Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1938.

IV. volební období. 7. zasedání.

1372.

lnterpelace:

I. posl. Klímy min. národní obrany ve věci nepřijetí dělníka do zaměstnání v brněnské Zbro-
jovce, poněvadž je příslušníkem komunistické strany,

II. posl. Šaláta min. vnútra o prechmate, spáchaném četníckym strážmajstrom Khoppom vo
Zvoleně,

III. posl. Stangla min. vnitra o hrozbách a přehmatech agenta Gustava Schneidera u státní poli-
cie v Poběžovicích,

IV. posl. Sogla min. vnitra o událostech v Lednici a o protizákonném chování mikulovského po-
licejního komisařství,

V. posl. Franka min. vnitra a min. spravedlnosti, že správce státní policie v Mohelnici dr Jaro-
slav Kunert hrozil bitím,

VI. posl. inž. Lischky vládě, že příliš dlouho trvá zabavení koní na přípřeže, provedené při opa-
třeních v pohraničním území,

VII. posl. dra Korlátha min. vnútra o četníckom vypadávaní převedeném v štátnom reálnom
gymnáziu v Berehove,

VIII. posl. Jobsta min. vnitra o nepatřičném chování vrchního strážníka od státní policie v Pra-
chaticích,

IX. posl. Franka vládě, že na představení místní skupiny Sokola ve Vimperku za přítomnosti
uniformovaného vládního zástupce dr Kramáře z Prachatic byl těžce hanoben německý říšský
kancléř Adolf Hitler,

X. posl. dra Korlátha min. vnútra o rozpuštění speváckého sboru církvi reformovanej v Novo-
selo a o trestnom stíhaní jeho členov,

XI. posl. dra Korlátha min. vnútra o útoku na voľnosť politického presvedčenia zamestnancov
mesta Berehova,

XII. posl. dra Korlátha předsedovi vlády a min. vnútra o násilnostiach, spáchaných vo spojitosti
so sestavováním evidencie členov spojenej strany krajinskej kresťansko-socialistickej a ma-
ďarskej národnej v Podkarpatskej Rusi.

1372/I.

Interpelace

poslance Emanuela Klímy
ministru národní obrany

ve věci nepřijetí dělníka do zaměstnání
v brněnské Zbrojovce, poněvadž je pří-
slušníkem komunistické strany.

V polovině měsíce května t. r. podal si Václav
Bareš z Brna-Bohunic žádost o přijetí do zaměst-

nání v brněnské Zbrojovce. Dne 22. května t. r. ob-
držel jmenovaný výzvu ředitelství brněnské Zbro-
jovky, aby, je-li dosud bez zaměstnání, se dostavil
do Zbrojovky a práci nastoupil. Václav Bareš se
23. května do Zbrojovky dostavil a byl poslán za
předsedou závodního výboru Řehořem, Řehoř se ho
tázal, ve které je politické organisaci. Když uvede-
ný dělník řekl, že je členem organisace komunis-
tické, prohlásil předseda závodního výboru Řehoř,
to že je špatné, aby to raději nikomu neříkal. Na
námitku, že přece komunisty zaměstnávají rovněž,
Řehoř odpověděl, že nesmí zapomenout, že je to
Zbrojovka. Václav Bareš do práce přijat nebyl a
do dnešního dne nedostal žádného vyrozumění.

Před krátkou dobou pan ministr národní obrany
ve své odpovědi na interpelaci podepsaného po-


2

slánce uváděl, že v brněnské Zbrojovce není žádné
persekuce a že jsou tam zaměstnáni i dělnici, pří-
slušnici komunistické strany. Vidíme tedy v tomto
postupu předsedy závodního výboru nejhrubší po-
rušování stanoviska, zastávaného panem mi-
nistrem.

Tážeme se:

1. Je pan ministr národní obrany ochoten vyše-
třiti uvedený případ?

2. Je ochoten naříditi, aby s komunistickými děl-
níky bylo při přijímání do Zbrojovky nakládáno
jako s plnoprávnými občany republiky?

V Praze dne 8 června 1938.

Klíma,

Vodička, Borkaňuk, Vallo, Zápotocký, dr Clemen-
tis, Beuer, B. Köhler, Kopecký, Schenk, Kosík,
Kopřiva, Procházka, Široký, Machačová-Dostá-
lová, Zupka, Kliment, Nepomucký, Šverma, Ho-
dinová-Spurná, Śliwka.

1372/II.

Interpelácia

poslanca Antona Šaláta
ministrovi vnútra

o prechmate, spáchanom četníckym
stražmajstrom Khoppom vo Zvolene.

Jozef Hanuška, rim. kat. kaplán vo Zvolene po-
dal okresnému úradu vo Zvolene nasledujúce
oznámenie o prechmate zvolenského četníckeho
strážmajstra Khoppa.

V sobotu 21. mája 1938 okolo 10. hod. predpol.,
ako veliteľ miestnej odbočky Slov. kat skautov,
ubieral som sa cez mestský park do budovy mest-
ského domu, kde boli shromáždení naši skauti, po-
volaní k pohotovostnej službe, aby som sa pozrel,
či je všetko v poriadku.

Tu pristúpila ku mne pi. M. Vaničeková a roz-
horčeneé mi hovorila, že pán četn. strážmajster
Khopp nedovoleným spôsobom štval matky a man-
želky do zbrane povolaných vojákov, pokřikujúc:
"Vidíte, to všetko (t j. povolanie záložníkov do
zbrane) zapříčinil Hlinka a Hlinkovci, tých by bolo
treba len povešať. " Ďalej mi hovorila, že takým
istým spôsobom shromáždený ľud štval aj akýsi
agent poistovne (jeho meno má zistené p. polic,
nadstr. Zúrik) a noci sa to dialo v prítomnosti p.
četn. strážmajstra Khoppu, tento ho nenapomenul,
ba mu ešte prisviedčal.

Keď som toto počul, išiel som k dotyčnému pá-
novi, mierne a slušne som ho upozornil, aby ne-
štval ľud, aj tak už dosť znepokojený. Pri vý-
mene názorov, shromáždilo sa okolo nás pár žien,
ktorým som povedal, aby sa uspokojily, že nieto
nebezpečenstva, že je to len pohotovostné cvičenie
(čo mi potom potvrdilo aj vyhlásenie p. ministra

obrany). - Na tieto moje utišujúce slová prišiel
p. četn. strážm. Khopp a surovým, drzým spô-
sobom začal na mňa kričať, užívajúc výrazy:
"Zmiznite odtud, tady není žádné shromaždění,
máte tam kostel, tam si řečnite. " Keď som ho
mierne chcel upozorniť, aby nedovolil tu štvať
ľudí, nepripustil ma ani len k slovu a ešte suro-
vejším spôsobom sa na mňa oboril, takže svojím
chovaním robil dojem, ako by ma chcel inzultovať.
Preto, aby som vyhol výtržnostiam, odcházal som
smerom k mestskému domu. Tu ale p. četn. stráž-
majster Khopp začal vykrikovať: "Takovej somár
chce tady rozkazovať. " Po tejto urážke zistiac si
svedkov, celú vec som ohlásil ihneď ústne a teraz
to činím aj písomne.

Tu uvedené veci sú pravdivé a môžu ich dosved-
čiť títo svedkovia, osobne tam prítomní: Vo veci
štvania ľudu: Mpi. Bauerova, M. Vaničeková, A.
Balážová, J. Svoreň a iní. Vo veci učinenej mi
urážky: P. L. Klobec, Zúrik a iní.

Podávajúc toto oznámenie, prosím, slávny
okresný úrad, o disciplinárne zakročenie proti p.
četn. strážm. Khoppovi.

Vo Zvolene, 24. mája 1938.

Jozef Hanuška, r. k. kaplán v. r.

Tu uvedený prípad zrejme svedčí o stranníckom
si počínaní četníckeho strážmajstra Khoppu a
o hrubom porušení četníckej disciplíny.

V záujme verejného dobra by bolo potrebné, aby
menovaný bol prísne stíhaný. Preto sa pýtame
pána ministra:

1. Či je ochotný dať prísne vyšetriť tu uvedený
prípad?

2. Či je ochotný dať prísne potrestať p. četn.
strážm. Khoppu?

3. Či je ochotný dať prísne nariadenie četníctvu,
aby sa naprosto nestranne a korektne chovalo aj
počas volebnej kampane a iných vážnych uda-
lostí?

Praha dňa 3 júna 1938.

Šalát,

Danihel, Čavojský, Dembovský, Drobný, Florek,

Haščík, Kendra, Hlinka, Longa, dr Pružinský,

Sidor, Sivák, Slušný, Suroviak, Schwarz, dr Sokol,

dr Tiso, Turček, dr Wolf, dr Pješčak, Brody.

1372/III. (překlad).

Interpelace

poslance G. Stangla
ministrovi vnitra

o hrozbách a přehmatech agenta Gustava
Schneidera u státní policie v Poběžovicích.

Začátkem března 1938 padly vichřicí ulomeno
vršky stromu na louku, patřící Terezii Schrop-


3

férové v Novosedelských Hutích č 2 a Josef
Schropfer s Bedřichem Tillerem chtěli tyto vršky
uřezati. V této práci jim zabraňoval státní hajný
Gohel. Příštího dne přišlo vyšetřovati četnictvo
z Nemanic a tvrdilo, že se Josef Schröpfer a Bed-
řich Tiller hajnému vysmívali.

Josef Schröpfer, byv předvolán státní policií
v Poběžovicích k výslechu na 27. duben 1938 na 9.
hod. dopolední, byl tázán agentem státní policie
Gustavem Schneiderem, zda se hajnému vysmíval.
Na zápornou odpověď řekl státní policista:,, Ne-
řeknete-li pravdu, že jste se hajnému vysmíval,
tak vám jednu vrazím, že zadem vylítnete!" Druhý
v místnosti se nalézající policejní agent rozmlou-
val nato krátce s agentem Schneiderem po česku a
opustil místnost. Agent Gustav Schneider se
opětně tázal Josefa Schropfera, zda se hajnému
vysmíval, čili nic. Na opětovnou zápornou odpo-
věď udeřil agent Josefa Schröpfera dvakráte do
obličeje.

Postup agenta Gustava Schneidera nemá již co
činiti s výslechem podle trestního řízení, nýbrž
nutno jej kvalifikovati jako očividně trestuhodný
čin.

Interpelanti se proto táží pana ministra:

1. Jest pan ministr ochoten dáti vyšetřiti vylí-
čený případ u státního policejního úřadu v Pobě-
žovicích?

2. Jest pan ministr ochoten zavésti proti agentu
státní policie v Poběžovicích, Gustavu Schneide-
rovi, disciplinární řízení?

V Prase dne 21. května 1938.

Stangl,

Hollube, Franz Němec, Jäkel, R. Böhm, Jobst,

Obrlik, Hirte, inž. Lischka, Illing, Kunz, May,

E. Köhler, F. Nitsch, inž. Schreiber, Kundt, Sand-

ner, Rösler, Birke, Fischer, Sogl.

1372/IV. (překlad).

Interpelace

poslance A. Sogla
ministrovi vnitra

o událostech v Lednici a o protizákonném

chování mikulovského policejního

komisařství.

Minulého týdne se konala v Lednici, politický
okres Mikulov na jižní Moravě, schůze žen su-
detskoměmecké strany, kterou kontrolovaly orgány
mikulovské státní policie. Při odjezdu policejního
automobilu zazněl pískot ze zástupu obklopujícího
automobil. To dalo podnět veliteli lednické četnické
stanice, aby zjistil 24 lednických obyvatelů, na
které bylo podáno trestní oznámení mikulovskému
policejnímu úřadu. Na základě tohoto udání bylo
těchto 24 lednických obyvatelů obesláno na den
13. května 1938 do Mikulova.

Mezi obeslanými byl krejčovský pomocník Rein-
hold (Raimund?) Bichler, jehož jeden z policistů
označil za vůdce a který po příchodu do Mikulova
byl jako první povolán na policejní strážnici. Tam
se ho podle jeho vlastních údajů několik strážníků
ve stejnokroji a v občanském šatě dotazovalo na
lednické událostí, při čemž ho rozličným způso-
bem týrali a hanobili. Ze strážnice byl pak od-
vedeni do úřadovny v I. patře a tam odsouzen k 5
dnům vězení nebo 200 Kč pokuty, ačkoliv jeho pro-
vinění nebylo nikterak zjištěno.

Když Bichler vyšel z policejního úřadu, projevily
se u něho následky týrání v několika záchvatech
slabosti, takže musel vyhledati lékaře. Ošetřující
lékař dr Theodor Pucher zjistil zvláště zranění na
levém lýtku a žaludeční křeče, které byly zřejmě
způsobeny kopnutím nebo úderem do okolí ža-
ludku. Bichler musel býti sanitním autem pře-
vezen z Mikulova do Lednice a tam loží ve svém
bytě nemocný, při čemž jej lékař stále ošetřuje.

Tento případ způsobil pochopitelně u německého
obyvatelstva v Lednici neobyčejné zděšení a roz-
čilení a byl příčinou, že asi 60 lednických obyva-
telů přátel onemocnělého, většinou mladistvých,
večer dne 13. května táhlo k Bichlerově domu, při
čemž se však úplně zdržovali jakéhokoliv hlasi-
tého projevu.

Když jim u Bichlerova domu bylo sděleno, jak
se má, což přijali mlčky, nastoupili zpáteční po-
chod na lednické náměstí. Při tom vyšli proti nim
policisté a četníci, kteří částečně přijeli přepado-
vým automobilem, vyzvali je, aby se rozešli, a jak
se potvrzuje svědeckými výpověďmi, ihned tloukli
gumovými obušky ty, které mohli dosáhnouti. Čet-
níci postupovali také s nasazeným bodlem. 15 led-
nických obyvatelů bylo odvedeno do Mikulova a
tam vzato do policejní vazby. Na poplašné zprávy
o těchto událostech odejeli poslanci inž. Králíček
a A. Sogl, jakož i senátor G. Krczal v sobotu v po-
ledne do Lednice, aby na místě samém provedli
potřebná šetření a pečovali o přiměřené uklidnění
německého obyvatelstva. Při tom vyslechli četné
svědky, kteří jako očití svědkové potvrdili výše vy-
líčený postup a na opětovné dotazy výslovně kon-
statovali, že o nějaké obraně proti zakročení po-
licie a četnictva vůbec nelze mluviti, poněvadž
všichni účastnici úprkem hleděli ihned opustiti:
ulici. Pokus těchto členů Národního shromáždění,
aby získali spojení se správcem mikulovského po-
licejního úřadu, vrchním komisařem dr Frintou,
v jeho úřadovně, se nepodařil, ačkoliv tito členové
čekali od 2 hod. odpoledne až do 1/2 11- hod. v noci
v Mikulově na slíbený návrat vrchního komisaře.
Rozmluva s přítomnými úředníky neměla kladného
výsledku, poněvadž poukazovali na to, že prý jen
vrchní komisař dr Frinta může podati obšírnou
zprávu a učiniti opatření.

S tím větším politováním musíme tedy konstato-
vati, že úřední zpráva o těchto událostech, vydaná
s datem 14. května a v tisku uveřejněná, líčí udá-
losti v četných bodech tak, že to odporuje zjiště-
ním učiněným na místě samém, a zřejmě obsahuje
zkreslení. Tak jest zřejmě přehnán údaj, že bylo
250 účastníků. Tvrzení, že zástup táhl do Lednice,
aby tam vyhledával srážky s tamějšími Čechy,
není nikterak odůvodněn a jeho příčinou jest nepo-
chybně tendenční zpráva jednotlivých příslušníků
lednické české menšiny.


4

Pokud jde o tvrzení o 6 raněných strážnicích,
mezi kterými má býti jeden těžce raněný, byla
tato úřední zpráva podána členům Národního shro-
máždění, jakmile přijeli do Mikulova a to je při-
mělo k žádosti, aby ihned byli dovedení ke stráž-
níku prý těžce raněnému. Policejní úředníci ne-
vyhověli této žádosti, a na otázku, jak byl zraněn,
tíž úředníci rozpačitě odpověděli: "Nemůže se
přece věděti, nebude-li z toho něco vážného. "

Pokud jde o tvrzení, že účastníci byli ozbrojeni,
mohli členové Národního shromáždění jen konsta-
tovati, že jim byl na policejním úřadě v Mikulově
vedle gumových trubic naplněných kousky korku
ukázán starý rakouský poddůstojnický bodák, re-
volver starší konstrukce, zabiják, lovecký tesák,
a veliký kapesní nůž (tak zvaná kudla), které při-
byly nalezeny při policejní akci v Lednici. Dlužno
však výslovně konstatovati, že tyto zbraně, pokud
je lze takto nazvati, byly opatřeny úřední po-
známkou "Odhozeno neznámým pachatelem. "
Z toho jest zřejmo, že nikterak nebylo zjištěno, že
tyto předměty skutečně patří zatčeným.

Pokus učiniti z naprosto nevinného projevu
sympatie, který jen proto, že zakročila policie,
vedl k vylíčené události, zločin vzpoury a veřej-
ného násilí, nemá žádného věcného základu a jistě
by vedl k tomu, aby nynější napětí bylo bez pří-
činy zvýšeno a právní cit lednického obyvatelstva,
z 80% německého, byl co nejtíže zraněn.

Podepsaní táží se tedy příslušných ministrů:

1. Jest pan ministr ochoten dáti přesně vyšetřiti
lednické události prostřednictvím vhodných úřed-
ních orgánů, jejichž nestrannost je zaručena, a
zvláště bezvadně zjistiti, jak se chovali interve-
nující policisté a četníci?

2. Jest pan ministr ochoten učiniti až bude skut-
ková podstata zjištěna, vhodná opatření proti pro-
vinilým úředním orgánům, a zvláště se postarati,
aby se vykonávání státní policejní moci nezneuží-
valo ke zbytečným vyzývavostem vůči usedlému
obyvatelstvu?

3. Jest pan ministr ochoten se postarati, aby
příště nebyly v úředních zprávách o takových
událostech uváděny křiklavé nesprávnosti a zkres-
lení, která mohou působiti jen dráždivě?

4. Jest pan ministr ochoten působiti k tomu, aby
se řízení proti obviněným provedlo co nejrychleji
a aby zvláště v Bichlerově případě bylo dosaženo
v každém směru úplného vyjasnění otázky viny a
přiměřeného potrestání všech při tom zjištěných
přehmatů?

5. Jaká opatření hodlá pan ministr učiniti, aby
příště v německých pohraničních oblastech na jižní
Moravě nedocházelo k porušení klidu a bezpečnosti
usedlého obyvatelstva opatřeními státních policej-
ních úřadů, při kterých chybí správný odhad míst-
ních poměrů a zvláště smýšlení obyvatelstva na
škodu právního pořádku ve státě?

Naléhavost interpelace se odůvodňuje tím, že
právem lze míti za to, že orgány mikulovské po-
licie budou pokračovati ve svém neslýchaném po-
stupu proti německému občanskému obyvatelstvu,

což při rozčilení obyvatelstva může přivoditi ne-
výslovně následky.

V Praze dne 21. května 1938.

Sogl,

dr Köllner, Hollube, Axmann, inž. Richter, E.
Köhler, dr Kellner, inž. Králíček, dr Mayr-Har-
ting, dr Zippelius, Knöchel, dr Peters, Kundt,
Franz Němec, Jäkel, Sandner, Fischer, Frank,
Illing, Jobst, inž. Peschka, F. Nitsch, Nickerl,
Knorre, dr Neuwirth, inž. Lischka, dr inž. Lok-
sena, Stangl, inž. Schreiber, Obrlik, Viereckl, May,
Kunz, Birke, Gruber, Hirte, Wollner, dr Rosche,
dr Hodina, Klieber, dr Jilly, R. Böhm, Zierhut, inž.
Kiinzel, Schlusche, inž. Karmasin, dr Eichholz,
G. Böhm, Rösler, dr Luschka, Schiitz.

1372/V. (překlad).

Interpelace

poslance K. H. Franka

ministrovi vnitra a ministrovi
spravedlnosti,

že správce státní policie v Mohelnici
dr Jaroslav Kunert hrozil bitím.

Dne 8. května 1038 zjistili tajní policisté na ná-
městí v Mohelnici několik osob, které zdravily
vztaženou rukou. Když jeden z nich byl zatčen,
následovali ho druzí v určitém odstupu. V okružní
třídě zatkla policie potom ještě tři další osoby a
to Husarka, Dollaka, Kleina a Stanzla. Když byly
zjištěny jejich osobní údaje, přišel policejní
správce dr Jaroslav Kunert a řekl Ervínu Husar-
kovi: "Husarku, vy jste také zde, dostanete tolik
pendrekem, že zůstanete ležeti. " Potom řekl poli-
cejní správce dr Kunert, že Husarek bude míti pro
své chování nepříjemnosti, až bude sloužiti
u vojska.

Potom vyzval policejní správce dr Kunert poli-
cejní úředníky, aby si vzali s sebou gumový obu-
šek, aby při srocení mohli ihned biti do hlav.

Tímto upřímným projevem policejního správce
dr Kunerta bylo konečně jednou zjištěno, že
všechny rvačky, ke kterým v poslední době došlo,
vyvolala policie. Nelze pochybovati, že takové
způsoby a z nich vyplývající těžké výstřelky proti
sudetskoněmeckému obyvatelstvu velmi vážně
ohrožují stát, neboť za dnešní napjaté situace jsou
následky takových výstřelků nedozírné.

Interpelanti se táží pánů ministrů:

1. Jsou páni ministři ochotni dáli vyšetřiti tyto
mohelnické události?

2. Jest pan ministr vnitra ochoten ihned zbaviti
úřadu správce státní policie v Mohelnici, dr Jaro-
slava Kunerta a dáti proti němu zahájiti discipli-
nární řízení?


5

3. Jest pan ministr spravedlnosti ochoten se po-
starati, aby proti policejnímu správci dr Jaroslavu
Kumerbovi bylo zahájeno trestní řízení pro zne-
užití úřední moci a útisk a aby toto řízeni bylo
také řádně provedeno?

4. Jest pan ministr vnitra ochoten naříditi ihned
všem policejním úřadům, aby při užití násilných
prostředků co nejpřísněji dodržovaly zákonité
předpisy?

5. Jaká konkrétní opatření učinili páni ministři?

Interpelace je naléhavá, poněvadž jen když páni
ministři ihned zakročí a budou suspendovati poli-
cejního správce v Mohelnici, dr Jaroslava Kunerta,
lze zabrániti těžkým zápletkám v Mohelnici a na
jiných místech.

V Praze dne 21. května 1938.

Frank,

inž. Schreiber, Axmann, Hollube, Hirte, Sogl,
Jäkel, Illing, dr Jilly, Sandner, Stangl, Jobst,
Rösler, dr Hodina, Obrlik, Fischer, Kunz, E.
Köhler, Knorre, Franz Němec, Kundt, Knöchel,
inž. Richter, Birke, F. Nitsch, inž. Karmasin, dr
Zippelius, dr Neuwirth, dr inž. Lokscha, dr Mayr-
Harting, Gruber, inž. Lischka, dr Luschka, dr
Köllner, Schiitz, Klieber, Schlusche, inž. Peschka,
Zierhut, Knöchel, dr Rosche, Nickerl, dr Kellner,
Viereckl, G. Böhm, inž. Kiinzel, dr. Eichholz, May,
Wollner, Hacker, dr Peters, R. Böhm.

1372/VI. (překlad).

Interpelace

poslance inž. A. Lischky
vládě,

že příliš dlouho trvá zabavení koní na

přípřeže, provedené při opatřeních

v pohraničním území.

Při opatřeních, která oficielní místa líčí jako
opatření podle § 22 branného zákona, nařídily
v noci ze dne 20. na 21. května 1938 vojenské
úřady, aby jim na, rozličných místech ve státě
držitelé koní dodali koně i s vozky.

Držitelé koní ihned vyhověli těmto příkazům,
neboť jim mezi jiným bylo také sděleno, že jde
o obyčejné přípřeže, které se mají vykonati jako
obvykle. Takové přípřeže trvaly obyčejně 24 až
48 hodin. Nyní trvají tyto přípřeže plných 6 dní.

Dodání koní se provedlo pouze jejich odevzdá-
ním pluku, ke kterému byly přiděleny, s potvrze-
ním o určení pro civilní přípřeže. Nebyla ani od-
hadována hodnota koní, ani nebyla vozkům, kteří
musili býti dodáni ke každému páru koní, vypla-
cena mzda, takže tito vozkové a jejich rodiny po
celý týden nevědí, z čeho mají žíti.

Na dotaz u okresních nemocenských pojišťoven
bylo řečeno, že tyto pojišťovny považují vozky, do-

kud budou s koňmi u vojska, za nepodléhající po-
vinnému pojištění.

Mimo to se několikráte stalo, že držiteli koní byl
zabaven jediný pár koní, takže mu vznikly těžké
hospodářské újmy. Znemožňuje se tím jak výkon
povolání u obchodníka tak i provádění nutných
polních prací.

Celkem je zřejmo:

1. že přípřeže byly vyžádány na dobu dosud 8
dnů;

2. že zde není odhadu koní pro případ, že by se
jim něco stalo;

3. že bez výběru byl držitelům odňat i poslední
pár koní, což jest ohrožením existence;

4. že vozkové jsou nyní úplně bez platu a nejsou
ani sociálně pojištěni;

5. že příslušníci vozků - poněvadž jim živitelé
jejich rodin nemohou odevzdati žádnou mzdu -
hladovějí.

Přihlížejíce k tomuto stavu věcí, tážeme se
vlády:

1. Ví vláda o těchto faktických poměrech?

2. Jaká opatření hodlá učiniti, aby tyto poměry
napravila?

3. Co hodlá naříditi, aby rodiny povolaných
vozků netrpěly nouzi a vozkové neztratili nárok na
sociální pojištění?

4. Jaká opatření hodlá vláda ihned provésti, aby
se hospodářské ztráty držitelů koní v zemědělství
a v námezdném povoznictví ještě dále nestup-
ňovaly?

Naléhavost interpelace vyplývá z toho, že bu-
de-li dále trvati nynější, interpelovaný stav, hrozí
postiženým těžké hospodářské škody.

V Praze dne 30. května 1938.

Inž. Lischka,

Hollube, Gruber, Frank, Viereckl, dr Köllner, inž.
Králíček, Franz Němec, May, dr Hodina, Fischer,
dr Neuwirth, Jobst, dr Eichholz, Stangl, Rösler,
F. Nitsch, Kundt, Hirte, Knöchel, Nickerl, Woll-
ner, Sandner, Kunz, dr Peters, Knorre, G. Böhm,
Schiitz, Axmann, Birke, Illing, inž. Richter, dr
Kellner, Jäkel, dr Jilly, E. Köhler, inž. Schreiber,
Obrlik, inž. Karmasin, inž. Kiinzel, dr Rosche, inž.
Peschka, Sogl, dr Zippelius, Zierhut, R. Böhm,
Schlusche, Klieber, Hacker, dr Luschka, dr Mayr-
Harting, dr inž. Lokscha.

1372/VII. (preklad).

Interpelácia

poslanca dr. Korlátha
ministrovi vnútra

o četníckom vyhľadávaní prevedenom
v štátnom reálnom gymnáziu v Berehove.


6

Pane minister!

Dňa 12. mája t. r. dostavili sa četníci s policaj-
ným psom do kancelárie riaditeľa štátneho reál-
neho gymnázia v Berehove a podrobili výslechu
mladých žiakov, aníž boli prítomní ich rodičia
alebo iní dozorci.

Četníctvo dostavilo sa do ústavu za stejných
formalít, ako obvykle sa dostavuje na miesto tvár-
nosti veľkorysého zločinu. Psa však za žiadnych
okolností nepotrebovali, lebo nebolo treba vypátrať
páchateľa podľa čuchu, lež bolo treba vykonať
iba výslechy; u týchto je však pes zbytočný
Avšak i bez psa dopustili sa četníci vážnej chyby,
keď sa dostavili do strednej školy po čas vyučo-
vania. Na to ešte nebolo príkladu nikde na svete
a nie je treba, aby Československo zavádzalo na
tomto poli novotu.

Brachiálna moc nemá čo hľadať vo škole,
zvlášte preto nie, aby boly sopisované masy pro-
tokolov vo váhe niekoľko kilogramov a aby proti
žiakom gymnázia bola vedená stredoveká inkvi-
zícia, lebo veď k tomu by bolo dosť miesta v miest-
nostiach úradných. Četníci sa ani do univerzity
nepripúšťajú, a preca tam neštudujú deti, mla-
diství chlapci a dievčence, lež s hľadiska trestného
práva plnoletí občania.

V berehovskom gymnáziu neišlo o odzbrojenie
zbúrencov a neišlo ani o trestný čin, ktorý by sa
tam skrýval, neišlo ani o zneškodnenie bezuzd-
ných rváčov, lež, ako vyšlo na javo, išlo iba o vy-
pátranie tajomstva nosenia bielych punčoch.
A tento úkol spoľahlivo mohol byť sverený riadi-
teľovi a profesorom. Četníci však nechovali veľkej
dôvery voči disciplinárnemu vyšetrovaniu v ústave,
keďže uverili obvineniam podlých pomluvačov a
dôverných udavačov, že v ústave deje sa tajná a
zakázaná organizácia, ktorej viditeľným znakom
je biela punčocha, Baťom veľmi lacno predávaná,
ktorej módu zaviedol zlinský kráľ bôt svojou re-
klamou. Vyhľadávanie skončilo samozrejme na-
prostým nezdarom. Vyšlo na javo, že biela pun-
čocha nie je znakom hitlerovského presvedčenia,
ale znakom chudoby, a že biele punčochy nosia
veľmi radi i študenti sionistickí, ktorí snáď preca
len nie sú hitlerovci. Vyšlo na javo, že medzi ma-
ďarskými študenty niet žiadnej tajnej organizácie
a že ich nikto neorganizuje, leda pomlúva.

Bolo teda zbytočné, aby sa četníci v gymnáziu
objavili a postrašili malých študentov a mladé
dievčence. Ani pes nevypátral nič iného, leda to,
ktorý študent čo si priniesol na olovrant. Niektorý
zo študentov iste si priniesol dajaké jedlo mäsité,
lebo v tomto prípade policajný pes rozčúlene krú-
til svojím chvostíkom, čo sa nesrovnávalo s jeho
úradnou vážnosťou.

Četníctvo mohlo------------maďarským rodičom

usporiť veľa zbytočného rozčúlenia, keby-----------

ani v tomto prípade tak ľahko nebolo uverilo po-
mluvám, kydaným na dospelých i nedospelých Ma-
ďarov.

Aby nabudúce nemohla byť autorita četníkov
podobne naštrbená a aby takouto mimoriadnou
udalosťou nebol rozrušený ani kľud a pokoj rodi-
čov a ústavu a aby brachiálna moc nemohla vnikať
do škôl, s úctou tážem sa pána ministra, či ste
ochotný dať členom podrobenej vám brachiálnej
moci prísne pokyny, aby oni rešpektovali discipli-
nárne právo škôl a mohli prekročiť prah školy iba
v prípade nezbytnej nutnosti. Tážem sa ďalej pána

ministra, či hodláte proti četníkom, ktorí vykonali
výslech v reálnom gymnáziu v Berehove, zaviesť
disciplinárne a trestné pokračovanie pre zneužitie
úradnej mori, a či hodláte dať zadosťučinenie ro-
dičom, odpovedným za svoje deti?

V Prahe, dňa 31. mája 1938.

Dr Korláth,

Szentiványi, A. Nitsch, dr Szüllo, dr Porubszky,
inž. Peschka, dr Holota, Jaross, Esterházy, Petrá-
šek, dr Rosche, Illing, inž. Richten, Jobst, inž.
Künzel, Hollube, dr Hodina, Kundt, dr Peters,
dr Zippelius, Wollner.

1372/VIII. (překlad).

Interpelace

poslance A. Jobsta
ministrovi vnitra

o nepatřičném chování vrchního strážníka
od státní policie v Prachaticích.

Dne 24. dubna 1938 přišel k prodavačce druž
stevní mlékárny v Záblatí, prodejna v Prachati-
cích, paní Terezii Spannové z Prachatic, vrchní
strážník Lešenský od státního policejního úřadu
v Prachaticích a tázal se, proč nemá český firemní
štít. Prodavačka odpověděla, že jest jen zaměst-
nankyní a vše jiné že je věcí mlékárny. Na to po-
licista odpověděl: -----------a odešel.

I tento případ, jako, již tak mnohé panu mini-
strovi oznámené, zase ukazuje, že státní policejní
orgány nemají smyslu pro vlastní účel své služby
a mimo to se ještě míchají do věcí, do kterých jim
naprosto nic není, neboť každý policejní orgán by
měl věděti o ustanovení ústavní listiny, že se
v soukromém a obchodním styku smí volně užívati
jakéhokoli jazyka.

Interpelanti se tedy táží pana ministra:

1. Jest pan ministr ochoten dáti tento případ
vyšetřiti?

2. Jest pan ministr ochoten dáti zahájiti disci-
plinární řízení proti vrchnímu strážníkovi Lešen-
skému od státního policejního úřadu v Pracha-
ticích?

3. Jaká opatření učinil pan ministr z podnětu
teto interpelace?

V Praze dne 14. května 1938.

Jobst,

Sandner, Obrlik, Stangl, Jäkel, inž. Králíček,
Nickerl, Fischer, Rösler, Hollube, Axmann, Klie-
ber, Viereckl, Knorre, inž. Schreiber, Kundt,
Franz Němec, dr Köllner. May, Knöchel, Hirte.


7

1372/IX. (překlad).

Interpelace

poslance K. H. Franka
vládě,

že na představení místní skupiny Sokola
ve Vimperku za přítomnosti uniformova-
ného vládního zástupce dr. Kramáře
z Prachatic byl těžce hanoben německý
říšský kancléř Adolf Hitler.

V sobotu dne 30. dubna 1938 v 1/2 9. hod. večer
se konala slavnost místní skupiny Sokola ve Vim-
perku, jejíž předsedou jest přednosta Českosloven-
ských státních drah Trubač. Hosty na tomto před-
stavení byli veskrze státní zaměstnanci a to čet-
nictva, pošty, Československých státních drah a
čeští učitelé. Jako vládmí zástupce byl přítomen
dr Kramář z Prachatic ve stejnokroji. Dále byli
mezi hostmi: MUDr. Emil Vácha, lékař ve Vim-
perku, Poláček, ředitel firmy Joss a Löwenstein ve
Vimperku, Josef Schober, vrchní strážmistr z Vim-
perka, N. Steinhäusl, strážmistr z Vimperka,
N. Fiala, ředitel státní obecné a měšťanské školy
ve Vimperku.

Při tomto představení vystoupil jako první ně-
jaký plzeňský komik-----------

Tyto události jsou při neslýchaném způsobu
psaní českého tisku jen příliš dobře pochopitelné,
a zdůrazněny ještě přítomností uniformovaného
vládního zástupce dr Kramáře, se hodí k tomu,
aby co nejvážněji ohrozily často zdůrazňované ko-
rektní styky mezi Německou říší a Českosloven-
skou republikou a tím i světový mír. Při tomto
líčení nepřihlížíme k události, která se nedávno
stala v témž hotelu-----------

V této souvislosti dlužno poukázati i na interpe-
laci senátora L. Franka ze dne 5. února 1937, tisk
416/VI, ve které oznamoval panu ministrovi vnitra
a panu ministrovi spravedlnosti, jak píše komu-
nistický deník "Die rote Fahne", a především uka-
zoval na. článek-----------

V této souvislosti dlužno jen litovati, že pan
ministr spravedlnosti nenalezl tehdy podnětu, aby
zakročil podle platných právních předpisů.

Interpelanti táží se tedy vlády:

1. Jest vláda ochotna dáti vytýkaný případ co
nejpřísněji vyšetřiti?

2. Jest vláda ochotna prohlásiti, že příště již ne-
bude trpěti urážek německého říšského kancléře
Adolfa Hitlera?

3. Jest pan ministr spravedlnosti ochoten dáti
zahájiti trestní řízení proti pořadatelům večírku,
proti předsedovi místní skupiny Sokola Trubačovi
a proti přítomným státním úředníkům a dáti je
řádně provésti?

4. Jest pan ministr vnitra ochoten dáti zahájiti
disciplinární řízení proti dr Kramářovi, který byl
na toto představení úředně vyslán jako uniformo-
vaný vládní zástupce, a ihned ho slaviti jeho
úřadu?

5. Jaká konkrétní opatření vláda učinila?

Naléhavost se odůvodňuje tím, že jest ohrožena
bezpečnost státu.

V Praze dne 21. května 1938.

Frank,

inž. Schreiber, Sandner, Nickerl, Axmann. Ho-
llube, Kundt, dr Hodina, Illing, Jäkel, Rösler, inž.
Peschka, Hirte, Knöchel, Obrlik, Jobst, Stangl.
Sogl, E. Köhler, Knorre, Kunz, Fischer, Birke,
F. Nitsch, dr Mayr-Harting, Gruber, Franz Ně-
mec, dr Luschka, Schütz, inž. Karmasin, Schlu-
sche, G. Böhm, May, dr Jilly, dr Eichholz, R.
Böhm, dr Kellner, inž. Kiinzel, Wollner, dr
Köllner, Zierhut, inž. Richter, Hacker, dr Rosche,
dr Peters, Viereckl, dr Zippelius, Klieber, inž.
Lischka, dr Neuwirth, dr inž. Lokscha.

1372/X. (překlad).

Interpelácia

poslanca dra Korlátha
ministrovi vnútra

o rozpustení speváckeho sboru cirkvi

reformovanej v Novoselo a o trestnom

stíhaní jeho členov.

Generálna cirkev reformovaná na Slovensku a
Podkarpatskej Rusi podlieha ešte i dnes, v 20.
roku republiky, svojim cirkevným zákonom z doby
predprevratovej, schváleným vládou uhorskou a
ponechaným v platnosti Ústavným zákonom čes-
koslovenským.

Podľa zákona generálnej cirkvi reformovanej,
ktorý platí spôsobom shora uvedeným, môže každá
náboženská obec voľne zriaďovať cirkevné spolky
a tedy. samozrejme i cirkevné spevácke sbory
k podporovaniu, zveľaďovaniu a stupňovaniu
svojho cirkevného života. Takého cirkevné organi-
zácie nikdy nepodliehaly a ani dnes nepodliehajú
dozoru politických úradov a tedy svoje stanovy
nikdy nemusely predkladať politickým úradom, a
tedy ani dnes nie je oprávnené to nezákonné opa-
trenie okresného náčelníctva v Berehove, ktorým
prehlásil, že cirkevný spevácky sbor v Novoselo je
rozpustený, zaviedol prestupkové pokračovanie
proti všetkým jeho členom, zakázal činnosť spe-
váckeho sboru a jednotlivým jeho členom uložil
v prestupkovom pokračovaní ťažké peňažné tresty,
keďže podľa dôvodov rozsudku sú členami spolku,
ktorý nebol povolený politickým úradom. Keďže
ústavný zákon je mocnejší než okresný náčelník
v Berehove a keďže ústavný zákon ponechal v plat-
nosti zákony cirkvi reformovanej a keďže podľa
cirkevných zákonov ku zriaďovaniu cirkevných
spolkov, speváckych sborov atď. nie je treba po-
volenia politického úradu, - je opatrenie okres-
ného náčelníka v Berehove protizákonné, tresty
uložené ním za prestupky sú i ba násilenstvá a


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP