Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1938.

IV. volební období. 6. zasedání.

1221.

Odpovědi:

I. min. pošt a telegrafů na interp. posl. Hollubeho, že razítko poštovního úřadu 1 v Liberci
pro leteckou poštovní trať Praha-Liberec bylo pořízeno jen jednojazyčně české (tisk
1062/XVI),

II. min. spravedlnosti na interp. posl. Esterházyho o nesprávné jazykové praksi u okresního
soudu v Šamoríně (tisk 1062/XII),

III. min. vnitra na interp. posl. dr Porubszkého o křivdě páchané okresním náčelníkem
v Moldavě n. B. používáním názvů míst (tisk 1089/II),

IV. min. školství a národní osvěty na interp. posl. Ježka a Holečka o stavbě nové školní
budovy v Doksech (tisk 1089/IX),

V. min. vnitra a min. veřejných prací na interp. posl. Krosnáře a Synka ohledně poměru,
které vládnou v oddělení 51. zemského úřadu v Praze (tisk 1039/II),

VI. min. vnitra na interp. posl. Švermy a Schenka ve věci nezákonné konfiskace časopisu
Průboj pracujícího lidu« (tisk 1062/XVII) a na interp. posl. Švermy a Synka ve věci sou-
stavné a bezdůvodné konfiskace »Průboje pracujícího lidu* (tisk 1062/XX),

VII. min. vnitra na interp. posl. Švermy a Schenka ve věci nezměněně protidemokratického
 postupu okresního úřadu v Lounech (tisk 1080/IV),

VIII. min. železnic na interp. posl. Siváka ve věci nedostatků osobní dopravy na trati Prie-
vidza-Bojnice-Horní Štubňa (tisk 1089/V),

IX. vlády na interp. posl. dr Sokola ve věci odložení voleb a zákazu politických shromáždě-
ní (tisk 1094/1),

X. min. národní obrany na interp. posl. Vodičky a Krosnáře o propuštění z politických dů-
vodů dělníka zaměstnaného v továrně »Avie« (tisk 1135/VII),

XI. min. vnitra na interp. posl. dr Jillyho o článku Antonína Schreibra, ústředního sociální-
ho referenta Ústřední jednoty čs. lesnictví (tisk 1039/XVII),

XII. min. financí na interp. posl. Jäkla, že přednosta inspektorátu finanční stráže v Heřma-
nicích u Frýdlantu užívá nepatřičného způsobu psaní (tisk 1039/XX1I),

XIII. min. zemědělství a min. vnitra na interp. posl. mž. Karmasina, že úřad práce v Nitře
neprojednává žádostí o schváleni smluv stěhovavých dělníků (tisk 1062/I),

XIV. min. vnitra na interp. posl. Birkeho a Wollnera o chování dr Bešťáka, správce státní
policie v Hostinném, a jeho tlumočníka na schůzi sudetskoněmecké strany, předseda
Konrád Henlein, v Hostinném, na které byla sta státních občanů německé národnosti
(tisk 1062/XIX),

XV. min. vnitra a financí na interp. posl. Röslera o porušování jazykového zákona exposi-
turou státní policie v Rumburku, berní správou ve Varnsdorfu a berním úřadem v Rum-
burku (tisk 1062/XXVI),


2

XVI. min. vnitra na interp. posl. Jobsta a Wagnera o nedostatcích u státního policejního
úřadu v Prachaticích (tisk 1062/XXVII).

XVII. min. vnitra na interp. posl. dr Eichholze o neodůvodněném rozpuštění schůze duchcov-
ským státním policejním úřadem (tisk 1069/ III),

XVIII. min. vnitra na interp. posl. G. Böhma o nezákonném postupu obecních a četnických
orgánů v Krásné Lípě (tisk 1069/IV),

XIX. min. vnitra na interp. posl. Franka o tom, že státní občané německé národnosti jsou
proti zákonu vyslýcháni o svém členství v politických stranách (tisk 1069/VII),

XX. min. vnitra na interp. posl. Jobsta o nepatřičném a protizákonném chování vládního
zástupce, vyslaného na shromáždění sudetskoněmecké strany, předseda Konrád Hen-
lein, které se konalo dne 23. května 1937 ve Volovicich v okrese prachatickém (tisk
1069/X),

XXI. min. vnitra na interp. posl. inž. Karmasina min. školství a národní osvěty a min. vnitra,
že kružberský četnický strážmistr Slezák proti zájmu služby agitoval pro českou men-
šinovou školu (tisk 1069/XI),

XXII. min. pošt a telegrafů na interp. posl. Wollnera, že se nedbá zásady rovnosti při za-
městnávání dělníků na stavbě telefonního vedení na Klinovec (tisk 1115/VIII),

XXIII. min. železnic na interp. posl. Jobsta o jednojazyčných českých vývěskách na stanici
prachatickě (tisk 1115/X).

1221/I (původní znění).

Odpověď

ministra pošt a telegrafů
na interpelaci poslance Hollubeho,

že razítko poštovního úřadu 1 v Liberci

pro leteckou poštovní trať Praha - Liberec

bylo pořízeno jen jaednojazyčně české

(tisk 1062/XVI).

Pošta je státním podnikem, na který se ne-
vztahuje ustanovení § 2 jazykového zákona čís.
122/1920 Sb. z. a n. Pošta přes to dobrovolně
používá u poštovních úřadů, v jichž obvodu obý-
vá kvalifikovaná německá národní menšina, stá-
lá místní a denní razítka s textem česko-němec-
kým. Tak je tomu i u poštovních úřadů v Li-
berci. V daném případě však nešlo o razítko
místní, nýbrž o razítko směrové pro letecký kurs.
Taková razítka právě tak jako směrová razítka
pro poštovní kursy železniční mají vždy text jen
v jazyku státním.

V Praze dne 12. ledna 1938.

Ministr pošt a telegrafů:
Tučný. v. r.

1221/II (původní znění).

Odpověď

ministra spravedlnosti
na interpelaci posl. Esterházyho

o nesprávné jazykové praksi u okresního
soudu v Šamorině (tisk 1062/XII).

Udělal jsem příslušné opatřeni, aby ve vě-
cech uvedených v interpelaci bylo postupováno
podle zákona a platných předpisů. Vada řízení
mohla býti snadno napravena, kdyby si byla
strana stěžovala u příslušných stolic dohlédacích
způsobem vytčeným v § 7 jazykového zákona a
čl. 96 jazykového nařízení.

Ve věci č. 4010/36 šlo o jinou stranu a ta
usnesení v jazyku státním vyhotovené přijala a
podepsala zpáteční lístek.

V Praze dne 11. ledna 1938.

Ministr spravedlnosti:
Dr Dérer, v. r.


S

1221/III (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. dr Porubszkého

o křivdě páchané okresním náčelníkem

v Moldavě n. B. používáním názvů míst

(tisk 1089/II).

Závada vytýkaná v konkrétním případě od-
povídá skutečnosti. Stalo se opatření, aby se bu-
doucně neopakovala.

V Praze dne 14. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221/1V.

Odpověď

ministra školství a národní osvěty
na interpelaci posl. Ježka a Holečka

o stavbě nové školní budovy v Doksech
(tisk 1089/IX).

Potřeba novostavby pro státní obecnou a
měšťanskou školu v Doksech je státní správou
školskou vedena v náležité patrnosti. Ke stavbě
této budovy bude po provedeni nutných příprav-
ných pracf přikročeno, jakmile to dovolí přísluš-
né rozpočtové potřeby.

V Praze dne 18. ledna 1938.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr Franke, v. r.

1221/V.

Odpověď

ministra vnitra
a ministra veřejných prací

na interpelaci posl. Krosnáře a Synka

ohledně poměrů, které vládnou v odděle-
ni 51. zemského úřadu v Praze (tisk
1039/II).

Provedeným šetřením nebyla potvrzena o-
podstatnčnost stížnosti, že přednosta oddělení 51.
zemského úřadu v Praze inž. Sůra podřízené mu
úředníky šikanuje, vyžaduje od nich zbytečné
práce, resp. že není s to správně organisovati
chod práce. Stejně neodůvodněným jest další ob-
vinění, že poškozuje stát při účtováni komisionel-
ních cest a že jest vyšetřován policejním ředitel-
stvím v Brně pro zvláštní nakládání s penězi
ve vztahu k firmě Lanna. Inž. Sůra s touto
firmou o modalitách súčtování zadávky vůbec
nejednal, neboť administrativní stránku věci pře-
vzal teprve v roce 1929. Vyúčtování této akce
bylo bedlivě přezkoušeno a shledáno naprosto
správným.

Dcera přednosty oddělení 51. Věnceslava Su-
rová byla přijata do služby ještě tehdejším před-
nostou inž. Jiráskem; po krátké době byla pře-
ložena do jiného oddělení a již 15. května 1932
ze služby vystoupila.

V Praze dne 12 ledna 1938

Ministr vnitra:
Dr Černý. v. r.

Ministr veřejných prací:
Inž. Dostálek, v. r.

1221/VI.

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. Švermy a Schenka

ve věci nezákonné konfiskace časopisu
»Průboj pracujícího lidu« (tisk 1062/XVII)
a na interpelaci posl. Švermy a Synka
ve věci soustavné a bezdůvodné konfis-
kace »Průboje pracujícího lidu« (tisk
1062/XX).

Okresní úřad v Lounech zabavil při tiskové
prohlídce č. 26 a 27 časopisu »Průboj pracujícího


4

lidu« z 27. června a 4. července 1937, poněvadž
v obsahu článků v interpelacích uvedených shle-
dal skutkovou podstatu přečinu podle § 300 trest-
niho zakona a § 18, č. 2 zákona na ochranu re-
publiky.

Krajsky soud v Mostě jako soud tiskový ta-
to zabavení potvrdil a tak uznal, že se stala prá-
vem.

V Praze dne 21. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221/VII.

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci post. Švermy a Schenka

ve věci nezměněně protidemokratického

postupu okresního uřadu v Lounech

(tisk 1080/IV).

Okresní úřad v Lounech zabavil při tiskové
prohlídce č. 41 časopisu »Průboj pracujícího li-
du« z 10. října 1937, poněvadž nejen v obsahu
článku v interpelaci uvedeného, nýbrž i článku
»Jak to bylo v lounskych železničních dílnách«
shledal skutkovou podstatu přečinů podle § 300
trestního zakona a § 18, č. 2 zákona na ochra-
nu republiky.

Krajsky soud v Moste jako soud tiskovy to-
to zabaveni až na část článku »Pokrokový tý-
deník na nesprávné koleji« od slov »Ne na drážní
reakci do slov »přání Masarykovo« potvrdil a
tak uznal, že se stale právem.

V Praze dne 27. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221/VIII.

Odpověď

ministra železnic
na interpelaci posl. Siváka

ve věci nedostatků osobní dopravy na

trati Prievidza-Bojnice-Horní Štubňa

(tisk 1089 V).

Vytýkané závady v osobní dopravě na trati
Prievidza-Bojnice-Horní Štubňa a na trati Prie-
vidza-Bojnice-Nové Zámky jsou stinnou strán-
kou jinak velmi výhodného a zejména pro místní
obyvatelstvo příznivého uspořádání provozu na
podkladě použití trakce motorové.

Žádané zařazení vozů 2. třídy předpokládalo
by nahrazení této trakce trakcí parní. V tom
případě sotva by bylo možno očekávati, že by
mohla býti udržena dosavadní rychlá a častá
cestovní příležitost, kterou obstarává na příklad
na trati Prievidza-Bojnice-Horní Štubňa sedni
dvojic motorových vlaků. Soupravy parních vla-
ků s vozem 2. tř. byly by sice větší než jsou
dnešní soupravy vlaků motorových a pobyt ve
vlaku získal by na pohodlí rozptýlením cestují-
cích i do většího počtu vozů 3. tř., na druhé stra-
ně však nebylo by možno pro přílišnou náklad-
nost zachovati v jízdním řádu nynější počet
spojů.

Státní správa železniční se proto domnívá,
že poslouží lépe zájmům cestujícího obecenstva,
když místo zavedení vyšší třídy vozové bude sle-
dovati možnosti nápravy v dosavadním provozu
jak po stránce čistoty ve vozech, tak po stránce
přiměřeného vybavení vlakových souprav.

Důkladné čištění vozů bylo již nařízeno.

Ve dnech silné dopravy dělnické jsou v zá-
jmu zabránění návalu některé zvláště frekven-
tované vlaky mezi Prievidzou a Horní Štubňou
vedeny parou.

V Praze dne 2. února 1938.

Ministr železnic:
Bechyně, v. r.

1221/IX.

Odpověď

vlády
na interpelaci posl. dr Sokola

ve věci odložení voleb a zákazu poli-
tických shromáždění (tisk 1094/I).

V měsíci říjnu m. r. byly vypsány na den
14. listopadu 1937 na celém státním území volby


5

do obecních zastupitelstev okrouhle v 500 obcích.
Byla to první etapa voleb obecních zastupitel-
stev, do níž byly v zásadě pojaty obce, v nichž
byla obecní zastupitelstva do konce měsíce červ-
na 1937 rozpuštěna a v nichž volební období
uplynula před 1. říjnem 1937.

Tyto volby byly však podle usnesení vlády
odvolány, a to proto, že za daných politických
poměrů, zejména se zřetelem k tomu, že veřejný
klid a pořádek byl brzo po vypsání voleb na
několika místech porušen, nebyla dána záruka je-
jich klidného provedení. Jiný důvod pro odvolání
vypsaných voleb nebyl.

Vypsáni voleb není zatím aktuelní se zřete-
lem k tomu. že podle § 11, odst. 2 volebního
řádu do obcí nesmí býti prováděny volby obec-
ních zastupitelstev v době 2 měsíců, počítajíc ode
dne, kdy podle zákona o stálých seznamech vo-
ličských mají býti vyloženy stálé seznamy vo-
ličské (15. prosinec).

V příhodné době budou volby vypsány.

Zákaz politických schůzí byl odvolán s účin-
ností od 1. prosince 1937.

V Praze dne 31. ledna 1938.

Náměstek předsedy vlády:
Rud. Bechyně, v. r.

1221/X.

Odpověď

ministra národní obrany
na interpelaci posl. Vodičky a Krosnáře

o propuštění z politických důvodů dělníka

zaměstnaného v továrně »AVIE«

(tisk 1135/ VII).

Ministerstvu národní obrany není ničeho
známo o propuštění dělníka Josefa Nuna z továr-
ny AVIE. Továrna Avia, akc. spol. v Čakovicích
jest podnikem soukromým.

V Praze dne 21. ledna 1938.

Ministr národní obrany:
Machnik, v. r.

1221/XI (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance dr Th. Jillyho

o článku Antonína Schreibra, ústředního

sociálního referenta Ústřední jednoty čs.

lesnictví (tisk 1039/XVII).

Šetření ve věci. jíž se interpelace týká, není
dosud skončeno.

Podle jeho výsledku bude uvažováno, zda
resp. jaké opatření bude učiniti s hlediska spol-
čovacích předpisů.

V Praze dne 20. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221 XII (původní zněni).

Odpověď

ministra financi
na interpelaci posl. Jäkla,

že přednosta inspektorátu finanční stráže
v Heřmanicích u Frýdlantu užívá nepa-
třičného způsobu psaní (tisk 1039/XXII).

Ve věci uvedené v interpelaci poslance Jäkla
a druhů (tisk 1039/XXII) zařídil jsem zevrubné
vyšetření celého stavu.

Co se pak tkne v interpelaci uvedeného ne-
vhodného vyjádření přednosty inspektorátu fi-
nanční stráže v Heřmanicích u Frýdlantu bude
učiněno po ukončení vyšetření potřebné úřední
opatření.

V Praze dne 26. ledna 1938.

Ministr financí:
Dr Kalfus. v. r.


1221/ XIII (původní znění).

Odpověď

ministra zemědělství
a ministra vnitra

na interpelaci posl. inž. F. Karmasina,

že úřad práce v Nitře neprojednává žá-
dostí o schválení smluv stěhovavých
dělníků (tisk 1062/I).

Konaným šetřením bylo zjištěno, že úřad
práce pro zemědělské dělnictvo v Nitře projed-
nal všechny došlé žádosti za udělení oprávnění,
aby mohli žadatelé najímati sezónní zemědělské
dělnictvo pro rok 1937, tedy též všechny žádosti
došlé od Maxe Kašpárka z Něm. Pravna. Ze žá-
dostí došlých v předepsané lhůtě, t. j. do konce
roku 1936, byla necelá polovina kladně vyřízena.
protože úřad práce dověděl se až později - 18.
března 1937, - že najímání zemědělských se-
zónních dělníků pro Německo bude prováděno ve
větším měřítku. Z těchto žádostí kladně vyříze-
ných před dobou najímání dělnictva větší část
byla sepsána právě Maxem Kašpárkem a jeho
prostřednictvím podána. Po zvýšení kontingentu
zemědělského dělnictva určeného do Německa
byli vybídnuti vedoucí skupin, které úřad práce
se skupinou na smlouvu najal a kteří si nepo-
dali do té doby žádost za udělení povolení, aby
mohli najímati dělnictvo pro rok 1937, aby žá-
dost předložili dodatečně s největším urychlením
na gajdelském notářském úřadě v Něm. Právně
neb notářském úřadě v Handlové, kde jedině to-
ho roku úřad práce pro zemědělské dělnictvo v
Nitře najímání dělnictva pro Německo prováděl,
a aby si tam po případě vyřídili též předepsané
složení kauci vůdců skupin a lékařskou prohlíd-
ku skupin. Na nikoho nebylo však působeno, aby
si dal žádost sepsati určitou osobou neb notář-
ským úřadem. Notářské úřady byly o součin-
nost při najímání v naznačeném směru požádány
proto, aby vedoucí skupin mohli předepsané úko-
ny provésti doma a ušetřili si výlohy cesty do
sídla úřadu práce.

Šlo tedy v daném případě jen o takové nově
ustanovené vůdce skupin, kteří ještě nepodali žá-
dost o udělení povolení, aby mohli najímati děl-
nictvo. Na takové vůdce skupin, kteří prohlásili,
že mají žádost - kýmkoliv napsanou - již po-
dánu, vůbec nebylo naléháno, aby žádost zno-
vu podali.

Pravdou je, že k pracovním smlouvám neby-
ly připojeny žádosti Maxem Kašpárkem do doby
najímání sepsané, neboť zástupci úřadu práce k
najímání dostačovalo, že měl jen seznam těchto
žádostí, podle něhož zjišťoval, kteří vedoucí sku-

pin s přidělenými smlouvami žádost o povoleni,
aby mohli najímati zemědělské dělnictvo, již po-
dali, a kteří je mají dodatečně spěšně předložiti
u notářského úřadu. V jediném případě byla
omylem osoba, která si podala žádost o povo-
lení k najímání včas, vybídnuta, aby si dodateč-
ně podala tuto žádost; zástupce úřadu práce byl
uveden v omyl tím, že jméno Petronela Fietze-
lová, o kterou šlo, bylo na titulní straně smlouvy
uvedeno nečitelně a vyznačeno jako Petronela
Tipelová. Omyl tento byl zjištěn až při povin-
ným předkládání exemplářů vyřízených pracov-
ních smluv Slovenskému úřadu práce pro země-
dělské dělnictvo v Bratislavě. V té době skupin-
ka byla již v pracovním místě.

Jenovefa Luptáková byla i se skupinou od-
mítnuta, protože neuposlechla několika výzev,
aby místo tři starších žen na úkolové řepné prá-
ce neschopných podle posudku zástupce úřadu
práce, vybrala ženy jiné. Na příslušnou smlouvu
byla najata náhradní skupina podle výběru zá-
stupce úřadu práce, aniž notářský úřad neb kdo-
koli jiný do věci zasáhl.

Bylo zjištěno, že podle výkazu na notářském
úřadě vedeného bylo vybíráno po 10 Kč za na-
psání žádosti o povolení k najímáni zemědělského
dělnictva a 5 Kč na kolek, celkem tedy 15 Kč.
Okresnímu úřadu v Prievidze bylo uloženo, aby
po návratu dělnictva z Německa provedl přísluš-
né další šetření: budou - li zjištěny nesrovnalosti
a porušení služební povinnosti některým úřední-
kem, bude proti němu zakročeno podle oddílu V.
služební pragmatiky.

Údaj obsažený v interpelaci, že notáři nepřed-
ložili příslušným úřadům práce pro zemědělské
dělnictvo žádosti, které nepsali oni, nýbrž jiné
osoby, konaným šetřením potvrzen nebyl. Kromě
výjimečného případu vpředu uvedeného nebyly
žádosti soukromými osobami a také Maxem Kaš-
párkem sepsané podávány u notářských úřadů,
nýbrž byly zasílány přímo úřadu práce pro ze-
mědělské dělnictvo v Nitře. Notářské úřady ne-
mohly proto tyto žádosti nikomu předkládati.

V Praze dne 13. ledna 1938.

Ministr zemědělství:
Dr Zadina. v. r.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.


7

1221/XIV (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců Birkeho
a Wollnera

o chování dr Bešťáka, správce státní po-
licie v Hostinném, a jeho tlumočníka na
schůzi sudetskoněmecké strany, předseda
Konrád Henlein, v Hostinném, na které
byla sta státních občanů německé národ-
nost] (tisk 1062/XIX).

Schůze v Hostinném byla rozpuštěna nikoli
pro výrok posl. Wollnera v interpelaci uvedený,
nýbrž proto, že účastníci schůze výkřiky a po-
směšnými poznámkami bouřlivě protestovali proti
napomenuti jmenovaného řečníka a byla důvod-
ná obava, že by při pokračováni v řeči mohlo do-
jíti k porušení veřejného klidu a pořádku.

Intervenující úředník se před zahájením schů-
ze předsedovi schůze představil; jeho průvodce
byl předsedovi znám a nebylo proto třeba, aby
se představoval.

Žádati písemný výměr o rozpuštění schůze
byl podle platných předpisů oprávněn pouze svo-
lavatel resp. předseda schůze.

Že by byl zástupce úřadu nejednal s přítom-
nými poslanci slušně, nebylo provedeným šetře-
ním prokázáno.

Výrokům jmenovaného poslance intervenují-
cí úředník dobře rozuměl a dal jej napomenouti.
Schůzi rozpustil z vlastního popudu.

V Praze dne 21. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221/XV (původní znění).

Odpověď

ministrů vnitra a financi
na interpelaci posl. Röslera

o porušování jazykového zákona exposi-

turou státní policie v Rumburku, berní

správou ve Varnsdorfu a berním úřadem

v Rumburku (tisk 1062 /XXVI).

Interpelace činí podle svého obsahu výtky ni-
koli berní správě ve Varnsdorfu, jak je uvedeno
v záhlaví, nýbrž tamní státní policejní exposituře.

Úřední podací razítka jsou značky, jimiž se
u úřadů opatřují došlá podání, a mají podle čl. 1,
odst. 2. bodu a) a čl. 33. jaz. nař. slovní výplň
pouze ve státním jazyku. Pokud interpelace o
nich mluví jako o části vyřízení a má na mysli
jejich užívání k potvrzeni pro strany, že u úřadu
učinily podání, stalo se opatření, aby jmenovánu
expositury vydávaly příslušníkům německého ja-
zyka taková potvrzeni těž v jejich jazyku.

Pokud interpelace vytýká bernímu úřadu v
Rumburku praxi odporující ustanovením jazyko-
vého práva, bylo šetřením zjištěno, že jedině ne-
dopatřením výpomocného zřízence, který u zmí-
něného úřadu slouží dosud krátkou dobu, se stalo,
že při hromadném rozesílání upomínek byly ně-
kolika stranám německé národnosti doručeny upo-
mínky v obálkách jednojazyčných. Bylo učiněno
opatření, aby zmíněnému zřízenci dostalo se pa-
třičného poučení a aby prováděním dozoru bylo
pro budoucnost podobným nedopatřením zabrá-
něno.

V Praze dne 14. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

Ministr financi:
Dr Kalfus, v. r.

1221/ XVI (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. Jobsta a Wagnera

o nedostatcích u státního policejního úřa-
du v Prachaticích (tisk 1062/XXVII).

Zaměstnanci, vykonávající službu v podatelně
státního policejního úřadu v Prachaticích, užívají
ve styku se stranami německé národnosti němčiny.

Nová přihláška obyvatelstva u jmenovaného
úřadu stala se nutnou proto, že obecní záznamy
a evidenční pomůcky nemohly pro neúplnost býti
vzaty za podklad pro účely přesné evidence oby-
vatelstva a cizinců.

Tvrzeni, že se v obvodu státního policejního
úřadu v Prachaticích vykonávají zbytečně poli-
cejní prohlídky, není správné. Prohlídka, provede-
ná dne 8. května 1937, byla nařízena z důvodů


8

veřejné bezpečnosti, při čemž k opětovnému před-
vedení na policejní strážnici bylo přistoupeno to-
liko v jednom výjimečném případě.

V Praze dne 26. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221/ XVII (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance dr Eichholze

o neodůvodněném rozpuštěni schůze

duchcovským státním policejním úřadem

(tisk 1069/III).

Opatření policejních úřadů ve věcech shro-
mažďovacích jest neodvislé od výsledku řízení
soudního, jež sleduje jiný účel, totiž zjištění viny
svolavatele schůze. Není tudíž poukaz interpelace
na soudní rozsudky na místě.

Postup jmenovaného úřadu byl ve shodě s
ustálenou praxí správních úřadů, která je pode-
přena konstantní judikaturou.

V Praze dne 21. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1221/ XVIII (původní zněni).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance G. Böhma

o nezákonném postupu obecních a četnic-
kých orgánů v Krásné Lípě (tisk 1069/IV).

Místní skupina strany SdP v Krásné Lípě po-
stavila skutečně vývěsní skřínku na pozemku
Jindřicha Ruderta počátkem května 1937, avšak
bez úředního povolení. Obecní úřad v Krásné Lí-
pě vycházeje z názoru, že k postavení vývěsní

skřínky jest třeba povolení podle stavebního řádu,
dal 10. května 1937 odstraniti úředně nepovolenou
skřínku. K tomuto aktu nebyla vyžádána ani po-
skytnuta asistence četnictva. Četnický strážmistr
František Starrmann setkal se po odstranění
skřínky na své služební pochůzce se starostou
obce a se zedníkem, který výkon prováděl, zcela
náhodně. Sejmutá skřínka nebyla v úschově čet-
nictva.

Teprve dne 4. června 1937 byla podána žá-
dost za povolení k umístění vývěsní skřínky. Po
zrušeni zamítavého rozhodnutí obecního úřadu
výměrem okresního úřadu v Nejdku ze dne 23.
července 1937, č. 16241/37, bylo uděleno žádané
povolení.

Ministerstvo vnitra neshledalo podle vylíče-
ného stavu věci nijaké nesprávnosti u četnictva.
Vůči postupu obce zabezpečuje platný právní řád
instančním pořadem dostatečnou ochranu práv-
ních zájmů občanů.

V Praze dne 25. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr černý, v. r.

1221/XIX (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance K. H. Franka

o tom, že státní občané německé národ-
nosti jsou proti zákonu vyslýcháni o svém
členství v politických stranách
(tisk 1069/ VII).

Koncem měsíce března 1937 konala státní po-
licejní expositura v Cukmantlu úřední šetření o
rodných datech a majetkových poměrech někte-
rých osob v Horním Gruntě. Policejní orgán šet-
řením tím pověřený obrátil se na starostu obce
Horního Gruntu s požádáním, aby mu byl ve vě-
ci té nápomocen. Zároveň starostu požádal za
informaci o všeobecných místních poměrech v
obci.

Starosta dožádání provedl tím způsobem, že
si osoby, u nichž měl udati rodná data a majetko-
vé poměry, předvolal a dotazoval se jich i na
politickou příslušnost. Toto šetření však policejní


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP