8

sněmovně N. S. (tisk posl. sněm. 512/1936). Ná-
vrh tento jest ústavně projednáván.

Okresní školní úřady i školní inspektoráty
jsou dotovány, jak toho služba vyžaduje, ovšem
v mezích finanční možnosti státu.

V Praze dne 18. listopadu 1936.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke, v. r.

690/ XIII.

Odpověď

ministra pošt a telegrafů
na interpelaci posl. Jana Sedláčka

o zřízení rozhlasového studia pro střední

a severní Moravu v Olomouci (tisk

566/VI).

Žádosti městské rady v Olomouci o zřízení
místního rozhlasového studia nelze vyhověti po
zkušenostech získaných s regionálním vysíláním
u nás i v cizině, a to z vážných důvodů progra-
mových i finančních.

Podle sdělení rozhlasové společnosti Radio-
journal není v žádném jiném státě rozhlasový
provoz po stránce programové tak složitý jako
právě v Československu. Soudobým vysíláním
rozhlasu několika stanicemi a prolínáním pořadů
jednotlivých odboček je tento provoz již nyní
velmi zatížen. Celková koncepce našeho soudobé-
ho vysílání, při němž se respektuji vždy hodnotné
příspěvky jednotlivých krajů, zdůrazňuje již sa-
ma o sobě regionální myšlenku v mnohem větší
míře, než je tomu v jiných zemích. Zřizování re-
gionálních studii vedlo by tedy jen k zbytečným
komplikacím a k roztříštěni již nyní velmi slo-
žitého programu. Při pravidelném vysíláni z jed-
noho kraje, při kterém by se muselo pracovati
stále se stejnými složkami, ztratilo by vysílání
za krátkou dobu na zajímavosti a spíše by věc
poškodilo, než by jí posloužilo. Regionální pře-
nosy, jak se nyní zařazuji do celkového rozhla-
sového programu, vzbuzují zájem posluchačů
rozhlasu právě pro svou mimořádnost. Tento zá-
jem by však velmi záhy pominul a snad by se
dokonce i obrátil v nelibost, kdyby posluchači
rozhlasu slyšeli pravidelně relace stejného rázu
a většinou s týmiž účinkujícími silami.

Po stránce finanční vyžádalo by si pak zří-
zeni rozhlasového studia v Olomouci značného
nakladu pořizovacího a provozovacího, ať by již
z tohoto studia bylo vysíláno pravidelně, nebo
jen příležitostně. Náklady pořizovací činily by při

dokonalém vybavení studia přibližně asi půl mi-
lionu Kč. Rovněž náklady provozovací byly by
poměrně značné a zatěžovaly by mimořádně roz-
počet rozhlasové společnosti. Kdyby pak bylo
zřízeno studio v Olomouci, muselo by býti stejně
vyhověno i jiným městům, která se rovněž do-
máhají místního rozhlasového studia. Značné ná-
klady s tím spojené musily by býti opatřeny na
úkor celkového rozhlasového programu, což nelze
připustiti v zájmu celku.

V Praze dne 14. října 1936.

Ministr pošt a telegrafů:
Tučný, v. r.

690/ XIV.

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance Hlinky

o zneužíváni úřední moci okresním náčel-
níkem v Trstené dr Čičem při zájezdu So-
kolstva na Slovensko (tisk 577/XV).

Nelze spatřovati zneužití moci úřední v okol-
nosti, že okresní náčelník v Trstené spolu s ji-
nými veřejnými funkcionáři podepsal leták Če-
skoslovenské obce sokolské, jednoty v Trstené,
v němž byl místnímu obyvatelstvu sdělen pro-
gram letošního zájezdu Československé obce so-
kolské do země Slovenské a Podkarpatoruské.

Uvedený zájezd konal se pro utužení česko-
slovenské státní myšlenky za souhlasu vlády,
která uznávajíc jeho celostátní rozsah a význam
povolila státním zaměstancům mimořádnou dovo-
lenou k účasti na tomto zájezdu.

Není proto příčiny něco dále zařizovati z pod-
nětu interpelace.

V Praze dne 20. listopadu 1936.

Ministr vnitra:
Dr. Černý, v. r.


9

690/XV.

Odpověď

ministra vnitra,

ministra financi a

ministra školství a národní osvěty

na interpelaci poslanců Neumeistra a Jaši

o nezapočitání vojenské presenční služby
do postupu (tisk 577/XVI).

Ustanovením § 142, odst. 1 platového zákona
čís. 103/1926 Sb. z. a n., resp. § 23, odst. 1 uči-
telského zákona čís. 104/1926 Sb. z. a n. byly zru-
šeny veškeré předpisy, jimiž se přiznával nárok
na započtení určité doby pro postup do vyšších
požitků s výjimkou předpisů o započtení služby
v československých legiích. Pozbyly tudíž platnosti
dnem 1. ledna 1926, kdy uvedené zákony nabyly
účinnosti, také předpisy, připouštějící započtení
vojenské služby presenční, a vstoupil zase v plat-
nost § 30 služební pragmatiky úřednické (zákon
ze dne 25. ledna 1914, čís. 15 ř. z. ) a § 34 slu-
žební pragmatiky učitelské (zákon ze dne 28. čer-
vence 1917, čís. 319 ř. z. ), podle nichž je zapo-
čtení vojenské služby vyloučeno.

Platnost zákona č. 319/1917 ř. z. byla usta-
novením § 17 učitelského zákona č. 104/1926 Sb.
z. a n. zásadně rozšířena od 1. ledna 1926 na
učitelstvo obecných a mesiánských škol, pro něž
platí ve znění, upraveném vládním nařízením ze
dne 14. září 1928, č. 162 Sb. z. a n., jehož usta-
novení § 31, odst. 3, rovněž vylučuje započtení
presenčni služby vojenské pro postup do vyšších
stupňů služného nebo ad jut a.

Změna těchto předpisů nemůže býti ovšem
provedena pouhým vládním nařízením a nemůže
proto započtení vojenské služby presenční býti
provedeno ani vládním nařízením k provedení
odst. 2 shora zmíněných paragrafů platového a
učitelského zákona, nýbrž jen zákonem. Stalo se
tak zákonem ze dne 19. prosince 1934, čís. 279
Sb. z. a n., podle něhož bylo opět připuštěno, a
to polovinou, započtení vojenské služby presenční
pro zvýšení služného, avšak u zaměstnanců, kteří
nastoupili civilní službu před účinnosti zákona ze
dne 19. prosince 1934, č. 279 Sb. z. a n., mezi něž
náleží i odborný učitel Antonín Bednařík, jen
tehdy, když konali presenční službu vojenskou
za účinnosti tohoto zákona (§ 11, odst. 1, lit. b).
Jmenovaný učitel byl propuštěn z branné moci
v prosinci roku 1930 a nekonal tudíž presenční
službu vojenskou za platnosti tohoto zákona.

Jelikož tento zákon výjimek nepřipouští, na-
opak vyhrazuje vládě, aby teprve ve vhodné době
rozšířila jeho platnost i na zaměstnance, kteří
konali vojenskou službu presenční dříve, nezbylo
než zamítnouti i žádost jmenovaného učitele o za-
počteni vojenské služby presenční cestou milosti.

Invalidita, způsobená výkonem vojenské služ-
by presenční, je již zhodnocena invalidní rentou,
přiznanou jmenovanému učiteli podle zákona ze
dne 25. ledna 1922, čís. 39 Sb. z. a n. o válečných
poškozencích.

V Praze dne 13. listopadu 1936.

Ministr vnitra:
Dr. Černý, v. r.

Ministr financí:
Dr. Kalfus, v. r.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke, v. r.

690/XVI.

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců inž. Schwarze
a Kuta

stran vydáni osvědčeni o čsl. státním

občanství dr Karlu Perglerovi

(tisk 577/XVIII).

V otázce státního občanství dra Perglera za-
ujal právní stanovisko volební soud v nálezu ze
dne 24. února 1931, jímž odepřel ověřiti volbu
dr Perglera za člena poslanecké sněmovny. Při-
hlížeje k zásadnímu rozporu mezi tímto stano-
viskem a názorem, který dr Pergler uplatňuje
pro nárok na uznání čsl. státního občanství, na-
řídil jsem z podnětu interpelace, aby věc po
stránce právní byla znovu co nejbedlivěji pro-
zkoumána a prostudována.

V Praze dne 21. listopadu 1936.

Ministr vnitra:
Dr. Černý, v. r.


10

690/ XVII (původní znění).

Odpověď

ministra školství a národní osvěty
na interpelaci poslance dr Szüllöho

o nesnesitelném a brutálním jednáni

správce slovenské lidové školy ve

Filakově (tisk 613/II).

Učitel pověřený správou státní lidové školy
ve Filakově, Jan Hronec, potrestal provinivšího
se žáka Arnošta Perczeho nepřípustným těles-
ným trestem.

Po provedeném vyšetřováni byl jmenované-
mu učiteli udělen trest, odpovídající jeho provi-
nění, přes to, že žákův otec odvolal svou stížnost
na učitele.

V Praze dne 17. listopadu 1936.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke, v. r.

690/ XVIII.

Odpověď

ministra školství a národní osvěty
na interpelaci poslance Josefa Siváka

o škodlivých účincích koedukace na
školách a ústavech (tisk 586/II).

Státní školská správa bedlivě dbá toho, aby
vzájemný poměr žactva, pokud vyplývá z koedu-
kace na školách byl v souhlase s příslušnými
předpisy. V tom ohledu jde tu zejména o usta-
novení § 3, odst. 3 a 4 školského řádu pro střední
školy, publikovaného výnosem ministerstva škol-
ství a národní osvěty ze dne 12. srpna 1936, čís.
32024 - II (Věstník ministerstva školství a národní
osvěty, ročník XVIII, str. 297 a násled. ), které
stanoví, že vzájemné chování žáků má býti spo-
lečensky slušné, že oděv jejích má býti slušný
a že žák je povinen poslechnouti nařízení školy
i pokud se týče oděvu.

Profesoři jsou v uvedené příčině vázáni usta-
novením § 25 zákona ze dne 28. července 1917,
č. 319 ř. z. (služební pragmatiky učitelské).

Vyznačené předpisy zásadně vyhovují i po-
žadavkům interpelace.

V Praze dne. 16. listopadu 1936.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke, v. r.

690/ XIX.

Odpověď

ministra školství a národní osvěty
na interpelaci poslance Rudolfa Smetánky

o naprosto nevyhovující budově české
státní školy ve Chvalšinách
(tisk 639/ VII).

Nedostatek finančních prostředků bránil do-
sud, aby byla postavena vlastní školní budova
pro státní obecnou školu s československým vy-
učovacím, jazykem ve Chvalšinách, jejíž dosa-
vadní umístění je mi známo.

Při sestavování příštího stavebního programu
bude v mezích stavebních úvěrů uvažováno také
o výstavbě této školní budovy.

V Praze dne 24. listopadu 1936.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke, v. r.

Překlad ad 690/I.

Antwort

des Ministers für Vereinheitlichung der

Gesetzgebung und Verwaltungsorganisa-

tion

auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. F. Karmasin,

betreffend die Leistungen des Ministeri-

ums für Vereinheitlichung der Gesetge-

bung und Verwaltungsorganisation

(Druck 552/II).

Die Arbeiten, welche die Vereinheitlichung

des Rechtes in der Čechoslovakischen Republik

bezwecken, sind - wie aus den Bestimmungen

der Regierungsverordnung vom 29. Dezember


11

1921 S. d. G. u. V. Nr. 501,. hervorgeht - nicht
aussehliesslich im Ministerium für Vereinheitli-
chung der Gesetzgebung und Verwaltungsorgani-
sation konzentriert, sondern es nehmen an diesen
Arbeiten, alle Ministerien, teil.

Der Ausweis der geleisteten Arbeit und das
Programm der weiteren Tätigkeit des Ministe-
riums für Vereinheitlichung der Gesetzgebung und
Verwalrunffsorganisatidn sind alljährlich im Moti-
venbenchte-zum Entwurf des Staatsvoranschlags
für das betreffende Voranschlagsjahr enthalten,
lieber beide Punkte sowie über die Grundsätze,
nach 'denen sich das Ministerium für Vereinheit-
lichung der Gesetzgebung und Verwaltungsorga-
nisation bei seiner Amtstätigkeit richtet, äussere
ich mich regelmässig in meinen alljährlich in den
Büdgetausschüssen beider Häuser -der National-
versammlung- gehaltenen Exposes bei der Bera-
tung des Entwurfes des Staatsvoranschlags für das
kommende Vdranschlagsjahr. In dieser Richtung
verweise ich namentlich auf die Exposes, welche
ich im Vorjahre bei der Beratung des Voran-
schlagserrtmtrfs" für das Jahr 1936 auch in den"
verfassungsrechtlichen Ausschüssen beider Häu-
ser der-Natronahrersammlung gehalten habe und
welche an die Mitglieder sowohl dieser beiden
Ausschüsse als auch der beiden Budgetausschüs-
se verteilt worden sind, und verweise ferner auf
mein am 13. November d. J. im Budgetausschusse
des Abgeordnetenhauses gehaltenes Expose. Da-
mit ist auch dem Punkte 3 der Interpellation ent-
sprochen.

Wie lange die Tätigkeit des Ministeriums für
Vereinheitlichung der Gesetzgebung und Verwal-
tungsorganisation noch dauern wird, hängt ge-
mäss dem eingangs dieser Antwort Gesagten vor
allem davon ab, welche Aufgaben ihm zugewisen
werden und wie es in finanzieller, persönlicher
und sachlicher Beziehung für seine Aufgaben aus-
gestattet sein wird..

Prag, am 15. November 1936.

Der Minister für Vereinheitlichung der Gesetz-
gebung.. und Verwaltungsorganisation:.

Dr. Šrámek m. p.

Překlad ad 690/II.

Antwort:

der Regierung

auf die Interpellation. des Abgeordneten
Ing. Schreiber

wegen der Vorfalle bei dem am 6. und 7.

Juni-1936 in Franzensbad abgehaltenen

Bezirkstrfest des marxistischen Arbei-

ter Turn und Sportverines (Atus)

(Druck 566/II).

Das Programm-der vom Vereine »II. Bezirks-
verband der Arbeiter-Turnr und Sportvereine in.

Eger im Rahmener des Bezirksturn und sport
festes am 6. Juni 1936 m Franzensbad verengtet-
teten Festakademie ist von der Bezirksbehörde
m Eger nicht als anstössig, angesehen worden und, 1
wurde bewilligt.

Das ganze Programm haben ausschließlich
nur Vereinsmitglieder bestritten und hat nach
der gepflogenen; Erhebung beerger Akademie kein
Ausländer mitgewirkt.

Die Theatereinlage bei der Festakademie
sollte den Traum eines im Schlafzimmer schlafen-
den Diktators vorstellen. Der grösste Teil der
gesprochenen Raütertiun dabei war dem Gedichte
«Nächtlicher Gast« entnommen, das m dem Buche
»Verse der Emigration« veröffentlicht wurde,
welches seinerzeit bei der Prössezensur als un-
bedenklich erachtet wurde.

Durch die gepflogenen Erhebungen, nament-
lich durch die Aussagen zahlreicher Augenzeugen
sowohl aus dem Publikum als auch aus den
Theaterbedienstetene der Feuerwehr, der städ-
tischen Polizeiwache u. dgl. wurde nicht festge-
slellt, dass der, die Aufgabe des Diktators spie-
lende Schauspieler in irgendeiner. Weise namen-
lich durch sehr Aussehen an den Repräsentanten
irgendeines fremden Staates erinnert hätte. Auf
der Bühme ist auch kein Name ausgesprochen
worden und die in der Rolle des Diktators auf-
tretende Person wurde im Spiel nicht gewaltsam
getötet. Es ist auch nicht festgestellt worden,
dass auf der nur mit einer kleinen-Kerze beleucht
teten Bühne ein Hakenkreuz befestigt sewesen
ware.

Die Hymne von Haydn wurde während der
Szene nicht, gespielt

Der im Rahmen der Feier am 7. Juni 1936"
veranstaltete Umzug bewegte sich in einer Rich-
tung, welche der Veranstaltern durch die Be-
hörde so vorgeschrieben, worden war, dass die
Frequenz auf der Hauptstrasse der Stadt durch
den Umzug nicht in 'Mitleidenschaft gezogen
wurde.

Auf Grund-der gepflogenen-Erhebung hat we-
der die Feistakademie noch der Umzug die Ur-
sache zu irgendeiner Störung- der öffentlichen
Ruher und Ordnung gebildet

Zu den Zeitungsartikeln, welche die, Interpel-
lation als Beleg, ihrenBehaupiungen anführt, wird
bemerkt, dass die Person des angeblichen John
van der Made,. königlich holländischer General-
konsul, in keiner Weise ermittelt werden konnte,
da laut Mitteilung der berufenen Stellen der Na-
me Jofin van der Made in der Liste der Beamten-
des holländischen Aussenmmisteriums nicht vor-
kommt und eine Person dieses oder eines ähnti-
chen Namens oder Amtsdiaraktersrals Kurgast in
Franzensbad niemals, namentlich in der kritischen
Zeit nicht gewohnt hat.

Den über den Vorfall in der Zeitschrift »Ewer
rer Zeüttng«:, veröffeirtliehien Artikel hat die Zei-


12

tungsredaktion nach durchgeführtem Gerichtsver-
fahren selbst widerrufen.

Auf Grund der angeführten Umstände liegt
kein Grund zu irgendeinem Einschreiten vor.

Prag, am 24. November 1936.

Der Vorsitzende der Regierung:
Dr. M. Hodža, m. p.

Překlad ad 690/III.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. Peschka

wegen verspäteten Erscheinens der deut-
schen Uebersetzung der Sammlung der
Gesetze und Verordnungen des cechoslo-
vaklschen Staates (Druck 577/VI).

Die Stücke 23, 25 und 27 der deutschen
Uebersetzung der S. d. G. u. V. konnten tatsäch-
lich nur mit einer gewissen Verspätung heraus-
gegeben werden, was dadurch verursacht worden
ist, dass im April 220 Seiten des cechischen Wort-
lautes der S. d. G. u. V. verlautbart worden sind,
eine ausserordentlich hohe Zahl, wenn man be-
denkt, dass während des ganzen ersten Quartals
1936 insgesamt nur 210 Seiten der Sammlung er-
schienen sind. Die Uebersetzungen der Rechts-
normen müssen genau, inhaltlich und formell ein-
wandfrei sein, was ein sehr gewissenhaftes Ar-
beiten und vielfach auch Studien erheischt, wenn
es sich z. B. um die Uebersetzungen von Fach-
ausdrücken handelt, die manchmal auch Fach-
leuten gar nicht bekannt sind.

Bei derartigen Häufungen an Uebersetzungs-
arbeiten können Aushilfskräfte nicht herangezo-
gen werden, weil sie mit der Praxis und der Tra-
dition der Uebersetzungen des legislativen Mate-
rials, die allein durch jahrelange Uebung erwor-
ben werden können, nicht vertraut sind und die
erforderliche Erudition nicht besitzen.

Es ist nicht möglich, dem Uebersetzunss-
dienste weitere Beamten bei der derzeitigen he-
schtänkten Zahl der Beamtenschaft zuzuteilen,
weil diese Kräfte zur Zeit der normalen legisla-
tiven Produktion nicht voll ausgenützt sein wür-
den.

Wenn der Ausweg benützt wurde, die Aus-
gabe der für die Oeffentlichkeit weniger wichti-
gen Stürke vorläufig zurückzustellen, damit das
Erscheinen der übrigen dringenden Stücke nicht
verzögert werde, so war diese Massnahme unter
den gegebenen Verhältnissen die verhältnismässig

günstigste Lösung. Dies ist den Beziehern durch
eine besondere Ankündigung unter ausdrücklicher
Anführung des Grundes bekanntgegeben worden,
nämlich, dass dies deshalb geschehen sei. um das
Erscheinen der übrigen dringenderen Stücke nicht
aufzuhalten.

Trotzdem in den Monaten Mai bis Juli neuer-
lich eine grosse Anhäufung der Uebersetzungsarbei-
ten eintrat - in diesen Monaten sind 702 Seiten
der Sammlung der Gesetze und Verordnungen
erschienen - ist bereits im Monate September
in den deutschen Uebersetzungen der gleiche
Schritt mit der Ausgabe des cechischen Textes
erreicht worden und seit dieser Zeit erscheint
die deutsche Uebersetzung abermals regelmässig
in einer möglichst kurzen Frist nach dem Er-
scheinen des ursprünglichen Textes der Samm-
lung.

Aufgabe der Beamten der Administration der
S. d. G. u. V. ist es, die von der Staatsdruckerei
der Administration gelieferten Drucke unver-
züglich zu expedieren, was sie auch stets noch
am gleichen Tage getan haben. Es liegt daher
kein Grund vor, sie zur Verantwortung zu ziehen.

Prag, am 16. November 1936.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý, m. p.

Překlad ad 690/IV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
G. Obrlík

wetren gesetzwidriger Behinderung er-
wählter Volksvertreter an der sachlichen
Kritik des Staatsverteidigungsgesetzes
(Druck 586/VII).

Laut der gepflogenen Erhebung ist in der
am 17. Mai d. J. in Bullendorf veranstalteten
Versammlung der Sudetendeutschen Partei der
Abgeordnete Obrlik während seiner Kundgebung
über das Staatsverteidigungsgesetz vom Vertre-
ter der Behörde bloss einmal, und zwar wegen
eines Ausspruches ermahnt worden, welcher nach
Anschauung des Vertreters der Behörde mit cteni
erwähnten Gesetze unrichtige Folgerungen in Ver-
bindung brachte und dadurch bei den Hörern
einen in einer Störung der öffentlichen Ruhe und
Ordnung zum Ausdrucke kommenden ungünsti-
gen Widerhall hervorrufen konnte.


13

Unter diesen Umständen kann dem Vorgehen
des Vertreters der Behörde nichts vorgehalten
werden.

Was die Behauptung anbelangt, dass es zur
Gewohnheit geworden sei, dass die Vertreter der
Behörde einen Abgeordneten verwarnen, sobald
er in einer Versammlung über das Staatsvertei-
digungsgesetz spricht, bemerke ich, dass die Ver-
treter der Behörde Aeusserungen dieser Art in
der gleichen Weise wie andere Kundgebungen
bloss in den Grenzen der geltenden Gesetze be-
urteilen und demgemäss einschreiten.

Die unterstellten Behörden sind zwar auf die
Wichtigkeit eventueller Kundgebungen über das
Staatsverteidigungsgesetz aufmerksam gemacht
worden, nichtsdestoweniger ist eine Weisung in
der Richtung, wie dies in der Interpellation ge-
meint wird, nicht erflossen.

Prag, am 18. November 1936.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý, m. p.

Překlad ad 690/V.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
G. Böhm,

betreffend die Amtsführung des Ober-

wachtmelsters Soupal in Georgendorf

(Druck 586/XIII).

In den beiden in der Interpellation angeführ-
ten konkreten Fällen hatte der Gendarmeriepo-
stenkommandant in Georgendorf über die poli-
tische Verlässlichkeit der eine Bestätigung der
Grenzausweise verlangenden Personen Zweifel.
Gegen Oswin Glöckner hatte er nämlich anfangs
den Verdacht, dass er mit einer wegen eines nach
dem Gesetze zum Schütze der Republik straf-
baren Deliktes strafverfolgten Person Beziehun-
gen unterhält, Anton Hermsdörfer war ursprüng-
lich unerlaubter Beziehungen mit dem Auslande
verdächtig. Dem Oswin Glöckner wurde der
Grenzausweis später bestätigt, als der Verdacht
gegen ihn fortfiel.

Der Gendarmeriepostenkommandant hat den
Gesuchstellern seine Zweifel zwar, obwohl er
hiezu nicht verpflichtet war, angedeutet, durch
die gepflogene Erhebung wurde jedoch nicht er-
wiesen, dass er während der Amtshandlung mit
den Gesuchstellern die in der Interpellation an-
geführten Aussprüche gebraucht hätte, nament-

lich aber dass er die Sudetendeutsche Partei als
staatsfeindlich erklärt habe. Trotzdem wurde er
dahin belehrt, dass er sich in Hinkunft in ähnli-
chen Fällen Aeusserungen politischen Charakters
enthalten möge.

Da es sich um einen vereinzelten Fall han-
delt, erblicke ich vorläufig keinen Grund, aus
Anlass dieser Interpellation andere Massnahmen
zu treffen.

Prag, am 18. November 1936.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. p.

Překlad ad 690/VI.

Antwort

des Ministers des Innern und
des Ministers für nationale Verteidigung

auf die Interpellation der Abgeordneten
Dr. A. Kellner und H. Birke

wegen des Verbotes des Festzuges bei
dem am 28. Juni d. J. in Trautenau statt-
findenden Gauturnfeste (Druck 586/XVII).

Der Festzug des Vereins »Deutscher Turn-
verein« ist von der Beztrksbehörde in Trautenau
nicht verboten, sondern ist bewilligt worden und
hat auch am 28. Juni 1936 stattgefunden. Da je-
doch am selben Tage und zur gleichen Zeit die
»Dělnicá tělocvičná jednota« in Trautenau auf
dem Stadtplatze eine Feier veranstaltete, in de-
ren Rahmen dem Grenzbataillone 2 der Rotte
»Nazdar« ein Fahnenband überreicht wurde, hat
der Verein »Deutscher Turnverein« nach Ver-
handlungen auf der Bezirksbehörde den Beeinn
seines Umzugs freiwillig auf einen früheren Zeit-
punkt vorverlegt und den Umzug durch andere
Gassen geführt, damit sich beide Unternehmungen
nicht gegenseitig stören.

Die Feier am Stadtplatze wurde ausschliess-
lich von der »Delnická telocvčná jednota« in
Trautenau veranstaltet und hatten die Militär-
behörden auf die Entscheidung über ihre Veran-
staltung keinerlei Einfluss und daher auch gar
keinen Grund zu überprüfen, ob die Feier mit
dem Festzuge des Vereins »Deutscher Turn-
verein« nicht kollidieren werde, und dies umso-
weniger, weil ihnen von dieser Veranstaltung
nichts bekannt war.


14,

Dem Vorgehen der Bezirksbehörde. und des
Gäfnisönskommandos- in Trautenau. kann i deshalb
nichts ausgestellt. werden.

Prag, am 16. November 1936.

Der. Minister des Innern:
Dr. Černý, m. p.

Der Minister für nationale Verteidigung:
Machník, m. p.

Překlad ad 690/VII.

Antwort'

des Ministers des Jnnern

auf die Interpellation des Abgeordneten
Beuer

wegen des Vorgehens des Bodenbacher
Polizeilelters Dr. Horna (Druck

586/XIX).

Die Hausdurchsuchung im Kreissekretariat der
KPCün Bodenbach''ist. am 30. Mai 1936 in den
Mittagstunden wegen,. des begründeten Verdach-
tes einer - strafbaren Handlung nach §17 nach
dem Gesetze zum Schütze der Republik vorge-
nommen worden. Die Art der Vornahme der Haus-
durchsnchiAig hat nach den Umständen des Falles
den- einschläfrigen Vorschriften der Strafprozess-
ordnung nicht widersprochem Die Behauptung,
dass am gleichen- Tage abends sich im genannten
Sekretariate neuerlich Sicherheiteorgane einge-
funden-hätten und dass am 31. Mai 1936 aber-
mate -Mitglieder des nichtuniformierten Sicher-
heitswashkorps versucht hätten, das Sekretariat
zu betreten; stimmt- laut- gepflogener Erhebung
mit den Tatsachen nicht überein.

Was das beanständete Vorgehen der staatli-
chen Polizeibehörde in Tetschen am 31. Mai 1936
anbelangt, muss im vorhinein bemerkt werden,
dass die deutsche sozialdemokratische Arbeiter-
partei an diesem Tage im Rahmen der bewillig-
ten Feier einen Festzug veranstalte?! hat. dem sich
gegen den Willen der Veranstalter Anhänger der
kommunististschen Partei anschliesscn und derart
den Zug störenf wollten Diese Absicht, sich dem
Fesstzuge der deutseheirsoziaWemokratischen Ar-
beiterpartei- -aiwmchliessen and zu demonstrieren,
hat der Abe. Köhler im vorhinein dem Polizei-
ierter ausdrücklich 'angezeigt. welcher dem ge-
nannten Abgeordneten mitteilte, dass die komm-

nistische Partei um, die Bewilligung eines. Umzu-
ges nicht angesucht habe, dass deshalb auch kein,
Umzug ihrerseits geduldet und gegen Störer der,
öffentlichen Ruhe und Ordnung eingeschritten wer-
den würde. Andere (in der Interpellation behaup-
tete) Ausdrücke hat der Polizeileiter dem, Abg..
Köhler gegenüber nicht gebraucht:

Weil die kommunistische Partei trotz- dieser
Warnung den Versuch gemacht hat, ihre Absicht
durchzuführen, war die Sicherheitswache. gezwun-
gen, einzuschreiten. und mehrere Teilumzüge der
sich versammelnden Kommunisten zu zerstreuen-
und aus dem Festzuge der deutschen sozialdemo-
kratischen Arbeiterpartei kleine Scharen von.
Kommunisten abzudrängen, die sich dort gegen-
den Willen. der Veranstalter eingereiht hatten.
Das Einschreiten der Sicherheitswache erfolgte.
überall in den Grenzen der geltenden. Vorschrif-
ten.

Im ganzen sind 25 Personen wegen demon-
strativen Verhaltens sichergestellt oder vorgeführt
worden; in einem Falle. ist die. Strafanzeige er-
stattet worden.

Die Hausdurchsuchung im Kreissekretariate
der KPČ in Bodenbach am 19. Juni 1936 wurde
wegen des begründeten Verdachtes vorgenommen,
dass von dort nach dem Gesetze zum Schütze
der Republik anstössige Druckschriften verteilt
werden. Das ermittelte Matertal -wurde aus dem
Sekretariate zur Behörde gebracht, da dessen
Sichtung an Ort und Stelle wegen seiner Menge
nicht vorgenommen werden konnte. Das ermittel-
te Schriftenmaterial ist nach den einzelnen Teilen
(Mappen) und die ermittelten. Druckschriften nach
den Titeln und der Zahl protokolliert worden, da
es wegen ihrer Menge nicht möglich war, jede
einzelne Sache gesondert aufzuschreiben. Dies ist
mit Zustimmung des -an-wesenden Sekretärs Ha-
dek geschehen. Nach Durchsicht des ermittelten
Materials hat die staatliche Polizeibehörde be-
reits früher gerichtlieh beschlagnahmte Druck-
schriften beschlagnahmt, und,, 4 weitere Druck-
schriften dem Kreisgerichte in Leitmeritz überge-
ben, welches sodann deren Beschlagnahme aus-
sprach. "Die übrigen einwandfreien Schrifteii und
Drucksachen sind nach Durchsicht zurückgegeben
worden.

Die in der Aktentasche des Sekretärs Hadek
cefundene beanständete Druckschrift wurde des-
halb beschlagnahmt, weil aus den Umständen des
Falles geschlossen werden konnte, dass er sie in
einer die Verbreitung ihres Inhaltes ermöglichen-
den Art und Weise-verwenden werde.

Bei ihrem Besuche, am 23. Juni 1936 haben der
Abs. O. Beuer und Sekretär Hadek geiren den
Polizeileiter verschiedene unzulässige Aussorü-
che und Drohungen voreebracht, so dass dieser.
Bezwungen war zu erklären, er lasse weitere
Drohuntren nicht zu und werde die inkriminierten
Ausspriiche protokollieren lassen.

Eine solche Erklärung kann ich nicht als. un-
zulässlich bezeichnen.

Ueber das Entweichen eines- Agenten der
Gestapo konnte: wegen. der Unbestimmtheit der«.


15

in dieser Richtung in der Interpellation enthal-
tenen Behauptungen nichts Näheres ermittelt wer-
den.

Nach den geschilderten Umständen habe ich
keinen Grund zu irgendeiner Verfügung.

Prag, am 19. November 1936.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý, m. p.

Překlad ad 690/ VIII.

Antwort

des Ministers für Post- und
Telegraphenwesen

auf die Interpellation der Abgeordneten
A. Jobst und L. Wagner

wegen der Bevorzugung eines auswärti-
gen Čechen gegenüber 5 einheimischen
Bewerbern im Postdienste Strobnitz-
Brünnl (Druck 607/ XVIII).

Die Besorgung der Postfahrten zwischen dem
Postamt Strobnitz und Brünnl ist auf Grund der
Ergebnisse des ausgeschriebenen Wettbewerbs ab
1. Juli 1936 jenem Bewerber übertragen worden,
der den Bedingungen, welche die Postverwaltung
an den Postfahrtenunternehmer stellt, am besten
entsprach.

Durch diese Vergebung der Fahrten sind auch
wesentliche Ersparungen in den bisherigen Aus-
gaben erzielt worden.

Die Angebote der ortsansässigen Bewerber
von Strobnitz konnten, obwohl alle gründlich in
Erwägung gezogen worden sind, nicht in Betracht
gezogen werden, weil sie entweder nicht hinrei-

chende Garantien für die ordentliche und verläss-
liche Ausübung der Postbeförderung geboten oder
ein für die Postverwaltung ungünstigeres Ange-
bot eingebracht haben.

Bei diesem Stande der Angelegenheit liegt
kein Grund vor, diese Frage neuerlich zu unter-
suchen.

Prag, am 17. November 1936.

Der Minister für Post- und Telegraphenwesen:
Tučný, m. p.

Překlad ad 690/ XVII.

Válasz

az iskola- és nemzetművelődésügyi
minisztertől

dr. Szüllö képviselő interpellációjára

a filakovól szlovák népiskola igazgató-
jának tűrhetetlen és brutális eljárása
tárgyában (613/II. nysz. ).

Hronec János, a filakovói állami népiskola
igazgatásával megbízott tanító a vétkes Percze
Ernő tanulót meg nem engedett testi fenyítéssel
büntette.

Nevezett tanító a megejtett vizsgálat után
vétkességének megfelelő büntetéssel sujtatott
annak dacára, hogy a tanuló atyja a tanító ellen
emelt panaszát visszavonta.

Praha, 1936. november 17.

Az iskola- és népművelődésügyi miniszter:
Dr. Franka s. k.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP