2818/X (překlad).

Interpelace

poslanců Kaufmanna, Müllera, Kremsera a soudruhů

ministru vnitra o jednání žatecké městské policie.

Sudetskoněmecká vlastenecká fronta vyvíjí v žateckém území v posledních týdnech čilou agitaci, která již svými způsoby vzbudila u pracujícího obyvatelstva velké rozhořčení. Oprávněné roztrpčení vzbudila, že využívá hospodářské závislosti zemědělských dělníků a pod hrozbou propuštění je nutí, aby se dali do služeb této agitace. Vrcholu dosáhl však tento způsob na schůzi, která se konala dne 2. prosince na Střelnici v Žatci, při které se městská policie zcela otevřeně a bez ostychu učinila nástrojem sudetskoněmecké vlastenecké fronty.

Tuto schůzi svolala sudetskoněmecká vlastenecká fronta jako veřejnou schůzi lidu, a to proti svému zvyku omezovati se jen na schůze podle § 2 shromažďovacího zákona. Proto se na ni dostavilo - podle úředního odhadu - vedle asi 450 přívrženců sudetskoněmecké vlastenecké fronty také asi 1000 sociálně demokratických dělníků a asi 50 komunistů.

Stranický postup zahájila městská policie již tím, že dělníky, nikoliv však přívržence sudetskoněmecké vlastenecké fronty při vstupu do sině prohledávala, nemají-li zbraně. Když sociálně demokratičtí účastníci schůze naplnili síň asi do polovice, policie bez příslušného pokynu úředníka okresního úřadu uzavřela hlavní vchod a vpouštěla přívržence svolavatelů vedlejším vchodem. Když sociálně demokratičtí činovníci protestovali proti tomuto postupu, musila po zakročeni přítomného vládního komisaře hlavní vchod přece zase otevříti. Toto odlišné nakládání s přívrženci vlastenecké fronty a se sociálně demokratickými účastníky schůze působí tím dráždivěji, že četní přívrženci vlastenecké fronty veřejně prohlašovali: »My to socanům jednou dáme. « Přes to nebyla tělesná prohlídka konána u nich, nýbrž u sociálních demokratů.

Při zahájení schůze došlo pro vyzývavé chováni svolavatelů k rozčilujícím výjevům. Svolavatelé se zdráhali vyhověti žádosti asi dvou třetin účastníků schůze, aby bylo zvoleno předsednictvo a aby si shromáždění samo určilo jednací řád, mimo to dráždili celou většinu účastníků hrubými nadávkami a dokonce násilnostmi proti nim. Přes to zachovávali sociálně demokratičtí dělníci kázeň. Konečně prohlásil vládní zástupce, že, nedojde-li do 5 minut k dohodě o formálním postupu, schůzi rozpustí. Zde počaly přehmaty městské policie znovu a ve větší míře.

Nečekajíce, až uplyne lhůta určená vládním zástupcem a aniž dostali k tomu nějaký rozkaz, vrhli se policisté jako na smluvené znamení na dělníky, kteří již počali vycházeti ze síně a tloukli do nich jako beze smyslů, takže rovněž přítomní četníci uznali za vhodné zdržovati policejní orgány od tohoto počínání. Příznačné jest, že přímým podnětem k tomuto chování policie bylo, že síní byla hozena židle, kterou však nehodili dělníci, nýbrž pořadatelé sudetskoněmecké vlastenecké fronty. Přes to policejní činnost obracela se výlučně proti sociálně demokratickým dělníkům. Při tomto ničím neodůvodněném útoku policie bylo velmi mnoho dělníků citelně zraněno.

Tento postup vzbudil nejen mezi dělnictvem, nýbrž i v širokých vrstvách mimo ně velmi značné roztrpčeni.

Tážeme se tedy pana ministra:

1. Je-li ochoten zahájiti ihned přísné vyšetřování těchto událostí a podati zprávu o jeho výsledku?

2. Je-li ochoten naříditi, aby vinníci byli náležitě potřestáni?

3. Jakými opatřeními hodlá znemožniti, aby se podobné pobuřující události neopakovaly?

V Praze dne 6. prosince 1934.

Kaufmann, Müller, Kremser,

de Witte, Hackenberg, Häusler, Schäfer, Blatný,

Katz, Macoun, Jaksch, Grünzner, Schweichhart,

Heeger, Taub, Roscher, Kirpal, Biňovec, Jaroš,

Hummelhans, Tayerle, F. Svoboda.

2818/XI (překlad).

Interpelace

poslanců Krehana a soudruhů ministrovi zemědělství

o pomoci pro zemědělské obyvatelstvo přísečnického okresu a o poškozování zemědělců ve Steingrünu atd. společností pro zpeněžení dobytka v Praze.

Přes všeobecnou nouzi obyvatelstva v Rudohoří a zvláště pak zemědelců postižených letošním katastrofálním suchem provádějí se svévolné daňové exekuce proti úplně zadluženým zemědělcům, domkářům a drobným živnostníkům.

O sklizni obili nelze v přísečnickém okrese vůbec mluviti. Často se stalo, že na jaře zaseté obilí pro sucho vůbec nevzešlo, Jak se na přiklad stalo v Kunově, Steingrünu atd., kde se nyní dokonce na osetých polích pro nedostatek krmiva , pase dobytek. Pozemky zemědělců přísečnického okresu skládají se většinou z lesa a pastvin, které byly letos sluncem úplně sežehnuty.

Knušnohorští zemědělci obrátili se ve své tísni a ze strachu, že jejich dobytek pojde hladem, na svou organisaci, Svaz zemědělců, aby prostředkoval při koupi dobytka na porážku a zúžiti pro továrny konserv. Tuto pomoc marně očekávali.

Ve svém zoufalství obrátili se rolníci zase na Svaz zemědělců, na ředitele Haase z pražské společnosti pro zpeněžení dobytka, stran nákupu dobytka od krušnohorských sedláků. On slíbil, že dobytek koupí a zaplatí cenu 2. 50-6 Kč za l kg živé váhy. Na několik dní před odesláním sedláci dobře dobytek vykrmili. Prvních 10 kusů ze Steingrunu bylo naloženo v Reisohdorfu-Přísečnici pod zvěrolékařskou kontrolou. Dobytek byl odhadnut, a to kus na 1900-2000 Kč, poněvadž to byly 4leté kusy prostřední jakosti. 10 kusů hovězího dobytka došlo do Prahy a společnost pro zpeněženi dobytka (pan ředitel Haas) nezaplatila sedlákům slíbenou částku, nýbrž doslova 0. 65 Kč za l kg živé váhy, 400 Kč za kus. Sedláci jsou velice rozhořčeni.

Pro tuto zvláštní manipulaci společnosti pro zpeněžení dobytka zastavili ostatní rolníci z přísečnického okresu další dodávku této společnosti.

Ještě jednou výslovně upozorňujeme na vážnou nouzí tohoto hladového území, kde lidé i zvířata hladovějí a tážeme se pana ministra zemědělství:

1. Jest pan ministr ochoten pojmouti také přísečnický okres do nouzové oblasti postižené letošním katastrofálním suchem, dosud slíbenou částku zvýšiti z 200. 000 Kč na l milion Kč. a to hlavně na koupi obili pro jarní osev?

2. Jest pan ministr ochoten naříditi společnosti pro zpeněžení dobytka (řediteli Haasovi) v Praze, aby vyplatila zbývajících 16. 000 Kč za 10 kusů dodaného hovězího dobytka, jak to dříve s rolníky smluvila? A dále potrestati společnost pro zpeněžení dobytka, t. j. její správu, protože podvedla tyto rolníky?

V Praze dne 5. prosince 1934.

Krehan,

Russ, Šliwka, Hrubý, Török, Valáškova, Steiner,

Juran, Štourač, Čižinská, Procházka, Babel, J.

Svoboda, Vallo, Zápotocký, Höhnel, Novotný, Ku-

bač, Tyll, Bílek, Dvořák.

2818/XII (překlad).

Interpelace

poslanců Babela, Russa, Krehana, Höhnela a soudruhů

ministrovi vnitra dru Černému

o nedostatečné odpovědí na interpelaci o týrání na ústecké policejní strážnici.

Pane ministře!

Vaše odpověď ze dne 29. srpna 1934 (tisk č. 2738/VIII) na interpelaci o naší stížnosti na týrání na ústecké policejní strážnici nemůže uspokojiti ani nás, ani veřejnost, která má na tom zájem a očekávala energickou nápravu.

V odpovědi se podle šetřeni tvrdí, že mladistvý Emil Focke nebyl zbit.

Tážeme se Vás, pane ministře:

Věříte spíše policejním orgánům, které samy bily, než fotografii zbitého, připojené k interpelaci tisk č. 2547/VI, kde bylo zřetelně viděti všechny stopy ran, nebo jsou jiné důvody, že tajný policista Frenzel, o kterého především jde, nemůže býti potrestán?

Věří pan ministr skutečně výpovědi ústecké policie, že, jak se v odpovědi tvrdí, komunistického poslance Babela při jeho násilném předvedení (vždyť ho znají všechny policejní orgány a nemusel býti předváděn) bili vlastní demonstranti, když se přece demonstranti právě pro to shlukli s protestem před ústeckou policejní stráží, že poslanec Babel byl násilně odveden?

Z celé odpovědi vysvítá, že šetření bylo jednostranné a že orgány, které je prováděly, a policie vědomě klamně informovaly pana ministra.

Proto se tážeme:

Jest pan ministr ochoten tajného policistu Frenzela konečně disciplinárně potrestati, ihned ho propustiti a zakázati ústecké policii vůbec jakékoliv další bití?

V Praze dne 5. prosince 1934.

Babel, Russ, Krehan, Höhnel,

Šliwka, Hrubý, Török, Valáškova, Steiner, Čižinská, Štourač, Dvořák, Juran, Procházka, J. Svoboda, Zápotocký, Tyll, Vallo, Bílek, Novotný, Kubač.

Původní znění ad 2818/VII.

Interpellation

der Abgeordneten Kreton, Höhnel, Russ,

Babel und Genossen an den Minister des Innern Dr. Černý,

wegen Misshadlungen des arbeitslosen Oskar Rotta In Dux durch die Gendarmerie.

Am 16. Oktober wurde wegen angeblicher Flugblattverteilung der arbeitslose Oskar Rotta, Dux, durch die Gendarmerie verhaltet und auf die Gendarmeriestation in Dux gebracht. Beim Verhör sollte Rotta die Beteiligung gestehen, was er nicht tat, weil er, wie seine Haftentlassung wegen Mangel an Beweisen bezeugt, tatsächlich nichts davon wusste. Die Gendarmerie versuchte mit Gewalt Aussagen zu erpressen und so schlug ihn der Gendarmeriewachtmeister Burda mit der Faust auf den Kopf und ins Gesicht und dann mit dein Gummiknüppel so lange, bis er zusammenstürzte. Der gleichzeitig anwesende Kapitän der Station rief dem Rotta zu: »Stehe auf, du kommunistisches Schwein!«, zog ihn auf und Burda schlug neuerlich mit dem Gummiknüppel auf ihn los. Auf derselben Station wurde auch der arbeitslose Chmelík aus Herlich von denselben Gendarmen georfeigt. Die Duxer Bevölkerung ist gegen die Gendarmerie, besonders gegen Burda aufs höchste empört und fordert dessen sofortige Beseitigung.

Wir fragen den Herrn Minister:

Ob er gewillt ist, endlich diese mittelalterlichen Folterungen an wehrlosen Arbeitern durch Gendarmerieorgane allgemein und strengstens n verbieten und die Schuldigen sofort auf disziplinarischem Wege zu entlassen und zu bestrafen?

Prag, am 5. Dezember 1934.

Krehan, Höhnel, Russ, Babel, Štourac, Hrubý, Török, Valášková, Sliwka, Dvořák, Čižinská, Juran, Procházka, J. Svoboda, Tyll, Zápotocký, Bílek, Kubač, Novotný, Vallo, Steiner.

Původní znění ad 2818/VIII.

Interpellation

der Abgeordneten Krehan, Babel, Russ, und Genossen

an den Innenminister,

in Angelegenheit der Misshandlung eines jugendlichen Bauern durch die Gendarmerie.

Am 16. November 1934 erfolgten mit Hilfe der Gendarmerie in Kupferberg in einigen Ortem des

Bezirkes Pressnitz bei Kleinbauern Exekutionen, die unter der verarmten Bevölkerung des hungernden Erzgebirges grosse Empörung hervorgerufen haben. Bei der Exekution in Kunau kam es zu Demonstrationen und vier Verhaftungen. Einer der vier Verhafteten der Landwirtsohn Adolf Mader aus Kunau wurde auf der Gendarmeriestation in Kupfenberg vom Gendarimeriewachtmeister Hiška georfeigt. Die Orfeigen erhielt Mader, weil er nicht das van ihm verlangte »Geständnis« ablegen wollte, dass er eine der bei seinen Eltern estequierten Kühe auf dem Wege nach Pressnitz dem Viehhändler Schamel vom Stricke abgeschnitten habe, was aber dem Mader durchaus nicht nachgewiesen werden konnte.

Wir fragen den Herrn Minister:

Ob er bereit ist, gegen die Foltenmethoden der Gendarmerie, wie sie in Kupferberg angewendet wurden, sofort energische Schritte zu unternehmen und den Gendarmen Hiška strengstens disziplinarisch zu bestrafen?

Prag, den 11. Dezember 1934.

Krehan, Babel, Russ,

Bílek, Hrubý, Török, Valášková, Steiner, Sliwka,

Dvořák, Vallo, Čižinská, Štourač, Juran, Novotný,

Procházka, Höhnel, Zápotocký, Tyll, J. Svoboda,

Kubač.

Původní znění ad 2818/IX.

Interpellation

der Abgeordneten Babel, Krehan, Russ, Höhnel und Genossen

an den Minister das Innern Dr. Černý,

in Angelegenheit eines Uebergiffes der Berirksbehörde in Pressnitz.

Der invalide und beschäftigungslose Tischlergehilfe Wilhelm Loos in Schmiedeberg Nr. 177 erhielt wegen Uebertretung des § 132 der Gewerbeordnung eine Geldstrafe von 50 Kč oder 5 Tagen Arrest Gleichzeitig wurde auf seine Kosten die Sperrung und Versiegelung seiner Werkstatt, sowie die Beschlagnahme des Werkzeuges auf die Dauer eines Jahres verordnet.

Loos hatte keineswegs als Tischler für fremde Kunden gegen Bezahlung gearbeitet und Oberhaupt keine Werkstatt besessen, sondern für die Miete, die er in seines Vaters Hause zu zahlen hatte, als Gegenleistung als Arbeitsloser in seines Vaters Schupfen kleine Tischlerreparaturen angefertigt, wofür er nie Geld bekam.

Es ist ein Uebergriff der Bezirksbehörde, den Schupfen des Vaters, den ausserdem sechs Mietsparteien benützen und in dem sie ihr Winterbrennholz gelagert haben, zu sperren und zu versiegeln und das Werkzeug des Vaters, dem es nachweisbar gehört, zu beschlagnahmen, zumal jetzt der Winter vor der Tür steht und die Parteien auch das Brennholz dringend brauchen.

Wir (ragen Herrn Minister, ob er bereit ist, gegen diese Methoden und den Uebergriff der Bezirksbehörde in Pressnitz aufs schärfste einzuschreiten, die Schuldigen disziplinarisch zu bestrafen und anzuordnen, dass der Schupfen sofort wieder den Parteien freigegeben und das Werkzeug dem Vater wiedergegeben werde, und dass die Bestrafung des Loos rückgängig gemacht wende?

Loos hat gleichzeitig die Berufung an die Landesbehörde eingebracht.

Prag, am 5. Dezember 1934.

Babel, Krehan, Russ, Höhnel,

Śliwka, Hrubý, Valášková, Török, Bílek, Steiner,

Juran, Procházka, Tyll, Novotný, J. Svoboda,

Čižinská, Vallo, Štourač, Zápotocký, Kubač,

Dvořák.

Původní znění ad 2818/X.

Interpellation

der Abgeordneten Kaufmann, Müller, Kremser und Genossen

an den Minister des Innern

wegen des Vorgehens der Saazer städtischen Polizei.

Die Sudetendeutsche Heimatfront entfaltet im Saazer Landgebiete in den letzten Wochen eine intensive Agitationstätigkeit, die schon durch ihre Methoden bei der arbeitenden Benvölkerung grosse Erbitterung hervorgerufen hat. Insbesondere der Umstand, dass Landarbeiter unter Ausnützung ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit durch Androhung der Entlassung gezwungen wurden, sich in den Dienst dieser Agitation zu stellen, hat berechtigte Empörung ausgelöst. Ihren Gipfelpunkt hat aber diese Methode in der am 2. Dezember im Schützenhaus in Saaz abgehaltene Versammlung erreicht, bei der sich die städtische Polizei ganz offen und ungescheut zum Werkzeug der Sudetendeutschen Heimatfront gemacht hat.

Diese Versammlung war von der Sudetendeutschen Heimatfront entgegen ihrer sonstigen Gewohnheit, sich auf Versammlungen nach § 2

des Versammlungsgesetzes zu beschränken, als öffentliche Volksversammlung einberufen worden. Deshalb hatten sich - nach amtlicher Schätzung - neben rund 450 Anhängern der Sudetendeutschen Heimatfront auch etwa 1000 sozialdemokratische Arbeiter und etwa 50 Kommunisten eingefunden.

Das parteiliche Verhalten der städtischen Polizei begann schon damit, dass die Arbeiter, nicht aber die Anhänger der Sudetandeutschen Heimatfront beim Betreten des Saales nach Waffen durchsucht wurden. Als die sozialdemokratischen Versammlungsbesucher den Saal etwa zur Hälfte angefüllt hatten, wurde von der Polizei, ohne dass eine bezügliche Weisung des Beamten der Bezirksbehörde erfolgt wäre, der Haupteingang abgesperrt und die Anhänger der Einberufer durch einen Nebeneingang eingelassen. Als die sozialdemokratischen Funktionäre gegen dieses Vorgehen protestierten, musste jedoch über Eingreifen des anwesenden Regierungskommissärs der Haupteingang wiederum freigegeben werden. Diese verschiedenartige Behandlung der Anhänger der Heimatfront und der sozialdemokratischen Versammlungsbesucher ist umso aufreizender, als mehrere Anhänger der Heimatfront öffentlich erklärt haben »Wir werden es den Sozi einmal geben«. Trotzdem wurden nicht sie, sondern die Sozialdemokraten einer Leibesvisitation unterzogen.

Bei Eröffnung der Versammlung kam es infolge des provokatorischen Verhaltens der Einberufer zu erregten Szenen. Die Einberufer weigerten sich, die Forderung von ungefähr zwei Dritteln der Versammlungsteilnehmer nach Wahl eines Präsidiums und Festsetzung der Geschäftsordnung durch die Versammlung selbst zu entsprechen, sie reizten überdies die ganze Mehrheit der Versammelten durch grobe Beschimpfungen und selbst Tätlichkeiten gegen sie auf. Trotzdem hielten die sozialdemokratischen Arbeiter Disziplin. Schliesslich erklärte der Regierungsvertreter, dass er, falls binnen 5 Minuten nicht eine Einigung über den formalen Vorgang zustande komme, die Versammlung auflösen werde. Hier setzten nun die Uebergriffe der städtischen Polizei erneut und verstärkt ein.

Ohne den Ablauf der vom Regierungsvertreter gestellten Frist abzuwarten und ohne einen Befehl erhalten zu haben, stürzten sich die Polizisten wie auf ein verabredetes Signal auf die Arbeiter, die bereits im Begriffe waren, den Saal zu verlassen, und schlugen auf sie besinnungslos ein, sodass die gleichfalls anwesenden Gendarmen sich veranlasst sahen, die Polizeiorgane von ihrem Tun zurückzuhalten. Charakteristisch ist, dass der unmittelbare Anlass zu diesem Vorgehen der Polizei darin bestand, dass ein Stuhl durch den Saal geschleudert wurde, jedoch nicht von den Arbeitern, sondern von den Ordnern der Sudetendeutschen Heimatfront. Dennoch richtete sich die Polizeiaktion ausschliesslich gegen die sozialdemokratischen Arbeiter. Bei dieser durch nichts gerechtfertigten Polizeiattacke trug eine ganze Anzahl von Arbeitern empfindliche Verletzungen davon.

Dieser Vorgang hat nicht nur bei der Arbeiterschaft, sondern auch in weiten Kreisen darüber hinaus die grösste Erbitterung erweckt.

Wir fragen daher den Herrn Minister:

1. Ist er bereit, sofort eine strenge Untersuchung der Vorgänge einzuleiten und über deren Ergebnis zu berichten?

2. Ist er bereit, zu veranlassen, dass die Schuldigen der entsprechenden Bestrafung zugeführt werden?

3. Welche Massnahmen gedenkt er zu ergreifen, um die Wiederholung ähnlicher empörender Vorfälle unmöglich zu machen?

Prag, den 6. Dezember 1934.

Kaufmann, Müller, Kremser,

de Witte, Hackenberg, Häusler, Schäfer, Blatny,

Katz, Macoun, Jaksch, Grünzner, Schweichhart,

Heeger, Taub, Röscher, Kirpal, Biňovec, Jaroš,

Hummeihans, Tayerle, F. Svoboda.

Interpellation

des Abgeordneten Krehan und Genossen an den Minister für Landwirtschaft,

betreffend Hilfe für die landwirtschaftliche Bevölkerung des Bezirkes Pressnitz und wegen Schädigung der Landwirte hl Steingrün usw. durch die Viehverwertungsgenossenschaft in Prag.

Trotz der allgemeinen Notlage der Bevölkerung im Erzgebirge und ganz besonders der durch die heurige katastrophale Dürre betroffenen Landwirte werden willkürliche Steuerexekutionen gegen die vollkommen verschuldeten Landwirte, Häusler und Kleingewerbetreibenden durchgeführt.

Von einer Getreideernte kann im Bezirke Pressnitz gar nicht gesprochen werden. Vielfach trifft es zu, dass infolge Trockenheit Aas im Frühjahr angesäte Getreide gar nicht aufgegangen ist, wie das zum Beispiel in Kunau, Steingrün usw. der Fall ist, wo d. Z. sogar auf den Sämereien wegen Futtermangel das Vieh geweidet wird. Der Grund und Boden der Landwirte des Pressnitzer Bezirkes besteht zum grössten Teile aus Wald

und Hutweide, die heuer durch die Sonne vollständig ausgebrannt wurde.

Die Erzgebirgbauern wandten sich in ihrer Not und aus Angst, dass ihr Vieh verhungert, an ihre Organisation, den Bund der Landwirte, sich ins Mittel zu legen, zwecks Ankauf des Viehes zur Schlachtung und Verwertung für Konservenfabriken. Eine Hilfe von dieser Seite war vergeblich.

In ihrer Verzweiflung wandten sich die Bauern neuerlich an den B. d. L., an der Direktor Haas von der Viehverwertungsgenossenschaft in Prag, zwecks Ankauf des Viehes von den Bauern des Erzgebirges. Der Ankauf des Viehes wurde zugesagt, der Preis für Lebendgewicht mit 2. 50 bis 6 Kč per l kg versprochen. Die Bauern fütterten das Vieh einige Tage vor dem Transport gut ab. Die ersten 10 Rinder wurden von Steingrün in ReischdorfPressnitz unter tierärztlicher Kontrolle verladen. Das Vieh wurde geschätzt, das Stück im Werte van 1. 900-2. 000 Kč, da es vierjährige Rinder und mittlere Qualität waren. (Die 10 Rinder kamen in Prag an und die Viehverwertungsgenossenschaft (Herr Direktor Haas) zahlte den Bauern nicht die versprochene Summe, sondern sage und schreibe -. 65 Kč per l kg Lebendgewicht, 400 Kč per Rind. Die Empörung der Bauern ist gross.

Infolge der eigenartigen Manipulation der Viehverwertungsgenossenschaft stellten die übrigen Bauern des Pressnitzer Bezirkes jede weitere Lieferung an diese Genossenschaft ein. Wir machen auf den Ernst und Notlage dieses Hungergebietes, wo Menschen und Tiere hungern, nochmals ausdrücklichst aufmerksam und fragen den Herrn Minister für Landwirtschaft:

1. Ist der Herr Minister gewillt, den Bezirk Pressnitz mit in das Notstandsgebiet der von der heurigen katastrophalen Dürre Betroffenen aufzunehmen, den bisher zugesagten Betrag von 200. 000 Kč auf l Million Kč zu erhöhen u. zw. hauptsächlich zum Ankauf von Getreide für die Frühsjahrsausaat?

2. Ist der Herr Minister bereit, die Viehverwertungsgenossenschaft (Direktor Haas) in Prag zur Auszahlung der restlichen 16. 000 Kč für die 10 Stück gelieferten Rinder zu verpflichten, wie vorher mit den Bauern vereinbart worden war? Ferner wegen Betruges der betreffenden Bauern die Viehverwertungsgenossenschaft d. h. die Leitung derselben zu bestrafen?

Prag, am 5. Dezember 1934.

Krehan,

RUSS, Šliwka, Hrubý, Török, Valášková, Steiner,

Juran, Štourač, Čižinská, Procházka, Babel, J.

Svoboda, Vallo, Zápotocký, Höhnel, Novotný, Ku-

bač, Tyll, Bílek, Dvořák.

Původní znění ad 2818/XI.

Původní znění 2818/XII.

Interpellation

der Abgeordneten Babel, Russ, Krehan, Höhnel und Genossen

an den Minister des Innern Dr. Černý

wegen der ungenügenden Antwort auf die

Interpellation über die Prügelmethoden auf

der Aussiger Polizeiwachstube.

Herr Minister!

Ihre Antwort vom 29. August 1934 Druck 2738/VIII auf die Interpellation betreffend unsere Beschwerde gegen die Prügelmethoden auf der Aussiger Polizeiwache, kann weder uns, noch die interessierte Oeffentlichkeit, die energische Abhilfe erwartete, nicht befriedigen.

In der Antwort wird laut Erhebungen behauptet, dass der Jugendliche Emil Focke nicht geprügelt wurde.

Wir fragen Sie, Herr Minister:

Glauben Sie den Polizeiorganen mehr, die selbst geprügelt haben, als der zu der Interpellation 2547/VI beigelegten Photografie des Geprügelten, wo deutlich alle Spuren der Hiebe zu er-

kennen waren, oder sind andere Gründe vorhanden, dass der Geheimpolizist Frenzei, der vor allem in Frage kommt, nicht bestraft werden kann?

Glaubt der Herr Minister wirklich den Aussagen der Aussiger Polizei, dass, wie in der Antwort behauptet wird, der kommunistische Abgeordnete Babel bei seiner gewaltsamen Vorführung (denn er war allen Polizeiorganen bekannt und brauchte nicht vorgeführt zu werden) von den eigenen Demonstranten geschlagen wurde, wenn doch die Demonstranten gerade deshalb sich vor der Polizeiwache in Aussig protestierend zusammenrotteten, weil der Abgeordnete Babel gewaltsam abgeführt wurde?

Aus der ganzen Antwort geht hervor, dass die Erhebungen einseitig waren und der Herr Minister von den erhebenden Organen und der Polizei bewusst falsch informiert wurde.

Wir fragen deshalb:

Ist der Herr Minister bereit, endlich den Geheimpolizisten Frenzel disziplinarisch an bestrafen, ihn sofort zu entlassen und der Aussiger Polizei überhaupt jegliche weitere Prügeleien zu verbieten?

Prag, am 5. Dezember 1934.

Babel, Russ, Krehan, Höhnel,

Śliwka, Hrubý, Török, Valášková, Steiner, Čižin-

ská, Štourač, Dvořák, Juran, Procházka, J. Svo-

boda, Zápotocký, Tyll, Vallo, Bilek, Novotný,

Kubač.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP