14

Dazu kommt weiter, daß es sich wiederholt er-
eignete, daß einem Pferdehalter das einzige Paar
Pferde requiriert wurde, sodaß diesem schwere
wirtschaftliche Nachteile erwachsen. Sowohl die
Berufsausübung im Falle eines Handels als auch
die Durchführung notwendiger Feldarbeiten wird
dadurch unmöglich gemacht.

Im ganzen ergibt sich:

1. daß Vorspanndienste für eine Zeit von bisher
8 Tagen verlangt wurden;

2. daß eine Schätzung der Pferde für den Fall,
daß denselben etwas widerfährt, nicht vorliegt;

3. daß wahllos Besitzern auch das letzte Paar
Pferde genommen wurde, was eine Existenzbedro-
hung darstellt;

4. daß die Kutscher derzeit vollkommen ohne
Einkommen und auch nicht sozialversichert sind;

5. daß die Angehörigen der Kutscher - da
ihnen die Familienerhalter keinen Lohn bringen
können - hungern.

Mit Rücksicht auf diesen Sachverhalt stellen wir
an die Regierung die Anfrage:

1. Sind der Regierung diese tatsächlichen Zu-
btände bekannt?

2. Welche Maßnahmen will sie treffen, um die-
sen Zuständen Abhilfe zu schaffen?

3. Was gedenkt sie zu veranlassen, daß die Fa-
milien der eingezogenen Kutscher nicht Not leiden
und die Kutscher nicht des Sozialversicherungs-
anspruches verlustig werden?

4. Welche Maßnahmen gedenkt die Regierung
sofort in die Wege zu leiten, daß die wirtschaft-
lichen Verluste der Pferdebesitzer in der Land-
wirtschaft und in der Lohnfuhrwerkerei sich nicht
noch weiter steigern?

Die Dringlichkeit der Interpellation ergibt sich
aus der Tatsache, daß den Betroffenen aus der
Beibehaltung des jetzigen interpellierten Zustan-
dcs schwere wirtschaftliche Nachteile drohen!

Prag, am 30. Mai 1038.

Ing. Lischka,

Hollube, Gruber, Frank, Viereckl, Dr. Köllner, Ing.
Králiček, Franz Němec, May, Dr. Hodina, Fischer,
Dr. Neuwirth, Jobst, Dr. Eichholz, Stangl, Rösler,
F. Nitsch, Kundt, Hirte, Knöchel, Nickerl, Woll-
ner, Sandner, Kunz, Dr. Peters, Knorre, G. Böhm,
Schütz, Axmann, Birke, Illing, Ing. Richter, Dr.
Kellner, Jäkel, Dr. Jilly, E. Köhler, Ing. Schrei-
ber, Obrlik, Ing. Karmasin. Ing. Künzel, Dr.
Rösche, Ing. Peschka, Sogl, Dr. Zippelius, Zier-
hut, R. Böhm, Schlusche, Klieber, Hacker, Dr.
Luschka, Dr. Mayr-Harting, Dr. Ing. Lokscha.

Původní znění ad 1372/VII.

Interpelláció

a Belügyminiszter Úrhoz

a beregszászi állami reálgimnáziumban

foganatosított csendőri nyomozás

tárgyában.

Beadják: Korláth Endre dr. nemzetgyűlési
képviselő és társai.

Miniszter Úr!

Folyó év május hó 12. -én a csendőrök nyomozó
kutyával megjelentek a beregszászi állami reál-
gimnázium igazgatójának irodájában, kihallgatás
alá vették a fiatal növendékeket anélkül, hogy
azoknak szülői, vagy más felügyelői jelen lettek
volna.

A csendörség ugyanolyan külsőségek között je-
lent meg az intézetben, mint ahogyan nagyszabású
bűntény színhelyére szoktak kivonulni. Kutyára
pedig semmi körülmények között nem volt szük-
ségük, mert nem szag után felismerhető tettest
kellett kinyomozniuk, hanem csupán kihallgatáso-
kat foganatosítottak; ahhoz pedig felesleges volt a
kutya. De kutya nélkül is súlyos hiba volt a csen-
dőröknek egy középiskolában tanítás ideje alatt
megjelenniök. Erre még nem volt példa sehol a
világon és nincs semmi szükség arra, hogy Cseh-
szlovákia ezen a téren újítást vezessen be.

Karhatalomnak semmi keresnivalója nincsen
egy iskolában, különösen nem azért, hogy kilo-
gramm-számra menő jegyzőkönyv tömeget Írja-
nak össze és a gimnazista növendékek ellen közép-
kori inkvizíciót folytassanak le, mert arra elegen-
dő hely áll rendelkezésükre hivatali helyiségeik-
ben. Csendőröknek még az egyetemeken sincsen
helye, pedig ott nem gyermekek, s fiatal fiuk és
lányok tanulnak, hanem büntetőjog szempontjából
teljeskoru polgárok.

A beregszászi gimnáziumban nem lázadókat.
kellett lefegyverezni. Sem ottan elrejtőzött bűn-
tettest kikutatni. Sem megfékezhetetlen vereke-
dőket ártalmatlanná tenni, hanem csak - mint
kiderült - a fehér harisnya viselésének állítóla-
gos titkát kellett kideríteni. - Ennek a feladat-
nak a megoldását pedig bátran reá lehetett volna
bízni az igazgatóra és a tanárokra. A csendőrök-
nek azonban nem volt elegendő bizalma, az intézet
fegyelmi vizsgálatával szemben, mert aljas rágal-
mazók és bizalmas besúgók vádaskodása alapján
elhitték, hogy az intézetben titkos és tilos szer-
vezkedés folyik, amelynek látható jele a Bat'a ál-
tal oly olcsón árusított fehér harisnya, melvinek-
divatját a zlini cipökirály vezette be a reklámjai-
val. A nyomozás természetesen teljesen fiaskóval
zárult. Kitűnt, hogy a fehér harisnya nem a Hit-
lerista meggyőződés, de a szegénység jele s hogy
fehér harisnyát a cionista diákok is szives-en hor-
danak, akik pedig talán csak nem Hitleristák?
Kiderült, hogy a magyar diákok között semmiféle
Litkos alakulat nincsen, p hogy őket senki nem
szervezi, legfeljebb rágalmazza.

Felesleges volt tehát a csendőröknek a gimná-
ziumban megjelenniök s a kis diákokat s fiatal
leánykákat megrémiteniök. A kutya sem deríthe-
tett fel egyebet, mint azt, hogy melyik diák mit
hozott magával uzsonnára. Egyik-mási tanuló bi-
zonyára hús-félét hozhatott, mert ilyenkor a ren-
dőrkutya a hivatali komolysággal össze nem
egyeztethető izgalommal csóválta a farkát.

A csendőrség-------- megkímélhette volna a

magyar szülőket sok feleslegesen kiállott izgalom-
tól, -----------ebben az esetben is nem hisz olyan

könnyen a magyarság kicsinyeire és nagyjaira
szórt rágalmaknak.


15

Hogy a jövőben a csendőrsé? tekintélyét hasonló
csorba ne érhesse és a szüllők az intézet nyugal-
mát se zavarja meg ilyen rendkívüli esemény
s hogy a karhatalom az iskola falain kivül marad-
jon, tisztelettel kérdem a Miniszter Urat, hajlan-
dó-e szigorú utasítást adni a vezetése alá tartozó
karhatalom tagjainak arra nézve, hogy tartsák
tiszteletben az iskolák fegyelmi jogát és hogy az
iskolák küszöbét csak feltétlen szükség esetén lép-
hessék át. Kérdem továbbá a Miniszter Urat, haj-
landó-e a beregszászi reálgimnáziumban kihall-
gatást foganatosított csendőrök ellen hivatalos ha-
talommal való visszaélés miatt a fegyelmi és bün-
tető eljárást megindítani s hajlandó-e elégtételt
szolgáltatni a gyermekeikért felelős szülőknek.

Prága 1938. május 31.

Dr. Korláth,

Szentiványi, A. Nitsch, Dr. Szüllö, Dr. Porubszky,
Ing. Peschka, Dr. Holota, Jaross, Esterházy, Pe-
trášek, Dr. Rosche, Illing, Ing. Richter, Jobst,
Ing. Künzel, Hollube, Dr. Hodina, Kundt, Dr. Pe-
ters, Dr. Zippelius, Wollner.

Původní znění ad 1372/VIII.

Interpellation

des Abgeordneten Adolf Jobst
an den Innenminister

wegen ungebührlichen Benehmens eines

Oberwachmannes der Staatspolizei

in Prachatitz.

Am 24. IV. 1938 erschien bei der Verkäuferin
der Genossenschaftsmolkerei in Sablat, Verkaufs-
stelle Prachatitz, Frau Theresie Spann, Prachatitz,
Schulgasse, der Oberwachmann Iosensky der
staatlichen Polizeibehörde in Prachatitz und
fragte, warum sie keine čechische Firmentafel
hätte. Die Verkäuierin antwortete, sie sei nur An-
gestellte und alles andere sei Sache der Molkerei.

Hierauf antwortete der Polizist: ----------und ging

weg.

Auch dieser Vorfall zeigt wieder, wie schon so
viele dem Herrn Minister mitgeteilte, daß die
staatlichen Polizeiorgane kein Verständnis für den
eigentlichen Zweck ihres Dienstes haben und
außer dem sich noch in Angelegenheiten mischen,
die sie absolut nichts angehen, denn jedes Polizei-
organ sollte über die Bestimmung der Verfas-
sungsurkunde unterrichtet sein, daß im Privat-
und Geschäftsverkehr jedwede Sprache frei ge-
braucht werden kann.

Die Interpellanten stellen daher an den Herrn
Minister die Anfrage:

1. Ist der Herr Minister bereit, den Fall erheben
zu lassen?

2. Ist der Herr Minister bereit, gegen den Ober-
wachmann der staatlichen Polizeibehörde in Pra-

chatitz Losenský das Disziplinarverfahren ein-
leiten zu lassen?

3. Welche Maßnahmen hat der Herr Minister
aus Anlaß dieser Interpellation getroffen?

Prag, am 14. Mai 1938.

Jobst,

Sandner, Obrlik, Stangl, Jäkel, Ing. Králíček,
Nickerl, Fischer, Rösler Hollube, Axmann, Klie-
ber, Viereckl, Knorre, Ing. Schreiber, Kundt,
Franz Němec, Dr. Köllner, May, Knöchel, Hirte.

Původní znění ad 1372/IX.

Interpellation

des Abgeordneten K. H. Frank
an die Regierung

wegen schwerer Verunglimpfung des

deutschen Reichskanzlers Adolf Hitler

bei einer Veranstaltung der Sokol-Orts-

gruppe Winterberg in Anwesenheit des

uniformierten Regierungsvertreters

Dr. Kramář aus Prachatitz.

Am Samstag, den 30. April 1938 um 1/2 9 Uhr
abends fand in Winterberg eine Veranstaltung der
Sokol-Ortsgruppe Winterberg statt, deren Ob-
mann der Vorstand der čechoslovakischen Staats-
bahnen Trubač ist. Zuhörer dieser Veranstaltung
waren durchwegs Staatsangestellte von der Gen-
darmerie, Post, den čechoslovakischen Staatsban-
ken und der čechischen Lehrerschaft. Als Regie-
rungsvertreter war Dr. Kramář aus Prachatitz in
Uniform anwesend. Weiters sah man unter den
Gästen: MUDr. Emil Vácha, Arzt in Winterberg,
Poláček, Direktor der Firma Joss u. Löwenstein in
Winterberg, Josef Schober, Oberwachtmeister in
Winterberg, N. Steinhäusl, Wachtmeister in Win-
terberg, N. Fiala, Direktor der staatlichen Volks-
und Bürgerschule in Winterberg.

Bei dieser Veranstaltung trat als erster ein
Pilsner Komiker auf----------

Diese Vorfälle sind bei der unerhörten Schreib-
weise der čechischen Presse nur allzu begreif-
lich, unterstrichen noch durch die Anwesenheit des
uniformierten Regierungsvertreters Dr. Kramář
geeignet, die oftmals wiederholten korrekten Be-
ziehungen zwischen dem Deutschen Reiche und der
Čechoslovakischen Republik und damit den Welt-
frieden auf das ernsteste zu gefährden. Bei dieser
Schilderung wird abgesehen vor einem Vorfall,
der sich im gleichen Hotel vor einiger Zeit abge-
spielt haben soll-----------

Es muß auch in diesem Zusammenhange auf
die Interpellation des Senators Ludwig Frank vom
R. Feber 1937 Nr. 416/VI verwiesen werden, wo
die Schreibweise des kommunistischen Tagblattes
"Die Rote Fahne" dem Herrn Innen- und Justiz-


16

minister zur Kenntnis gebracht wurde, vor allem
auf die Artikel----------

In diesem Zusammenhange ist es nur zu be-
dauern, daß der Herr Justizminister seinerzeit
nicht die Veranlassung gegeben fand, nach den be-
stehenden Rechtsvorschriften einzuschreiten.

Die Interpellanten richten daher an die Regie-
rung die Anfrage:

1. Ist die Regierung bereit, den gerügten Vor-
fall strengstens untersuchen zu lassen?

2. Ist die Regierung bereit, zu erklären, daß sie
in Hinkunft Beleidigungen des deutschen Reichs-
kanzlers Adolf Hitler nicht mehr dulden wird?

3. Ist der Herr Justizminister bereit, gegen den
Veranstalter des Abends, den Obmann der Sokol-
Ortsgruppe Trubac und gegen die anwesenden
Staatsbeamten ein Strafverfahren einleiten und
dieses ordnungsgemäß fortführen zu lassen?

4. Ist der Herr Innenminister bereit, gegen den
an dieser Veranstaltung als behördlich entsende-
ten, uniformierten Regierungsyertreter teilneh-
menden Dr. Kramář das Disziplinarverfahren ein-
leiten zu lassen und ihn sofort seines Amtes zu
entheben?

5. Welche konkreten Verfügungen hat die Re-
gierung getroffen?

Die Dringlichkeit wird mit der Gefährdung der
Sicherheit des Staates begründet!

Prag, am 21. Mai 1938.

Frank,

Ing. Schreiber, Sandner, Nickerl, Axmann, Ho-
llube, Kundt, Dr. Hodina, Illing, Jäkel, Rösler,
Ing. Peschka, Hirte, Knöchel, Obrlik, Jobst,
Stangl, Sogl, E. Köhler, Knorre, Kunz, Fischer.
Birke, F. Nitsch, Dr. Mayr-Harting, Gruber,
Franz Nemec, Dr. Luschka, Schütz, Ing. Kar-
masin, Schlusche, G. Böhm, May, Dr. Jilly, Dr.
Eichholz, R. Böhm, Dr. Kellner, Ing. Künzel,
Wollner, Dr. Köllner, Zierhut, Ing. Richter.
Hacker, Dr. Rösche, Dr. Peters, Viereck], Dr.
Zippelius, Klieber, Ing. Lischka, Dr. Neuwirth,
Dr. Ing. Lokscha.

Původní znění ad 1372/X.

Interpelláció

a Beügyminiszter Úrhoz,

a beregujfalui: novoseló református

énekkar feloszlatása és tagjainak kihágás!

úton való üldözése tárgyában.

Readják: Korláth Endre dr., nemzetgyűlési
képviselő és társai.

A Szlovákia és kárpátaljai egyetemes reformá-
tus egyház még ma is a köztársaság 20. -ik évében
az 1018 év ekitti és a magyar kormány által jóvá-

hagyott és a csehszlovák alkotmánytörvény által
érvénybentartott egyházi törvényeinek hatálya
alatt él.

Az egyetemes református egyháznak fenti mó-
don érvényben lévő törvénye szerint minden egy-
házközség egyházi életének előmozdítására, fej-
lesztésére, fokozására szabadon állíthat fel egy-
házi egyesületeket és így természetesen egyházi
énekkarokat is. Az ilyen egyházi szervezetek so-
hasem tartoztak a politikai hatóságok felügyelete
alá és ma sem tartoznak s igy szabályzataikat
soha sem kellett bemutatni a politikai hatóságnak
és ma sem jogos a beregszászi járásfőnökségnek
az a törvényellenes intézkedése, hogy a bereguj-
falui' (Novoseló) egyházi énerkkart fejoazlatottnák
jelentette ki és összes tagjai ellen kihágási eljá-
rást indított, az énekkar működését betiltotta és
az egyes tagokat kihágási eljárás során súlyos
pénzbüntetéssel sújtotta, mert - a kihágási ítélet
indokolása szerint - egy olyan egyesületnek tag-
jai, amelyet a politikai hatóság nem engedélye-
zett. Minthogy az alkotmánytörvény erősebb a
beregszászi járási főnöknél és minthogy az alkot-
mánytörvény a református egyházi törvény ér-
vényében megtartotta és, minthogy az egyházi
törvények szerint az egyházi egyesületek ének-
kara stb. engedélyezéséhez a politikai hatóság en-
gedélye nem szükséges; a beregszászi járásfőnök
intézkedése törvényellenes, kihágási büntetései
erőszakoskodások csupán és igy igazán alkalma-
sak arra, hogy az itt élő magyar nemzetben az el-
nyomatás érzését keltsék és a hangulatot állan-
dóan izgalomban tartsák.

Kérdeni:

Hajlandó-e Miniszter Úr a református egyház-
nak fent körvonalozott üldözését megakadályozni
'is az eljáró járási tisztviselőket példásan megbün-
tetni fegyelmi úton s őket, mint alkalmatlanokat
a hatalmas magyartöbbségü járás éléről eltávolí-
tani.

Prága 1938. június 10.

Dr. Korláth,

Szentiványi, Jaross, Dr. Holota, Dr. Szüllö, Dr.
Porubszky, Sandner, Kunz, Dr. Hodina, Knorre.
May, E. Köhler, Hirte, Illing, Dr. Köllner, Nickerl,
Sogl, Stangl, Obrlik, Jobst, Petrášek, Esterházy,
A. Nitsch.

Původní znění ad 1372/XI.

Interpelláció

a belügyminiszter úrhoz

Beregszász város alkalmazottainak poli-
tikai véleményszabadsága ellen elkövetett
támadás tárgyában.

Beadja dr. Korláth Endre képviselő.

Beregszász város képviselő testületének május
l6. -án tartott közgyűlésén a demokráciával össze


17

nem egyeztethető súlyos támadást intéztek a város
egyes alkalmazottainak véleményszabadsága ellen.
Truhlář Emanuel képviselőtestületi tag, a cseh
nemzeti szocialista párt tagja vizsgálat megindítá-
sát követelte a városi rendőrség tagjaival szemben
azért, mert hogy tudomása szerint azok az Egye-
sült Magyar Párt tagjai sorába léptek s ezzel -
véleménye szerint - a nyíltan államellenes szer-
vezet tagjai sorába léptek s így a rendőri szolgá-
lat ellátására méltatlanokká váltak.

Truhlář Emanuelnak e mélyen a politikába vágó
indítványát az úgynevezett népfront-pártok kép-
viselőtestületi tagjainak szavazataival határozattá
is emelték s ezáltal a tisztára városi közigaz-
gatási szerv a törvényben megállapított hatáskö-
rét túllépte, amikor a városi tisztaviselők és alkal-
mazottak politikai maguktartása miatt ellenük
fegyelmi vizsgálatot rendelt el s ezzel őket terro-
rizálni igyekezett.

Truhlář Emanuel indítványa s az ennek alap-
ján hozott határozat több vonatkozásban sérti a
törvényt. Elsősorban kimondottan politikai kér-
dést vitt egy községi képviselő testületbe, ami a
községi önkormányzatról szóló törvények szerint
kifejezetten tilos. De törvényt sértett ez az akció
azért is, mert a politikai véleményszabadság ellen
intézett támadást, amikor fegyelmi eljárás meg-
indítását követelte választó jogosultsággal biró
személyek ellen, ezek politikai hovatartozása
miatt. A városi rendőrök a karhatalomnak nem
tagjai. Aktiv és passzív szavazati joguk van s igy
politikai meggyőződésüket szabadon követhetik.
Már pedig politikai meggyőződés miatt, amíg e
meggyőződés nem ütküzik a fennálló társadalmi
és állami rendbe, senki ellen semmiféle eljárás-
nak helye nincs és nincs helye fegyelmi eljárás-
nak sem a városi rendőrökkel szemben. Az Egye-
sült Magyar Párt nem titkos politikai szervezet,
hanem a csehszlovákiai magyarságot felölelő tör-
vényes alakulat, melynek törvényhozói, tartomány-
gyűlési képviselői vannak s melynek működését a
kormányhatalom tudomásulveszi. Ez a párt a
csehszlovákiai politikai életnek ugyanolyan jogu
szervezete, mintTruhlář Emanuel úr cseh nem-
zeti szocialista pártja. A pártnak minden cseh-
szlovák állampolgár tagja lehet, aki a párt célki-
tűzéseit magáévá teszi. Tagja lehet tehát a bereg-
szászi rendőr is és ezzel éppen ügy nem követ el
törvénytelenséget, mint az a sok ezer választó, aki
az Egyesült Magyar Párt tagja s ezért nincs helye
vizsgálatnak, eljárásnak. Vagyis Truhlář úr indít-
ványa megtételével és a beregszászi képviselő-
testület ez indítvány elfogadásával súlyosan vé-
tett a beregszászi városi rendőrök és alkalmazot-
tak véleményszabadsága ellen.

Truhlář Emanuel és a képviselőtestület eljárása
azonban demokrácia-ellenes is és furcsa fényt vet
a beregszászi közigazgatási hivatalok hivatali
titoktartására is. Truhlář Emanuel ugyanis indít-
ványa indokolásában arra a biztos értesülésért*
hivatkozott, hogy a városi rendőrök valamennyien
az Egyesült Magyar Párt tagjai s erről - nyílt
beismerése szerint - a csendőrség által lefog-
lalt tagnvilvántartási jegyzékekből szerzett tu-
domást. A párt ugyanis nem közölte a nyil-
vánossággal, hogy kik a tagjai s Truhlářnak
sem adott erre nézve felvilágosítást, a rendőrö-
ket se kérdezte senki pártállásukat illetően s igy
ha Truhlář mégis azt állította, hogy "biztos
értesülései vannak" ez irányban, ügy az erre vo-

natkozó adatokat csak a csendörség által jog
és törvényellenesen lefoglalt a elkobzott tagnév-
sorból vehette. Ezt az állításomat igazolja az a
körülmény is, hogy Truhlář - amidőn egy városi
rendőrt kérdőre vont azért, mert ez az Egyesült
Magyar Pártba belépni merészelt, - a tagnév-
sorról készített másolattal erősítette állítását.

Truhlář Emanuel ezen kivül még más, tör-
vénybeütköző követeléssel is állott elő. így az-
zal, hogy Fekésházy Zoltán képviselő testületi
tagtól a közgyűlés vonja vissza a városi tanács
által adott azon megbízatást, amellyel a közigaz-
gatási előadói állás végleges betöltéséig a köz-
igazgatási ügyek intézésére ideiglenesen felha-
talmazza, - mert Truhlář összeegyeztethetetlen-
nek tartja, hogy valaki, aki az Egyesült Magyar
Pártnak a tagja, ilyen fontos munkakört töltsön
be. Truhlář szerint tehát az Egyesült Magyar
Párt tagja nem láthat el hivatali teendőt még
akkor sem, ha egyébként munkáját eddig is a
törvény szellemében s a felügyeleti hivatalok
teljes megelégedésére végezte, mint azt Fekés-
házy tette, kinek munkája kifogástalanságát
Truhlář kifejezetten is elismerte.

Ilyen magatartással, ilyen támadásokkal nem
szolgálható a konszolidáció és nem munkálható a
nemzetiségi béke és kiegyezés.

Politikai meggyőződés miatt megélhetésében
bárkit is veszélyeztetni tűrhetetlen merénylet
és annak megtorlása a köztársaság hírneve érde-
kében is múlhatatlanul szükséges.

Truhlář vázolt akciója nem az első merénylet
a beregszászi magyarok politikai jogai ellen. Né-
hány év előtt hamis adatokra hivatkozással hat-
száz beregszászi választó törlését kérte az állan-
dó választói névjegyzékekből s ezzel - a közben
már jogerősen elutasított idítványával s ehhez
hasonló más indítványaival állandó izgalomban
tartja és tartotta Beregszász magyar lakosságá-
nak hangulatát s Beregszászban feszültté teszi a
magyarok és csehek között a helyzetet. Vagyis
Truhlář kimondott békebontó szerepet játszik a
városban.

Az előadottak alapján kérdem a belügyminisz-
ter úrtól:

1. Van-e tudomása Truhlář Emanuel bereg-
szászi tartományi kórházi gondnok, városi kép-
viselő testületi tag áldatlan, a nemzetiségi békét
erősen veszélyeztető, kihívó működéséről?

2. Hajlandó-e a nemzetiségi béke érdekében
Truhlářt Beregszászról más városba helyezni át,
ahol jobban élheti ki cseh nemzeti életét?

3. Hajlandó-e vizsgálatot indítani annak meg-
állapítása érdekében, hogy Truhlář kórházi gond-
nok kezébe miként jutott a csendörség által le-
foglalt és bűnjelként kezelt tagnévsor?

4. Hajlandó-e a hivatali titoktartás megsérté-
sében bűnös csendőrszemély ellen a fegyelmi el-
járást megindítani s az illetőt Beregszászból
haladéktalanul elhelyeztetni?

5. Mit hajlandó tenni a beregszászi magyarok
politikai és vélemény-nyilvánítási szabadságának
megvédelmezésére, hogy a jövőben ilyen otrom-


18

ba nemzeti türelmetlenség kirohanásaink ne
legyenek kitéve?

Prága, 1938. június 11.

Dr. Korláth,

Szentiványi, A. Nitsch, Dr. Porubszky, Obrlik,

Stangl, Ing. Králíček, Kunz, Dr. Hodina, Jobst,

Dr. Szüllö, Dr. Holota, Jaross, Esterházy, Petrášek,

Illing, Knorre, Jäkel, Franz Němec, Axmann,

F. Nitsch, Sogl.

Původní znění ad 1372/XII.

Interpelláció

a miniszterelnök és a belügyminiszter
urakhoz

az Egyesült Országos Keresztényszocia-
lista és Magyar Nemzeti Párt kárpátaljai

tagnyilvántartásának összeállítása

kapcsán végrehajtott erőszakosságok

tárgyában.

Beadja dr. Korláth Endre képviselő.

Ez év április havában párthiveinkhez levélbeli
felhívást intéztem, s felkértem őket, hogy nyil-
vántartás végett jelentkezzenek a pártiroda helyi-
ségeiben. A nyomtatott aláirásommal ellátott
leveleim az egyes személy szerint meghatáro-
zott párttagokhoz voltak intézve s azokat a párt
alkalmazottai utján kézbesítő ivekkel küldtem a
cimzettek lakására.

Április 29. és május 3. -a között azonban a le-
velek kézbesítőit a rendőrség, illetve a csend-
őrség emberei több helyiségben feltartóztatták
felső parancsra hivatkozással s őket a zárt leve-
lek kiszolgáltatására késztették; majd megjelen-
tek a pártirodákban is és a párttitkárokat arra
kényszerítették, hogy a náluk levő, még ki nem
kézbesített leveleket, valamint a kézbesítési ive-
ket is adják ki. Több helyen, igy Munkácson is,
evégett az Egyesült Magyar Párt irodáiban ház-
kutatásokat tartottak s az említett leveleimből
ott talált összez példányt s a kézbesítési íveket
is elkobozták, magukkal vitték.

A kézbesítésre kiküldött levelek megcímzett,
részben nyilt, részben zárt borítékokban voltak.

Az Ungvárott ez ügyben eljárt rendőri alkal-
mazottak neveit nem ismerjük. Munkácson
Rhabner detektivfelügyelő, Brančik és Kmittl
titkosrendőrök jártak el.

Az elkobzott levelek mind azonos tartalmúak
voltak s igy hangzottak:

"Magyar Testvérem! Mi Önt pártunkhoz tarto-
zónak ismerjük s tekintjük.

Ennélfogva páltvezetőségünk határozata alap-
ján felkérem, hogy a nemzeti kataszterünkbe
való felvétele céljából pártirodáinkban legkésőbb
május 15. -én, déli 12. óráig jelentkezni szives-

kedjék. Magyaros üdvözlettel: Dr. Korláth Endre
nemzetgyűlési képviselő. "

Kétség kivül megállapítható tehát, hogy e le-
velek egyes - név szerint meghatározott -
párthiveimhez intézett magánlevelek voltak, tar-
talmuk semmiféle törvénybe, vagy törvényes
rendeletbe nem ütközik, semmiféle bűncselek-
mény tényálladékát nem meríti ki s igv elkobzá-
suk semmivel sem indokolt s minden törvényes
alapot nélkülöz. De törvénytelenek voltak a ház-
kutatások is, mert az 1909. évi 65. 000. B. M. sz.
körrendelet értelmében kihágás miatt házkutatást
- korcsmák, csárdák, kéjházak s más hasonló
helyiségek kivételével - tartani nem szabad
(86. §). A bűnvádi perrendtartás szerint pedig
csak a bűntett, vagy nemcsupán pénzbüntetéssel
büntetendő vétség gyanújával terheltnek háza
stb. kutatható át (173. §) s az is csak írásba
foglalt határozat alapján eszközölhető (177. §),
ezzel pedig az eljáró közegek egy esetben sem
rendelkeztek.

A párttitkárok tiltakozására az eljáró közegek
az 1914. évi magyar sajtótörvény 11. §. -ára hivat-
koztak. Eljárásuk azonban ezzel nem menthető.
A hivatkozott paragrafus ugyanis sajtótermékek-
nek előre meg nem határozott személyek részére
az uccán pénzért, vagy ingyen történő osztoga-
tását, terjesztését érti. Ezzel semmi esetre sem
azonosítható a meghatározott személyeknek szóló
és rendesen megcímzett leveleknek azok lakcí-
mére való küldése.

De az én magánleveleim - mégha azok nyom-
dában is készültek - nem tekinthetők a hivat-
kozott 11. § 1. bekezdése szerinti sajtótermékek-
nek, hanem sokkal inkább az ugyanazon törvény
5. § 2. bekezdésében körülirt "értesítéseknek",
amelyekre a 11. § tilalma semmiképpen se vonat-
kozik (v. ö. 11. § utolsó bekezdését).

Nyilvánvaló tehát, hogy a hivatalos közegek
vázolt eljárásának semmi törvényes alapja sem
volt s ők mégis hivatalos minőségükben jártak
el, felső parancsra hivatkozva, hivatalos hatal-
muk felhasználásával kényszerítették az Egye-
sült Magyar Párt alkalmazottait leveleim kiadá-
sára s a további kézbesítések abbahagyására.

Mindez annál súlyosabb elbírálás alá esik, mert
mint nemzetgyűlési képviselőnek levelezésem is
az immunitás védelme alá esik s igy az említett
hivatali közegek eljárásukkal törvényhozói immu-
nitásomat is megsértették.

Mint súlyosbító körülményre felhivom a mi-
niszterelnök és a belügyminiszter úr figyelmét
arra is, hogy a vázolt események éppen abban az
időben történtek, amikor Európa minden igyeke-
zete a nemzetiségekkel való megbékülést célozza,
viszont a vázolt eljárás egyáltalán nem alkal-
mas a nemzetiségi megbéküléshez szükséges lég-
kör megteremtésére.

A fentebb váztoltakhoz hasonló, de azokat erő-
szakosságban még felülmúló esetek történtek a
beregszászi és nagyszöllősi járásban, ahol április
28. és május 8. között a csendőrség emberei fenti,
teljesen azonos tartalmú leveleim továbbítását
több helyen megakadályozták, felsőbb rendeletre
hivatkozva megjelentek a pártirodákban, sőt
egyes párttagoknál is és ott házkutatásokat,
egyeseknél személymotozásokat tartottak s leve-
leimet s a kézbesítési íveket s egyéb iratokat is
elkobozták.


19

így Beregszászéit a pártirodában április 28. -án
és 29. -én a beregszászi Járási hivatal Tr. 3763/38
sz. utasítására hivatkozással tartottak házkuta-
tást, de az erre vonatkozó rendelet kikézbesítését
és magyar nyelven való közlését megtagadták.
A beregszászi pártirodában a házkutatást Syro-
vátka beregszászi csendőr őrmester és egy csen-
dőr társa - kinek nevét nem ismerem - eszkö-
zölték s elkobozták említett leveleim nyomtatvá-
nyait, a párttagok belépési nyilatkozatait, egy
betűrendes könyvet, melyet a párthivatalnokok
á'lítottak ki pártunk beregszászi tagjairól, belé-
pési nyilatkozatnyomtatványokat, összesen 229
egyéb iratot, levelet, melynek jó részéről még azt
sem állapíthatom meg, hogy mit tartalmazott,
mert erre az eljáró hivatali közegek nem adtak
sem időt, se módot.

Nagyszőlloson a pártirodában a szőllosi járási
hivatal čj. 981/38 számú rendelkezésére utalással
tartott házkutatást két csendőr május 3. -án, kinek
neve csaknem olvashatatlanul van aláírva a házku-
tatás megtörténtét tanúsító jegyzéken; az egyik
aláirás Hladkýnak olvasható, a másik aláírás
olvashatatlan. A rendelet kikézbesítését Szőllosön
is mellőzték s nem is nevezték meg a házkutatási
rendeletet kiadó hivatalnokot sem; elkobozták fen-
temlített levelem 248 darab nyomtatványát, vala-
mint a kézbesítési ivet, melyen levelem a szőllosi
párttagoknak szétküldetett.

Április 28. és május 8. -a között a csendnrség
házkutatást tartott Makkosjánosi községben Billa
Péternél, Nagybégányban Mindák Ferencnél, Kis-
bégányban id. Domokos Józsefnél, Balazsérban
Katona Károlynál és Zoltán Józsefnél. Csonka-
papiban K. Veres Sándornál, Kodrbocz Béninél és
Kodrbocz Józsefné sz. Szarka Bertánál, Benében
Vagrin Gézánál és Holozsav Lászlónál, Borzsován
Barcsi Miklósnál, Váriban Szarka Ferecnél és Sa-
lamon Sándornál, Gáton T. Kacsó Ignácnál, Ha-
ranglábon Pólyi József ref lelkésznél, és Hidi
Ignácnál, Mezőhomokon Drohobeczky Gyula gor.
kat. lelkésznél, Dédában Híres Györgynél és a
ref. tanítónál, Asztélyban Somi Peteméi és Somi
Andrásnál, Macsolán Cserháty Jánosnál és Hor-
váth Sándornál. Csetfalván Tar Endrénél és Tar
Zsigmondnál, Tiszakereszturban Nagyiday Fe-
rencnél, Fábián Gyulánál és Tar Zoltánnál, Tisza-
ujlakon Fábián Józsefnél és több párttagnál,
Nagyberegen Fancsik Elemérnél, Kázmér Ferenc-
nél, Kardos Józsefnél, Kovács Jánosnál és Cs. Fü-
zessy Sámuelnél, Nagyguton Nagy Józsefnél, Kis-
guton Tóth Bálintnál, Kovászon Anicka Józsefnél,

Bilker Lászlónál, Cernyák Györgynél, Román An-
drasnál, Turányi Péternél, valamint Kovászon
szemelj motozásnak vetették alá Deák Jánost, Ha-
pák Jánost, Román Andrást és Cseresznye Imrét.
Az összes felsorolt esetben a járási hivatal szó-
beli rendeletére hivatkozással tartottak házkuta-
tást, illetve személymotozást, de a rendeletet
kiadó hivatalnokát nem nevezték meg. A felso-
iolt személyek nyilatkozatai szerint a házkutató
közegek minden esetben a sárga borítékba tett,
fentebb közölt levelemet keresték, több helyen el-
kobozták a kozségbeli párttag névsort, sőt Kova-
szón Anicka Józsefnél elkobozták a hivatalos saj-
tócenzurán már átment és postán szabályszerűen
kézbesített "Kárpátaljai Magyar Gazda" és a
,, Kárpátaljai Magyar Híradó" legutóbbi számait
is. Kovászon ezen kivul a lefoglalt párttag-névsor
alapján bejárták a községet s felelősségre vonták
a névsorban szereplőket, hogy miért tagjai a pár-
tomnak s okét másképpen is zaklatták.

Az előadottak alapján kérdem a miniszterelnök
és a belügyminiszter uraktól:

1. Van-e tudomásuk arról, hogy Kárpátalján
április 28. és május 8. -a között a csendőrség és a
rendőrség valóságos hajtóvadászatot rendezett
magánleveleim lefoglalása, a kézbesítés megaka-
dályozása érdekében s közben nemcsak a párttit-
károkat, hanem igen sok magánembert is teljesen
ok nélkül a legkülönfélébb zaklatásoknak, házku-
tatásnak, személymotozásoknak vetett alá?

2 Hajlandók-e vizsgálatot rendelni annak meg-
állapítása végett, hogy e tömeges, torvényellenes
házkutatásokért és személymotozásokért ki a fele-
lős?

3. Hajlandók-e a törvénytelenül eszközölt ház-
kutatásokért felelős személyeket példásan mes-
buntetni?

4. Hajlandók-e a ház és otthon szentségének és
a levéltitok megőrzésének, nemkülönben a képvi-
selői immunitásnak a védelméről gondoskodni,
hogy a jövőben ilyenféle esetek ne ismétlődhesse-
nek meg?

Prága, 1938. június 11.

Dr. Korláth,

Szentiványi, Dr. Holota, Dr. Porubszky, F. Nitsch,

Dr Köllner, E. Köhler, Franz Němec, May, Illing,

Ing. Králíček, Obrlik, Jäkel, Kunz, Knorre, Dr.

Hodina, Sogl, Esterházy, Jaross, Dr. Szüllö,

Petrášek, Stangl.

Státní tiskárna v Praze. - 4132-38.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP