Místopředseda Košek (zvoní):
Dále je ke slovu přihlášen p. posl.
dr. Pružinský. Uděluji mu slovo.
Posl. dr. Pružinský: Slávna snemovňa!
Daň z obratu a daň prepychová čo do
výšky stojí na prvom mieste medzi štátnymi
príjmami. Jej výnos páči sa na 2
a 1/2 miliardy Kč, je tedy samozrejmé, že
v terajšej krízovej dobe pri terajšom stave štátnych
financií táto daň sa nemôže odstrániť,
hoci vtedy, keď táto daň bola zavedená,
kontemplovala sa ako daň dočasná.
Jednak z toho dôvodu, ďalej aj z toho dôvodu,
že veľa sa hovorilo tuná o dani obratovej - práve
v útorok je tomu 6 rokov, čo som moju prvú
poslaneckú reč povedal na tomto mieste a hovoril
som vtedy tiež o dani z obratu - tedy z toho dôvodu,
že sa o všeobecných otázkach dane obratovej
sa týkajúcich mnoho hovorilo, nechcem sa zabývať
všeobecnými otázkami. Tak nechcem vykladať,
že daň z obratu nemá odôvodnenie
národohospodárske, poneváč zaťažuje
voľnú výmenu statkov, zúžuje a
brzdí kolobeh v hospodárskom živote, nechcem
sa zmieňovať o tom, že daň z obratu je
škodlivá pre vývozný priemysel, ledaže
sa refunduje, nechcem poukázať obšírnejšie
na to, že je nespravedlivosťou, keď sa u roľníka
obratovou daňou obťažuje vlastná spotreba,
poneváč je to fiktívny obrat, ale chcem sa
obmedziť len na tie otázky, ktoré sú
obsažené v novele.
Ja doznávam, že rozpočtový výbor
v pôvodnej vládnej osnove urobil niektoré
užitočné zmeny tak, ako to i pán zpravodajca
spomenul. Tá nesrovnalosť, ktorá bola v neprospech
Slovenska, že pri dodávkach pre samosprávu
platil sa i poplatok, i obratová daň, táto
nesrovnalosť bola v istej miere odstránená.
I v iných veciach sa stala náprava, ale vzdor tomu
dovolím si poznamenať, že ešte vždycky
sú také body v tomto návrhu, ktoré
sa mne zdajú byť nie celkom správnymi. Dovolím
si poukázať na podrobnosti.
V bode 7, § 5 na 3. strane sa hovorí takto (čte):
"Má-li tuzemský podnikate bydlíště
nebo sídlo v cizině, pokládají se
všechny zdanitelné dodávky a výkony,
které provede, za provedené jeho tuzemskou provozovnou."
Koncepcia tejto stati sa mi zdá byť nejasnou. Nie
je tu jasné, že na pr. keď tuzemský podnikateľ
má bydlište, povedzme, v južnej Amerike, či
nejaká tranzakcia, ktorú on tam v južnej Amerike
prevedie, je podrobená obratovej dani. Dľa môjho
skromného názoru by bolo potrebné vsunúť
za slovo "zdanitelné" slovo "tuzemský".
Vtedy by bola dikcia tohoto odstavca jasná. To by sa mohlo
stať aj v prevádzajúcom nariadení. Ďalej
na tej istej strane pod bodom 7 sa hovorí takto (čte):
"Při zdanitelných dodávkách
práv (§ 2, čís. 2, 1. věta)
podnikatel nebo nepodnikatel, který dodávku provede
z dodávek práv, které provede nepodnikatel
pro podnikatele anebo cizozemský podnikatel pro kohokoli,
jest však povinen platiti daň nabyvatel práva".
Tiež táto textácia je nie veľmi jasná,
najmä táto druhá veta. Som tak informovaný,
že tuná sa myslelo na filmový obor. Ak je to
takto, nemám k tomu námietky, ale pýtam sa,
či tento bod sa nebude aplikovať aj na licenčné
poplatky, ktoré platia uživatelia cudzozemských
patentov u nás. Dovolím si poukázať
na ťažký stav výrobcov, ktorí sú
núteni platiť licenčné poplatky za cudzozemské
patenty. Z národohospodárskeho ohľadu je neodôvodnené
licenčné poplatky podrobiť obratovej dani.
Ďalej následujúci bod 8 praví (čte):
"Při zdanitelném zavázání
se něco dovolovati nebo trpěti něco nekonati
nebo něčeho se zříci (§
2, čís. 2, 2. věta), podnikatel nebo nepodnikatel,
který se zavazuje. Jestliže se však zavazuje
nepodnikatel nepodnikateli anebo cizozemský podnikatel
komukoliv, jest povinen platiti daň ten, komu se zavazuje".
- Teoreticky je správne, keď za cudzinca ručí
človek tuzemský, lebo u cudzinca je veľmi ťažké
niečo dosiahnuť. Teoreticky by to teda bolo správne,
ale opätovne poukazujem na národohospodárske
dôvody. Vieme dobre, ako dôležitý je pre
náš národohospodársky život priemysel,
ktorý vyváža tovar. Je to dôležité
aj s ohľadom na platebnú bilanciu a z všeobecných
národohospodárskych ohľadov. Vieme dobre, že
do cudziny tovar vyvážať nie je tak ťažké,
ale je veľmi ťažké za tovar dostať
úplatu. Poukazujem len na zamrzlé pohľadávky.
Teda situácia hospodárska vývozného
priemyslu je veľmi ťažká. Preto vtedy, keď
robíme legislatívne normy, musíme veľmi
úzkostlive dbať, aby tieto legislatívne normy
v nijakom ohľade neobťažily situáciu vývozného
priemyslu. Teda keď je toto ustanovenie teoreticky aj správne,
ale z národohospodárskych ohľadov, s ohľadom
na náš vývozný priemysel považujem
toto ustanovenie nie za správne.
Ako tu už bolo pripomenuté, novela upravuje znova
otázku kontumácie, a to tak, aby táto úprava
bola rovnako tak, ako je otázka kontumácie upravená
v zákone o priamych daniach. Tu si dovolím poukázať
na prax berných správ. Dľa litery a smyslu
zákona, keď aj poplatník je tak nešťastný,
že je v kontumácii, preca pri stanovení daňového
základu treba hľadeť na to, aby tento daňový
základ sa priblížil skutočnej pravde.
A čo vidíme, že keď ten nešťastný
poplatník padne do kontumácie, v mnohých
prípadoch sa mu ako daňový základ
ustáľujú naprosto závratné cifry.
Také cifry, ktoré sú nemožné,
hoci hovorím, že sama litera a smysel zákona
vyžaduje, že aj vtedy, keď je poplatník
v kontumácii, preca treba dbať o zásadu spravodlivosti
a treba ustanoviť taký daňový základ,
ktorý obstojí, a nie závratné číslice,
ktoré na prvý pohľad svedčia o tom,
že tieto číslice dokonca sú nesprávne.
Platenie daní, príslušnosť k vyrubovaniu
dane. Tuná sa stanoví (čte): "pravidelnou,
též sníženou daň ve čtvrtletních
splátkách splatných 15. dne druhého
měsíce po uplynutí každého kalendářního
čtvrtletí, a to z daňového základu
za dotyčné uplynulé čtvrtletí".
Tu je tiež unifikácia so zákonom o priamych
daniach. Poneváč takto sú platebné
lehoty ustálené v zákone o priamych daniach,
tak sa toto unifikuje. Tu sa lehota ani neskracuje, skôr
sa ešte o pár dní predĺžuje, pôvodne
to bylo 6 týždňov a teraz sa lehota asi o 5
dní predĺžuje. Proti tomu bych nemal nič,
ale keď ide o ustanovenie lehôt, nech je mi dovolené
vybočiť a spomenúť toho, čo som
počas rozpočtovej debaty spomenul v rozpočtovom
výbore o skrátení lehoty priznania pri dani
dôchodkovej. Ako vidím, 30. novembra t. r. vyšlo
vládne nariadenie, ktoré ustanovuje, že lehota
k priznaniu dane dôchodkovej a všeobecnej dane zárobkovej
skráti sa. Dosiaľ to bolo do konca februára
a teraz do konca januára. Poukázal som, že
keď chceme, aby poplatník podal riadné priznanie,
musíme príležitosť k tomu dať. Poukázal
som, že poplatník, ktorý sa musí starať
o svoj každodenný chlieb, práve v januári
je kancelárskymi prácami zamestnaný, že
fyzicky nie je možné, aby v tak krátkej dobe
mohol tomuto ustanoveniu vyhoveť. Poukázal som, že
toto ustanovenie skrátenej lehoty priznania pražiadny
zisk pre štátnu pokladňu nedonesie. Pri terajších
lehotách sú milionové daňové
nedoplatky. Myslíte, že keď pracujete na tom,
aby lehoty boly zkrátené, že daňové
nedoplatky budú menšie? Naopak budú len vyššie.
Ohradzujeme sa opätovne proti tomu, aby lehoty k priznaniu
boly skrátené. A jestli sa toto vládne nariadenie
už nemôže zpät vziať, dožadujeme
sa, aby pri žiadostiach individuálnych o predĺženie
lehoty priznania bolo pokračované naprosto liberálne.
V druhom bode hovorí tento odstavec, že paušalovaná
daň má sa platiť v mesačných
splátkach a dôvodová zpráva uvádza,
že je to pre poplatníka pohodlnejšie, keď
môže platiť v mesačných splátkach,
ako keď platí vo štvrtročných splátkach.
Tomu, kto má peniaze, iste je pohodlnejšie platiť
v mesačných ako vo 1/4ročných splátkach.
Ale ako je to s tým, kto peňazí nemá?
Tomu je to iste nie pohodlnejšie a slávna snemovňa,
iste počet tých, ktorí nemajú peňazí
na tie mesačné splátky, prevyšuje hodne
počet tých, ktorí peniaze na tie mesačné
splátky majú.
Mimo toho tu prijde do úvahy i práca, veď to
je aj s prácou spojené, tie mesiačné
splátky treba vypočítať atď. A
najmä chcem poukázať na to, že u tých
poplatníkov, ktorí platia nie podľa skutočnej
tržby, ale podľa účtovaných cien,
bude pravidelne ten prípad, že tie peniaze na tie
mesačné splátky nebudú mať, lebo
predávajú tovar na úver, oni potrebujú
isté čiastky na úverovanie a ťažko
sa u nich najdú peniaze, aby to mohli platiť mesačne.
To je veľmi zdánlivá výhoda ustanoviť,
že sa paušalovaná daň bude v mesačných
splátkach platiť. Spomeňme si, ako to bolo
v prvopočiatku. Veď prvý zákon o obratovej
dani ustanovil ročne jednu splátku a potom sme prešli
na 1/4ročnú splátku, teraz sa ide na mesačnú
splátku, ešte prijdeme k tomu, že daň
z obratu sa bude platiť každý týždeň.
Vyslovujem sa proti tomuto ustanoveniu.
Čís. 5 v tomto odstavci hovorí (čte):
"Daň se platí, nestanoví-li vyhláška
o paušalování daně jinak, příslušnému
bernímu úřadu, který ji také
účtuje. Účtování daně
mohou však prováděti finanční
úřady I. stolice, stanoví-li to ministr financí
po dohodě s nejvyšším účetním
kontrolním úřadem vyhláškou ve
Sbírce zákonů a nařízení."
Čo je tu teda? Všeobecne sa hovorí: Decentralizujme
správu, i všeobecnú i bernú, prenášajme
kompetenciu vyšších úradov na nižšie
úrady! Decentralizujme, to je všeobecné heslo,
to je heslo doby, a čo tu vidíme? Že sa tu
robí opačne, kompetenciu nižších
berných úradov prenášame na vyšší
úrad, na bernú správu. Teda opačná
decentralizácia. Celkom správne bolo poukazované
po čas rozpočtovej debaty v rozpočtovom výbore,
že berný úrad je onen finančný
úrad, s ktorým poplatník najčastejšie
prichádza do priameho styku, teda treba všemožne
podporovať to, aby poplatník mal tým častejšiu
príležitosť osobne sa dohovoriť s finančným
úradom, a preto sa vyslovujem proti tomuto ustanoveniu,
ktoré robí to opačne, znemožňuje,
aby sa poplatník mohol priamo stýkať čím
častejšie a ľahšie s finančným
úradom. Lebo berných úradov je viac, rozložené
sú územne celkom inak než berné správy,
je tedy zrejmé, že poplatník snadnejšie
môže prijsť do styku s berným úradom
ako s bernou správou.
Nasledujúci bod je jeden z najdôležitejších
v novele. Znie takto (čte): "Nebyla-li daňová
splátka nebo daň do dne splatnosti zcela zaplacena,
může býti exekučně vymáhána
ještě před vyměřením,
a to ve výši, kterou prozatímně stanoví
finanční úřad I. stolice podle údajů
poplatníkových a jsou-li tyto ve zřejmém
rozporu se skutečností nebo neoznámí-li
poplatník výši daňové splátky
nebo daně na vyzvání ve lhůtě
nejméně 8denní, s přihlížením
k poslednímu předpisu daně." A s týmto
ustanovením súvisí § 21, v ktorom je
ustanovenie (čte): "Nelze si však stěžovati
proti opatřením, která předcházejí
vyměření daně nebo vydání
trestního nálezu neb rozsudku, proti rozhodnutím,
která byla vydána podle volné úvahy
správním předpisem" atď.
Tedy tu je ustanovenie, že v tom páde, jestli nejestvuje
právoplatný výmer, môže dostať
poplatník dočasný výmer, proti ktorému
nemá opravných prostriedkov. Celkom správne
bolo v rozpočtovom výbore poukázané
na to, že keď štát nešetrí liknavého
poplatníka, neslobodno brať zreteľ na liknavosť
bernej správy. Jestli berné správy navčas
nevymerujú daň obratovú, netreba siahať
na poplatníka, ale treba hľadať cestu, ako umožniť,
aby berné správy navčas vymerovaly obratovú
daň. Treba racionalizovať berné správy
a postarať sa, aby ich úradníctvo bolo skutočne
v položení, aby sa obratová daň zavčas
vymerovala. Ale tuná robíme z jednej práce
dve. Počíta sa s tým, že obratová
daň nebude včas vymeraná a ustanoví
sa zvláštne pokračovanie pre dočasné
uloženie obratovej dane.
Pánovia, hovoríme o racionalizácii, o tom,
racionalizovať administratívu, racionalizovať
bernú správu. Čo je toto? To je deracionalizácia
verejnej správy z jednej práce robiť dve. Síce
dôvodová zpráva tuná hovorí,
že sa to bude diať za súčinnosti poplatníka
a zrejme sa opiera na slová: "podle údajů
poplatníkových", ale ja hovorím, že
dôvodová zpráva je nie pravoplatnou normou,
tou je len zákon, a berné správy to môžu
len tak vykladať dľa údajov, že vezmú
nejaký údaj zo starých priznaní poplatníkových.
Tedy, slávna snemovňa, jestli tuná je nie
niečo v poriadku, nie touto cestou bolo treba hľadať
nápravu, ale zracionalizovať bernú správu
a berné pokračovanie tak, aby obratová daň
mohla byť vymeraná zavčas, a vtedy by bola
odpadla potreba dočasného ukladania tejto dane.
Toto považujem za najhoršie ustanovenie tejto novely.
Dosť veľkým novumom je aj to, že i proti
veľmi ťažkým opatreniam bernej správy
poplatník nemá opravného prostriedku, ačkoľvek
tuná sa môže jednať o existenčné
otázky poplatníka, môže sa jednať
o tisícové a státisícové obnosy.
Pozrime si iný obor, obor administratívny, obor
trestného a civilného súdnictva. Vidíme,
že tam, kde ide o docela nižšie majetkové
záujmy, máme opravné prostriedky, ale tuná,
kde môže ísť o veľmi veľké
obnosy a veľké majetkové záujmy poplatníka,
zavádza sa to, že poplatník proti takým
ustanoveniam nebude mať opravných prostriedkov. To
môže viesť k tomu, že taký poplatník
môže byť aj existenčně ohrozený.
A týmto končím. (Potlesk slovenských
ľudových poslanců.)
Místopředseda Košek (zvoní):
Dále je ke slovu přihlášen p. posl.
Netolický. Dávám mu slovo.
Posl. Netolický: Vážená sněmovno!
Při rozpočtové debatě nedávno
konané zabývalo se několik řečníků
otázkou zdaňování a vymáhání
daní. Bylo poukazováno na berní administrativu
jako takovou, která snad bezúmyslně při
vyměřování daní si nepočíná
správně, předaňuje poplatníka,
a bylo si stěžováno, že vymáhání
daní se děje příliš stroze, snad
i někde tvrdě tím, že bezohledně
se exekvují a prodávají předměty,
kterých dotčený živnostník, výrobce
potřebuje pro svůj obchod nebo řemeslo a
prodávají se za cenu kolikrát směšnou,
takže dotčený daňový dlužník
je trestán dvojnásobným způsobem,
nejen tím, že je mu zabaven prostředek k výrobě,
jeho výrobní jednotka, nýbrž ještě
také tím, že ona je prodána pak kolikrát
za tak směšnou cenu, která ani neodpovídá
ceně předmětu exekucí zabaveného
a prodaného.
Při tom bylo vzpomenuto také daňových
nedoplatků, které u nás několik let
za sebou vykazují vysokou cifru několika miliard.
Bylo při tom zvláště panem zpravodajem
kol. Remešem vzpomenuto, že daňové
nedoplatky jsou z větší části
dubiosní, nedobytelné, že nelze počítati
s tím, že by se nějaká značnější
částka z těchto dubiosních nedoplatků
dala pro státní fiskus, státní finance
dobýti, učiniti mobilní, poněvadž
jsou to většinou nedoplatky staršího data,
které dobytelné nejsou.
Při tom však nebylo vzpomenuto jedné závažné
okolnosti, totiž toho, že vlastně nedoplatky
je také vinna z větší části
finanční správa sama. Máme tady případy,
a nejsou to jednotlivé případy, že daňové
rekursy nejsou vyřízeny od r. 1930, o nějakých
5 až 6 let se zadržuje vyřizování
daňových rekursů a vzbuzuje tím právní
a finanční nejistota u dotčených poplatníků.
Zemské odvolací komise jsou přetíženy
tou měrou, že nemají možnosti, aby zdolaly
veškerý rekursní materiál do té
míry, aby alespoň loňské nebo předloňské
rekursy mohly býti vyřízeny. Když si
uvědomíme, že za r. 1930, 1931 až 1934,
i letošní rekursy nejsou vyřízeny, že
6 let se táhne projednávání neurovnaných
daňových otázek u jednotlivých poplatníků,
tedy vyplývá z toho samozřejmě nejistota,
která se dotýká poplatníků
samých.
Rekursů jsou desítky tisíců. Poplatník
v domnění, že je předaněn, podá
rekurs a domnívá se, nedbaje ustanovení zákona,
že, pokud rekurs není vyřízen, není
povinen daň zaplatit. A kdyby předaněnou
daň měl skutečně zaplatiti, potřeboval
by k tomu jistě neobyčejný kapitál
reservní, který, na místo aby jej dal jako
prostředek provozovací do své výroby
nebo svého obchodu, by musel upotřebiti, aby ukojil
berní správu. A otázka vyřízení
rekursu zůstává zde nevyřízena
a nedotčena stejně. Podal jsem letos v dubnu interpelaci
na finanční správu, ve které jsem
poukázal na tuto nesrovnalost a žádal, aby
finanční správa s urychlením zařídila,
aby nevyřízené rekursy, zvláště
rekursy několik let staré, byly konečně
vyřízeny. Na tuto interpelaci se mně dosud
nedostalo odpovědi, ale finanční správa
také neučinila žádného opatření,
aby nevyřízené rekursy byly vyřízeny
a aby tak právní a finanční jistota,
o které jsem se byl zmínil v jednotlivých
případech, byla uvedena na správnou míru.
Daňové nedoplatky budeme míti i v tom případě,
když budou daně předpisovány včas,
a když i rekursy budou vyřízeny tak, aby proti
tomu nebylo námitek, a sice proto, poněvadž
na př. u daně obratové placení o 14-15
dní později bude míti za následek,
že za poslední čtvrtletí každého
roku, tedy koncem prosince a prvním lednem vykázány
budou nedoplatky jdoucí do značných cifer.
Uvážíme-li, že se počítá
s výnosem daně obratové okrouhle 2.400 mil.
Kč, kdybychom vzali jen čtvrtinu, je to nejméně
600 mil. Kč, které z titulu daně obratové
budou vždycky vykázány jako nedoplatky, které
poplatník také nebude musit platiti a které
finanční správa potom nebude moci ani právem
ku konci roku požadovati.
Řekl to již pan zpravodaj, že vývojem
doby se vyvinul mezi poplatníkem a finanční
správou zvláštní poměr, poměr
nepřátelský. Finanční správa
podezírá poplatníka ve většině
případů, že jeho udání
daňová nejsou správná, a poplatník
se domnívá, že udání správné
a přeceňování daňové
by mělo za následek zdanění přílišné.
Domnívám se, že tento stav je neudržitelný,
neudržitelný proto, poněvadž chceme-li
míti pořádek v berní administrativě,
v berní správě, ve finančním
zákonodárství a v plnění daňových
po vinností, je potřeba klásti zvláštní
důraz na daňovou morálku. Jest otázka,
kdo je povinen se starati, aby daňová morálka
byla zavedena a udržena. Mám dojem, že k tomu
je povinna finanční správa sama, poněvadž
myslím, že moderní doba přinesla poněkud
jiný názor na poměr poplatníka k finanční
správě, resp. státu. Jestliže naše
daňová reforma je dělána s tohoto
hlediska, že stát je suverén a poplatník
poddaný a že suverén má míti
všechny náležitosti, aby poplatníka jako
poddaného donutil ke konání daňových
povinností, domnívám se, že by bylo
bývalo správnější, aby ustanovení
proti liknavému simulantovi - poplatníkovi byla
co nejostřejší, ale aby na druhé straně
zase opatření, kterými by se poplatník
proti přehmatům finanční správy
mohl účinněji brániti, než je
tomu dnes, zákon sám obsahoval.
Bylo několikráte mluveno také o okolnosti,
- v samé rozpočtové debatě a také
pan zpravodaj dnes o tom mluvil, - že je žádoucno,
aby byla zákonem určena odpovědnost státní
administrativy, a já bych dodal zvláště
finančních orgánů. To, co se děje
v mnohých případech při předpisování
veškerých daní, ať už je to daň
výdělková, daň důchodová,
nebo daň obratová, jsou křiklavosti, které
vyvolávají ovšem odpor a vykonávají
mnoho zla v mysli a přesvědčení poplatníka,
který jaksi bezohledností některého
úředníka berní správy je šikanován
a dohnán k tomu, aby se bránil, a kolikrát
nemá dostatek možností k obraně.
Domnívám se, že zde v tom případě
jsou dva stejní kontrahenti, na jedné straně
stát, na druhé straně poplatník, a
že mají míti k sobě poměr docela
jiný, ne poměr suveréna a poddaného,
nebo pána a služebníka, nýbrž ten
poměr, že stát ukládá svému
poplatníku určité povinnosti, a poplatník
je si vědom, že povinnosti ty konati musí;
v zájmu toho, aby stát mohl řádně
a plně vykonávati své funkce, má se
poplatník také snažiti opravdu a poctivě
tyto povinnosti konati. To, myslím, že by byl nejsprávnější
poměr, ne takový, jaký dnes je daňovým
zákonem určen.