Článek 14.

Pro přesídlující z Československa do Sovětského Svazu a stejně ze Sovětského Svazu do Československa nařizují se tyto výhody, pokud jde o daně a dávky:

a) jest sepsati všechny nedoplatky, které se jich týkají a to věcné dávky, peněžní platy a pojišťovací příspěvky;

b) osvobodit v letech 1946 a 1947 všechna přesídlující hospodářství, jak v Československu tak i v Sovětském Svazu od všech státních peněžních dávek, pojišťovacích příspěvků a rovněž od povinných naturálních dávek;

c) osvobodit majetek, vyvážený podle této Dohody, ode všech daní, dávek a poplatků;

d) náhradu ceny úrody zůstavené přesídlujícími jest poskytnouti podle úředních cen, které platí v místě zanechání úrody, podle zvláštní úmluvy Smluvních stran;

e) v souvislosti s hospodářským zájmem obou stran na tom, aby přesídlující plně zaseli podzimní osev, stanoví se, že kompensace cen ponechaných podzimních osevů bude provedena podle zvláštní Dohody smluvních stran;

f) osoby vyjíždějící na základě této Dohody jsou osvobozeny ode všech dávek spojených s odjezdem.

Článek 15.

Přesídlujícím dovoluje se vývoz: oděvů, obuvi, prádla, ložního příslušenství, potravinových produktů, domácího nářadí a jiných předmětů domácích a hospodářských potřeb; zemědělcům kromě toho vývoz zemědělského inventáře a tažných postrojů v celkové váze do 2 tun na jednu zemědělskou rodinu a do jedné tuny na jednu městskou rodinu a též skot a drůbež, jež patří evakuantovi. Osobám speciálních povolání jako: dělníkům, řemeslníkům, lékařům, umělcům, učencům a pod., poskytuje se právo vyvézti předměty nezbytné pro jejich profesionální činnost.

Článek 16.

Vyvézti se nedovoluje:

a) hotové papírové, zlaté a stříbrné peníze všech druhů s výjimkou československých korun do výše 10,000,- korun na jednoho člověka nebo sovětských peněz do výše 1000.- rublů na jednoho člověka;

b) zlato a platina ve slitcích, prachu a ve zlomcích;

c) drahocenné kameny v nezpracovaném stavu;

d) umělecké předměty a starožitnosti v tom případě, jestliže ty nebo ony tvoří kolekci, nebo v jednotlivých exemplářích nejsou rodinným majetkem přesídlujícího;

e) zbraně (s výjimkou loveckých ručnic) a předměty vojenské výzbroje;

f) fotografie (mimo osobní fotografie), plány a mapy.

Článek 17.

Smluvní strany ujednávají, že majetek zanechávaný na místě přesídlujícími bude zapsán do speciálních seznamů. Seznamy budou vyhotoveny současně Plnomocníky i Zástupci Stran. Při sestavování seznamů majetku, zanechaného přesídlujícími, Plnomocníci a Zástupci Stran budou stanoveným způsobem registrovat jak počet tak i jakostní stav majetku (formy seznamů jsou v příloze čís. 3 této Dohody).

Článek 18.

Cena majetku zanechaného po přesídlení, a to movitého i nemovitého, s vyloučením půdy, sadů, lesů a vinohradů, nahražuje se přesídlujícím podle pojišťovacího oceňování souhlasně se zákony platnými v Československé republice a případně v Ukrajinské Sovětské Socialistické Republice. V případě, že by nebylo pojišťovacího ocenění, majetek bude oceněn Plnomocníky a Zástupci Stran.

Smluvní Strany dohodly se na tom, že domy ve městech a venkovských místech, uprázdněné po přesídlení budou podle možnosti přidělovány především přesídlujícím.

Zanechaný majetek bude odevzdán do ochrany státu. Za poškození odevzdaného majetku budou vinníci pohnáni k odpovědnosti. Způsob vzájemného vyrovnání zanechaného majetku mezi Stranami bude stanoven zvláštní Dohodou.

Článek 19.

Smluvní strany poskytnou osobám odjíždějícím na základě této Dohody dopravní prostředky, potravu, lékařskou pomoc po dobu jejich jízdy na území československé nebo sovětské do míst, kde budou odevzdány sovětským nebo československým úřadům.

Všechna vydání, jež vzejdou československým a sovětským úřadům v souvislosti s výjezdem osob z Československa do SSSR a ze SSSR do Československa na základě této Dohody, budou účtována Smíšenou československo-sovětskou komisí a jejich vzájemné vyúčtování mezi vládou československou a vládou sovětskou bude provedeno zvláštní Dohodou.

Článek 20.

Smluvní strany se dohodly, že kontrola majetku vyváženého přesídlujícími, bude se prováděti na pohraničních místech kontrolních a propouštěcích metodou namátkovou a jen ve zvláštních případech podrobnou prohlídkou.

Článek 21.

Místa pro kontrolu a propuštění budou zřizována na území Československa a na území SSSR podle reálné potřeby při stanovení kontingentů a koncentračních míst přesídlenců podle seznamu schváleného Smíšenou československo-sovětskou komisí. Do těchto míst obě strany navzájem přidělí své zástupce.

Článek 22.

Uzavření této Dohody bude oběma Smluvními Stranami uvedeno do obecné známosti zvláštním communiqué.

Článek 23.

Přesídlení předvídané touto Dohodou, jak z SSSR do Československa, tak z Československa do SSSR má býti skončeno nejpozději 15. listopadu 1946.

Článek 24.

Technické detaily, týkající se provedení této Dohody budou ustanoveny speciální instrukcí vypracovanou Smíšenou československo-sovětskou komisí a následujícími dohodnutými nařízeními této Komise.

Článek 25.

Tato Dohoda byla sepsána 10. července roku tisícího devítistého čtyřicátého šestého v Moskvě ve dvou exemplářích, každý v jazyce českem a ruském, při čemž oba texty mají stejnou platnost.

Dohoda nabývá platnosti dnem svého podepsaní.

Čemuž na svědomí podepsali zplnomocněnci tuto Dohodu a přitiskli k ní svoje pečeti.

Z PLNÉ MOCI VLÁDY
Z PLNÉ MOCI VLÁDY
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
SVAZU SOVĚTSKÝCH SOCIALISTICKÝCH REPUBLIK
Dr. JIŘÍ HORÁK, v. r.
S. A. LOZOVSKY, v. r.


Fotografie.Příloha č. 1.

Vlastnoruční podpis.

POTVRZENÍ.

Majitel tohoto průkazu ...................................................................................................

.................................... jest spolupracovníkem ..............................................................

Hlavního (Rayonního) plnomocníka ..............................................................................

Strany ve věci přesídlení z území bývalé volyňské gubernie USSR (z území Československa).

Pan ................................................................................................................................

má právo podnikati jízdy v rayony jemu určené, stýkati se z příkazu plnomocníka s vojenskými orgány, Hlavními (Rayonními) plnomocníky anebo jejich náměstky a místním obyvatelstvem.

Všechny pohraniční, místní a vojenské úřady Ukrajinské SSR a Československé republiky se žádají vycházeti všemožně vstříc panu .....................................................

při plnění služebních povinností, jež jsou mu uloženy.

Platí do ..........................................................................................................................

MINISTR
MINISTR
ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
SSSR

Za správnost:

J. H.
S. L.


Fotografie.Příloha č. 2.

Vlastnoruční podpis.

POTVRZENÍ

PRO HLAVNÍ POMOCNÍKY A JEJICH NÁMĚSTKY.

(Vydávají se v české a ruské řeči.)

Majitel výkazu pan .........................................................................................................

je Hlavním plnomocníkem (náměstkem) vlády Československa (Svazu SSR) při přesídlení na území Ukrajinské SSR (Československa).

Pan ....................................................................................................... má právo volně navštěvovati obce s českým a slovenským obyvatelstvem na území bývalé Volyňské gubernie Ukrajinské SSR (ruským, ukrajinským a běloruským obyvatelstvem na území Československa).

Při vykonávání svých funkcí pan ...................................................................................

má právo přecházeti hranice mezi SSSR a Československem na místech určených Dohodou Stran. Má právo stýkati se s místní administrací, vojenskými a pohraničními úřady a také s Hlavním zástupcem Svazu SSR (Československa) a jeho Rayonními zástupci.

Orgány místní administrace, vojenské a pohraniční orgány jsou povinny poskytovati panu ...............................................................................................................................

veškerou pomoc při plnění úkolů, jež mu jsou uloženy a zajistiti jeho absolutní nedotknutelnost.

Platí do ..........................................................................................................................

MINISTR
MINISTR
ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
SSSR

Za správnost:

J. H.
S. L.


Příloha č. 3.

Seznam majetku zanechaného evakuovanými.

(Pro statistický soupis.)

1. Různá stavení

.............................. Obytné stavby (s popisem druhu stavby a stavu)

.............................. Chlévy

............................... Kůlny

............................... Sýpky, komory (špíže) a jiná skladiště

............................... Stavby ležící vně usedlosti

2. Mrtvý inventář

................................ Zařízení

................................ Stroje

................................ Nářadí

................................ Jiné

3. Živý inventář

................................ koně (jakost ................. počet ................ stáří ..................)

................................ Rohatý dobytek

................................ Vepři

................................ Ovce

................................ Kozy

................................ Domácí drůbež

4. Veškerý jiný osobní majetek

Za správnost:

J. H.
S. L.


Příloha č. 4.

SEZNAM

rodin (hospodářství) ................. rayonu,

................ oblasti, které jsou evakuovány.

Poř. čís.
Číslo potvrzení,
Jméno, příjmení,
Rok narození
Kam přesídluje
vydaného okresním zplnomocněncem
(otčestvo), evakuovaných
Národnost

Podpis:
Rayonní plnomocník ve věci přesídlení:




Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP