termelői körében, akik a dohánytermelésből ugyanazon okok miatt zárattak ki, elégedetlenséget kehemé.

Praha, 1934. augusztus 22. -én.

A pénzügyi miniszter: Dr. Trapl s. k.

Překlad ad 2734/ XXIII.

Válasz

az Iskola- és nemzetművelődésügyi minisztertől

dr. Holota képviselő és társai Interpellációjára

Čečejovce és Mokrance községek magyar

népiskoláinak visszaállítása iránt

(2610/ VII. nysz. ).

Čečejovce és Mokrance községedoben uj magyar tannyelvű népiskoláknak felállítása a már fenálló állami tannyelvű allámi iskolák mellett ez időszerint lehetetlen, minthogy az ilyen intézkedés, amely az 1868. évi XXXVIII. t. -c. 80. §-a szentet csak fakultatív, az állaim szorult pénzügyi helyzete mellett az állami költségvetésben nem talál fedezett.

Ha a magyar tannyelvű iskolák newezett községeidben tényleg sürgősen szükségesek, ugy a községekekben lakó illető állampolgárokon áll, hogy a községi iskolák felállítása iránit az 1868. évi XXXVIII. t. -c. 5. fejezette értelmében folyamodjanak, amely törvényhely szerint elsősorban a községek törvényszerű kötelessége, hogy a szükséges iskolák felállításairól teljesen a magáik költségén gondoskodjanak.

Praha, 1934. augusztus 22. -én.

Az iskola- és nemzetmüvelődésügyi miniszter: Dr. Krčmář s. k.

Překlad ad 2734/ XXV.

Válasz

a belügyi minisztertől

Hokky képviselő és társai interpellációjára

a Sevžuši járási hivatal helyiségeinek bérlete ügyében (2576/ IV. nysz. ).

Az interpellációban érvényesített intenció, hogy a járási hivatali elhelyezésével járó költségekkel a kötelezett község a szükséges mértéken felül meg ne terheltessék, oly alapely, amely a politikai közigazgatásról szóló törvény 1. § 4. -bek. -nek végrehajtásánál kivétel nélkül betartatik.

Az interpelláció által felhozott esetben is az állami igazgatásnak intenciója az, hogy a község által fizetett házbér a legszükségségesebb mértékre korlátoltassék. Ez okból a hivatali helyiségek új beosztására került sor, miáltal a házbér kivetésének alapja rgen lényegesen leszállíttatott.

Az interpelláció tényalapja tehát az új változott állapottal már összhangzatban nincsen.

Praha, 1934. augusztus 30. -án.

A belügyi miniszter: Dr. Černý s. k.

Překlad ad 2734/ XXVI.

Válasz

a kormány elnökétől

Hokky képviselő és társai Interpellációjára

a Sevžuši vasúti állomást összekötő

országút kikövezése tárgyában

(2523/ IV. nysz. ).

Az interpelláció a Sevžuši, Berehovói és Mukačevói vasúti állomásokhoz vezető utak karbantartásának és rendezésének kérdését érinti, amely ügy az 1936. szeptember 17, -i 190. Tgysz. kormányrendelet értelmében a járási hivatalok ügykörébe tartozik.

A vasúti állomásokat összekötő utak fentartása az 1890 évi I. t. -c. 29. § érteimében egyharmad részben a »törvényhatóság« (t. i. jelenleg Podkarpatszka Rusz országa), egyharmadrészben a vasúti vállalat (CSD) s egyharmadrészben az érdekelt kozségek, kereskedelmi és iparvállalatok kötelessége.

Szükséges tehát, hogy azon illetékes tényezők közül, akiknek a nevezett utak jámható állapotban való tartása érdekűidben áll, valamelyik első sorban az illetékes járási hivatalokhoz forduljon, amelyeiknek hatáskörébe tartozik az idézett korm. rendelet által nekik juttatott ügykörre való tekin-

tettel az 1890. évi I. t. -c. (amennyiben az az összekötő utakra vonatkozik) szerinti intézkedés megtételére mindem szükségest előkészíteni. "

Ha csupán az onszágutnak használható állapotba való helyezéséröl volna szö, ez esetijén a közmunkaügyi minisztérium az országos hivatalt az idézett törvény 30. §-a értelmében felszólíthatná, hogy a javulásról úgy műszaki tekintetben, valamint az építkezési költség felosztása tekintetében gondoskodjék.

Ha azonban, amint azt az interpelláció állítja, a Sevluöi országút kikövezése követeltetik, eme utjavitásra vagy csupán a fenti három tényezö egyezségével a közmunkaügyi minisztériumhoz segély iráni benyujtandó kérvény alapján, vagy a nevezett tényzők valamelyikének kezdeményezésére az országos hivatál által hozott határozat után azon elöfeltértellel kerülhet sor, hogy az útnak kikövezéssel való rekonstrukcióját forgalmi okok követelik meg.

Emellett azonban megiegyzendö, hogy az állami költségvetés idevágó tételé már korábban engedélyezett segélyekkel előre van lekötve, úgy hogy ilyen kérelemnek ma aligha lehetne helyt adni.

A Sevžuši összekötő útról elmondottak a Mukačevói összekötő utra is állanak.

Ami a Barehovói összekötő utat illetti, itt az interpelláció valószínűleg a vasúti állomásnak az országuttal Asztél-uccán át való összekötetését érinti. Ez az összekötetés azonban összekötő országut jogi jellegével nem bir, mert a vasuti állomást a várossal a Ševčenko-ucca közvetlenül köti össze.

Praha, 1934. szeptember 6. -án. A kormány elnöke:

Malypetr s. k.

Překlad ad 2734/XXVII.

Válasz

a közmunkaügyi minisztertől

Hokky képviselő és társai interpellációjára

a Podkarpatszka Ruszi elektromos áram

árának leszállítása tárgyában (2548/XII

nysz. ).

A jelen intenpelláció tárgyaiban a Podkarpatszka Ruszi villamgyár Užhorodi részrv. társa-

ságtól beként jelentés alapján közlöm a következőket:

Podkarpatszka Ruszi villamgyárak, közhasznú vállalat, užhorodi részv. társ. működését 1929. évben kezdte meg, átvette az užhorodi villamos társaság magáncéget, továbbá Mukačevo, Berehovo és Sevlus városok elektromos vállalatait, régi berendetzést uj befektetésekkel rekonstrnálta s további 50 községet villanyosított.

Az elektromos energia aráinak leszállítását már 1930. -ban eszközölte s 1932. -ben további árleszállítást hajtott végre.

További árménséklések a fogyasztóknak olosó lakásdijszabás bevezetésével nyujtatnak.

Nevetzatt vállalat a maga kötelességét, mint közhasznunak nyilvánított vállalat, hasonlólag teljesíti, minit azt a köztársaság többi részeiben létező közhasznú elektromos vállalatok teszik.

Az elektromos energia árát illetőleg a közmunkaügyi mimisztérium megjegyzi, hogy oda fog hatni, hogy a villamos áram árai leszállíttasanak, amintt azt a döntő körülmények megengedik.

A törekvés oda irányul, hogy Podkarpatszka Ruszi vizi erők is, és pedig egyelőre az Ung folyó mentében Užhorodom és Onokovicén építendő hydroelektromos müvelk létesítésével hasznosittassanak. A menromüvek további, már elkészült tenvetzeteinek megvalósitását, amelyek jelentékeny költséget igényelnének, fel kell függetszteni addig, míg a gazdasagi viszonyokban javulás nem áll be.

Az intenpellációban az elektromos áramvezeték kiepŕtésével szemben felhozott kifogást illetőleg megijegyeztetik, hogy a vállalat több mint 700 km villanyvezetéket állított fel, amely céljának kifogástalamul megfelel. Az egyik vetzetékoszlopnak Rika folyó mellettit történt ledöntése azáltal okoztatott, hogy a vizmeder vizáradatkor eltolódott s az ár az oszlop alapjait alámosta.

Az Užhorod-Král. Chlumeci elektromos vezeték, melybőd az Užhorod -Čap-i szakasz a PRE-é, a többi pedig a Keletsizlovenszkói elektromos müvek košicei részvénytársaságé, több község, nevezetesen Čop és az ottani államvasuti állomás és mühelyeik, valamint Král. Chlumec és a szomszédos községeik ellátása céljából építtetett fel.

A ačovói villanyvezeték e város ellátása céljából emeltetett s a vezeték rövid időn belül Slatinské Doly-ig az ottani állami bányák ellátása celjából, s esetleg a román Mármarosszigetig hosszabbfttatilk meg.

Chust város egyelőre nem volt bekapcolható, mert a fenálló villamosmü tulajdonosai arany tálamul magas követelményekkel lépteik fel.

Praha, 1934. szeptember 5. -én.

A közmunkaügyi miniszter: Dr. Czech s. k.

Překlad ad 2734/XXVIII.

Válasz

az Iskola- és nemzetmüvelödésügyi minisztertől

Hokky, Dobránsky képviselők és társaik Interpellációjára

Kuchárik Mihály Čopi tanfelügyelő által elkövetett törvénytelen erőszakosságok és Jákob István Klačany-i tanító gyors áthelyezése tárgyában (1483/XVII. nysz. ).

Jákob István tanitó ügyében, aki a bűnügyi eljárás folyamán a vád alól felmentetett, a törvény értelmében az egyházi hatóság által

saját szabályzata szerint indított fegyelmi eljárás eredményét kell még kivárni.

Kuchárik Mihály Čop-i tanfelügyelőt Jákob István tamitó fegyelmi ügyének tárgyalásaira az illetékes egyházi fegyelmi biróság elnöke hívta meg. A biróság üléséről felvett jegyzőkönyvben nem áll az, hogy nevezett tanfelügyelő az illető ügy tárgyalása folyamán beszélt vagy indítványokat tett volna, amint azt az interpelláció állítja. Az elnök kérdésére kijelentette csupán, hogy az ügy még nem érett meg a határozathozatalra, minthogy az elözetes nyomozás és vizsgálat még végre nem hajtatott.

Ez okból Kuchárik Mihály tanfelügyelő áthelyezésére törvényes indáik nincsen.

Praha, 1934. augusztus 29. -én.

Az iskola- és nemzetmüvelödésügyi miniszter: Dr. Krčmář s. k.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP