18

Poněvadž postup státní policie v Mikulově jest
zneužitím veřejné moci, táží se interpelanti:

Jest pan ministr ochoten tuto věc vyšetřiti a za-
vésti proti vinníkům kárné řízení?

V Praze dne 17. února 1938.

Schenk,

Vodička, Borkaňuk, Klíma, Kopecký, Beuer, B.

Kohler, Procházka, Vallo, Kosík, Zupka, Kopřiva,

Kliment, Macháčová-Dostálová, Široký, Šverma,

Krosnář, Zápotocký, dr Clementis, Sliwka,

Nepomucký.

1244/X (překlad).

Interpelace

poslance P. Nickerla
ministrovi vnitra,

že Jindřichu Reichlovi z Jáchymova č. 642
byl proti zákonu odebrán cestovní pas.

Rozhodnutím státní policejní expositury v Já-
chymově ze dne 30. listopadu 1937, č. 5187/1937
byl Jindřichu Reichlovi z Jáchymova č. 642 ode-
brán cestovní pas vystavený s platností až do
27. prosince 1941, pro ohrožení důležitých zájmů
státní bezpečnosti podle § 7, odst. 1, písm. d) zá-
kona ze dne 29. března 1928, č. 55 Sb. z. a n., po-
něvadž byl členem rozpuštěné německé národně
socialistické strany dělnické. Odvolání, které bylo
včas podáno proti tomuto rozhodnutí, nebylo vy-
hověno, a byly potvrzeny důvody, uvedené v roz-
hodnutí státní policejní expositury v Jáchymově.
Praví se v něm: "K vývodům odvoláni se pozna-
menává, že Vaše protistátní předpojatost, která se
projevila v příslušnosti k německé národně socialis-
tické straně dělnické, rozpuštěné pro protistátní
činnost, a činností v ní, dostatečně odůvodňuje
obavu, že by Vašimi cestami do ciziny mohly býti
ohroženy důležité zájmy státní bezpečnosti Česko-
slovenské republiky, a pro odnětí cestovního pasu
podle § 7, odst. 1, písm. d) zák. č. 55/1928 Sb. z.
a n., není zapotřebí, aby Vaše činnost byla tak
závadná, aby byla skutkovou podstatou nějakého
trestného činu proti bezpečnosti státu. "

Rozhodnutí státní policejní expositury v Jáchy-
mově a rozhodnutí zemského úřadu odporuje stálé
judikatuře nejvyššího správního soudu, neboť
tento soud rozhodnutím č. 9397 Boh. vyslovil, že
odnímá-li úřad někomu cestovní pas proto, že by
cesta žadatelova mohla ohroziti důležité zájmy
státní bezpečnosti [§ 7, písm. d) zák. č. 55/1928
Sb. z. a n. ], musí v rozhodnutí uvésti konkrétní
fakta, na základě kterých došel k tomuto úsudku.
Pouhé uvedení, že žadatel patřil k německé národ-
ně socialistické straně dělnické, není konkretiso-
váním pochybností, jak ho vyžaduje nejvyšší
správní soud. V rozhodnutí č. 9432 Boh. rozhodl
nejvyšší správní soud, že nelze odepříti cestovní
pas podle § 7, písm. d) zákona č. 55/1928 Sb. z.

a n., z toho důvodu, že dosavadní veřejná činnost
žadatelova neposkytuje záruky, že cest do ciziny
nezneužije k poškození státu. Nehledě k tomu,
odporují výše uvedené pochybnosti zásadám, obsa-
ženým v § 107 ústavní listiny.

Tážeme se pana ministra vnitra:

1. Ví pan ministr o faktech výše uvedených?

2. Jest pan ministr ochoten naříditi, aby Jin-
dřichu Reichlovi byl ihned vrácen cestovní pas?

V Praze dne 19. února 1938.

Nickerl,

Stangl, Hollube, Jäkel, dr Eichholz, Rösler,

Axmann, Birke, Illing, Jobst, Knöchel, Franz

Němec, Obrlik, Sogl, F. Nitsch, May, inž. Lischka,

Knorre, E. Köhler, Hirte, Gruber, Fischer.

1244 XI (překlad).

Interpelace

poslance inž. F. Karmasina
ministrovi národní obrany

o neodpovědném zacházení rotmistra
Franty Derfenyho s německými vojíny
u dělostřeleckého pluku č. 10, 2. baterie.

Vojín Herbert Karlik od dělostřeleckého pluku
č. 10, 2. baterie, v Lučenci na Slovensku měl
smůlu, že v rotmistru Frantovi Derfenym našel
tak zvaného "němcožrouta".

Rotmistr Derfeny chce asi uplatniti svou auto-
ritu vůči německým vojínům tím, že je nazývá jen
"německými prasaty".

Zvláštní pozornost věnuje tento rotmistr, jak se
zdá, vojínovi Herbertu Karlikovi, jelikož to jest
Němec a mimo to ještě v Německu narozený. Pro
tohoto vojína si vymyslil zvlášť pěkně znějící
jméno, a to "hitlerovské prase".

Herbert Karlik si při hlášení stěžoval poručíkovi
Janu Korboví na toto rotmistrovo chování. Přes
tuto stížnost se pokračuje v šikanování němec-
kých vojínů, aniž se dosud našel někdo, kdo by si
byl řekl, že němečtí vojíni nejsou ve vojáku proto,
aby byli šikanováni, nýbrž aby byli vychováni na
řádné vojíny.

Když vojín Herbert Karlik žádal o pár bot, od-
pověděl mu pan rotmistr slovy: "Ty německé,
hitlerovské prase, jdi do Německa a přivez si
boty. " Když týž vojín jako velitel světnice žádal
rotmistra o chléb, odmítl ho slovy: "Ty německé
hitlerovské prase, jdi do Německa, tam jest více
co žráti. "

Interpelanti si dovolují upozorniti pana ministra
na tohoto pana rotmistra a táží se ho:

1. Jest pan ministr ochoten dáti co nejpodrob-
něji vyšetřiti vytýkaný případ?


14

2. Jest pan ministr ochoten naříditi, aby výše
vylíčená věc byla oznámena příslušné vojenské
prokuratuře, aby zjistila, jde-li o trestný čin stí-
haný z úřední moci?

3. Jest pan ministr ochoten zavésti kárné řízen!
proti rotmistru Frantovi Derfenymu?

4. Jest pan ministr ochoten oznámiti, proč po-
ručík Korba sám nezakročil proti tomuto šikanu-
jícímu zacházení s německými vojíny?

V Praze dne 19. února 1938.

Inž. Karmasin,

Illing, Stangl, Nickerl, Hirte, Birke, Fischer,

Rösler, Gruber, Axmann, Jäkel, Jobst, E. Köhler,

Franz Němec, F. Nitsch, Sogl, Sandner, Obrlik,

May, inž. Lischka, Knorre.

1244 XII (překlad).

Interpelace

poslance dr L. Eichholze

ministrovi školství a národní osvěty
a ministrovi spravedlnosti,

že universitní lektor těsnopisu, zatímní
profesor československé obchodní akademie
a komorní těsnopisec Karel Blaha z Prahy
ve své učebnici českého těsnopisu hanobí
německý národ.

Nedávno vyšlo nákladem Jos. R. Vilímka
v Praze 6. vydání učebnice českého těsnopisu podle
soustavy Gabelsbergerovy, kterou zvláště pro
samouky sepsal a vlastním rukopisem opatřil
Karel Blaha, universitní lektor těsnopisu, zatímní
profesor československé obchodní akademie v Praze
a komorní stenograf.

Na stránce 68 této učebnice jsou tyto věty, které
v překladu znějí:

"Kde Němec, tam faleš,
kde cikánka, tam krádež.
Je-li to Němec, nevěř mu. "

Tato místa obsahují skutkovou podstatu hano-
bení německého národa, která jest trestná podle
§ 14 zákona na ochranu republiky. Tyto vývody
slouží pouze k tomu, aby čtenáře této učebnice po-
štvaly proti německému národu.

Přes to prošla tato kniha censurou. Tato prakse
censurního úřadu křiklavě odporuje jiným jeho
opatřením, která obvykle provádí a která s bez-
ohlednou přísností odstraňují z německých škol
všechny knihy, obsahující jen náznaky, jež by se
jen s velkou obrazotvorností daly považovati za
snižování československé republiky, a dokonce za-
kazuje nevinné knihy a písně. Přes to týž censurní
úřad neuznal v tomto případě tato místa za zá-
vadná, ačkoliv obsahují skutkovou podstatu pře-
činu podle zákona na ochranu republiky a slouží

jen k tomu, aby spolužití národů v tomto státě
otrávila.

Interpelanti táží se tedy pánů ministrů:

1. Vědí páni ministři o výše vytýkané věci?

2. Jsou páni ministři ochotni se postarati, aby
tato kniha byla ihned zabavena?

3. Jest pan ministr spravedlnosti ochoten se
postarati, aby státní zastupitelství prozkoumalo
výše vytčenou skutkovou podstatu v tom směru,
není-li to v tomto případě přečin podle zákona
na ochranu republiky?

4. Jest pan ministr školství a národní osvěty
ochoten zavésti kárné řízení proti universitnímu
lektorovi a zatímnímu profesorovi československé
obchodní akademie v Praze, Karlu Blahovi?

5. Jsou páni ministři ochotni zavésti kárné ří-
zení proti censurnímu úřadu?

6. Jest pan ministr spravedlnosti ochoten za-
vésti vyšetřováni, proč státní zastupitelství této
knihy nezabavilo?

7. Jaká konkrétní opatření učinili páni ministři?

V Praze dne 19. února 1938.

Dr Eichholz,

Stangl, Hollube, Fischer, Hirte, Orblik, Franz
Němec, Jobst, Knorre, inž. Schreiber, Birke, Rös-
ler, F. Nitsch, Sogl, May, inž. Lischka, Axmann,
Illing, Jäkel, Nickerl, dr. Hodina.

1244/XIII (překlad).

Interpelace

poslance inž. W. Richtra
vládě,

aby při vypisování veřejných prací a do-
dávek v německém území byly vydávány
německé nabídkové podklady.

Hospodářský vývoj způsobil, že v nejširších
kruzích samostatně výdělečně činného obyvatel-
stva stoupá zájem o státní investiční činnost. To
se zvláště týká sudetskoněmeckého území, velmi
silně postiženého hospodářskou nouzí. Všechny ně-
mecké stavy, které mají zájem na získání veřej-
ných zakázek, poukazují však na to, že to, že se
soutěže vyhlašují skoro výlučně česky a že se
vydávají výlučně české nabídkové podklady, jest
pro německé uchazeče skoro nepřemožitelnou pře-
kážkou, že je však aspoň v soutěži silně poškozuje.

Omezuje-li již čistě české vypsání nepatřičně
okruh uchazečů, působí velmi často obsažné české
nabídkové podklady (rozpočty, rozbor cen, vše-
obecné a zvláštní podmínky, smluvní listiny, pla-
tební podmínky atd. ) německým uchazečům velké
ztráty času a peněz, poněvadž překlad těchto ob-
sažných podkladů také časově poškozuje německé
uchazeče proti českým soutěžitelům při zjišťováni


15

kalkulačních základů a při vypracovávání nabídky.
Poněvadž rozhodující místa stále konstatují, že
státní investiční opatření mají býti prospěšná
zvláště uchazečům, usazeným v nouzovém území
a jejich zaměstnancům a dělníkům, jest nezbytně
zapotřebí vytýkanou praksi změniti.

Upozorňujeme tedy vládu na tuto okolnost a tá-
žeme se jí:

1. Jest vláda ochotna neprodleně naříditi všem
státním úřadům a všem státním podnikům, aby
veřejné práce a dodávky, které mají býti pro-
vedeny na území s kvalifikovanou německou částí
obyvatelstva, vypisovaly i v německém jazyku?

2. Jest vláda ochotna naříditi všem státním úřa-
dům a všem státním podnikům, aby nabídkové
podklady (rozpočty, rozbory cen, všeobecné a
zvláštní podmínky, smluvní listiny, platební pod-
mínky a pod. ) ke všem vypsaným pracím a do-
dávkám, které se vypisují pro celé státní území,
uchazečům, kteří patří k německé jazykové men-
šině podle III. hlavy jazykového nařízení, dávaly
k použití i v německém jazyku bez zvláštní cenové
přirážky?

Naléhavost této interpelace se odůvodňuje tím,
že Němci ucházející se o veřejné práce a dodávky
vytýkanou praksí trpí újmy na své hospodářské
činnosti, čemuž nutno co nejdříve učiniti přítrž.

V Praze dne 19. února 1938.

Itng. Richter,

Jaross, dr Eichholz, Esterházy, Szentiványi, dr
Szüllö, dr Korláth, A. Nitsch, Petrášek, dr Po-
rubszky, dr Holota, Sandner, dr Kellner, Nickerl,
Axmann, Rösler, inž. Schreiber, Kundt, Birke, inž.
Künzel, dr Zippelius, Fischer, May, E. Köhler,
Gruber, dr Neuwirth, Hirte, F. Nitsch, Obrlik,
Hollube, Jäkel, Sogl, Knöchel, Jobst, Knorre, inž.
Karmasin, Stangl, dr Jilly, dr Rosche, Illing, dr
Peters, inž. Peschka, dr Hodina, Franz Němec,
dr Köllner, Frank, Wollner, inž. Lischka, G. Böhm,
Klieber, inž. Králíček.

Původní zněni ad 1244 IX.

Interpellation

des Abgeordneten Schenk
an den Innenminister

über die unzulässigen Methoden der Staats-
polizei in Nikolsburg.

Den 16. Jänner wurde das Mitglied der KPČ.,
Nissel aus Nikolsburg in dem Moment, als er von
Brunn, wohin er zu einer Parteikonferenz delegiert
wurde, zurückkam, verhaftet. Bei dem Verhör
drohte man ihm, wenn er nicht sprechen, wolle, mit
dem Ochsenziemer, Fußtritte, Ohrfeigen usw. End-
lich mußte die Polizei den Genannten doch auf
freien Fuß setzen, da er die ihm von der Polizei

zur Last gelegten Anschuldigungen sich nicht zu-
schulden kommen ließ.

Da das Vorgehen der Staatspolizei in Nikols-
burg ein Mißbrauch der öffentlichen Macht ist,
fragen die Interepellanten:

Ist der Herr Innenminister geneigt die Ange-
legenheit zu untersuchen und gegen die Schuldigen
das Disziplinarverfahren einzuleiten?

P r a g, am 17. Feber 1938.

Schenk,

Vodička, Borkaňuk, Klima, Kopecký, Beuer, B.

Köhler, Procházka, Vallo, Kosik, Zupka, Kopřiva,

Kliment, Macháčová-Dostálová, Široký, Šverma,

Krosnář, Zápotocký, dr Clementis, Sliwka,

Nepomucký.

Původní znění ad 1244/X.

Interpellation

des Abgeordneten Paul Nickerl
an den Innenminister

wegen gesetzwidrigen Paßentzuges an

Heinrich Reichl in St. Joachimsthal

Nr. 642.

Mit Bescheid der staatlichen Polizeiexpositur in
St. Joachimsthal vom 30. November 1937, Z. 5187/
1937, wurde dem Heinrich Reichl, St. Joachimsthal
642, der mit Gültigkeit bis zum 27. Dezember 1941
ausgestellte Reisepaß wegen Gefährdung wichtiger
staatssicherheitlicher Interessen im Sinne des § 7,
Abs. 1, lit. d) des Ges. vom 29. März 1928, Nr. 55
S. d. G. u. V. entzogen, weil er Mitglied der aufge-
lösten DNSAP. war. Der gegen diesen Bescheid
rechtzeitig eingebrachten Berufung wurde keine
Folge gegeben und es wurden die im Bescheide der
staatlichen Polizeiexpositur in St. Joachimsthal
angeführten Gründe bestätigt. In diesem hieß es:
"Zu den Ausführungen der Berufung wird be-
merkt, daß Ihre antistaatliche Voreingenommen-
heit, welche durch die Zugehörigkeit und die
Tätigkeit in der wegen staatsfeindlicher Tätigkeit
aufgelösten Partei DNSAP. zum Ausdrucke kam,
die Befürchtung, daß durch Ihre Reisen ins Aus-
land wichtige Interessen der Staatssicherheit der
Čechoslovakischen Republik gefährdet werden
könnten, hinreichend begründet, ohne daß es für
die Entziehung des Reisepasses nach § 7, Abs. 1,
lit. d) des Ges. Z. 55/1928 S. d. G. u. V. nötig ist,
daß Ihre Tätigkeit derart anstößig ist, um den
Tatbestand irgendeiner strafbaren Handlung gegen
die Sicherheit des Staates zu begründen. "

Die Entscheidung der staatlichen Polizeiexposi-
tur in St. Joachimsthal und die Entscheidung der
Landesbehörde stehen mit der ständigen Judikatur
des Obersten Verwaltungsgerichtes im Gegensatz,
denn das Oberste Verwaltungsgericht hat mit Ent-
scheidung Nr. 9397 Boh. ausgesprochen, daß, wenn


16

die Behörde einen Reisepaß aus den Gründen, daß
die Reise des Gesuchstellers wichtige Interessen
der staatlichen Sicherheit (§ 7, lit. d) des Ges.
Nr. 55/28) bedrohen könnte, sie in der Entschei-
dung konkrete Tatsachen anführen muß, auf
Grund deren es zu dieser Beurteilung gekommen
ist. Die bloße Anführung, daß der Gesuchsteller
der DNSAP. angehörte, stellt nicht die vom OVG.
geforderte Konkretisierung der Bedenken dar. In
der Entscheidung Nr. 9432 Boh. hat das OVG. ent-
schieden, daß ein Reisepaß nicht nach § 7, lit. d)
des Ges. Nr. 55/28 verweigert werden kann aus
Gründen, daß die bisherige öffentliche Tätigkeit
des Gesuchstellers keine Gewähr dafür gebe, daß
er die Reisein ins Ausland nicht zur Schädigung
des Staates mißbrauche. Abgesehen davon, wider-
sprechen die oben angeführten Bedenken den
Grundsätzen die im § 107 der Verfassungsurkunde
niedergelegt sind.

Wir stellen an den Herrn Innenminister die
Anfrage:

1. Sind dem Herrn Minister die oben angeführ-
ten Tatsachen bekannt?

2. Ist der Herr Minister bereit, die sofortige
Rückerstattung des Reisepasses an Heinrich Reicht
zu veranlassen?

P r a g, am 19. Feber 1938.

Nickerl,

Stangl, Hollube, Jäkel, Dr. Eichholz, Rösler,

Axmann, Birke, Illing, Jobst, Knöchel, Franz

Němec, Obrlik, Sogl, F. Nitsch, May, Ing, Lischka,

Knorre, E. Köhler, Hirte, Gruber, Fischer.

Původní znění ad 1244/ XI.

Interpellation

des Abgeordneten Ing. Franz Karmasin
an den Minister für nationale Verteidigung

wegen unverantwortlicher Behandlung

deutscher Soldaten durch den Rotmistr

Franta Derfeny beim Artillerieregiment

Nr. 10, 2. Batterie.

Der Soldat Herbert Karlik vom Artillerieregi-
ment Nr. 10, Z. Batterie, Lučenec, Slowakei, hatte
das Pech, einen sogenannten. "Deutschen-Hasser"
in dem Rotmistr Franta Derfeny zu finden.

Herr Rotmistr Derfeny will scheinbar seine
Autorität den deutschen Soldaten gegenüber
dadurch zur Geltung bringen, daß er dieselben nur
mit "Deutsche Schweine" bezeichnet.

Ein besonderes Augenmerk scheint dieser Rot-
mistr dem Soldaten Herbert Karlik zu schenken,
da dieser ein Deutscher und noch dazu in Deutsch-
land gelboren ist. Für diesen Soldaten hat er sich

einen 'besonders schön klingenden Namen ausge-
dacht und zwar: "Hitler-Schwein!".

Herbert Karlik hat sich beim Rapport über das
Verhalten des Rotmistrs dem Leutnant Jan Korba
gegenüber 'beschwert. Trotz dieser Beschwerde
geht die Schikanierung der deutschen Soldaten
weiter, ohne daß sich bisher jemand gefunden
hätte, der sich sagen müßte, daß die deutschen
Soldaiten nicht zum Schikanieren beim Militär sind,
sondern um zu anständigen Soldaten ausgebildet
zu werden.

Als der Soldat Herbert Karlik ein Paar Schuhe
verlangte, antwortete ihm der Herr Rotmistr mit
den Worten: "Du deutsches Hitler-Schweim, geh
nach Deutschland und hole Dir Schuhe!". Als der-
selbe Soldat in seiner Eigenschaft als Zinrmer-
kommandant den Rotmistr um Brot ersuchte, wies
ihn dieser mit den Worten zurück: "Du deutsches
Hitler-Schwein, geh nach Deutschland, dort ist
mehr zu fressen!".

Die Interpellanten gestatten sich, den Herrn
Minister auf diesen Herrn Rotmistr aufmerksam
zu machen und richten an ihn die Anfrage:

1. Ist der Herr Minister bereit, den gerügten
Fall genauest erheben zu lassen?

2. Ist der Herr Minister bereit, zu veranlassen,
daß der oben geschilderte Sachverhalt der zustän-
digen Militärprokuratur zwecks Prüfung mitgeteilt
wird, ob es sich um eine von Amts wegen zu ver-
folgende strafbare Handlung handelt?

3. Ist der Herr Minister bereit, gegen den Rot-
mistr Franta Derfeny das Disziplinarverfahren
einzuleiten?

4. Ist der Herr Minister bereit, mitzuteilen,
warum der Leutnant Korba nicht selbst gegen
diese schikanöse Behandlung deutscher Soldaten
eingeschritten ist?

Prag, am 19. Feber 1938.

Ing. Karmasin,

Illing, Stangl, Nickerl, Hirte, Birke, Fischer,

Rösler, Gruber, Axmann, Jäkel, Jobst, E. Köhler,

Franz Němec, F. Nitsch, Sogl, Sandner, Obrlik,

May, Ing. Lischka, Knorre.

Původní znění ad 1244 /XII.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Ludwig Eichholz

an den Minister für Schulwesen und Volks-
kultur und den Justizminister

wegen Schmähung der deutschen Nation
durch den Universitätslektor für Kurz-
schrift, supplierenden Professor der cecho-
slovakischen Handelakademie und Kam-
merstenographen Karl Blaha, Prag, in sei-
nem Lehrbuch der cechischen Kurzschrift.


17

Vor kurzem erschien im Verlage Jos. R. Vilímek
in Prag das Lehrbuch der čechischen Kurzschrift
nach dem System Gabelsfoerger, besonders zum
Selbsunterricht geschrieben und autographiert von
Karl Blaha, Universitätslektor der Kurzschrift,
supplierender Professor an der čechoslovakischen
Handelsakademie in Prag und Kammerstenograph,
6. Auflage.

Auf Seite 58 dieses Lehrbuches befinden sich
nachstehende Sätze, welche in der Übersetzung
lauten:

"Wo eine Deutsche, dort Falschheit.
Wo eine Zigeunerin, dort Diebstahl.
Ist er ein Deutscher, glaube ihm nicht. "

Diese Stellen bilden den Tatbestand der
Schmähung der deutschen Nation, welche nach
§ 14 des Gesetzes zum Schütze der Republik straf-
bar ist. Diese Ausführungen dienen lediglich dazu,
den Leser des Lehrbuches gegen die deutsche Na-
tion aufzuhetzen.

Trotzdem hat dieses Buch die Zensur passiert.
Diese Handhabung der Zensurbehörde steht im
krassen Widerspruch zu den sonst gepflogenen
Maßnahmen der Zensurbehörde, welche aus den
deutschen Schulen alle Bücher, die nur in Andeu-
tungen Stellen enthalten, in denen man mit großer
Phantasie eine Herabsetzung der Čechoslovakischen
Republik erblicken könnte, mit rücksichtsloser
Strenge beseitigt und sogar harmlose Bücher und
Lieder verbietet. Trotzdem hat dieselbe Zensur-
behörde in diesem Falle die Stellen nicht beanstän-
det, obwohl diese Stellen den Tatbestand eines
Vergehens nach dem Gesetze zum Schütze der Re-
publik darstellen und nur den Zweck verfolgen, das
Zusammenleben der Nationen dieses Staates zu
vergiften.

Die Interpellanten richten daher in die Herren
Minister die Anfrage:

1. Ist den Herren Ministern der oben gerügte
Sachverhalt bekannt?

2. Sind die Herren Minister bereit, dafür zu
sorgen, daß dieses Buch sofort beschlagnahmt
werde?

3. Ist der Herr Justizminirter bereit, dafür zu
sorgen, daß die Staatsanwaltschaft den oben ge-
rügten Tatbestand daraufhin überprüft, ob in
diesem Falle nicht ein Vergehen nach dem Gesetze
zum Schütze der Republik vorliegt?

4. Ist der Herr Minister für Schulwesen und
Volkskultur bereit, gegen den Universitätslektor
und supplierenden Professor an der čechoslova-
kischen Handelsakademie in Prag, Karl Blaha, ein
Disziplinarverfahren einzuleiten?

5. Sind die Herren Minister bereit, gegen die
Zensurbehörde ein Disziplinarverfahren einzulei-
ten?

6. Ist der Herr Justdzminister bereit, eine Unter,
suchung einzuleiten, warum die Staatsanwaltschaft
dieses Buch nicht beschlagnahmt hat?

7. Welche konkreten Verfügungen haben die
Herren Minister getroffen?

Prag, am 19. Feber 1938.

Dr. Eichholz,

Stangl, Hollube, Fischer, Hirte, Orblik, Franz

Němec, Jobst, Knorre, Ing. Schreiber, Birke, Rös-

ler, F. Nitsch, Sogl, May, Ing. Lischka, Axmann,

Illing, Jäkel, Nickerl, Dr. Hodina.

Původní znění ad 1244 XIII.

Interpellation

des Abgeordneten Ing. Wolfgang Richter
an die Regierung

wegen der Herausgabe deutscher Offert-
unterlagen bei der Ausschreibung öffent-
licher Arbeiten und Lieferungen im deut-
schen Gebiete.

Die wirtschaftliche Entwicklung hat es mit sich
gebracht, daß der staatlichen Investitionstätigkeit
aus den weitesten Kreisen der selbständig erwer-
benden Bevölkerung ein wachsendes Interesse ent-
gegengebracht wird. Dies trifft insbesondere für
die von der Wirtschaftsnot am stärksten betrof-
fenen sudetendeutschen Gebiete zu. Von allen
deutschen Berufsständen, die an der Erstehung
öffentlicher Aufträge interessiert sind, wird jedoch
darauf hingewiesen, daß die fast ausschließlich in
čechischer Sprache erfolgenden Ausschreibungen
sowie die Herausgabe ausschließlich čechischer
Offertunterlagen den deutschen Bewerbern oft un-
überwindliche Hindernisse bereiten, diese aber in
der Konkurrenz zumindest stark benachteiligen.

Schränkt schon die rein čechische Aueschreibung
den Kreis der Bewerber ungebührlich ein, so berei-
ten die oft sehr umfangreichen čechischen Offert-
unterlagen (Kostenvoranschläge, Preisanalyse, all-
gemeine und besondere Bedingungen, Vertragsur-
kunden, Zahlungsbedingungen usw. ) den deutschen
Bewerbern große Zeit- und Geldverluste, weil die
Übersetzung dieser umfangreichen Unterlagen die
deutschen Bewerber bei der Erhebung der Kalku-
lationsgrundl'agen und Ausarbeitung der Offerte
gegenüber den čechischen Konkurrenten auch zeit-
lich benachteiligt. Da von maßgeblicher Seite
immer wieder festgestellt wird, daß die staatlichen
Investitionsmaßnahmen besonders den im Not-
standsgebiet ansässigen Bewerbern und ihren An-
gestellten und Arbeitern zugute kommen sollen, ist
eine Änderung der gerügten Praxis unbedingt er-
forderlich.

Die Regierung wird daher auf diesen Umstand
aufmerksam gemacht und gefragt:

1. Ist die Regierung bereit, unverzüglich allen
staatlichen Ämtern und allen staatlichen Unter-
nehmungen den Auftrag zu erteilen, Ausschreibun-
gen öffentlicher Arbeiten und Lieferungen, die in
einem Gebiete mit qualifiziertem deutschen Bevöl-


18

kerumgsanteil zur Durchführung und Lieferung
kommen, auch in deutscher Sprache vorzunehmen?

2. Ist die Regierung bereit, allen staatlichen
Ämtern und allen staatlichen Unternehmungen den
Auftrag zu erteilen, die Offertunterlagen (Kosten-
voranschläge, Preisanalysen, Allgemeine und be-
sondere Bedingungen, Vertragsurkunden, Zah-
lungsbedingungen und dergleichen) zu allen Aus-
schreibungen, die für das gesamte Staatsgebiet
erfolgen, den Bewerbern, die der deutschen sprach-
lichen Minderheit im Sinne des III. Hauptstückes
der Sprachenverordnung angehören, auch in deut-
scher Sprache ohne besonderem Preiszuschlag zur
Verfügung zu stellen?

Die Dringlichkeit dieser Interpellation wird
damit begründet, daß die deutschen Bewerber um
öffentliche Arbeiten und Lieferungen durch die
gerügte Praxis Einbußen in ihrer wirtschaftlichen

Tätigkeit erleiden, was ehestens abgestellt werde»
soll!

Prag, am 19. Feber 1938.

Ing. Richter,

Jaross, Dr. Eichholz, Esterhäzy, Szentiványi, Dr.
Szüllö, Dr. Korlath, A. Nitsch, Petrášek, Dr. Po-
rubszky, Dr. Holota, Sandner, Dr. Kellner, Nickerl,
Axmann, Rösler, Ing. Schreiber, Kundt, Birke,
Ing. Künzel, Dr. Zippelius, Fischer, May, E. Köh-
ler, Gruber, Dr. Neuwirth, Hirte, F. Nitsch,
Obrlik, Hollube, Jäkel, Sogl, Knöchel, Jobst,
Knorre, Ing. Karmasin, Stangl, Dr. Jilly, Dr.
Rosche, Illing, Dr. Peters, Ing. Peschka, Dr. Ho-
dina, Franz Němec, Dr. Köllner, Frank, Wollner,
Ing. Lischka, G. Böhm, Klieber, Ing. Králiček.

Státní tiskárna v Praze - 1252-38.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP