Místopředsedové Petr, dr. Ševčík,
Komzala
Zapisovatelé Smejkal, Sova.
Člen vlády ministr Zmrhal.
203 poslanci podle presenční listiny.
Z kanceláře NS: zástupci tajemníka
NS dr. Záděra, dr. Ramajzl.
1. Zpráva výborů živn.-obchodního
a zahraničního o vládním návrhu
(tisk 432), kterým se předkládá ústavodárnému
Národnímu shromáždění
republiky Československé k projevu souhlasu obchodní
smlouva mezi republikou Československou a republikou Spojených
států brazilských, podepsaná dne 16.
října 1946 v Rio de Janeiro a uvedená v prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 22.
listopadu 1946, č. 1/47 Sb. (tisk 553).
2. Zpráva výboru zásobovacího o vládním
návrhu zákona (tisk 470), kterým se zrušuje
vládní nařízení ze dne 17.
května 1945, č. 6 Sb., o některých
opatřeních v zásobování obyvatelstva
potravinami (tisk 528).
3. Zpráva výborů právního a
rozpočtového o vládním návrhu
zákona (tisk 476) o sloučení některých
peněžních ústavů v Praze a v
Brně (tisk 557).
4. Zpráva výboru právního o vládním
návrhu ústavního zákona (tisk 529),
kterým se mění předpisy o obnovení
právního pořádku (tisk 556).
Místopředseda Petr (zvoní): Zahajuji
49. schůzi ústavodárného Národního
shromáždění.
Dovolenou podle § 2, odst. 4 jedn. řádu dal
jsem na dnešní schůzi posl. Slívovi,
dr. Krajinovi, na tento týden posl. dr. Neumanovi.
Posl. Zuzaňák žádá za
udělení zdravotní dovolené do konce
května t. r. Lékařské vysvědčení
předložil.
Navrhuji udělení této dovolené.
Kdo s navrženou dovolenou souhlasí, nechť zvedne
ruku. (Děje se.)
To je většina. Dovolená se uděluje.
Přikročíme k projednáváni prvého
odstavce pořadu, jímž je
1. Zpráva výborů živn. obchodního
a zahraničního o vládním návrhu
(tisk 432), kterým se předkládá ústavodárnému
Národnímu shromáždění
republiky Československé k projevu souhlasu obchodní
smlouva mezi republikou Československou a republikou Spojených
států brazilských, podepsaná dne 16.
října 1946 v Rio de Janeiro a uvedená v prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 22.
listopadu 1946, č. 1/47 Sb. (tisk 553),
Zpravodajem za výbor živn.-obchodní je za omluveného
posl. Děda p. posl. Křepela. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. Křepela: Slavná sněmovno,
pan a pánové!
Jménem živnostensko-obchodního výboru
dovolím si vám podati zprávu o vládním
návrhu, kterým se předkládá
ústavodárnému Národnímu shromáždění
republiky Československé k projevu souhlasu obchodní
smlouva mezi republikou Československou a republikou Spojených
států brazilských, podepsaná dne 16.
října 1946 v Rio de Janeiro a uvedená v prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 22.
listopadu 1946, č. 1 Sb.
Obchodní styky mezi Československem a Brasilií
byly před válkou upraveny výměnou
dopisů mezi vládou československou a vládou
brazilskou ze dne 22. července 1936, kterou se prozatímně
až do sjednání definitivní dohody zaručovalo
oběma zemím v oboru vzájemné výměny
zboží nakládání podle zásady
o nejvyšších výhodách.
K této definitivní úpravě obchodních
styků mezi oběma zeměmi došlo po delším
jednání obchodní misse vyslance Kheka v Rio
de Janeiro po překonání jisté váhavosti,
která se v brazilských kruzích projevila,
dokud si brazilská vláda neprověřila
prostřednictvím svých exponentů na
mírové konferenci naši schopnost státi
se dobrým partnerem, s nímž se doporučuje
navázati a pěstovati obchodně politické
styky. Pak již jednání pokračovala rychle
a bylo v poměrně krátké době
dosaženo této definitivní dohody.
Protokol o výměně zboží byl sjednán
podle brazilského přání na dobu dvou
roků s tím, že se jeho platnost po uplynutí
této lhůty automaticky prodlužuje. Protokol
je základem výměny zboží a neznamená
pro stát žádné finanční
zatížení. Aby byl pro první dvě
léta umožněn dovoz brazilských potravin
a surovin do Československa, přestože československý
vývoz bude nižší než dovoz z Brazilie,
poskytla Banco de Brasil československé vládě
nákupní úvěr v hodnotě 20 mil.
dolarů čili 1 miliardy Kčs. Úvěr
bude čerpán do dvou let, a to tak, že hodnota
dováženého zboží bude v Československu
placena v Kčs na účet Banco de Brasil a tato
bude používati těchto částek
k platům za československé zboží
vyvážené do Brazilie. Úrok bude počítán
ze zůstatku a bude činiti 3% ročně.
K splácení bude přikročeno po 5 letech
a bude provedeno v pěti ročních splátkách.
Bude tedy splacen do 10 let ode dne platnosti smlouvy.
V protokolu o výměně zboží ustanovuje
se v článku "F" zřízení
smíšené komise, složené ze dvou
subkomisi, z nichž jedna bude sídliti v Praze a druhá
v Rio de Janeiro a obě budou zajišťovati plynulý
chod výměny zboží, předpokládané
tímto protokolem, jakož i její praktické
provádění. Tato smíšená
komise byla již sestavena z úředních
zástupců československých a úředních
zástupců brazilských. Zdejší
smíšená komise, složená ze zástupce
ministerstva zahraničních věcí jako
předsedy, zástupce ministerstva zahraničního
obchodu a zástupce Národní banky, navázala
již spojení se zdejším brazilským
vyslanectvím o delegování jeho zástupce
a začne co nejdříve pracovat. Československým
zástupcem v Brazilii bude delegát tamního
vyslanectví.
Především nutno vyzvednouti přátelské
zaměření brazilských činitelů
v obchodování s námi a zdůrazniti
fakt poskytnutí úvěru 1 miliardy Kčs
na nákup brazilského zboží, jehož
dovoz neobyčejně přispěje našim
hospodářským plánům. Je však
nutno, aby náš průmysl vydatným vývozem
československého zboží co nejdříve
se postaral v rámci stanovených kontingentů
o to, aby využití tohoto úvěru, jež
v přítomné době nabylo již značného
rozsahu, bylo vyváženo skutečným vývozem
československého zboží. K dnešnímu
dni vyčerpali jsme z tohoto úvěru již
jednu třetinu a je především na našem
československém průmyslu, abychom za tuto
částku již vyčerpanou poskytli naše
výrobky, především polotovary, suroviny,
výrobky místního průmyslu, kovozpracujícího
průmyslu a pod.
Váženou sněmovnu jistě bude zajímati,
co asi dovážíme z Brazílie. Jsou to
především bavlna, oleje, tuky, kůže
a rovněž káva. Jako vývoz přichází
v úvahu především strojová zařízení,
hospodářské a jiné obráběcí
stroje, chemikálie, papír, celá průmyslová
zařízení, sklo, chmel, slad, elektrická
zařízení, drát, hřebíky,
bagry, pumpy, ledničky a j.
Každý úvěr poskytnutý představuje
v sobě zárodek inflace, které se brazilské
kruhy velmi obávají, a kdyby mělo dojíti
k tomu, že využitý úvěr nebude
kompensován vývozem našeho zboží
do Brazilie, vznikla by nepříjemná jednostrannost
ke škodě brazilských zájmů a
tím by byla přivoděna situace, která
by byla velmi nežádoucí.
Po stránce platební bylo dosaženo dohody v
tom, že běžné platy mezi oběma
státy budou prováděny v Kčs prostřednictvím
účtu vedeného pro Banco de Brasil u Národní
banky československé. Tímto účtem
lze ovšem srovnávati i závazky v jiných
měnách než v Kčs při běžných
kursech.
Současně bylo zvláštní výměnou
dopisů sjednáno též uvolnění
československých pohledávek v Brazílii,
které byly vázány od r. 1940. Tyto pohledávky
byly v různých měnách, v největší
části však v librách, dolarech a korunách.
Hodnota všech těchto pohledávek bude připsána
v dolarech ve prospěch zvláštního učtu
Národní banky československé u Banco
de Brasil. Národní banka bude míti možnost
disponovati jimi k jakýmkoli platům v Brazilii a
nepoužitou část transferovati buď v dolarech,
nebo cestou nového brazilsko-československého
platebního styku. Hodnota pohledávek bude vyplacena
československým věřitelům na
základě návěští o tom,
že byly připsány v dolarech u Banco de Brasil.
V poslední době projednává zplnomocněnec
brazilského ministra financí v Londýně
obnovení nákupu libry brazilskou státní
bankou a v této souvislosti došlo již k dohodě
a tím i nákup československých korun
brazilskou bankou byl zase obnoven. Jmenovaný zplnomocněnec
brazilského ministra financí přiletí
v nejbližších dnech do Československa
a bude hostem Národní banky československé.
Zajímá se velmi živě o naše poměry
a dostane se mu se strany Národní banky, zahraničního
ministerstva a ministerstva zahraničního obchodu
všech možností, aby se ubezpečil o zdravém
základě zahraničního obchodu a o snaze
upevniti přátelské obchodní styky
mezi Československem a Brazílii.
Z uvedených důvodů jeví se obchodní
smlouva s Brazílií jak výhodný nástroj
pro rozvoj obchodních styků mezi oběma zeměmi
a záleží jen na tom, aby zvýšeným
plněním našich dovozních možností
do Brazílie by a sjednána rovnováha s hodně
odčerpaným úvěrem a tím byl
dán podklad k dalšímu rozvoji obchodu se zemí,
která je nám přátelsky nakloněna.
Tato smlouva jest výhodná pro náš styk
s Jižní Amerikou a proto doporučuji ústavodárnému
Národnímu shromáždění
její schválení. (Souhlas.)
Místopředseda Petr: Zpravodajem za výbor
zahraniční je za omluveného posl. dr. Špánika
pan posl. dr. Vagašský. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. dr. Vagašský: Slávne
Národné shromaždenie!
Zahraničný výbor prejednal vládny
návrh smluvy, ktorým sa predkladá ústavodarnému
Národnému shromaždeniu republiky Československej
k prejavu súhlasu obchodná smluva medzi republikou
Československou a republikou Spojených štátov
brazilských, podpísaná dňa 16. októbra
1946 v Rio de Janeiro a uvedená v predbežnú
platnosť vládnou vyhláškou zo dňa
22. novembra 1946, č. 1/1947 Sb., a usniesol sa doporučiť
ústavodarnému Národnému shromaždeniu
k prijatiu navrhnuté schvaľovacie usnesenie. (Súhlas.)
Místopředseda Petr: Ke slovu není
nikdo přihlášen. Rozprava odpadá.
Přistoupíme k hlasování.
Schvalovací usnesení má 1 odstavec a dám
o něm hlasovati podle zprávy výborové.
(Námitek nebylo.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením
podle zprávy výborové, nechť pozvedne
ruku! (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromáždění přijalo
toto schvalovací usnesení podle zprávy
výborové ve čtení prvém.
Předsednictvo se usneslo podle § 54, odst. 1. jednacího
řádu, aby o tomto schvalovacím usnesení
bylo čteni druhé provedeno v téže schůzi.
Vykonáme proto ihned druhé čtení.
Ad 1. Druhé čtení schvalovacího
usnesení, jímž se schvaluje obchodní
smlouva mezi republikou Československou a republikou Spojených
států brazilských, podepsaná dne 16.
října 194 6 v Rio de Janeiro a uvedená v
prozatímní platnost vládní vyhláškou
ze dne 22. listopadu 1946, č. 1/47 Sb. (tisk 553).
Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn
textových?
Zpravodaj posl. Křepela: Nejsou.
Zpravodaj posl. dr. Vagašský: Nie sú.
Místopředseda Petr: Kdo ve druhém
čtení souhlasí se schvalovacím usnesením
tak, jak je ústavodárné Národní
shromáždění přijalo ve čtení
prvém, nechť pozvedne ruku! (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromážděni přijalo
toto schvalovací usnesení také ve čtení
druhém.
Tím je vyřízen 1. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednáváni druhého
odstavce pořadu, jímž je
2. Zpráva výboru zásobovacího o
vládním návrhu zákona (tisk 470),
kterým se zrušuje vládní nařízení
ze dne 17. května 1945, č. 6 Sb., o některých
opatřeních v zásobování obyvatelstva
potravinami (tisk 528).
Zpravodajkou je pí. posl. Šmejcová,
dávám jí slovo.
Zpravodajka posl. Šmejcová: Slavná sněmovno,
pánové a paní!
Podle vládního nařízení ze
dne 17. května 1945, čís. 6 Sb., jehož
zrušení navrhuje vládní návrh
tisk 470, byly stanoveny zásady, podle nichž mají
býti příslušníkům německé
národnosti poskytovány stejné příděly,
tak jako je Němci vydávali během okupace
židům. Toto vládní nařízení
je dosud v platnosti a vztahuje se na Němce, kteří
v době okupace na lístku pro domácnost byli
vyznačeni jako Němci, pokud nebyli vyňati
z ustanovení vlád. nařízení
rozhodnutím příslušného národního
výboru podle § 1, odst. 5 cit. vlád. nařízení,
dále pokud nejsou považováni za československé
státní občany podle příslušného
zákonného ustanovení, zejména ústavního
dekretu pana presidenta republiky č. 33/1945 Sb. Rovněž
pak se na ně nevztahují úlevy poskytované
podle směrnic ministerstva vnitra, vydaných po schválení
vlády ve schůzi dne 14. května r. 1946. Toto
se týká nepostradatelných osob, především
specialistů a jejich rodinných příslušníků,
jakož i osob německé národnosti, jejichž
manželka je české nebo slovenské národnosti,
jestliže manželství bylo uzavřeno před
20. V. 1938, případně nezletilých
dětí německé národnosti, zrozených
z takovýchto smíšených manželství,
i když tato manželství byla uzavřena po
20. květnu 1938.
Pro 23. a 24. předělové období bylo
ještě vytištěno pro Němce do 6
let 53.000 lístků, pro Němce přes
6 let 201.000 lístků, pro tělesně
pracující Němce 108.000 lístků
P 3/I.
Tyto vytištěné lístky však nebyly
vydány v plném rozsahu, poněvadž mezitím
od dubna bylo zrušeno vydávání německých
lístků pro osoby pracující v hornictví,
zemědělství a v průmyslové
výrobě. V tomto přídělovém
období počet vydaných lístků
značně klesl, protože ti, kteří
zde zůstali, byli z velké části vyňati
z omezení potravinových dávek.
Vládní návrh navrhuje zrušení
tohoto vládního nařízení ze
dne 17. května 1945, č. 6 Sb., a odůvodňuje
to tím, že toto vládní nařízení
bylo vydáno podle ustanovení § 138, odst. 1.
zákona ze dne 13. května 1936, č. 131 Sb.,
o obraně státu a proto má moc zákona.
Proto je potřebí toto vládní nařízení
zrušiti také zákonem. Vzhledem k tomu, že
je velmi malý počet příjemců
lístků a že zrušením lístků
se zjednodušuje manipulace národních výborů,
což bude znamenati značnou úsporu, doporučuje
zásobovací výbor sněmovny, aby vládní
návrh tohoto zákona byl přijat beze změny.
(Potlesk.)
Místopředseda Petr (zvoní): Ke
slovu není nikdo přihlášen, rozprava
odpadá.
Přistoupíme k hlasování.
Osnova má 2 paragrafy, nadpis a úvodní formuli.
Poněvadž není pozměňovacích
návrhů, dám o celé osnově hlasovati
najednou podle zprávy výborové. (Námitek
nebylo.)