. Nelze však podceňovati ani povinné
nemocenské pojištění na základě
zaměstnání, poněvadž zejména
poskytuje nárok na peněžité dávky
v případě neschopnosti k práci, ani
zvýšení důchodu resp. pense o zvyšovací
částky a proto se důchodci i veřejní
pensisté zásadně podrobují povinnému
pojištění. K povinnému pojištění
nedojde pouze v tom případě, jestliže
důchodce nebo veřejný pensista do 30 dnů
po vstupu do zaměstnání prohlásí,
že si povinného pojištění nepřeje.
Ustanovení první věty 3. odstavce je všeobecné
povahy a prakticky znamená novou úpravu jenom pro
ten případ, vstoupí-li důchodce podle
zákona č. 221/1924 Sb. do zaměstnání,
které zakládá důchodové pojištění
rovněž podle tohoto zákona, neboť přestupový
zákon na tyto případy nedopadá.
Účelem důchodového pojištění
zaměstnaných důchodců jest zvýšení
důchodu až pro tu dobu, kdy důchodce přestane
pracovati, tedy nikoli každoměsíční
zvyšování důchodů po dobu zaměstnání,
které by působilo administrativní potíže.
Ustanovení odstavce 4 jest diktováno snahou uchrániti
zaměstnané důchodce podle zákona č.
221/1924 Sb. případného krácení
nemocenského.
Vzhledem k platnému právnímu stavu nemůže
býti jednotně zodpověděna otázka,
zda poživatelé důchodů z veřejnoprávního
sociálního pojištění nebo poživatelé
veřejných odpočivných platů
podléhají znovu sociálnímu pojištění,
jestliže vstoupí do zaměstnání.
Předpisy, vycházející z úvahy,
že zaměstnanci, kteří přišli
do nového povolání podle ustanovení
části III. až V. osnovy, nebudou vždy
způsobilí k tomu, aby ve svém novém
zaměstnání podali ihned po přemístění
normální pracovní výkon. Je tudíž
třeba pamatovati na nutnost zaměstnance zaučiti
nebo přeškoliti. Způsob odborného výcviku
bude upraven podle praktických potřeb. Základem
bude výcvik v závodě. Po této stránce
obsahuje již vládní nařízení
č. 250/1943 Sb., o podpoře při včleňování
do práce, které je použivatelné v zemích
českých, některé předpisy.
Ustanovení odstavce 1, obsahující zmocnění
příslušných ministerstev a Ústřední
rady odborů, znamená vhodné doplnění.
Ustanovení o tom, že umístění
může býti učiněno závislým
na podmínce, že zaměstnavatel je povinen na
svůj náklad provésti potřebný
odborný výcvik, je odůvodněno zájmem
závodů, důležitých pro budovatelské
úkoly, na získání pracovních
sil. Finanční oběť s tím spojenou
musí hospodářství přinésti.
Ustanovení jsou logickým pokračováním
předpisů § 31 a mají na mysli sociální
zabezpečení přemístěného
zaměstnance v době přechodné. V první
době, v níž je především
věcí závodu zaměstnance odborně
zaučiti nebo vycvičiti, poskytne se zaměstnanci
vyrovnávací příspěvek z veřejných
prostředků, t. j. z účelového
jmění pro podpory při včleňování
do práce, zřízeného podle vládního
nařízení č. 250/1943 Sb., po případě
podle normy, která toto nařízení nahradí.
Ustanovení odstavce 2 vychází z úvahy,
že zaměstnavatel se může postarati o to,
aby zaměstnanec v době uvedené v odstavci
1 byl odborně vycvičen. Nestane-li se tak bez viny
zaměstnance, jest vina na straně zaměstnavatele
a pak je odůvodněno, aby zaměstnavatel sám
vyplatil zaměstnanci vyrovnávací příspěvek.
Ustanovení odstavce 4 vychází s hlediska,
že u zaměstnanců, kteří sice
změní povolání, ale zůstanou
v témže podniku, není třeba zvláštního
"odbytného". Tito zaměstnanci sice podle
§ 12, odst. 2 obdrží náhradu za plat za
řádnou výpovědní lhůtu,
avšak tato náhrada se započte do případné
podpory, kterou mají obdržeti podle § 32, odst.
1.
Aby se uskutečnil hladký přechod nuceně
přemístěných zaměstnanců,
jevilo se účelným i těm zaměstnancům,
kteří nemají nárok na zvláštní
plnění pro případ skončení
pracovního poměru, zajistiti jakési "odbytné".
Osnova nedává nárok, nýbrž umožňuje
ministru sociální péče, aby takový
nárok stanovil. Tím, že se toto plnění
zajistí jen osobám, které přešly
do určitého oboru, bude tu dán vhodný
prostředek pro řízení pracovních
sil do oborů nejdůležitějších
pro dvouletý plán. Že se náklady těchto
plnění ukládají novému zaměstnavateli,
jest odůvodněno prospěchem, který
má z nového zaměstnance.
Potřeby řízení práce, zejména
s ohledem na dvouletý plán, vyžadují
důkladnou novelisaci předpisů vlád.
nař. č. 250/1943 Sb. Projednávání
příslušné osnovy zákona, by se
mohlo protáhnouti pro obtížnost materií.
Proto jevilo se účelným doplniti osnovu zmocněním
vlády, že naléhavé změny použivatelného
předpisu může provésti nařízením.
Půjde tu především o provedení
§ 32, odst. 1 osnovy a o stanovení zvláštní
podpory obdobné náhradě mzdy (platu), stanovení
podle § 7, odst. 2 dělníkům, kteří
dobrovolně změní zaměstnání
ke splnění dvouletého plánu a nastoupí
v novém pracovním místě do týdne
po skončení původního zaměstnání.
Vlád. nař. č. 250/1943 Sb. jest vybudováno
na zásadě, že okresní úřad
ochrany práce může podporu při začleňování
do práce uděliti. Jest zamýšleno vysloviti
za určitých předpokladů právní
nárok na podporu.
Vyjdeme-li ze zásady, že je národní
povinností všech občanů podle svých
sil přispěti k plnění budovatelských
úkolů státu a podati nejlepší
výkon v práci, nemá práce zaměstnance
nadále povahu ryze soukromých vztahů, nýbrž
vzájemná práva a závazky obou smluvních
stran, zaměstnavatele i zaměstnance, nabývají
povahy záležitosti veřejné. Podle této
koncepce je nutno, aby povinnosti zaměstnance i zaměstnavatele
byly upraveny positivními předpisy. V této
souvislosti dlužno vzpomenouti také zásady
budovatelského programu vyslovené při jednání
o zásadách nové ústavy, že občanským
právem (právo na práci, na spravedlivou odměnu
atd.) musí odpovídati povinnost všech občanů
přispívati svou prací k blahobytu celku.
Dále dlužno poukázati na požadavek vládního
programu, aby byla stupňována produktivita práce,
t. j. zvýšena výkonnost.
Podle uvedeného je odůvodněno, aby bylo pamatováno
též na přiměřená sankční
opatření k ochraně pracovní morálky.
S tohoto hlediska byla upravena ustanovení §§
35 a 36. Předpisy, které byly vydány v době
nesvobody (vládní nařízení
č. 404/1942 Sb.) nejsou vyhovující, nehledě
ani k tomu, že by mohly býti vzneseny námitky
proti jejich použivatelnosti.
Toto ustanovení snaží se unifikovati pravomoc,
která pro zaměstnavatele plyne v celé řadě
případů z pracovních a disciplinárních
řádů. Jelikož platnost zavedení
sankcí závisí na souhlasu zaměstnance
a řada zaměstnanců by se mohla odepřením
podpisu těmto povinnostem vymknouti, řeší
osnova trestání provinění proti pracovnímu
pořádku jednotně.
Jelikož však některé pracovní a
disciplinární řády obsahují
ustanovení podrobnější, může
zemský úřad ochrany práce je ponechati
v platnosti (odst. 5). Porušením pracovního
pořádku za zvlášť přitěžujících
okolností jest míněno na příklad
porušení, jehož důsledkem byl dotčen
provoz podniku nebo oddělení podniku.
Tato část obsahuje trestní předpisy.
Jednak (§ 37) jsou tu vytvořeny skutkové podstaty
trestních činů spadajících
do příslušnosti soudů. Kromě
toho upravuje tato část (§ 38) trestní
sankce na jednání nebo opominutí, příčící
se předpisům osnovy, po případě
předpisům vydaným podle osnovy.
Osnova vychází ze zásady, že v době
zvýšeného úsilí národa
k obnově předválečné životní
úrovně nesmí se nikdo vyhýbati bez
náležitého důvodu práci. Obětavá
práce většiny národa nedovoluje, aby
byly tolerovány asociální živly, které
se vyhýbají poctivé práci a živí
se nekalým způsobem.
Osnova má na mysli především stíhání
takových případů, kdy se pachatel
vyhýbá začlenění do pracovního
poměru nebo nastoupení dovolené samostatné
výdělečné činnosti. Kromě
toho jsou ovšem trestnými i takové případy,
kdy sice pachatel jest v pracovním poměru nebo má
schválenu živnost nebo jinou samostatnou výdělečnou
činnost, ale práci se řádně
nevěnuje.
U této skupiny případů bude se jednati
zejména o těžké porušování
pracovní kázně, kdy ani opatřeními
zaměstnavatele (§ 36) ani správními
tresty (§ 38) nemůže býti zjednána
náprava.
Důvodem, který vylučuje povinnost pracovati
výdělečně, jest na příklad
péče o domácnost, ošetřování
nemocných, choroba a nemoc. Pomocným vykládacím
pravidlem tu bude zejména dekret č. 88/1945 Sb.
o všeobecné pracovní povinnosti.
Druhou skupinu skutkových podstat tvoří opilství,
ovšem za určitých předpokladů.
Pracovní prostředí, ve kterém pachatel
vzbuzuje pohoršení nebo které ohrožuje,
neomezuje se na jeho vlastní pracovní prostředí.
Skutková podstata tohoto přestupku jest splněna
v tomto směru, když pohoršení jest vzbuzeno
u několika pracujících osob. Za nadměrné
jest považováno takové množství
alkoholických nápojů, při jejichž
požití pachatel neovládá svoji vůli.
Tresty byly úmyslně stanoveny poměrně
nízké a to jednak, aby trestné činy
mohly býti projednávány okresními
soudy, jednak že tu jde spíše o výchovu
v donucovacích pracovnách.
Ustanovení o přípustnosti dodání
do donucovací pracovny bylo nutno vložiti do osnovy,
jelikož zákon č. 89/1885 ř. z. a zák.
čl. XXI/1913 dovolují vyslovení přípustnosti
dodání do donucovací pracovny (nucené
pracovní kolonie) teprve při opětovném
spáchání trestních činů,
které jsou těžšího rázu
než přestupky uvedené v § 37.
Trestní sankce mají vstoupiti v účinnost
až v době, kterou vláda určí
nařízením. Má býti takto zejména
poskytnuta poslední lhůta k zařazení
do práce těm, kteří se práci
vyhýbají.
Provinění proti předpisům osnovy stíhají
zásadně okresní úřady ochrany
práce, okresní národní výbory
trestají pouze opětování těchto
provinění.
Orgány veřejné správy bylo vyjmouti
z trestního stíhání podle odstavce
1, jelikož podléhají zvláštnímu
disciplinárnímu stíhání. Vynětí
členů závodního zastupitelstva zaměstnanců
jest pak ve shodě s judikaturou (srov. rozsudek kompet.
senátu z 25. května 1925, č. 337 Boh. XXXVIII
a nález nejvyššího správního
soudu z 9. prosince 1936, č. 16 938). Jsou trestni toliko
podle ustanovení dekretu č. 104/1945 Sb. o závodních
a podnikových radách.
Aby však nenastala situace, kdy pro tentýž čin
byl stíhán zaměstnavatel avšak proti
členu závodní rady nebylo sankce, bylo toto
ustanovení doplněno, že dojde v případě
hrubého porušení povinností ke zbavení
člena závodního zastupitelstva zaměstnanců
jeho funkce.
Tato část obsahuje všeobecná a závěrečná
ustanovení.
Neodpovídalo by účelu sledovanému
zákonem, aby se podnik zbavoval zaměstnanců,
kteří z důvodu plnění své
branné povinnosti dočasně v podniku či
zařízení nepracují, jak by se pravděpodobně
vyskytovala tendence u některých zaměstnavatelů.
Pod činnou vojenskou službou jest rozuměti
nejen presenční službu vojenskou a výcvik
v náhradní záloze, nýbrž i cvičení
ve zbrani služební.
Odstavec 2 poskytuje zvláštní postavení
účastníkům prvního a druhého
národního odboje za osvobození. Ustanovení
jistě odůvodněné obětmi, které
tyto osoby národní věci přinesly.
Zvláštní postavení, které se
poskytuje účastníkům prvního
a druhého národního odboje, nesmí
ovšem býti na újmu zásadě, že
každý má býti zaměstnán
na tom místě, které odpovídá
nejlépe jeho schopnostem, neboť jinak by se mařil
základní úmysl mobilisace pracovních
sil.
Převody zaměstnanců, kteří
mají podle pracovní smlouvy závodní
byt, bylo nutno řešit jednak s ohledem na nezbytné
potřeby podniku, jednak, aby bylo zabráněno
sociálním tvrdostem. Kdyby takoví zaměstnanci
byli uvolňováni podle všeobecných předpisů
osnovy, byl by dotčen buď oprávněný
požadavek zaměstnavatele, že přístup
do podniku má míti toliko zaměstnanec podniku
nebo právo převedeného zaměstnance
na přístřeší pro něho
a jeho rodinu. Proto bylo nutno řešiti přemísťování
těchto zaměstnanců tím způsobem,
že k uvolnění dojde jen tehdy, bude-li zaměstnanci
obstarán byt v novém pracovním místě.
V zájmu uskutečnění mobilisace pracovních
sil je však nezbytné, aby i těchto pracovních
záloh bylo využito. Proto byla povinnost místního
národního výboru přiděliti
byt v přednostním pořadí podle §
3, odst. 2 zákona č. 163/1946 Sb. rozšířena
o tyto případy. Tím však není
dotčeno pořadí oprávněných
k přednostnímu přídělu bytu
podle zmíněného ustanovení zákona
č. 163/1946. Sb.
Tím, že rozhodování o přiměřenosti
náhradního bytu bylo svěřeno okresním
úřadům ochrany práce, nebylo zasaženo
do práv národních výborů. Rozhodování
o této otázce dotýká se provádění
převodů v rámci národní mobilisace
pracovních sil. Bylo třeba, aby k rozhodnutí
došlo urychleně a nebyl o této otázce
veden zdlouhavý spor.
Důvodem tohoto ustanovení jest snaha, aby nebyli
postiženi zaměstnanci, kteří ještě
před účinností navrhovaného
zákona přešli v zájmu obnovy našeho
hospodářství, pokud jest shodný se
zájmem dvouletého plánu, dobrovolně
do jiného povolání.
Ponechání předpisů o omezení
pracovního důchodu manžela z důvodů
pracovního důchodu druhého manžela by
bylo vážnou překážkou snah o začlenění
vdaných žen do práce.
Pod slovem "všeobecně" v 1. odstavci třeba
rozuměti "ve veškerých oborech hospodářství,
v nichž se pracuje námezdně". Ve "veřejném
zájmu" bude zejména přesunutí
pracovní doby z důvodů plynulého zásobování
elektrickou energií, "národohospodářskými
potřebami" rozumí se na příklad
požadavek úsporného hospodaření
palivem.
Důvodem k přenesení kompetence na okresní
úřady ochrany práce v případech
jednotlivých závodů jest znalost místních
poměrů.
Jde o vhodná opatření, která mají
ulehčiti ženám splnění jejich
rodinných povinností a studentům dokončení
studia, aby jim bylo možno se začleniti do práce.
Jako následek války zůstalo značné
mravní a zdravotní ohrožení mládeže.
Aby se těmto jevům čelilo, jsou podniky,
které zaměstnávají mladistvé
do 18 let nebydlící u svých rodičů
nebo u jiných osob podle zákona povinných
o ně pečovat, zřizovat a udržovat taková
zařízení, která by zaručila
mravní a zdravotní vývoj těchto osob.
Aby se usnadnilo provádění národní
mobilisace pracovních sil, má býti dána
možnost, aby ministr financí mohl osoby nově
umístěné ve zvláště důležitých
oborech nebo při zvláště obtížných
pracích zprostiti buď úplně nebo částečně
daně důchodové v prvním roce po umístění.
Má-li býti zabezpečeno provádění
opatření podle osnovy, zejména pokud se týče
ekonomického hospodaření prací, nutno
umožniti kontrolu orgánů ministerstva sociální
péče a úřadů ochrany práce
v podnicích. Platné předpisy nedovolují
- až na výjimky - orgánům sociální
správy vstup do podniků. Bylo nutno příslušné
ustanovení vložiti do osnovy.
V podnicích důležitých pro obranu státu
musí si inspekční orgány opatřiti
souhlas vojenské správy ke vstupu do podniku.
Vzhledem k tomu, že přechody zaměstnanců
musí se uskutečniti v době co nejkratší,
bylo nutno v osnově upraviti účast závodního
zastupitelstva zaměstnanců při uzavírání
a rozvazování pracovních poměrů
odchylně od § 22, č. 4 a 5 dekretu č.
104/1945 Sb. Zejména bylo nutno vyloučiti z rozhodování
o případných sporech rozhodčí
komise podle § 33 cit. dekretu, které dosud ustaveny
nejsou; v důsledku čehož by se provedení
mobilisace pracovních sil zdrželo. Spolurozhodování
závodního zastupitelstva zaměstnanců
jest dostatečně zabezpečeno v předpisech
osnovy.
Ustanovení odpovídá předpisu §
5 vládního nařízení č.
13/1945 Sb. s tou odchylkou, že od kolků, poplatků
atd. osvobozují se také podání zaměstnavatelů
v řízení podle tohoto zákona. Ustanovení
je odůvodněno se zřetelem na účel
opatření podle tohoto zákona a na okolnost,
že úřední opatření mohou
znamenati značné zásahy do soukromých
práv.
Na zaměstnance veřejné správy se ustanovení
tohoto zákona nevztahují, poněvadž jejich
převod do jiných zaměstnání
v rámci národní mobilisace pracovních
sil bude upraven zvláštním zákonem.
Ustanovení tato řeší otázku působnosti
pověřenců a pověřenectev při
provádění zákona ve smyslu dohody
schválené vládním usnesením
ze dne 28. června 1946.
Zásahy do občanských svobod, upravené
v osnově, nutno omeziti na dobu, po kterou to vyžaduje
obnova národního hospodářství.
Proto byla účinnost osnovy terminována na
dobu dvouletého hospodářského plánu.
Přechody do nových zaměstnání
nebo povolání jsou trvalého rázu.
Aby bylo zabráněno výkladu, že po skončení
účinnosti osnovy se končí též
pracovní poměry a sociálně-politická
opatření na základě ustanovení
osnovy založené, bylo vloženo příslušné
ustanovení do osnovy.