Místopředseda Mlčoch (zvoní):
Uděluji slovo dalšímu řečníku,
jímž jest p. posl. dr. Markovič.
Posl. dr Markovič: Slávna snemovňa!
Sme si všetci vedomí toho, že volené Národné
shromaždenie nepojednávalo dosiaľ diela tak všeobecného
významu, ktoré by sa tak široko dotýkalo
každodenného života každého občana
v jeho rôznych prejavoch a potrebách, ako je osnova
nového občianskeho zákoníka.
Pán minister spravedlnosti vo svojom obšírnom
výklade poukázal nám, v akých dobách
a po akú dobu vznikaly podobné kodifikačné
diela v iných štátoch, i vo štátoch
starých, a tu sme videli, že raz za obdobie 100 rokov,
alebo za obdobie dlhšie pristupovaly a pristupujú
i dnes rôzne štáty k tomu, aby novým
kodifikačačným dielom upravily túto
najdôležitejšiu materiu, tento najdôležitejší
výsek právneho života. A jestli z tohoto stanoviska,
jestli pod týmto zorným uhlom posudzijeme dielo,
ktoré nám bolo práve predložené,
môžeme s dobrým svedomím ďakovať
všetkým, ktorí dielo doviedli až k dnešnému
stavu, za prácu, ktorá bola vykonaná, bez
toho, že by sme vytýkali, že práca trvala
pomerne dlho, že dielo sa predkladá až v r. 1937,
t. j. v 19. roku trvania republiky.
Ešte budem mať príležitosť zaoberať
sa touto stránkou veci. Tu chcem len zdôrazniť,
že myslím každému z nás je radostnejšie
pozdraviť dielo, ktoré je výsledkom trebárs
okrúhle 20 rokov trvajúcej svedomitej práce,
ako by bolo bývalo dielo prenáhlené alebo
dielo, ktoré by proste ako púhy prekladateľský
výkon rozširovalo právo síce dokonalé
v celku, ale preca len už prežité a nedokonalé
v niektorých svojich častiach na celú oblasť
Československej republiky.
Úprava občianskeho práva, občianskeho
zákoníka, je úpravou práva pre všetkých,
práve na rozdiel od mnohých iných trebárs
väčších zákonodarných diel,
ktoré upravujú len určitý výsek
záujmového kruhu, ktoré upravujú len
oblasť týkajúcu sa záujmov a potrieb
určitej užšej alebo širšej časti
občianstva. Občiansky zákoník rieší
potreby najširších vrstiev, čo znamená,
že je to osnova, o ktorú záujem Národného
shromaždenia vo všetkých jeho složkách
musí byť celkom mimoriadny, poneváč
žiadny stav, žiadna trieda, žiadna strana nie je
na tomto diele dezinteresovaná, naopak každá
zo složiek obyvateľstva štátu má
na tej alebo onej časti, po prípade na celých
úsekoch, spoločný a mimoriadny záujem
tým, že zasahujú do každodenného
života. Pri tom treba zdôrazniť práve pri
občianskom zákoníku, keď máme
na mysli najširšie vrstvy, menovite tie, ktoré
nie sú samy o sebe ako jednotlivci alebo skupiny dosť
silné, aby mohly ubrániť svoje právo
a svoje postavenie, že zákon bude a zostane často
ich jedinou ochranou a oporou, ovšem dotiaľ, kým
vykonávatelia zákona budú mať a budú
môcť mať tej objektivnosti a neodvislosti, ktorú
im zaručuje jedine demokratická ústava.
Má tedy osnova mimoriadny význam právny a
hospodársky. Vedľa toho bol správne zdôraznený
jej politický význam, ktorý je v tom, že
práve v tejto najdôležitejšej oblasti právneho
života, občianskeho života dostáva sa
nám na celom štátnom území sjednoteného
práva, že menovite Slovensko sjednotením občianskeho
práva, t. j. práva, ktoré sa dotýka
všetkých, primkne sa ešte užšie, ešte
bezprostrednejšie k československému štátn
emu celku, že zmizne zase niečo z nášho
štátneho verejného života, čo nám
pripomína našu rozdelenosť, čo nás
viazalo preca len k minulosti, pre nás nie radostnej, k
minulosti, ktorá nás jeden od druhého oddeľovala,
ktorá nás jeden od druhého odlišovala,
a vzniká jedno silné a významné pojítko,
ktoré nám bude pripomínať a utvrdzovať
našu jednotu.
Predbežná debata, myslím, prvá, ktorú
konáme podľa príslušného nového
ustanovenia nášho jednacieho poriadku, má práve
zdôrazniť význam osnovy, a preto treba ľutovať,
že kolega, ktorý náhodou hovoril prvý
v tejto debate, kol. posl. dr Szüllö, na miesto
toho, aby zdôraznil význam osnovy aj pre tú
časť obyvateľstva Slovenska, ktorú zastupuje,
použil tejto osnovy - pánovia, vy ste tomu nerozumeli
a preto považujem za účelné vás
na to upozorniť - pán kolega Szüllö
použil tejto osnovy k tomu, aby pri jej pojednávaní
s tohoto miesta položil svoje polienko na vatru propagandy
proti Československej republike, že je vraj exponentom
boľševického Ruska. Vážení
pánovia, pán posl. Szüllö sa neštítil
vysloviť svoje pochybnosti o tejto osnove s poukazom na to,
že vraj nielen v našej zahraničnej politike,
ale aj v našom práve sa uplatňuje boľševický
smer, čo vraj ukazuje, kam až naša republika
ako exponent sovietskeho Ruska dospela. Pán posl. Szüllö
sa neštítil pri tejto osnove dotazovať sa pána
ministra spravedlivosti, aby vraj vysvetlil, v akej miere a v
akom rozsahu sme v spojení so sovietskym Ruskom. Že
tento prejav pána poslanca nechcel slúžiť
potrebám maďarského obyvateľstva, ktoré
sú uspokojované i touto osnovou, ale potrebám
celkom iným, o tom ľahko je utvoriť si úsudok,
keď si uvedomíme, že pán posl. Szüllő
je členom zahraničného výboru a preto
ako člen zahraničného výboru má
veľmi bezprostredné vedomosti o tom, akej povahy sú
medzinárodné smluvy a medzinárodné
vzťahy, ktoré máme s jednotlivými štátmi,
i so spojeneckými štátmi, medzi nimi i so sovietskym
Ruskom. A jestli pán posl. Szüllő sa
dotazoval pána ministra spravedlivosti, aby v súvislosti
s touto osnovou mu odpovedal, do akej miery sú ovlivnené
- nielen naše letištia - ale i naše zákonodarné
práce sovietskym Ruskom, tu len vidíte, že
ačkoľvek veľmi dobre ovláda slovenčinu
a ačkoľvek hovoril k tejto veci, nesledoval výklad
pána ministra spravedlivosti, ktorý na konci svojho
výkladu veľmi dôrazne poukázal na to,
aké vlivy pôsobily pri prípravných
prácach tejto osnovy, a veľmi dôrazne vylučoval
vlivy, o ktorých sa hovorí, že sú vlivy
boľševické.
Vážení pánovia, považoval som za
potrebné poukázať na túto nevážnosť
k slávnej snemovni i na to, k čomu sa môže
použiť tribúna posl. snemovne i pri pojednávaní
takýchto osnôv, aby aj týmto spôsobom
bolo zdôraznené, akú správnu cestu
nastúpila tá časť maďarskej verejnosti,
maďarského občianstva v Československej
republike, ktorá si uvedomila, že zástupcami
a zastancami jeho životných a politických potrieb
nemôžu byť tí, ktorí sa považujú
v prvom rade za zastancov nielen starého režimu, ale
i ducha, ktorý dnes bývalý starý režim
uplatňuje a ktorého stredisko je ovšem mimo
územia Československej republiky, je tam, kam pánovia,
ako môj spomínaný veľavážený
predrečník, tak často chodia, aby si získavali
smernice, dľa ktorých majú postupovať
v československom parlamente. Dokazuje to, že správnu
cestu nastúpila tá časť maďarskej
verejnosti, ktorá si uvedomila, že dobre môžu
byť zastupované, predstavované a uplatňované
nielen jej občianske, ale i národné práva,
keď poslala sem svojich zástupcov, ktorí spolu
a v spoločnom tábore s československými
stranami ako aktivistická složka maďarskej menšiny
účinne a účelne hája a uplatňujú
potreby maďarského obyvateľstva na pôde,
ktorá je a zostane pre týchto našich spoluobčanov
tak, ako ju vytvorily mierové smluvy.
Pán posl. dr Szüllő dovolil si jednu
zlomyseľnosť na adresu pána predsedu vlády,
pána kolegu ministra spravedlnosti a na moju adresu. Vyslovil
svoje potešenie nad tým, že vládny návrh
pojednáva sa práve, keď predsedom vlády
je Slovák, ministrom spravedlnosti Slovák a náhodou
predsedajúcim tiež Slovák. Vyvádzal
z toho, že vo všetkých nás sú korene
starej maďarskej vý chovy, že tieto korene starej
maďarskej výchovy zostaly zachované.
Vážení pánovia! My za túto poklonu
pánu posl. Szüllő ďakujeme. Ubezpečujeme
ho však, že jestli sme sa dostali sem a jestli dnes
dostalo sa nám cti účastniť sa uskutočnenia
tohoto veľkého kodifikačného diela,
stalo sa to práve preto, že sme neprirástli
na tie korene, práve preto, že sme sa vedeli od tých
koreňov feudálnej (Potlesk.), zpiatočníckej,
násilníckej maďarskej výchovy odtrhnúť
(Potlesk.), že sme vedeli zachovať svoj slovenský
svojráz, že sme vedeli zachovať svoju vernosť,
ktorá nás doviedla sem a ktorá nám
dala možnosť ku práci, ktorú tu dnes konáme.
(Potlesk. - Posl. Esterházy: Ale Slováci
v roku 1906 a 1908 neboli ešte aktivisti!) Vážený
pán kolega, čo sme my boli a čo neboli, odpusťte,
ale po tejto stránke myslím, že vaše informácie
i váš rozhľad nesiaha tak ďaleko, aby ste
sa mohli vysloviť. (Výborně!)
Vážení pánovia! Pán kol. Szüllő
zmieňoval sa aj o tom, že pri rušení titulov
vraj sa ruší aj právny titul. Chcel by som
mu odpovedať len toľko: Keby bolo pravdou, že by
sme sa držali koreňov výchovy, ktorej sa nám
proti našej vôli a bez nášho potešenia
dostávalo, vtedy je možné, že by pán
kol. Szüllő mal pravdu, že by my, ľudia
takejto výchovy, boli sme medzi tými, ktorí
s titulami rodov rušia aj právny titul. Chvalabohu,
my sme sa od týchto koreňov odtrhli, my sme nikdy
na ne pevne neprirástli, a práve preto sme medzi
tými, ktorí síce p omáhali rušiť
tituly a výsady rodov, ale preto, aby ich nahradili právnym
titulom konanej a vykonanej práce. (Potlesk.)
Panie a pánovia! Máme pred sebou veľké
dielo kodifikačné a unifikačné. Kodifikácia
- na to už bolo poukazované - bola potrebná
pre obe právne územia štátu. Bolo poukazované
na dnešný stav. Na jednej strane na území
historických zemí síce dobrý, ale
preca len 125ročný z ákon s mnohými
novelami, na druhej strane na Slovensku a Podkarpatskej Rusi zvykové
práva a len čiastočná zákonná
úprava. Nejasnosť, neistota, ktorá volala naliehave
po všeobecnej a rýchlej úprave. Ale jestli
uzákonením nového občianskeho zákoníka
na Slovensku aspoň z prevážnej čiastky
zmizne zvykové právo a jestli tedy tak, ako pán
kolega dr Mayr-Harting sa lúčil s občianskym
zákoníkom, my lúčime sa s touto čiastkou
živého práva na Slovensku, nemôžeme
to urobiť bez toho, že by sme vedľa vád
a nedostatkov tohoto stavu nepoukázali aj na niektoré
jeho výhody, ktoré mať na pamäti v ďalšom
v ývoju nášho právneho života bude
len slúžiť jeho zdravému vývoju.
Zvykové právo malo a má síce nevýhody,
sú v ňom nebezpečia neprehľadnosti,
právnej neistoty a snáď i ľubovôle.
Ale na druhej strane - a tu za 17, 18 rokov trvania nášho
štátu my zo Slovenska mali sme to príležitosť
pozorovať - zvykové právo malo tú dobrú
vlastnosť, že vychovávalo, viedlo k určitej
pružnosti, k schopnosti prispôsobovať sa vývoju
života a jeho novým a novším potrebám.
Výchova v tomto smysle, ovšem pokiaľ to bol stav
zdravý - nemyslím pod pružnosťou ľubovôľu
- výchova k pružnosti znamenala aj u rčitú
výchovu k väčšej zodpovednosti a samostatnosti
toho, kto právo prevádzal a prisudzoval. (Předsednictví
převzal místopředseda Košek.) Bolo
to určitou obranou proti tomu, o čom dnes už
bola reč: summum ius - summa iniuria, najväčšie
právo - najväčšia nespravedlivosť.
Túto výchovnú stránku zvykového
práva, ktorej dobré účinky sme mali
príležitosť sledovať práve pri srovnávaní
pomerov po vzniku československého štátu,
by sme si veľmi priali, aby bola zachovaná nielen
v našom súdnictve, ale i v našej administratíve
v duchu, ako o tom hovoril dnes pán minister spravedlivosti,
keď poukazoval na úkol nášho súdnictva,
aby dalo zákonu život, aby z papierového pravidla
učinilo uspokojivé usporiadanie skutočných
životných pomerov. Budeme si priať a budeme o
to usilovať, aby písané právo tohoto
ducha udržalo a neubíjalo. Ovšem, odhliadnuc
od tejto stránky vecí, sme si povedomí toho,
že kodifikované právo znamená bezpečnosť
a istotu. Je menovite záujmom hospodársky slabších
a záujmom odborne neškolených, aby tu bola
spoľahlivá základna pri priznávaní
pravdy, aby tu bola spoľahlivá pomôcka i pre
neodborníka, z ktorej by mohol zistiť, aké
právo má a akého nemá. Znamená
tedy kodifikácia nesporne istotu a jasnosť a z tohoto
dôvodu všetci vítame, že aspoň v
tejto oblasti k istote a jasnosti spejeme.
Druhým, pre nás na Slovensku ešte dôležitejším
momentom, ktorý už bol zdôrazňovaný,
je, že pojednávame prvé vel ké unifikačné
dielo, pri čom s radosťou vidíme, že druhé
ide s ním spoločne a ďalšie veľké
unifikačné diela sú už blízko
svojho uskutočnenia. Pán minister spravedlivosti
v svojom výklade poukázal na to, že v značnej
čiastke unifikácia občianskeho zákoníka,
aj pokiaľ ide o Slovensko o Podkarpatskú Rus, vychádza
vlastne zo spoločného základu, že občiansky
zákoník z r. 1811 vo svojich značných
čiastkach platil aj na Slovensku a platí dodnes.
To znamená, že bola dobre volená cesta, keď
pri otázke, na akej základne unifikovať, bola
prijatá základna starého občianskeho
zákoníka, opakujem, ako základna, aj pokiaľ
ide o Slovensko a Podkarpatsků Rus, v značnej časti
spoločná. Bola tiež dobre volená cesta,
že s unifikáciou bola spojená aj revízia
občianskeho zákoníka.
Práve keď s tohoto stanoviska posudzujeme vykonané
dielo, nemôžeme sa, aspoň nie v plnej miere
a vo všetkých smeroch, pripojiť k výtkam,
ktoré boly činené vláde, menovite
ministerstvu spravedlivosti i ministerstvu unifikácií,
že na poli unifikácie po dlhé roky sa nevykonalo
nič. Vážení pánovia, keby unifikácia
zn amenala len prosté diktátorské a násilné
zavedenie práva, platného na jednom území,
na územie druhé, vtedy ovšem by táto
výtka obstála. Ale akonáhle ruka v ruke s
unifikáciou ide trebárs menšia, striezlivá
a mierna reforma, ide súčasne revízia toho,
čo má byť unifikované, tu ovšem
nemožno časove limitovať túto prácu
na niekoľko rokov a požadovať, aby za krátku
dobu bolo vykonané dobré a dokonalé dielo.
Práve my zo Slovenska sme povďační,
že z rôznych projektov a plánov, ako riešiť
a odstrániť rôznosti právnych systémov
na novom štátnom území, nebola volená
priamočiara cesta, ktorú navrhoval zomrelý
prvý prezident najvyššieho správneho súdu
dr Pantůček, ani nebola volená cesta jednoduchého
prekladu, o ktorej sa v súvislosti s občianskym
zákonom uvažovalo pozdejšie. Myslím, že
je dobre, že sa nechalo trochu času aj pri tomto,
aj pri ostatných dielach. Bolo treba ako v iných
odvetviach nášho života, aby sme sa aj v odvetví
právneho života bližšie poznali. Bolo treba,
aby právnici i neprávnici z historických
zemí soznámili sa s právnymi pomery na Slovensku
a my zase s právnymi pomery v historických zemiach.
Len takto mohlo sa dospeť k určitému objektívnemu
úsudku, čo je dobré, čo je zlé,
čo má byť prijaté, čo má
byť odstránené, čo má byť
ponechané a čo má byť potlačené.
Priznám sa, že my zo Slovenska v počiatku mali
sme snáď príliš veľký obdiv
k tomu, čo sa tvorilo v bývalom Rakúsku,
poneváč sme boli politicky predpojatí. Na
druhej strane v historických zemiach právnická
i neprávnická verejnosť tiež považovala
všetko, čo bolo v bývalom Uhorsku, za zlé
a nedokonalé. Skúsenosť dlhšieho radu
rokov poučila nás, že nie je všetko zlato,
čo bolo vytvorené v bývalom Rakúsku,
a nie je všetko blato, čo bylo vytvorené v
bývalom Uhorsku. Najmä ukázala, že pri
snahe vytvoriť niečo, do čoho vložíme
seba, svoju dušu, nijakým spôsobom si nezadáme,
keď v tom alebo onom budeme nasledovať vzor z rakúskej
oblasti, ale v inom môžeme nasledovať aj vzor
z bývalej oblasti uhorského práva. Tomu,
aby sme sem dospeli, a práve následkom toho, aby
sme unifikácie prevádzali spôsobom, ktorý
hľadá to lepšie, po prípade to najlepšie,
nijako neškodilo, že sme prešli dlhším
radom rokov a tým sme sa vzájomne poznali, naučili
sme sa vzájomne oceňovať, ale sme sa aj odučili
preceňovať.
Dôvodová zpráva k predloženému
vládnemu návrhu veľmi jasne zdôrazňuje
tento výsledok vzájomného poznávania,
keď hovorí: "Bylo by zřejmou křivdou
nahrazovati v části státu ustanovení
hodnotnější ustanoveními méně
hodnotnými, a tím bylo dáno stanovisko superrevisní
komise vedené hlediskem unifikačním, jak
ostatně směrnice jejích prací byly
určeny porad ami ze 6. března a 16. června
1920. Za příklad může býti uvedeno
přijetí vhodné formy principu známého
pod heslem koakvisice, jenž v přítomné
době dojista lépe odpovídá než
ne sice tuhý, ale přece opačný princip
občanského zákoníka." Maly tedy
komisie, superrevizná komisia a medziministerské
porady, ktoré o tomto vládnom návrhu pojednávaly,
možnosť na základe podrobnejších
a dokonalejších znalostí oboch systémov
srovnávať a rozhodovať podľa principu, ktorý
som práve z dôvodovej zprávy citoval.
Súhlasím s dôvodovou zprávou, aj s
pánom min. spravedlnosti aj v tom, že bolo správne
volenou cestou dať prednosť opatrnej revízii
pred rýchlou unifikáciou a že ovšem, keď
sa šlo touto cestou, nebolo možné dospeť
až k dnešnému výsledku za dobu pomerne
krátku, ktorá by k takémuto riešeniu
nebola stačila. Myslím, že nepreháňam,
keď tvrdím, že odkladom rýchlej unifikácie
a revíziou získalo nielen Slovensko a Podkarpatská
Rus, ale získaly aj zeme historické. Získaly
tým, že sa reviduje celý občiansky zákon.
Keby bola bývala prijatá myšlienka urýchlenej
unifikácie púhym prekladom a vôbec priamočiarym
zavedením práva platného v historických
zemiach na Slovensko a Podkarpatskú Rus, keby jedným
ťahom pera bolo sa proste bývalé rakúske
právo zaviedlo aj na Slovensku a Podkarpatskej Rusi, pochybujem,
či by sme dnes boli dospeli k tomuto revíznemu dielu
a či by sme boli dospeli k revizným lebo reformným
dielam aj v iných odvetviach právneho života;
tlak unifikácie, tlak vytvoriť jednotnú právnu
oblasť preca len viedol k tomu, že tempo bolo rýchlejšie.
Pri tom bolo umožnené nielen jednoduché unifikovanie,
ale aj revízia, reforma, ktorá sa ovšem netýka
už len Slovenska a Podkarpatskej Rusi, ale aj historických
zemí. A tak tento často vytýkaný pomalý
postup dopomohol celému územiu štátnemu
k právu dokonalejšiemu a modernejšiemu, ale menovite
k tomu, že k dokonalejšiemu a modernejšiemu právu
dostáva sa skorej, ako by sa bolo dostalo, keby priamočiarou,
prostou unifikáciou boli sme previedli všetko, čo
platilo v historických zemiach, na Slovensko.
Ovšem, jestliže týmto spôsobom získavajú
historické zeme, tým viac získava Slovensko,
poneváč sa zachováva jeden z dôležitých
požiadavkov, ktoré sa kladú každému
zákonodarnému dielu, totižto sa zachováva
určitá kontinuita, prechod a nevyvoláva sa,
ako bolo správne poukázané, anarchia a chaos,
ktorá by bola len podporovala všetky odstredivé
snahy, ktoré na Slovensku a mimo Slovenska pôsobia.
Pri tom bola daná príležitosť aj znalcom
práva a právnych pomerov na Slovensku, aby sa dostali
do bezprostredného styku so znalcami práva a právnych
pomerov v Čechách a aby tak uplatňovali svoje
znalosti. Práca slovenskej komisie, alebo správnejšie
rečené niekoľko slovenských komisií,
o ktorých je zmienka v dôvodovej zpráve aj
vo výklade pána ministra spravedlnosti, je prácou
záslužnou nielen vecne, ale má i svoj veľký
politický význam. Tento je v tom, že účasť
slovenských odborníkov, alebo správnejšie
rečené odborníkov zo Slovenska - poneváč,
ako pán minister spravedlnosti uviedol, medzi týmito
odborníkmi bol i býv. maďarský profesor
dr Katona - predovšetkým politicky znamenala, že
nové veľké kodifikačné diela
nedejú sa bez našej priamej účasti a
následkom toho možno očakávať,
že do nových diel sa nedostane nič, čo
by bolo pre pomery na Slovensku nesnesiteľné. alebo
škodlivé. Dávala vecne možnosť, aby
z práva platného na Slovensku prijalo sa, čo
je dobré, a dávala príležitosť
- menovite pokiaľ ide o občiansky zákoník
- aby sa zistilo, že vynímajúc niektoré
úseky dedického a rodinného práva
medzi právom platným v historických zemiach
a na Slovensku je vlastne pomerne málo podstatnejších
rozdielov. A tak nepácha sa na Slovensku žiadne násilie,
jestli nový občiansky zákoník tvorí
sa na základe bývalého rakúskeho občianskeho
zákoníka.