Řeč tato vyvolala hluboký dojem jak v Ženevě,
tak v celém mezinárodním světě.
Celá diskuse v Ženevě byla jí proniknuta
a ovlivněna. Všichni pochopili veliký její
zásadní dosah, instituce ženevská pak
okamžitě cítila, že, bude-li to převedeno
opravdu do politické prakse, znamená to také
novou fasi v její v hodnosti a účinnosti
v jejím postupu. Všem bylo totiž jasno, že,
půjde-li Anglie v konfliji tu italsko-habešském
důsledně za uplatněním paktu, stane
se to mezinárodní událostí prvořadou.
Především proto, že jde o spor mezi velmocemi,
jenž sám sebou má velký dosah. Dále
však - nechá-li se spor o Habeš stranou - byl
by to první případ uplatnění
sankcí - to je první veliký precedent, který
může míti dalekosáhlý význam
pro vybudování účinného systému
kolektivní bezpečnosti na základě
Paktu a tím pro celý vývoj evropské
politiky.
Všecky projevy ostatních řečníků
v Ženevě vztahovaly se sice následkem těchto
událostí na konflikt italsko-habešský,
ale měly za těchto okolností dosah daleko
širší, všeobecný; myslily více
na budoucnost a na všecky další možné
konflikty, nežli na konflikt italskohabešský,
a možno tudíž všeobecně říci,
že nebyly diktovány nějakým nepřátelstvím
k Italii. V tom smyslu se také hned rozvinulo důležité
diplomatické jednání fracouzsko-britské,
jehož význam je a bude neméně dalekosáhlý
nežli projev Hoarův samotný pro další
budoucnost.
Myslím, že se nemýlím, učiním-li
již dnes z jednání francouzsko-britského
tyto dva závěry:
1. případ konfliktu italsko-habešského
ukazuje, že i velmoc potřebuje k uchránění
míru i svých vlastních zájmů
státy ostatní, což v dnešní formě
znamená pomoc Společnosti národů.
2. K provádění této politiky na kontinentě
i v ostatních částech světa v dnešní
situaci mezinárodní a k zachránění
míru v Evropě a tím k vyvarování
se všeobecné katastrofě vůbec - je nutná
intimní spolupráce francouzsko-britská.
Stejné stanovisko hájila ostatně, jak jsem
již uvedl, po celá léta vláda francouzská,
kdy britská politika z hraniční nebyla po
této stránce tak určitá jako dnes.
V navázaném jednání francouzsko-britském
žádala tudíž Francie především
precisování v některých bodech stanoviska
řeči Hoarovy a zdůraznění závazku
o uplatnění Paktu také v budoucnosti na kontinentu
evropském. Vláda britská odpověděla
notou, uveřejněnou dne 1. října 1935,
jež skutečně žádané vyjasnění
podává formou dost určitou a závazek
o uplatnění Paktu také v budoucích
případech všeobecně znovu zdůrazňuje.
Vzhledem k dosavadní politice britské pokládá
se tato doplňovací nota skutečně za
značný pokrok a za další veliký
a významný krok zahraniční politiky
Velké Britanie k organisaci kolektivní bezpečnosti
na kontinentě evropském.
Vláda francouzská, pokračujíc ve své
dosavadní šestnáctileté politice Společnosti
národů, projevila důležitým prohlášením
min. předsedy Lavala v Ženevě dne 13. září
1935 a osobním jednáním mezi Lavalem, Hoarem
a Edenem i dalším jednáním diplomatickým
souhlas s uplatněním Paktu Společnosti národů
i v případě nynějším,
ačkoli nebezpečí rozrušení nedávné
dohody s Italií ze dne 7. ledna 1935, již Francie
i její přátelé opravdu vysoko oceňovali,
a tím ohrožení spolupráce francouzskoitalské
ve střední Evropě vyvolalo v některých
kruzích francouzských jisté váhání
a zejména snahu předem přesně určit,
jak daleko se ve společné akci při uplatnění
sankcí proti Italii půjde. Byla vyměněna
řada dotazů a odpovědí mezi Paříží
a Londýnem, jejichž hlavní smysl je předem
určit, jak by se postupovalo podle čl. 16 Paktu,
kdyby dnešní konflikt se rozšířil,
kdyby nastal z toho konflikt na kontinentě evropském,
anebo kdyby v budoucnosti došlo k nějakému
konfliktu podobnému.
V celku možno říci, že dohoda mezi Francií
a Anglií, která právě v posledních
dnech byla ještě doplněna a utužena, nastala
v tom, že Anglie nepomýšlí nyní
na blokádu a provádění sankcí
vojenských, že na druhé straně však
Francie bude provádět společně s Anglií
sankce hospodářské a finanční
a že se zavazuje bez reserv pomoci Anglii, kdyby tato byla
napadena při provádění sankcí
podle čl. 16, §u 3.
Neméně důležité je, že v
celkové interpretaci čl. 16 oba státy jsou
za jedno. Po této stránce je významné
pro další budoucnost, že jsou vytvořeny
precedence, jak při uplatnění čl.
16 a sankcí se má v budoucnosti postupovati.
Z případu, jenž se nyní v Ženevě
vyskytl, je totiž možno vyvozovati vedle jiných
také tyto hlavní závěry:
1. Bezpečnostní opatření, provedená
v případě nebezpečí některým
ze států-členů Společnosti
národů na vlastním území a
v rámci platných smluv, nezbavuje ostatní
státy povinností vyplývajících
z Paktu, t. j. neopravňuje k válce proti státu,
jenž opatření ta učinil.
2. Sankce podle článku 16 nastávají,
jak jsem řekl, ipso facto, t. j. automaticky po konstatování
od států-členů Rady Společnosti
národů, kdo je útočníkem; rozhoduje
o tom každý stát individuálně
a není k tomu třeba žádných kolektivních
usnesení Rady nebo shromáždění
Společnosti národů.
3. Koordinační komise není orgán Společností
národů jako takové, nýbrž orgán
státůčlenů Společnosti; má
tudíž tato komise úkol jen koordinovat individuální
sankční opatření jednotlivých
států. Kdyby proto na př. v komisi koordinační
nebylo shody, nezbavuje to státy ani práv, ani povinností
sankčních a individuální opatření
států při eventuální neshodě
v komisi nepřestávají míti povahu
sankcí podle čl. 16.
Jednání franko-britská, vážené
dámy a pánové, jakož i tyto uvedené
precedence a důsledky pro uplatnění čl.
16 rázu zejména technického jsou dosahu velikého.
Týkají se také bezpečnosti naší
pro budoucnost a máme na jejich smyslu a obsahu životní
zájem. V zájmu všeobecného míru,
v zájmu Evropy, v zájmu obou jednajících
národů je si přáti, aby měla
úspěch úplný. Bude-li jasno, jak v
budoucnosti bude postupovat Společnost národů,
na základě těchto dohod a těchto precedentů,
překonáme se zdarem také dnešní
konflikt italsko-habešský, neboť zabráníme,
aby se přenesl jakýmkoli způsobem do Evropy,
a zachráníme mír Evropy na dlouhá
léta. (Výborně! - Potlesk.)
Všecky tyto události určují předem
samy sebou stanovisko Československa ke konfliktu italsko-habešskému.
Naznačil jsem již, že nemáme ve sporu
samém žádného ani přímého,
ani nepřímého zájmu, že se tudíž
do sporu nevměšujeme, a o vzájemných
požadavcích a výtkách (jedné
nebo druhé strany) se nevyslovujeme. Pokud do sporu přímo
nebo nepřímo budeme zasahovat, bude to jen na základě
našeho členství ve Společnosti národů,
na základě Paktu, jejž jsme jako zakládající
člen Společnosti národů a jako hlavní
svou smlouvu, spoluurčující také linie
naší zahraniční politiky společně
s mírovými smlouvami podepsali a ústavně
schválili. Její závazky, jako závazky
každé námi podepsané smlouvy, budeme
loyálně respektovat a plnit. (Výborně!
- Potlesk.)
Od tří let naše vztahy s Italií se upravily
do té míry, že byly a jsou přátelské.
Společně se státy Malé dohody a s
Francií připravovali jsme Dunajský pakt,
který ve svých důsledcích nás
měl dovésti k podepsání smlouvy o
vzájemné pomoci také s Italií a vytvořiti
tak mezi námi nejen poměr přátelský,
nýbrž přímo v určitých
směrech i alianční. My jsme nikdy nezapomněli,
co pro nás vykonala Italie za války. (Výborně!),
když šlo o vzkříšení naší
samostatnosti. Nezapomínáme toho ani dnes. My dále
jsme si dobře vědomi veliké posice, významu
i zásluh Italie a italského národa v politice
evropské, v kultuře světové a v historii
národů vůbec. Žádná událost
nemůže změnit tyto naše city a názory.
Také události dnešní, i když mohou
způsobiti na čas Italii veliké těžkosti,
nezmění naše přání, aby
byl co nejdříve znovu obnoven mír a abychom
dokončili s Italií s úspěchem to,
co jsme tak zdárně v posledním roce začali.
(Potlesk.) V tom smyslu přání naší
vlády je identické s přáním
vlády francouzské.
Zásadní a společné stanovisko zaujali
jsme k celé dnešní situaci s oběma státy
Malé dohody společně už na konferenci
na Bledu v srpnu tohoto roku:
1. Jsme členy Společnosti národů,
16 let děláme důsledně politiku ženevskou,
budeme ji provádět i dále a budeme ve všem
respektovat Pakt Společnosti národů. (Potlesk.)
2. Nebudeme do merita sporu zasahovat, neboť, odlučujíce
spor o Habeš od všech otázek středoevropských,
chceme se vyvarovat jakémukoli obnovování
starých sporů, právě ve chvíli,
kdy Italie má tyto své těžké
spory. Jsme však věrni svým závazkům,
jež jsou Magnou Chartou ohromné většiny
států celého světa a vyplníme
tudíž striktně to, co dojedná ženevská
instituce. (Výborně!) Toto své hledisko
jsme již po konferenci na Bledu Italii, jakož i ostatním
interesovaným mocnostem loyálně sdělili
a nyní v Ženevě veřejně konstatovali.
3. Přejeme si, aby Anglie a Francie - jako členové
Společnosti národů - se dohodly úplně
ve všech těchto otázkách, jakož
i v ostatních otázkách životní
důležitosti pro další vývoj Evropy,
pokud se týče uplatnění Paktu na všecky
další konflikty v Evropě, a jsme pak ochotni
za všech okolností společně s oběma
těmito státy důsledně postupovati.
(Polesk.)
4. Budeme dále pokračovati na dosavadní své
politice středoevropské společně s
Italií, jestli jí to vývoj událostí
umožní a jestli vláda italská sama v
tomtéž směru míní pokračovat.
To je, souhrnem řečeno, stanovisko naše a stanovisko
všech států Malé dohody k dnešnímu
těžkému sporu italsko-habešskému.
Z ostatních otázek evropských, jež se
dotýkají úzce zájmu našeho státu,
je otázka rozvoje našich vztahů k Sovětskému
svazu v poslední době nejdůležitější.
Uvedl jsem již, za jakých okolností došlo
k podepsání smlouvy o vzájemné pomoci
mezi našimi oběma státy. Přáli
jsme si, aby došlo nejprve k podepsání smlouvy
o trvalém přátelství mezi námi
a Polskem a pak k definitivní dohodě se sovětským
Ruskem Naše vláda chtěla při té
příležitosti vyjasniti všecky obtíže
a nedorozumění mezi námi a Polskem. Jak víte,
učinili jsme v tom směru několikráte
návrh vládě polské, neobdrželi
jsme definitivní kladné odpovědi. Pak jsme
společně s Barthouem a s Litvinovem usilovali o
Pakt vzájemné pomoci mezi Francií, Německem,
Polskem, Sovětským svazem a baltickými státy.
Chtěl bych zdůrazniti, že Československo
to myslilo velmi upřímně jak s návrhem
Polsku, tak s plánem Východního paktu, a
jsem přesvědčen, že mluvím jménem
celého státu, prohlašuji-li, že by Československo
bylo vždy s to, bez ohledu na jakoukoli situaci, závazky
své v rámci evropské politiky ať k Německu,
ať k Polsku, ať k Sovětskému svazu v plném
rozsahu vyplniti. (Potlesk.)
Bohužel z plánů těch bylo možno
uskutečniti jen část, smlouvu se Sovětským
svazem. Tu bych chtěl především konstatovati,
že smlouva ta nemá žádných tajných
ani jiných dodatků nebo doplňků proti
nikomu, jak se o tom mluvilo v novinách nebo jak se na
různých místech činily o tom dohady.
Dále konstatuji, že není proti žádnému
státu speciálně namířen, a
to z - několika důvodů. Uvádím
aspoň dva:
1. Uplatňování její předpokládá
jako u všech našich smluv, že členové
Rady konstatují především v Radě
Společnosti národů, kdo je útočníkem.
2. Dále je vázána na fungování
smlouvy francouzsko-sovětské, jež má
podobnou klausuli, a na smlouvu locarnskou, takže je kontrolována
celou mezinárodní veřejností. (Výborně!)
Nemůže tudíž býti k ničemu
zneužita, je to doplněk Paktu o Společnosti
národů a instrument obrany v rámci Paktu
o Společnosti národů. Je to instrument obrany
míru. (Potlesk.)
Je, vážené dámy a pánové,
nesporné, že od chvíle, kdy Sovětský
svaz vstoupil do Společnosti národů, mělo
Československo opravdový zájem na tom, aby
se dohodlo s tímto velikým státem, representujícím
jednu šestinu světa, majícím životní
zájem na zachování míru v Evropě,
a jehož dva hlavní národní kmeny, lid
ruský a ukrajinský, jsou nám jednak tak blízcí,
jednak dobře chápou naši mírovou politiku,
stejně tak jako poslání, cíle, ideály
i potřeby našeho státu a národa v jeho
exponované posici ve střední Evropě,
v jeho slavné historii, v jeho minulosti i přítomnosti.
(Potlesk.) Jestliže někdo myslí, že
politikou touto budeme sloužiti nějakým nedobrým
cílům, jež by Společnost národů
nemohla schváliti, mýlí se. Jestliže
myslí, že bychom mohli býti nástrojem
jakékoli politiky jiné nežli mírové,
mýlí se ještě více. (Výborně!)
Náš národ i stát, i jeho vedoucí
činitelé dali v posledních 17 letech světu
tolik dokladů politické rozvahy, rozumnosti a mírnosti,
že není třeba o tom se dále šířiti.
(Potlesk.) Při tom respektujeme vnitřní
řády a instituce sovětské a chceme,
aby byly respektovány vnitřní řády
a instituce naše. (Výborně!)
Musím ještě zdůrazniti, že při
své návštěvě v sovětském
Rusku našel jsem přijetí v kruzích vládních,
v tisku, v kruzích literátů, vědců
i umělců, a zejména v širokých
vrstvách lidu ruského a ukrajinského, jež
opravdu ukazovalo, že jsme chápáni ve svých
snahách a že jsme pokládáni a přijímáni
jako opravdoví přátelé. A vzájemné
další návštěvy vojáků,
žurnalistů, umělců, sportovců
v sovětském Rusku i u nás dosvědčují
to také v plné míře. Jsem přesvědčen,
že vztahy tyto budou se v tomto duchu rozvíjet i dále
a že jsme touto politikou zahájili období trvalého
přátelství mezi našimi národy
a státy, sloužícího nejen k bezpečnosti
státu našeho, nýbrž k trvalé evropské
rovnováze a k posilnění celého mírového
poslání, které má existence našeho
státu ve Střední Evropě. (Výborně!
- Potlesk.)
Náš poměr k nacionálně-socialistickému
Německu zůstává korektním a
normálním tak, jak to bylo již konstatováno
v projevech dřívějších. Byli
bychom s ním rádi podepsali Východní
pakt nebo i pakt, jak jej navrhl p. ministr Neurath v době
konference ve Strese, a připravili tak vyrovnání
vztahů a vzájemné sblížení,
neboť přímých sporů žádných
s Německem nemáme a doufám také míti
nebudeme. Dohodne-li se Německo se státy západní
Evropy a s Evropou vůbec, vřele to pozdravíme,
neboť tím i naše dohoda je automaticky provedena.
My se můžeme dostati do obtíží
s Německem jen jako odrazem sporů všeevropských,
neboť státy evropské dnes na sobě všecky
tolik navzájem závisejí, že všeobecný
mír evropský je skutečně nedělitelný.
Po této stránce je zejména i politika všech
tří států Malé dohody k Německu
jednotná. Postupujeme však v každém případě
tak, aby se v našem vzájemném poměru
s Německem nestalo nic, co by v budoucnosti překáželo
společné dohodě, a abychom společně
se všemi ostatními státy mohli co nejdříve
i s Německem býti v jedné frontě pracovníků
a zachránců míru v Evropě. (Potlesk.)
Při té příležitosti tu opakuji
to, co jsem již jindy mnohokráte prohlásil:
otázka vnitřního režimu toho či
onoho státu nemůže v naší mírové
politice býti překážkou dohody a spolupráce
s ním. Jsme spojenci demokratické Francie, dohodli
jsme se se sovětským Ruskem, připravovali
jsme pakt dunajský s fašistickou Italií, dokončili
jsme zdárně jednání s katolickým
Vatikánem a přejeme si míru a spolupráce
i s dnešním Německem. (Výborně!)
Chceme, aby každý respektoval naši demokracii
(Výborně! - Potlesk.) - a v tom nebudeme
ani vnitřně ani mezinárodně dělat
žádných koncesí nikomu - a my zase musíme
plně respektovat politický režim ostatních.
Já vím, stejně tak jako všichni ostatní,
že otázka vnitřního režimu má
veliký vliv na zahraniční politiku příslušného
státu a že vnitřní režim, politická
doktrina a ideologie stran, jež jsou u moci, působí
nutně na větší či menší
expansivitu příslušného státu
navenek. Ale povinností všech vlád je vliv
ten navenek co nejvíce omezovati, nevměšovati
se do vnitřních poměrů států
druhých a říditi se nikoli potřebami
přechodného režimu pravého či
levého, nýbrž trvalými silami historickými,
geografickými, hospodářskými a kulturními,
trvalými neměnnými zájmy státu
a národa jako celku, velikými liniemi národními
a státními, které jedině určují
historický vývoj národa v průběhu
století. Naše vláda se poctivě snaží
to dělat. To ostatně uplatňuje důsledně
také v dnešním konfliktu fašistické
Italie se Společností národů.
Náš vztah s Rakouskem zůstává
přátelský a během jednání
o Dunajský pakt se znovu ukázalo, jak naše
zájmy jsou úzce spjaty. Nynější
jednání hospodářské povede,
doufám, jistě brzo k dobrým výsledkům.
Měl jsem opětně v Ženevě příležitost
probírati s p. rakouským ministrem zahraničních
věcí Berger-Waldeneggem celý komplex otázek
československo-rakouských, diskutovali jsme zejména
eventuality paktu Dunajského a obnovení přátelské
a arbitrážní smlouvy rakousko-československé,
jejíž lhůta nyní dochází.
Jednání ta pokračují v duchu politiky
dobrého sousedství a přátelství.
Také náš vztah a poměr států
Malé dohody k Maďarsku vůbec se během
jednání o Dunajský pakt zlepšil a dalo
se očekávati, že by
jistě sblížení bylo nastalo, kdyby k
dohodě té bylo došlo. Mimo to došlo v
poslední době k novým jednáním
hospodářským, jež v celku byla úspěšná.
Poslední cesta min. předsedy Gömböse do
Berlína nepřinesla žádných zvláštních
překvapení. Je výrazem politických
skutečností, jež jsou v celku i u nás
i v západní Evropě známy.
V našem poměru k Polsku se v době poslední
nezměnilo nic k lepšímu. (Hlasy: Bohužel!)
Po uzavření dohody polsko-německé
začala v Polsku známá kampaň, která
při různých příležitostech
se stupňovala. Došlo o tom mezi námi k výměně
názorů cestou diplomatickou, která však
neměla dosud kladného výsledku. Se strany
polské se formulují stížnosti na nakládání
s polskou minoritou u nás, se strany naší na
nepřátelský charakter některých
manifestací a tiskových kampaní v Polsku
proti nám, na nepřípustný postup některých
polských konsulárních zástupců
u nás a na projevy v polském katovickém rozhlasu,
mezinárodní dohodě radiových stanic
odporující, co do formy neslušné a co
do věci pravdě neodpovídající.
Vláda československá pokusila se několikráte
v době předcházející vyříditi
celý spor způsobem jistě velmi objektivním:
Vedle dřívějšího pokusu o smlouvu
trvalého přátelství bylo navrženo
vládě polské, když cestou diplomatickou
nebylo možno k dohodě dojíti, svěřiti
celý spor objektivnímu foru mezinárodnímu.
Přáli jsme si předložiti otázku
buď v Ženevě, nebo arbitrážní
komisi polskočeskoslovenské, zřízené
na základě arbitrážní smlouvy
polsko-československé z r. 1925, nebo konečně
aspoň paritní komisi polsko-československé
na základě dohody polsko-československé
o minoritách. Vláda polská všechny tyto
návrhy dosud odmítla.
Prohlásil jsem, vážené dámy a
pánové, již několikrát, že
stát československý respektuje své
mezinárodní závazky o menšinách,
že nemá v úmyslu se jich zříci
nebo je odvrhnouti, a že i kdyby státy jiné
v Ženevě odmítly mezinárodní
závazky o menšinách dále respektovati,
vláda československá tak neučiní.
(Potlesk.) Pokládá naopak závazky
ty za dobrou kontrolu, jíž se nijak neobává.
Kontrola ta je pro ni dokonce ochranou v případech,
v nichž jako nyní se provádí v cizině
soustavná agitace k vyvolání dojmu, jako
bychom své závazky porušovali. Nemáme
čeho se obávat, nemáme čeho skrývat,
a jsme dosti silni vnitřně politicky i morálně,
abychom klidně doznali, staly-li se někde chyby,
a napravili je, kdybychom se proti svým mezinárodním
závazkům minoritním byli prohřešili.
Jsme ostatně ochotni srovnati před kterýmkoli
mezinárodním forem stav minorit ve státě
našem se stavem minorit v kterémkoli státě
jiném (Výborně! - Potlesk.),
a zejména ve státech sousedících s
námi (Potlesk), speciálně těch,
které si na nás v různých tiskových
kampaních stěžují. (Výborně!
- Potlesk.) Zejména jsme ochotni zavésti
v těchto věcech s kterýmkoli naším
sousedem režim úplné reciprocity (Výborně!
- Potlesk.), jak jsme to už také navrhli,
obáváme se jen, že by náš režim
menšinový se všemi jeho demokratickými,
parlamentárními, volebními a školskými
i jazykovými právy byl odmítnut a zavedení
u nás menšinového režimu států
sousedících se všemi jeho politickými
a kulturními omezeními by bylo pokládáno
za hrubé znásilňování menšin.
(Potlesk.) Náš dosavadní postup, zdrželivý,
trpělivý, neprovádějící
represálií, nám byl vytýkán,
nebo byl pokládán i doma, i v cizině buď
za slabost nebo za strach. Není tomu, vážené
dámy a pánové, tak. Předpokládáme,
že otázka ta přijde dříve nebo
později před forum mezinárodní, a
přejeme si, aby byl co nejjasněji patrný
náš postup od začátku až do konce.
(Výborně! - Potlesk.)
Takový je skutečný stav této otázky
s hlediska mezinárodního. Vláda československá
bude tudíž klidně ve věcech těch
pokračovat jako dosud. Má dobrou vůli cestou
přímého jednání se dohodnouti
a je v každém momentě k tomu ochotna. Na svém
území však nedovolí za žádných
okolností agitaci a nezákonné akce (Výborně!
- Potlesk. - Posl. Dubický: Trestat do všech
důsledků!), hledající opory ciziny,
a nedá se jimi ve svém postupu v žádné
formě ovlivňovat. (Výborně!) Pořádek
a klid na svém území v každém
případě zavede a důsledně bude
udržovat. (Výborně! - Potlesk.) Opakuji,
že jsme ochotni ve vzájemné dohodě celý
spor předložiti příslušnému
foru mezinárodnímu. Předem prohlašujeme,
že se naše vláda rozhodnutí tohoto fora
podrobí. Všem lidem dobré vůle bude
tudíž definitivně jasno, co chce a jaká
jest v těchto věcech politika československá.
(Výborně! - Potlesk.)