Druhé čtení státního rozpočtu
republiky Československé a finančního
zákona na rok 1938 (tisk 1140).
Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn
textových?
Zpravodaj posl. Remeš: Nemám nic.
Předseda (zvoní): Není změn.
Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou
státního rozpočtu a finančního
zákona na rok 1938 tak, jak ji posl. sněmovna přijala
ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku.
(Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala
tuto osnovu také ve čtení druhém.
Přistoupíme k hlasování o resolucích.
Žádám pana zpravodaje, aby se o nich vyslovil.
Zpravodaj posl. Remeš: Doporučuji slavné
sněmovně k schválení 11 resolucí,
přijatých rozpočtovým výborem
a otištěných ve výborové zprávě.
Pokud se týče resoluce pp. posl. B. Köhlera,
jakož i resolucí posl. Gottwalda, Širokého,
Kosika a Borkaňuka, nemohu se k těmto resolucím
připojiti a navrhuji jich zamítnutí. (Souhlas.)
Předseda (zvoní): Budeme nejprve hlasovati
odděleně o resolucích, otištěných
ve zprávě výborové.
Kdo souhlasí s prvou z těchto resolucí, týkající
se zestátňování policie v pohraničním
území, nechť pozvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Tato resoluce je přijata.
Kdo souhlasí s druhou z těchto resolucí,
týkající se zesílení občanské
protiletecké ochrany, nechť pozvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Tato resoluce je schválena.
Kdo souhlasí s třetí z těchto
resolucí, navrhující zřízení
lesnického odboru při německé technice
v Praze, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Resoluce je přijata.
Kdo souhlasí se čtvrtou z těchto resolucí,
s t. zv. malou silniční novelou, nechť pozvedne
ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí s pátou z těchto resolucí,
dožadující se inkamerace slovenských
silnic, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí s šestou z těchto resolucí,
týkající se úpravy slovenských
řek, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí se sedmou z těchto resolucí,
týkající se úpravy postavení
komerčních inženýrů, nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí s osmou z těchto resolucí, dožadující
se systemisace míst ve státní správě,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí s devátou z těchto resolucí
k čl. XXIX, odst. 6 finančního zákona
na rok 1938, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí s desátou z těchto resolucí,
dožadující se dodržování
zásad spravedlivé poměrnosti, nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Kdo souhlasí s jedenáctou z těchto resolucí,
týkající se včasného provedení
předběžných prací nádražních
staveb, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Je přijata.
Přistoupíme nyní k hlasování
o resolucích podaných v plenu.
Nejprve o resoluci posl. B. Köhlera ke kap. 3.
Žádám o její přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. B. Köhlera, Gottwalda, Širokého,
Kosika a Borkaňuka ke kap. 3. (Hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Vládě se ukládá, aby směrnice
ze dne 18. února 1937 o národnostní politice
prováděla energičtěji a rychleji než
dosud a vybudovala je v úplné demokratické
národnostní vyrovnání mezi Čechy
a Němci v republice. Při tom budiž v praksi
zajištěna v ústavě zakotvená
občanská rovnoprávnost Němců
v republice, budiž uskutečněna národnostní
poměrnost při podporování německých
kulturních zařízení, při zaměstnávání
ve správním aparátě a ve státních
podnicích, jak rovněž i národnostní
rovnoprávnost německých občanů
v otázkách hospodářských a
sociálně-politických.
K rozšíření směrnic ze dne 18.
února 1937 v demokratické národnostní
vyrovnání jest nyní zvláště
nutno
1. Demokraticky novelovati jazykový zákony duchu
demokratického vyrovnání mezi Čechy
a Němci tak, aby každý Němec měl
možnost a právo užívati své mateřštiny
u úřadů a před soudy, aby se německé
žádosti, odpovědi na podání,
rozhodnutí úřadů atd. vydávaly
pro Němce v německém jazyku. Všechny
tyto otázky nechť jsou řešeny pouze s
hlediska účelnosti, a pokud ve styku s úřady
je zapotřebí překladů, buďtež
pořizovány na útraty státu. Pokud
jde o nápisy a označení v území
německém a smíšeném, nesmí
se jednati podle hlediska národnostní prestiže,
nýbrž v duchu národnostní snášenlivosti
a to tak, aby všem občanům republiky byl ulehčen
styk s úřady.
2. Provésti administrativní reformy ve prospěch
německého obyvatelstva. U všech ministerstev
buďtež zřízeny německé odbory,
které by zvláště zpracovávaly
záležitosti Němců a pečovaly
o národnostně spravedlivé provádění
zákonů a nařízení. Uvnitř
vlády budiž zřízen zvláštní
sbor německých ministrů, který by
zkoumal každý zákon a každé nařízení
před jeho vydáním s hlediska potřeb
a práv německého obyvatelstva. Sbor německých
ministrů a německé odbory v ministerstvech
nesmějí konati svou práci byrokraticky, nýbrž
mají v úzkém spojení s německým
obyvatelstvem uplatňovati jeho potřeby v ústředním
správním aparátě státu a ve
vládě.
Předseda (zvoní): Kdo s touto resolucí
souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce je zamítnuta.
Dále jsou dvě resoluce posl. Gottwalda ke
kap. 5. Žádám o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. Gottwalda, B. Köhlera, Širokého,
Kosika a Borkaňuka ke kap. 5:
1. Aby se na obraně země nevydělávalo,
aby se zamezilo špionáži a sabotáži
zakuklených nepřátel republiky a lidu, aby
se zajistila kvalita výrobků, aby neslýchané
soukromé zisky nerozvracely finance státu a nepohoršovaly
lid, vyzývá se vláda, aby podnikla všechny
kroky k zestátnění zbrojního průmyslu.
2. Ministerstvu národní obrany se ukládá,
aby za účasti zástupců demokratických
odborových organisací provedlo nejpřísnější
kontrolu nad opevňovacími pracemi a stavbami, jakož
i v závodech důležitých pro obranu státu,
zejména v těchto směrech:
a) aby bylo na opevňovacích pracích a v závodech
důležitých pro obranu státu zaměstnáváno
demokraticky cítící obyvatelstvo bez ohledu
na národní příslušnost;
b) aby z těchto prací nebyli vylučováni
dělníci, úředníci a inženýři
protifašistického a komunistického smýšlení;
c) aby zaměstnavatelé jednali slušně
s dělníky a zaměstnanci, aby zejména
platili řádnou mzdu, dodržovali kolektivní
smlouvy, zákonné předpisy o osmihodinové
době pracovní a o ochraně práce a
šetřili všech práv zaměstnanců.
Proti soukromým podnikům, které se těmito
zásadami neřídí, nechť MNO s
největší přísností zakročí
až do úplného odnětí zadaných
prací a státních dodávek.
Předseda (zvoní): Kdo s těmito dvěma
resolucemi souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Zamítnuto.
Dále je resoluce posl. Gottwalda ke kap. 6. Žádám
o její přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte): Resoluce posl. Gottwalda, B. Köhlera,
Širokého, Kosika a Borkaňuka ke kap. 6:
Posl. sněmovna nechť se usnese na zřízení
24 členného výboru podle §u 22 jedn.
řádu posl. sněmovny, který by prozkoumal
z demokratického hlediska politickou spolehlivost okresních
hejtmanů a celé administrativy, podřízené
ministerstvu vnitra.
Předseda (zvoní): Kdo s touto resolucí
souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce je zamítnuta.
Další dvě resoluce posl. Gottwalda ke
kap. 11. Žádám o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. Gottwalda ke kap. 11:
1. Poslanecká sněmovna nechť se usnese na zřízení
24 členného výboru podle § 22 jedn.
řádu posl. sněmovny, který by kontroloval
hospodářství Obilní společnosti.
2. Vládě se ukládá, aby posl. sněmovně
předložila návrh zákona na vyvazení
zemědělců z dluhů.
Předseda (zvoní): Kdo s těmito
dvěma resolucemi souhlasí, nechť pozvedne ruku.
(Děje se.)
To je menšina. Tyto resoluce jsou zamítnuty.
Další resoluce posl. Gottwalda ke kap.13. Žádám
o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. Gottwalda ke kap. 13:
Vzhledem k tomu, že postup uhlobaronů ve mzdových
požadavcích horníků nabývá
rázu vážné sabotáže obrany
republiky a záměrného rozrušování
poměrů v sousedství Třetí říše,
ukládá se vládě, aby všemi prostředky
přinutila majitele dolů, aby mzdovým požadavkům
horníků vyhověli; aby státní
doly daly příklad řádné úpravě
hornických mezd a aby vláda postavila uhelný
průmysl pod zvláštní přísný
dozor.
Předseda (zvoní): Kdo s touto resolucí
souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce je zamítnuta.
Další resoluce posl. Gottwalda ke kap. 15.
Žádám o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. Gottwalda ke kap. 15:
Vládě se ukládá, aby neprodleně
učinila opatření ke splnění
těchto požadavků:
a) Provedení resystemisace na podkladě skutečné
potřeby personálu a s ohledem na zkrácení
pracovní doby;
b) vydání nového prováděcího
nařízení k zákonu čís.
91/18 Sb. z. a n. o osmihodinové době pracovní,
aby se tak zamezilo libovolnému prodlužování
pracovní doby;
c) stabilisování všech provisorních
železničních zaměstnanců, kteří
jsou již déle než 4 roky v nepřetržité
služební době;
d) znovupřijetí do služby všech železničářů,
propuštěných pro své pokrokové
smýšlení ze státních služeb;
e) novelisaci zákona čís. 279 o započítání
vojenské presenční služby v tom smyslu,
aby tato služba byla započítána plně
jak pro zvýšení platu a pro služební
určení, tak i co do odpočivných a
zaopatřovacích platů a to pro všechny
presenčníky, kteří nastoupili vojenskou
presenční službu po převratě.
Předseda (zvoní): Kdo s touto resolucí
souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce je zamítnuta.
Další resoluce posl. Gottwalda ke kap.16. Žádám
o její přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. Gottwalda ke kap. 16:
Vládě se ukládá, aby učinila
potřebná opatření, aby kontrola se
strany ministerstva financí a nejvyššího
účetního kontrolního úřadu
vůči ministerstvu sociální péče
nebyla prováděna tak, že nabývá
rázu výjinečných opatření
proti sociální péči státu.
Předseda (zvoní): Kdo s touto resolucí
souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce je zamítnuta.
Další dvě resoluce posl. Gottwalda ke
kap. 19. Žádám o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Resoluce posl. Gottwalda ke kap. 19:
1. Vládě se ukládá, aby předložila
návrh zákona na zřízení státního
monopolu cukerního a lihového.
2. Vládě se ukládá, aby vypracovala
reformu daňového systému, která by
daňová břemena spravedlivě přesunula
na bohaté, zrušila vzhledem k dnešní konjunktuře
všechny daňové úlevy z doby krise, pokud
se týkají kapitalistů, a daňovými
úleva mi pracujícím vrstvám, drobným
výrobcům a obchodníkům umožnila
lepší životní úroveň a trvalejší
hospodářský rozmach.
Předseda (zvoní): Kdo s těmito
dvěma resolucemi souhlasí, nechť pozvedne ruku.
(Děje se.)
To je menšina. Obě resoluce jsou zamítnuty.
Zbývá ještě hlasovati o prohlášení
pana ministra financí, které učinil ve 114.
schůzi posl. sněmovny dne 9. listopadu 1937, předkládaje
státní rozpočet k sněmovnímu
projednání.
Dám tedy hlasovati podle §u 65 jedn. řádu.
Kdo souhlasí, aby prohlášení pana ministra
financí ze 114. schůze posl. sněmovny bylo
schváleno, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Posl. sněmovna tedy schválila
toto prohlášení pana ministra financí.
Tím jest pořad schůze vyřízen.
K návrhu předsedy uloženo bylo výborům
soc. politickému a rozpočtovému,
aby zprávy o usnesení senátu tisk 1150 podaly
do čtvrtka dne 9. prosince t. r. do 12 hod. polední.
Do výboru rozpočtového vyslal klub
poslanců "Bund der Landwirte" posl. Viereckla
za posl. R. Böhma.
Předseda sdělil, že se předsednictvo
usneslo, aby se příští schůze
konala ve čtvrtek dne 9. prosince 1937 o 3. hod. odpol.
s
1. Zpráva výborů zahraničního
a živn.-obchodního o vládním návrhu
(tisk 1056), kterým se předkládá Národnímu
shromáždění k projevu souhlasu dodatková
dohoda k obchodní smlouvě mezi republikou Československou
a Hospodářskou Unií belgo-lucemburskou ze
dne 28. prosince 1925, sjednaná v Praze dne 20. července
1937 a uvedená v prozatímní platnost vládní
vyhláškou ze dne 25. srpna 1937, č. 200 Sb.
z. a n. (tisk 1121).
2. Zpráva výborů zahraničního
a živn.-obchodního o vládním návrhu
(tisk 1055), kterým se předkládá Národnímu
shromáždění k projevu souhlasu dodatková
úmluva k československo-německé hospodářské
dohodě ze dne 29. června 1920, sjednaná dne
31. července 1937 a uvedená v prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 25.
srpna 1937, č. 201 Sb. z. a n. (tisk 1120).
3. Volba 16 členů a 16 náhradníků
Stálého výboru podle §u 54 úst.
listiny.
4. Volba výboru inkompatibilitního.