7

proti žádanému přemístění, vyhovělo zemské čet-
nické velitelství žádosti Keslově.

František Bartoň byl jako vrchní strážmistr
od 1. července 1927 do 31. srpna 1933 velitelem
stanice a zástupcem okresního četnického velitele
v Michalovcích a dnem 1. září 1933 ustanoven o-
kresním četnickým velitelem tamtéž. V listopadu
1934 byl povýšen na poručíka výkonného v po-
řadí s jinými vrchními strážmistry a v této hod-
nosti rozkazem zemského četnického velitelství
v Bratislavě ze dne 20. července 1935 přemístěn
ze služebních důvodů do Gelnice. Výslech JUDra
Matěje Hutky a JUDra Andreje Kabiny, které má
interpelace patrně na mysli, dne 16. května 1935
v jejich bytě se konal po 7. hodině a s výslov-
ným srozuměním jmenovaných, aby se nemusiti
dostaviti k výslechu na obecni úřad.

Výsledek šetření, provedeného k udání advo-
kátního koncipienta JUDra Matěje Huťky z října
1933 proti vrchnímu strážmistru Josefu Kaválko-
vi a strážmistru Františku Šlapákovi, nebyl ta-
kový, aby se dalo oběma jmenovaným něco v
jejich služebním postupu vytknouti; nemohlo pro-
to zemské četnické velitelství v Bratislavě zakro-
čiti proti nim ani disciplinárně. Vrchní strážmistr
Kaválek předložil dne 3. října 1933 zemskému čet-
nickému velitelství žádost o přemístění na vlastní
útraty z Bracovců na četnickou stanici Velké Za-
lužice a jako důvod uvedl, že má syna 11 roků
starého, který navštěvuje reálné gymnasium v
Michalovcich, a návštěva školy z Bracovců jest
obzvláště v zimě spojena se značnými obtížemi.
Poněvadž nebylo ohledu hodnějších žadatelů, vy-
hovělo zemské četnické velitelství žádosti.

Podle těchto prokázaných skutečností nemám
z podnětu interpelace důvodu k nějakému opa-
tření.

V Praze dne 18. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

470/XII.

Odpověď

ministra spravedlností
na interpelaci poslance inž. Schwarze

o svévolném zabavování ,,Mlynářské
obrany" (tisk 422/XII).

Zabavení v interpelaci uvedených míst z ča-
sopisu Mlynářská obrana číslo 10 ze 4. března
1936 a čís. 12 z 18. března 1936, zařízené stát-
ním zastupitelstvím v Hradci Králové bylo sou-

dem přezkoumáno a v celém rozsahu potvrzeno.
Nařízení uveřejněni nálezů v příštím čísle časo-
pisu je odůvodněno ustanovením § 20, odst 2 zá-
kona o tisku č. 6/1863 ř. z. Opravné prostředky
proti nálezům nebyly podány.

V Praze dne 16. května 1936.

Ministr spravedlnosti:
Dr Dérer, v. r.

470/XIII.

Odpověď

ministra pošt a telegrafů
na interpelaci poslance Viléma Kneborta

o propagaci družstevního podnikání v čsl.
rozhlase (tisk 330/XVII).

Rozhlasová scéna ,,Otvíráme družstevní pro-
dejnu", kterou napsal Lad. Micka a Jos. Trojan,
byla vysílána v dělnickém rozhlase dne 16. úno-
ra 1936. Je pravda - jak zjistila a dopisem ze
dne 24. dubna t. r. ministerstvu pošt a telegrafů
potvrdila rozhlasová společnost Radiojournalu, že
v této scéně byl obsažen návod, jak v obci za-
ložit filiálku spotřebního družstva. Ve scéně však
nebylo - jak potvrzuje společnost Radiojournal
v uvedeném dopise - užito slov ,,Konečně máme
zde svůj vlastní dělnický konsum, konečně bu-
deme mít poctivé a dobré zboží". Tato věta ani
věta ji podobná se ve scéně - jak ministerstvo
pošt a telegrafů výslovně ujistila společnost Ra-
diojournal - nevyskytla a vyslovena nebyla.

Pokud se pak týká zásadní otázky propaga-
ce družstevnictví rozhlasem, není důvodů, proč by
se vysílání takových propagačních scén nebo před-
nášek nemělo připouštět. Družstevnictví je orga-
nisováno na legálním podkladě, je státem uznáno,
a tedy ani rozhlas nemá důvodů, aby propagaci
družstevnictví v pořadech odborných rozhlasů
nedovoloval, resp. aby ji ze svých pořadů vylu-
čoval. Jestliže náš rozhlas připouští kladnou, při
tom však neútočnou formu propagace družstev-
nictví v rozhlase dělnickém a zemědělském, dává
se na druhé straně možnost propagace jiných ob-
chodních a živnostenských směrů v odborném roz-
hlase pro průmysl, obchod a živnosti Rozhlas
ovšem dbá, aby v podobných propagačních rela-
cích nebyl napadán jiný stav neb jiný způsob ob-
chodní distribuce a takových útoků nebylo - jak
zjistila a ministerstvu pošt a telegrafů potvrdila
společnost Radiojournal - ani ve scéně, která je
předmětem interpelace.

Proti propagaci soukromého podnikání v od-
borném rozhlasu pro průmysl, obchod a živnosti


6

není se strany ministerstva pošt a telegrafů resp.
jeho zástupců v rozhlasové společnosti samozřej-
mě námitek ani překážek, positivní náměty však
v tomto směru přinášet a v rozhlasové společ-
nosti uplatňovat je věci kuratoria zřízeného pro
tento odborný rozhlas.

V Praze dne 19. května 1936.

Ministr pošt a telegrafů:
Tučný, v. r.

470/ XIV (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na Interpelaci poslance B. Köhlera,

že byl v Rumburku zakázán nápis:

Slavnost na počest Lenina, Lieb-

knechta a Luxemburgové

(tisk 291/V).

Vyvěšování plakátu s nápisem »Lenin-Lieb-
knecht Luxemburg-Feier« nebylo zakázáno, nýbrž
pouze při předběžném jednání na okresním úřadě
v Rumburku byl zástupce komunistické strany
Emil Röttig upozorněn na nevhodnost textu s po-
dotknutím, že proti plakátu pouze s nápisem »Le-
ninfeier« nebylo by námitek.

Röttig podal žádost za povolení plakátování
teprve po dvou dnech po tomto jednání a k žá-
dosti připojil plakát s nápisem »Leninfeier«. Této
žádosti také okresní úřad vyhověl a vyvěšování
tohoto plakátu povolil.

V Praze dne 16. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

470/XV (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance L. Wagnera,

že kapličky okresní úřad proti zákonu zru-
šil sbromažďovací svobodu a stranicky
postupuje proti sudetskoněmecké straně
(tisk 291/ VII).

Schůze sudetskoněmecké strany, která byla
pro protizákonné vývody řečníkovy rozpuštěna,
konala se 8. prosince 1935. Obava okresního úřa-
du, že by na schůzích téže strany, které měly býti
konány dne 14. ledna 1936 ve Vyšším Brodě a
Omlenici, tedy krátce po tom, mohlo dojíti opět
k porušení zákona nebo veřejného klidu a pořádku
a tím k ohrožení veřejné bezpečnosti a veřejného
blaha, byla proto odůvodněná.

Protože proti zákazu bylo podáno odvolání,
budou postup okresního úřadu a důvodnost jeho
opatřeni zemským úřadem v Praze ještě přezkou-
mány. Zemskému úřadu jsem uložil, aby o odvo-
lání urychleně rozhodl.

K jinému opatřeni neshledávám prozatím dů-
vodu.

V Praze dne 16. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

470/ XVI (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance A. Jobsta,

že prachatický okresní úřad proti zákonu
omezuje pořádání schůzí a nedbá ustano-
vení zákonů o správním řízení
(tisk 296/III).

Okresní úřad v Prachaticích nevzal na vědo-
mí přednesy davových písní v interpelaci zmíně-
ných, ježto měl důvodnou obavu, že by jimi mohl
býti porušen veřejný klid a pořádek, jak se již
dříve opětovně skutečně stalo. V tomto opatření


9

okresního úřadu nelze spatřovati porušení ústav-
ně zaručené svobody shromažďovací ostatně již
proto, že podobné zpěvní vložky mající ráz pro-
dukce, nelze vůbec zahrnovati pod pojem veřej-
ného shromáždění ve smyslu zákona o právu shro-
mažďovacím ze dne 15. listopadu 1867, č. 135 ř. z.

Výměr týkající se veřejné schůze ve Vimper-
ku byl opatřen správným poučením o opravných
prostředcích. Ježto pořadatelé schůze nepodali
proti němu odvoláni, vzdali se sami práva, aby
nadřízený úřad přezkoumal postup okresního úřa-
du a důvodnost jeho opatření.

Do výměru o schůzi v Pokových Hutích ne-
bylo sice poučení o opravných prostředcích ne-
dopatřením pojmuto, tím však nebylo ve smyslu
platných předpisů nikterak straně odňato právo
podati odvoláni do tohoto výměru.

K nějakému opatření neshledávám důvodu.
V Praze dne 18. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

470/XVIII (původní znění).

Odpověď

ministra spravedlnosti
na interpelaci poslance Beuera

o zabavení časopisu ,,Rote Sportfront"
(tisk 390/II).

Zabavení v interpelaci uvedených míst čís. 4
časopisu ,,Rote Sportfront" z dubna 1936, zařízené
státním zastupitelstvím v Liberci, bylo soudem
přezkoumáno a v celém rozsahu potvrzeno.
Opravné prostředky byly zamítnuty.

V Praze dne 16. května 1936.

Ministr spravedlnosti:
Dr Dérer, v. r.

Překlad ad 470/1.

470/XVII (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance dra Leona Wolfa

o nemístné konfiskaci článku v časopise
Dziennik Polski (tisk 337/V).

Okresní úřad v Českém Těšíně provádějící
tiskovou prohlídku časopisu ,,Dziennik Polsku za-
bavil č. 1. tohoto časopisu ze dne 19. února 1936,
shledav v části článku Více rozvahy a klidu"
skutkovou podstatu přečinu § 300 tr. zák. a pře-
činu resp. přestupku § 14, odst. 5 a § 18, odst.
1-3 zákona na ochranu republiky.

Krajský jako tiskový soud v Mor. Ostravě
pravoplatným nálezem ze dne 20. února 1936, č.
Tl-VIII-111/36 zabaveni toto potvrdil a tak uznal,
že zabaveni se stalo právem.

Neshledávám proto důvodu k nějakému opa-
třeni.

Zodpovědění interpelace jsem převzal sám,
ježto zabavení bylo zařízeno okresním úřadem
v Českém Těšíně, jenž jest podřízen ministerstvu
vnitra.

V Praze dne 18. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

Válasz

a belügyi minisztertől
Kosik képviselő Interpellációjára

a népgyüiéseknek kral. chlumeci járásban

történt sorozatos betiltása tárgyában

(337/VI. nysz. ).

A král. -chlumeci járási hivatal a nemzet-
gyűlési választások óta, azaz az 1935. május
26. -tól 1936. március 28. -ig terjedő időben a
kommunistapárt által bejelentett gyűlések közül
összesen ötöt, s egyéb politikai párttal közösen
bejelentett gyűlések közül pedig kettőt, tehát nem
húszat, amint azt az interpelláció állítja, tiltott be.

A betiltások minden egyes esetben a közbéke
és közrend megóvása érdekében adattak ki. Annak
dacára, hogy valamennyi betiltás jogorvoslatról
szóló felvilágosítással volt ellátva, azok ellen fe-
lebbezéssel egyetlen esetben sem éltek, úgyhogy
a gyűlések rendezői maguk adták lel jogukat
arra, hogy a felettes hatóságok a járási hivatal
eljárását s intézkedéseinek indokoltságát felül-
vizsgálják.

Valamiféle intézkedés megtételére tehát okot
nem találok.

Praha, 1936. május 7.

A belügyi miniszter:
Dr Černý s. k.


10

Překlad ad 470/II.

Válasz

az iskola - és nenuetmüvelődésügyi
mhtertől s a belügy minisztertől

Jaross képviselő Interpellációjára az isko-
laköteles gyermekek szüleinek megbün-
tetése tárgyában (286/III. nysz. ).

Az állami iskolaigazgatásnak a szlovenszkói
és podkarpatszka-ruszi tanköteles ifjúságnak ren-
des iskolai kiképzéséről is kell gondoskodnia.

A törvényes tankötelezettség elhanyagolásá-
val szemben mindenekelőtt enyhe eszközöket (fel-
világosítás, figyelmeztetés) alkalmaz. Ahol emez
eszközök elégtelenek, ott a törvény szerint kell
közbelépni.

A hivatalok eljárása a szülők által elkövetett
iskolai kihágások megtorlásánál helyes. A bünte-
tetetések kirovásánál számba jön mindenekelőtt
az, vájjon az iskolalátogatásnak a szülök nyerész-
kedési vágya által okozott durva és szándékos el-
hanyagolása forog-e fen, s továbbá a szülők csa-
ládi és gazdasági viszonyai is tekintetbe vétet-
nek. A büntetések anyuén rovatnak ki és csupán
a kihágás ismétlésénél megfelelSleg fokoztat-
Sok esetben, ahol különös méltánylást érdem-
id körülmények fprogtak fen, nevezetesen vigasz-
talan vagyoni, kereseti és családi viszonyok mel-
lett a kirovóit büntetések a büntetett egyének ké-
relmére kegyelmi úton elengedtettek vagy eny-
hittettek.

A büntetés elhalasztásának nem volna gyakor-
. Ufi Jelentősége s annak egyszerű figyelmeztetéssé
való Jpehyhítése lehetetten, mert erre törvényes
álap nincsen.

A szlovenszkói és podkarpatszkaruszi járási
hivatalok fogdái egészségi és erkölcsi szempont-
bői a szükség követelményeinek egészben meg-
felelnek s 'a netaláni hiányok fokozatosan eltávo-
líttatnak.

Praha, 1936. május 11.

Az iskola-és népmüvelődésügyi miniszter:
Dr Franké s. k.

A belügyi miniszter:
Dr Černý s. k.

Překlad ad 476/IIL

Antwort

des Ministers des Innern
und des Justizministers

auf die Interpellation des Abgeprdneten
J. Illing,

betreffend die ungerechtfertigte Verhaf-
tung des Josef Röder, Wagnermeisters in
Pomeisl, und die unbegründete Pauschal-
verdäctitigüng der führenden'Funktionär
re der Sudetendeutschen Partei durch den
Gendarmeriewachtnieister Jan Vicäny.
(Druck 282/III).

Josef Röder wurde mit Grund einer straf-
baren Handlung nach § 18 des Gesetzes zum
Schütze der Republik verdächtig und nach vor-
genommener Hausdurchsuchung am 22. März 1935
verhaftet sowie dem Kreisgerichte in Podersam
eingeliefert, welches die Untersuchungshaft über
ihn verhängt hat.

Die Verhaftung war durch die mögliche Kolli-
sionsgefahr begründet, in welchem Falle gemäss
§ 177 St. P. 0. die Verhaftung auch ohne richter-
lichen Befehl zulässig ist; die Motiviertheit seiner
Verhaftung wird übrigens auch durch die Ver-
hängung der Untersuchungshaft erwiesen.

In seinem Berichte über die Verhaftung be-
mühte sich der Gendarmerieoberwachtmeister Jan
Vicäny alles zusammenzufassen und zu verwer-
ten, was nach seiner Ansicht die Strafbarkeit der
Tat begründen kpnnte.

In diesem vorgehen des Oberwachtmeisters
Jan Vicäny kann weder eine parteiische Vorein-
genommenheit noch eine Politisierung der Gen-
darmerie erblickt werden und liegt daher aus An-
lass der Interpellation kein Grund zu irgendeiner
Verfügung vor.

Soweit die Interpellation den Justizminister
anbelangt, erteilt er folgende Antwort:

Sowohl die Entscheidung über die Motiviert-
heit der Sicherheit- oder Untersuchungshaft, als
auch die Entscheidung über den Anspruch auf
eine Entschädigung für einen vermögensrechtli-
chen Entgang, welcher durch die Haft erlitten
wurde, bilden eine unabhängige Enscheidungstä-
tigkeit der Gerichte, in welche das Justizministe-
rium nicht eingreifen kann.

Prag, am 7. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Der Justizminister:
Dr Dérer, m. p.


11

Překlad ad 470/XIV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
B. Köhler

über das Verbot der Aufschrift:

»Lenin-: Ljebknecht-Luxeinburg-

Feier« in Rumburg

(Druck 291/V).

Die Aushängung des Plakates mit der Ueber-
schrift »Lenin-Liebknecht-Luxemburg-Feier« wur-
de nicht verboten, sondern wurde bei der Vorbe-
sprechung auf der Bezirksbehörde in Rumburg
der Vertreter der kommunistischen Partei Emil
Röttig lediglich auf das Unpassende des Textes
mit dem Bemerken aufmerksam gemacht, dass ge-
gen ein Plakat mit der blossen Ueberschrift
»Lenin-Feier« keine Einwendungen bestehen wür-
den.

Röttig hat das Ansuchen um die Bewilligung
der Plakatierung erst zwei Tage nach dieser Be-
sprechung überreicht und dem Ansuchen ein Pla-
Jcat mit dem Titel »Lenin-Feier« beigeschlossen.
Diesem Ansuchen hat die Bezirksbehörde auch
entsprochen und die Aushängung dieses Plakates
bewilligt.

Prag, am 16. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. P.

Překlad ad 470/XV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
L. Wagner,

wegen gesetzwidriger Aufhebung der

Versammlungsfreiheit und parteiischen

Vorgehens seitens der Bezirksbehörde

Kaplitz gegen die Sudetendeutsche

Partei (Druck 291/VII).

Die Versammlung der Sudetendeutschen Par-
tei, welche wegen gesetzwidriger Ausführungen

des Redners aufgelöst wurde, hat am 8. Dezember
1935 stattgefunden. Die Befürchtung der Bezirks-
behörde, dass es auf den Versammlungen dersel-
ben Partei, weiche am 14. Jänner 1936 in Hohen-
furt und Klein Umlowitz, also kurz darauf statt-
finden sollten, abermals zu einer Verletzung des
Gesetzes oder der öffentlichen Ruhe und Ordnung
und damit zu einer Gefährdung der öffentlichen
Sicherheit und des öffentlichen Wohles kommen
könnte, war daher begründet.

Da gegen das Verbot die Berufung einge-
bracht wurde, wird das Vorgehen der Bezirks-
behörde und die Motiviertheit ihrer Verfügung
durch die Landesbehörde in Prag noch überprüft
werden. Ich habe der Landesbehörde aufgetragen,
über die Berufung beschleunigt zu entscheiden.

Zu einer anderen Verfügung erblicke ich vor-
läufig keinen Grund.

Prag, am 16. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Překlad ad 470/XVI.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
A. Jobst,

wegen ungesetzlicher Versammlungsein-
schränkungen und Missachtung der ge-
setzlichen Bestimmungen über das Ver-
waltungsverfahren durch die Bezirksbe-
hörde in Prachatitz (Druck 296/III).

Die Bezirksbehörde in Prachatitz hat das
Absingen der in der Interpellation erwähnten
Scharlieder nicht zur Kenntnis genommen, weil
sie die begründete Befürchtung hegte, dass da-
durch die öffentliche Ruhe und Ordnung gestört
werden könnte, wie dies bereits früher wiederholt
tatsächlich der Fall war. In dieser Verfügung der
Bezirksbehörde kann eine Verletzung der verfas-
sungsmässig gewährleisteten Versammlungsfrei-
heit schon deshalb nicht erblickt werden, weil
ähnliche, den Charakter einer Produktion aufwei-
sende Gesangseinlagen unter dem Begriffe einer
öffentlichen Versammlung im Sinne des Gesetzes
über das Versammlungsrecht vom 15. November


12

1867, RGB1. Nr. 135, Oberhaupt nicht zusammen-
gefasst werden können.

Der Bescheid, betreffend die öffentliche Ver-
sammlung in Winterberg war mit einer ordnungs-
mässigen Rechtsmittelbelehrung versehen. Da die
Versammlungsveranstalter dagegen keine Beru-
fung eingebracht haben, haben sie sich selbst des
Rechts begeben, dass das Vorgehen der Bezirks-
behörde und die Motiviertheit ihrer Verfügung von
der vorgesetzten Behörde überprüft werde.

In den Bescheid über die Versammlung in
Böckhütten war eine Rechtsmittelbelehrung zwar
durch Versehen nicht aufgenommen worden, da-
durch wurde jedoch im Sinne der geltenden Vor-
schriften der Partei das Recht der Einbringung
einer Berufung gegen diesen Bescheid keineswegs
genommen.

Ich erblicke keinen Grund zu irgendeiner Ver-
fügung.

Prag, am 18. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Překlad ad 470/XVII.

Odpowiedź

ministra spraw wewnętrznych

na interpelację posła Drą Leona Wolfa

w sprawie niesłusznej konfiskaty artykułu

w Dzienniku Polskim (dr. 337/Y).

Urząd powiatowy w Ćeskem Tesine wyko-
nujący prasową rewizję czasopisma ,,Dziennik
Polski", skonfiskował nr. 1 tego czasopisma z dnia
19. lutego 1936, znalazły w części artykułu ,,Wię-
cej rozwagi 1 spokoju" istotę czynu występku
podług § 300 ust. kar. oraz występku wzgl. prze-
kroczenia podług § 14, ust. 5 i § 18, ust. 1-3
ust. dla ochrony republiki.

Sąd okręgowy jako sąd prasowy w Mor.
Ostrav6 prawomocnem orzeczeniem z dnia 20.
lutego 1936, nr. Tl-VIII-lll/36 tę konfiskatę za-
twierdził i w ten sposób orzekt, że konfiskata na-
stąpiła stosownie do prawa.

Dlageto nie znajduję powodu dla jakiegoś
zarządzenia.

Obowiązek odpowiedzieć na interpelację ob-
jąłem ja sam, ileże konfiskatę zarządził urząd
powiatowy w Ceskem T5Sin6, który podlega mi-
nisterstwu spraw wewnętrznych.

 W Pradze, dnia 18. maja 1936.

Minister spraw wewnętrznych:
Dr Černy, m. p.

Překlad ad 470/XVIII.

Antwort

des Justizministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
Beuer,

über die Konfiskation der Zeitschrift
»Rote Sportfront« (Druck 390/11).

Die von der Staatsanwaltschaft in Reichen-
berg verfügte Beschlagnahme der in der Interpel-
lation angeführten Stellen in Nr. 4 der Zeitschrift
»Rote Sportfront« vom April 1936 wurde vom Ge-
richt überprüft und im ganzen Umfange bestätigt.
Die Rechtsmittel wurden abgewiesen.

Prag, am 16. Mai 1936.

Der Justizminister:
Dr Dérer, m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP