Původní znění ad 1017/III.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Ernst Schollich und Genossen

an den Minister für Schulwesen und Volkskultur,

betreffend die Regelung der Rechtsverhältnisse der Bezirksschulinspektoren.

Seit mehr als 30 Jahren steht die Regelung der Rechtsverhältnisse der Bezirksschulinspektoren auf der Tagesordnung der Schulpolitik. Auch in der Čechoslovakei hat es seit Bestand des Staates nicht an ernstlichen Bemühungen von allen Seiten gefehlt diese unleidliche Angelegenheit einer befriedigenden Lösun zuzuführen. Ich habe in den Sitzungen des Kulturausschusses des Abgeordnetenhauses mehrfach Gelegenheit benommen immer wieder die dringliche Behandlung dieser Frage zu verlangen und wurde auch die baldige Vorlage des diesbezüglichen Gesetzentwurfs angekündigt. Vor Jahren ging sogar schon die Notiz durch die Zeitungen daß die Gesetzesvorlage vom Minister für Schuwesen und Volkskultur bereits der Regierung vorgelegt worden sei und in der Wichsten Sitzung des Ministerrates verhandelt werden wird. Seither ist es wieder in dieser Frage still geworden.

Wenn man sich schon über die rechtlich Stellung der Bezirksschulinspektoren innerhalb der Regierung, bezw. innerhalb der in der Regierung vertretenen Parteien nicht einigen kann so sollte man wenigstens bestrebt sein inzwischen die materiellen Verhältnisse der Inspektoren zu regeln. Demgegenüber werden sie mit ihren vollständig unzulänglichen, aus der Vorkriegszeit stammenden Bezügen immer wieder von Jahr zu Jahr vertröstet und in unwürdiger Weise hingezogen. Es soll unter dem Drucke der äußersten Not nur auf die große finanzielle Verelendung des größten Teiles der Inspektoren hingewiesen werden, welche derzeit auf ein ganz unwürdiges, tiefes Niveau der Lebenshaltung herabgedrückt sind und selbst gegenüber gleichalterigen Lehrern und Professoren weit zurückbleiben. Von der idealen Begeisterung, die man in besonders hohem Maße gerade in diesem Stande mitbringen maß, allein zu leben und auf eine teilweise Entschädigung für die schwere und aufreibende Arbeit zu verzichten; kann man den Inspektoren dann doch nicht auf die Dauer zumuten. Dabei ist der geldliche Aufwand für die notwendige Aufbesserung der Gehaltsverhältnisse in Wirklichkeit derart unbedeutend, daß man bei der kleinen fahl der in Betracht kommenden Personen etwa 300 Inspektoren - bei gutem Willen die Bedeckung ohne weiters im Jährlichen Staatsvoranschlag finden könnte.

Die Gefertigten fragen daher den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur, ob er bereit ist zu veranlassen, daß der betreffende Gesetzentwurf ehestens dem Abgeordnetenhaus vorgelegt und der raschesten Erledigung zugeführt wird?

Prag, am 12. Februar 1931.

Dr. Schollich,

Matzner, Dr. Keibl, Dr. Hanreich, Schubert, Simm, Ing. Jung, Dr. Petersilka, Zajiček, Bobek, Krebs, Ing. Kallina, Dr. Hassold, Horpynka, Kühler, Geyer, Kasper, Knirsch, Fritscher, Dr. Mayr-Harting, Krumpe.

Původní znění ad 1017/IV.

Interpelláció

a belügyminiszter Úrhoz Sipos Antal Felix esperesplébános és nővére özv. Heiman Józsefné szül. Sipos Anna kiutasítása és erőszakos módon az ország-határra való szállítása ügyében. Beadják: Dr. Holota János és társai.

Folyó év febr. hó 20-án éttel 19. órakoe Udvard küzsér minden fontosabb utvonalát váratlanul egy csendűr-osztag szállotta meg. Négy csendörhül állá járür a plébános lakásába hatolt be és Síposutal Félig h2 éves esperes-plébánost. annak 65 éves nüvérét űzc. Hosman Józsefnél felköltötték, kocsira ültették és azonnal az udvardi állomásra kisérték, ahonnan éttel Párkányba szállították, ma jd másnap reggel csendie frrlezet mellett az esztergomi hidon át a Magyar határra kisérték azoncélból, hogy ott iket a magyar hídfőparancsnokságnak adták át, mint kitoloncolt egyéneket, A magyar hatóságok azonban tekintettel arra, hogy nom lévén magyar átlapolgorroknak elismerhetők, az átvé telt megtagadták. Erre nevezetteket ugyancsak csendőr fedezet mellett ismét visszaszállították áz udvardi plébániára.

Sipos Antal esperes-plébános 1893 óta tartozkodik a jelenlegi Csehszlovákia területén és 15 éve működik Udvardon mint plebános. Semmiféle politikai párthoz nem tartozik, politikával nem foglalkozott és nem foglalkozik, tisztán papi hivatásának él. 1927 évben kért állagi olgárságot, de kérelmével elutasíttatott, ellenen 1930 év novemberében érthetetlen okokból az ógyallai járásáfönükség részéről kiutasítási végzést kapott, ngyszintén nővére is.)Jrre következett febr. hó 20-án erőszakos módon éjnek idején való elszállítása, mely ügy Udvard községben, mint az egész környéken nagy felháborodást és nyugtalanságot váltott ki annál is inkább, mert tisztes papi személyei és idős növel szemben éjszakának idején alkalmaztatott ezen szokatlan és erőszakos meghurcolásnak minősíthető hatósági intézkedés.

Kérdem a Belügyminiszter Urat:

1. Van-e tudomása ezen túlhajtott erösakos hatósági intézkedésről?

2. Hajlandó-e az esetet sürgősen kivizsgálni és azt a hatósági közeget, aki ezen éjszakai kitoloncolást elrendelte, felelősségre vonni?

3. Mit hajlandó tenni a plébánosa sorsáért aggodó község lakossága felzaklatott kedélyének megnyugtatására?

4. Hajlandó-e a meghurcoltaknak állampolgársági ügyét soron kívül kedvezően elintézni. hogy ez által a megtörtént erőszakos hatósági aktus eapiáltassék?

Prága 1931. 27./II.

Dr. Holota,

Dr. Schollich, Horpynka, Ing. Kallina, Dr. Keibl, Matzner, Eckert, Prause, Dr. Hanreich, Stenzl, Kasper, Hokky, Szentivónyi, Nitsch, Dr. Törköly, Ing. Jung, Knirsch, Geyer, Krebs, Simm, Dr. Szüllö.

Původní znění ad 1017/IV.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Fritz Hassold und Genossen

an den Eisenbahn- und Postminister in Angelegenheit von Remunerationszahlungen.

Durch das Gesetz über den dreizehnten Monatsgehalt sind alle Remunerationszahlungen aufgehoben worden und soll in die Nebenzahlungen an Beamte neben den normalen Gehältern eine genaue und gesetzlich geregelte Ordnung gebracht werden. Es war dies insoferne notwendig, als sich bei verschiedenen Ministerien und Ämtern bereits unhaltbare Zustände heraus entwickelt hatten, indem um Weihnachten und Neujahr verschiedene Beamte gesetzlich nicht geregelte Auszahlungen erhielten, die nur zu leicht den Eindruck von Korruption erwecken mußten. Das oben genannte Gesetz sollte in diese unhaltbaren Zustände Ordnung und eine gesetzliche Grundlage bringen.

Nunmehr verlautet neuerdings, daß im Rahmen der Eisenbahnrerwaltung unter einflußreichen Beamten Remunerationen ausgezahlt worden seien, die hohe Beträge ausmachen sollen. Da in der gleichen Zeit tausende von Vertragsangestellten aus dem Eisenbahndienste aus angeblichen Ersparungsrücksichten entlassen wurden, so ist es begreiflich, daß die Behauptungen über Remunerationen, die gesetzlich nicht fundiert und unkontrollierbar sind, in der Öffentlichkeit eine große Erregung hervorrufen. Es erscheint daher dringend notwendig, in dieser Frage einwandfreie Aufklärung zu erhalten.

Die Unterfertigten stellen daher an den Herrn Eisenbahnminister folgende Anfragen:

1. Ist es richtig, daß auch heuer trotz des Gesetzes über den dreizehnten Monatsgehalt wiederum verschiedene Remunerationen an einzelne Eisenbahnbeamte ausgeteilt worden sind?

2. Ist der Herr Minister bereit, mitzuteilen, um welche Beträge es sich insgesamt handelt, welche Beamte damit beteilt wurden und nach welchen Gesichtspunkten diese Gelder verteilt worden sind?

3. Wieviel Vertragsangestellte wurden seit 1. Dezember 1930 bei der Eisenbahn entlassen?

Prag, am 17. Feber 1931.

Dr. Hassold,

Ing. Kallina, Dr. Hannreich, Köhler, Szentiványi, Nitsch, Dr. Törköly, Dr. Holota, Ing. Jung, Schubert, Kasper, Dr. Schollich, Dr. Keibl, Matzner, Horpynka, Geyer, Knirsch, Bobek, Scharnagl, Dr. Petersilka, Krebs, Simm.

Původní znění ad 10017/XII.

Interpélláció

az Összkormányhoz a Szlovenszkón levő római katolikus egyházvagyon szabad használata fölött gyakorolt sérelmes kormányfelügyelet tárgyában. Beadják: Szüllö Géza Dr. nemzetgyűlési képviselő és társai.

Az 1930. január 30.án kelt 45168/29. sz. kormányrendelet szerint a római katolikus egyházvagyont, - tartozzék az akár nagy, - akár kisjavadalomhoz, - minisztertanács engedélye és jóváhagyása nélkül sem eladnisem pedig megterhelni nem szabad. Nem érinti ez a réndelkezés a protestáns és egyéb vallásfelekezetek vagyonát. Az emutett rendelet alapján az igázságügyminiszter ily értelmu utasítást is küldött már valamennyi telekkönyvi hatósághoz.

Ez a rendelet, amely az annyira hangoztatott demokratizmus ellenére a katolikusokkal szemben külön elbánást statuál, - különösen Szlovenszkóra nézve - teljesen jogtalan és csak arra alkalmas, hogy a - katolikus vagyon jogi természetének prejudikáljon.

Jogtalan ez, akár ha a kormány a magyar királyi kegyuri jogai utódjának tekinti magát, akár, - há ez csakugyan így is volna, - már azért is, mert: arcig Magyarország apostoli kirátyánák és az ez által felhatalmazott vallás - és közoktatásügyi miniszternek a hatásköre csupán a nagyjavadalmakra (püspökségek, káptalanok) szorítkozott, - amint azt a magvár kxr. kurta 1908. március 20 án hozott 81. sz. döntvénye taxatíve is felsorolja, - addig a csehszlovák kormány azt valamennyire kiterjeszti, jóllehet az idézett magyar kir. kartat döntvény a magánkegyuraság alá tartozó plébániákra vonatkozólag nyíltan Kimonclja, rogy ezek jogügyleteihez a magánkegyur és a megyéspüspök jóváhagyása clegendü, az 1895. évi XLIII. t.c. 20.§-a pedig csak az ujonnon keletkezendő vallásfelekezetekre vonatkozik, amint az a törvénycikk 7.§-ából kitűnik, amely kimondja, hogy a mindennexnü törvények, s eddigi reúdelkezések a róm. katolikusokat, gür. keletieket, protestánsokat, únitáriúsokat s isidökat illetően továbbra is érvényben maradnak.

A róm. katolikus vagyonnal szemben való intézkedés, amelyben Magyarorsiágon hizonyos esetekben a vallás és közoktatásügyi miniszter mint helyettes szerepelt, az apostoli királynak a római apostoli Szent Széktől mint fökegyurnak engedélyezett volt személyes joga. Igáz, hogy az egyházi nagy javadalmak ott még most xs az elidegenítés és megterhelés esetcihén a. vallás és közoktatásügyi minisiter jóváhagyását igényelik. ez azonban csak azért maradt meg, mnel Magyarország, - ha jelenleg királya nincs is, még ma is királyság és erre való tekintettel a magyar püspöki kar előterjesztésére a római apostoli Szentsiék ehhez beleegyezését adta. A Csehazlovák köztársaságban azonban az egyhzízi javadalmakra vonatkozólag egyedül csupán ar egyházi törvénykönyvnek az intézkedései érvényesek, amelyek pedig igen szigornak lévén, a katolikusoknak a kormány gyámkodására semmikép szükségük nincsen, sőt erre yonatkoiólag a modul vivendi sem tesz neki engedményt.

Hogy a kormány hatásküré a róm. katolikus kis egyházjavadalmakra is kiterjesztette, talán azért történt, inert a régi Ausztriában megvolt a politikai hatóságoknak, - ami azonban csak a jozefinizmus maradványának tekinthető, - a felügyeleti joga ezek fölött is és ezt a jogot a törtélmi országokban, mint az államfordulat előtt Ausztriához tartozott területeken, - akár jogosan, akár jogtalanul, - még ma is syakorolják. Azonban ennek az intézkedésnek Szlovenskó és Ruszinszkó területére való kiterjesztése legföljebb elnézésből történhetett meg.

Elismert jogszabály az, hogy a kormány csak olyan rendeletet adhat ki, amelynek alapjául törvény szolgál. Már pedig, - arcig a törvényhozás a történelmi országok és Szlovenszkó törvényeit nem unifikálta, - aminthogy ez a konkrét esetben még meg nem történt, - addig a szóban forgó rendeletnek Szlovenszkó és Ruszinszkó területére történt kiterjesztése teljesen önkényes, törvénytelen és jogtalan és pedig tekintet nélkül arra, vajjon nagy, vagy pedig kisjavadalomról yen-e szó, hanem egyedül az egyházi törvénykönyv intézkedéseinek kell ezekben irányadóknak lenniök. Így is azonban jogot ehhez a kormány csak agy nyerne, ha a, római Szentszék ehhez beleegyezését adná.

Fentiek alapján kérdjük az Összkormányt: hajlandó-e haladéktalanul intézkedni, hogy a scupán katolikus érdekeket sértő fenti törvénytelep kormányrendelet érvényessége Szlovenzkó és Podkarpatská Rus terülexén hatálytalanittassék és ezekben az országrészekben a törvényes jögrend e tekintetben helyreállittassék?

Prága; 1931. 5/III.

Dr. Szüllö;

Dr. Jabloniczky, Dr. Luschka, Fritscher, Zajiček, Scharnagl, Krumpe, Kunz, Dr. Petersilka, Kurak, Dr. Mayr-Harting, Greif, Dobránsky, Hokky, Fedor, Dr. Törköly, Szentiványi, Nitsch, Bobek, Dr. Holota, Oehlinger.

Původní znění ad 1017/XIII.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Schollich und Genossen

an den Minister für nationale Verteidigung,

betreffend den Tod des Soldaten Rudolf Traspel beim Infanterie-Regiment

Nr. 152 in Olmütz.

Am 28. Jänner starb im Divisionsspital Nr. 7 in Olmütz der Infanterist Rudolf Traspel vom Infanterie-Regiment Nr. 152, zugeteilt der Scheinwerferabteilung in Olmütz, gebürtig aus Neutitschein. Auf dem Sterbekette gab er seiner ihn besuchenden Mutter eine Darstellung seiner Krankheitsgeschichte, die zugleich eine schwere Anklage gegen die Militärverwaltung beinhaltet. Am Montag, den 20. Jänner habe er Schmerzen gespürt und sei zur Marodenvisite gegangen. Der behandelnde Arzt habe aber nichts gefunden und ihn weggeschickt Dasselbe geschah auch am nächsten Tage. Er sei aber am zweiten Tag, weil ihm schlecht geworden sei, wieder ins Marodenzimmer gegangen und habe hier beim Eintreten schon das Bewußtsein verloren und sei umgefallen. Auf dein Marodenzimmer sei er nun 5 Tage in hohem Fieber gelegen, ohne daß sich jemand weiter um ihn kümmerte, obwohl er schon blau am Körper wurde und nicht mehr schreiben, ja sogar nicht mehr viel sprechen konnte. Erst am 5. lag sei er dann in das Spital abgegeben worden. Soweit die Darstellung des Traspel selbst, die er angesichts des Todes seiner Mutter gegeben hat. 8 Tage später nach seiner Einlieferung ins Spital starb er.

Traspel war kurz vor seiner Einrückung zum Militär an einer verkühlten Angina krank gewesen. Obwohl er noch nicht vollständig hergestellt war, rückte er doch aus Angst. den Termin zu versäumen und deswegen vielleicht bestraft zu werden, ein. Der Arzt, der ihn damals behandelte, gab ihm ein ärztliches Zeugnis für den Militärarzt mit in dem die Krankheit und ihre Behandlung genau beschrieben und um größtmögliche Schonung gebeten wurde. Leider wurde auf die soeben überstandene Krankheit beim Militär nicht Rücksicht genommen und Traspel nur einen Tag auf dem Marodenzimmer gelassen und sodann vom Militärarzt sofort zur Abteilung geschickt. Hier machte er nun die schwere anstrengende Abrichtung mit an deren Ende er schwach und abgemagert war. Daß er auch während dieser Zeit noch nicht gesund war, geht auch daraus hervor, daß seine Zähne noch immer nicht fest waren. Alle diese Erscheinungen, wie das ärztliche Zeugnis das er beim Einrücken mitbrachte, hätten zur größten Vorsicht und weitgehendster Schonung mahnen müssen. Das geschah nicht, im Gegenteil: es wurde seine neuerliche Erkrankung sogar sie sein eigener Bericht zeigt, mit der grüßten Sorglosigkeit behandelt denn sonst wäre es wohl unmöglich, daß er 5 Tage unbeachtet auf dem Marodenzimmer liegen bleibt. wo schon auch für einen Laien Bauz offensichtliche Störungen seiner Funktionen eintraten. Bei seiner Einführung ins Spital zeigte sich sofort Gelbsucht, ein Beweis, daß bereits Blutvergiftung eingetreten war. Der Spitalsarzt erklärte auch den Eltern gegenüber ausdrücklich, daß die Blutvergiftung schon vorhanden war, bevor er ins Spital eingeliefert wurde.

Der vollen Tragweite meiner Behauptung bewußt, maß ich nach dieser einwandfreien Darstellung Traspels an seine Mutter zu der festen Überzeugung kommen, daß sich in diesem Falle der behandelnde Militärarzt eine schwere Pflichtvernachlässigung zu Schulden kommen ließ, ja geradezu an dem Tode Traspels Schuld ist. Denn bei sofortiger Behandlung und entsprechender Pflege wäre er gewiß leicht am Leben zu erhalten gewesen.

Auch einige andere Unzukömmlichkeiten müssen noch erwähnt werden. Die über den Tod ihres geliebten Sohnes tief bekümmerten Eltern bekamen den Toten nur gegen den schriftlichen Revers heraus, daß sie die Überführung in die Heimaterde wünschen und daß sie keine Ersatzansprüche aus diesem Titel an das Ärar stellen werden. Für das Begräbnis selbst wurden ihnen 150 Kronen ausgefolgt, obwohl die wirklichen Kosten mit der Überführung 3500 Kronen betrugen, was für die ganz armen Eltern eine lebenslängliche Belastung bedeutet.

Für die Beistellung der Militärmusik aus Wallachisch-Meseritsch mußten an Transportkosten 104.20 Kronen rückersetzt werden. Auf d<rrerrechnung der Olmützer Bestattungsanstalt Concordia erschien auch eine Post Ankleiden mit 50 Kč und Pfarramtliche Taxe 40 Kč verrechnet. In Neutitschein wird für das Ankleiden im Spital 20 Kč und als pfarramtliche Taxe 10 Kč bezahlt. Bei den vorgenommenen Erhebungen wurde festgestellt, daß der Totenschein überhaupt nicht vom Pfarramte und daß die Entlassungsklausel vom Feldkaraten daraufgesetzt worden war, welcher für diese Arbeit angeblich als Spende 40 Kč beanspruchte, wofür er noch eine Seelenmesse zu lesen sich erbötig machte.

Angesichts dieser Tatsuchen fragen die Gefertigten den Herrn Minister für nationale Verteidigung:

1. Ist Ihnen dieser Fall bekannt? Wenn nicht, wollen Sie sogleich einen genauen und wahrheitsgemäßen Bericht darüber einholen?

2. Sind Sie bereit, den schuldigen Arzt seines Dienstes sofort zu entheben und der schwersten Bestrafung zuzuführen?

3. Sind Sie bereit, um solche Fälle für die Zukunft hintanzuhalten, strenge Weisungen zum Schutze der kostbaren Gesundheit der eingerückten Mannschaft zu geben?

Prag, am 20. Feber 1951.

Dr. Schollich,

Dr. Keibl, Ing. Kallina, Ing. Jung, Geyer, Greif, Dr. Hanreich, Matzner, Krebs, Simm, Bobek, Knirsch, Schubert, Dr. Petersilka, Oehlinger, Horpynka, Köhler, Dr. Hassold, Kasper, Kanz, Scharnagl, Fritscher.

Původní znění ad 1017/XIV.

Interpellation

des Abgeordneten Hadek und Genossen an den Minister des Innern

wegen der Prügeleien der Mährisch-Schönberger Staatspolizei.

Am 51. Jänner 1931 fand in Mährisch-Schönberg eine vom Bezirksarbeitslosen-Ausschusse einberufene Arbeitslosenversammlung statt. In dieser Versammlung wurde der Bezirksarbeitslosen-Ausschuß beauftragt, bei der Bezirksbehörde die Forderungen den Arbeitslosen vorzutragen. Als der Arbeitslosen-Ausschuß sich unter Begleitung der Arbeitslosen zur Bezirksbehörde begeben wollte, trat ihnen am Eichelbrennerplatz ein Kordon Staatspolizei entgegen. Die Staatspolizei begann, ohne den Erfolg der Intervention des Abgeordneten Hadek und des Sekretärs Melzer auf Vorlassung der Arbeitslosen zur Bezirksbehörde abzuwarten, auf die Arbeitslosen mit Gummiknütteln hineinzuschlagen.

Die Arbeitslosen wurden zerstreut und im Verlaufe des Nachmittags wurden wahllos Verhaftungen vorgenommen. Die Verhafteten wurden in der Polizeiwachstube und am Gange; derselben mit Gummiknütteln und Ochsenziemen bis zur Bewußtlosigkeit geschlagen. Gleichfalls wurden sie mit Füssen getreten. Insbesonders wurde der Arbeitslose Johann Vogel aus Hermesdorf, der Arbeitslose Erwin Schön aus Schönberg und der lungenkranke Jugendliche Arbeiter Rudolf Schubert aus Hermesdorf mißhandelt. Die Schmerzensschreie der gemarterten Arbeiter waren über den ganzen blarktplatz in Mährisch-Schönberg zu hören. An den Mißhandlungen beteiligte sich insbesonders der Kommissär Rudolf der Mährisch-Schönberger Staatspolizei.

Wir fragen den Herrn Innenminister:

Ist er bereit über die Prügeleien der Mährisch-Schönberger Staatspolizei sofort eine Untersuchung einzuleiten?

Ist er bereit die Bewohner des Mährisch-Schönberger Marktplatzes als beugen über die Schmerzensschreie der geprügelten Arbeiter zu verhören?

Ist er bereit die prügelnden Polizisten, besonders den Kommissär Rudolf sofort vom Dienste zu suspendieren und sie wegen Körperverletzung der Strafe zuzuführen?

Prag, am 17. Feber 1931.

Hadek,

Bursa, Gottwald, Čižinská, Kliment; Zápotocký, Kuhn, Krosnář, Štětka, Šliwka, Dr. Stern, Steinen, Novotný, Major, Kubač, Vallo, Hodinová, Babel, Dvořák, Tyll, Kopecký.

Původní znění ad 1017/XV.

Interpellation

des Abgeordneten Josef Geyer und Genossen

an die Gesamtregierung

in Angelegenheit der Aufnahme weiblicher Arbeitskräfte bei der čsl. Tabakregie.

Die Fabriksleitungen der čsl. Tabakregie haben in der letzten Zeit die Aufnahme weiblicher Arbeitskräfte durchgeführt.

Bei dieser Aufnahme wurde die deutsche Anwärterschaft in bedeutendem hafte benachteiligt und selbst in Fabriken im deutschen Gebiete ist der Anteil der bodenständigen deutschen Bevölkerung in den meisten Fällen geringer, als jener der vielfach ortsfremden Angehörigen der čechischen Nation.

Von 400 neu aufgenommenen Arbeiterinnen waren nur 92 Deutsche, denen im deutschen Sprachgebiete der historischen Länder und in den gemischtsprachigen Gebiete in der Slovakei 123 neu aufgenommene Arbeiterinnen čechischer oder anderer Nationalität gegenüber stehen.

Im čechischen Sprachgebiet sind überhaupt keine deutschen Anwärterinnen aufgenommen worden, sodaß das Verhältnis bei diesen Neuaufnahmen 92 Deutsche zu 308 Angehörigen anderer Nationalität ist.

Mit Rücksicht darauf, daß eine ganze Anzahl von Fabriken im deutschen Gebiete als Notstandsgebiet errichtet worden waren und die Wirtschaftsnot in diesen Gebieten derzeit wieder besonders groß ist und mit Rücksicht darauf, daß gerade in diesen Gebieten die deutsche bodenständige Anwärterschaft in viel zu geringem Maße berücksichtigt wurde stellen die Gefertigten die Anfrage:

1. Ist die Regierung bereit, Vorkehrungen zu treffen, daß bei kommenden Aufnahmen die deutsche Anwärterschaft im deutschen Gebiete entsprechend der Bevölkerungszahl berücksichtigt wird?

2. Ist sie bereit zu veranlassen, daß der Anteil der deutschen Anwärterschaft an der, zuletzt durchgeführten Aufnahme in entsprechendem Maße erhöht werde?

Prag, am 3. März 1931.

Geyer,

Dr. Szüllö, Ing. Jung, Dr. Keibl, Knirsch, Dr. Schollich, Dobránsky, Horpynka, Szentiványi, Nitsch, Dr. Törköly, Ing. Kallina, Dr. Hanreich, Kühler, Fedor, Krebs, Schubert, Kasper, Simm, Dr. Hassold, Matzner, Dr. Holota.

Původní znění ad 1017/XVI.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Fritz Hassold und Genossen

an den Minister für Schulwesen und Volkskultur

in Angelegenheit dem errichtenden Bürgerschule in Weißensulz,

Westböhmen.

Die Marktgemeinde Weißensulz im nördlichen Böhmenwalde, die fast 2000 Einwohner zählt, fordert schon seit Jahren mit Recht die Errichtung einer gemischten Bürgerschule. Die nächsten Bürgerschulen sind von Weißensulz 27 bis 39 Kilometer entfernt. Infolge seiner zentralen Lage ist Weißensulz für die Errichtung einer Bürgerschule glänzend geeignet, da die Bürg er schule auch den vielen umliegenden Ortschaften zugute käme. Die Marktgemeinde Weißensulz hätte den Umbau ihrer derzeit sechsklassigen Volksschule, der laut stattgefundener bauämtlicher Kommission mit verhältnismäßig geringen finanziellen Opfern verbunden wäre, gern zu Gänze auf sich. genommen. Im vergangenem Jahre hat nun endlich auch der Landesausschuß von Böhmen die Errichtung einer gemischten Bürgerschule in Weißensulz gebilligt. Der Landesschulrat hat nun vor kurzer Zeit das Ansuchen won Weißensulz mit der Begründung abgewiesen, daß im politischen Verwaltungsbezirke Bischofteinitz bereits 2 deutsche Bürgerschulen bestehen, was, nebenbei bemerkt, falsch ist. Der Landesschulrat verrechnet die Knaben- und Mädchenbürgerschule in Bischofteinitz, anscheinend wegen der getrennten Zeitung, als 2 Schulen. In der ganz sonderbaren Begründung hat er aber wohlweislich mit keinem Worte erwähnt daß im politischen Verwaltungsbezirke Bischofteinitz, der 3/4 deutscher und 1/4 čechischer Bevölkerung aufweist, 5 čechische selbständige Bürgerschulen bestehen. Der Landesschulrat stützt sich in seiner Begründung auf § 5 des Gesetzes vom 19. Feber 1870, das er in der Zuschrift auch namentlich anführt. Dieser Paragraph spricht aus, daß in jedem politischen Verwaltungsbezirke mindestens eine Bürgerschule bestehen soll. Es ist natürlich unmöglich, bei dem in Frage kommenden Gebiete mit über wiegend deutscher Bevölkerung die notwendigen Bürgerschulen vielleicht deswegen hintanzuhalten, weil trotz mehrmaliger Anforderungen dortselbst čechische Bürgerschulen errichtet worden sind. Es fällt schon das ungleiche Maß außerordentlich auf, daß in einem zu 3/4 deutschen Gebiete neben einer geteilten deutschen Bürgerschule nicht weniger als 5 selbständige čechische Bürgerschulen vorhanden sind und muß dies als eine schwerste Benachteiligung der Deutschen empfunden werden.

Die Unterfertigten erlauben sich daher folgende Anfragen zu stellen:

1. Ist dem Herrn Minister der oben geschilderte Sachverhalt bekannt?

2. Gedenkt der Herr Minister die entsprechenden Weisungen zu erlassen, um dem vollkommen berechtigten Verlangen der Marktgemeinde Weißensulz auf Errichtung einer gemischten Bürgerschale ehebaldigst Rechnung zu tragen?

Prag, am 10. März 1931.

Dr. Hassold,

Horpynka, Dr. Hanreich, Ing. Jung, Geyer, Dr. Jabloniczky, Hokky, Dobránsky, Dr. Szüllö, Schubert, Krebs, Knirsch, Matzner, Dr. Keibl, Ing. Kallina, Dr. Schollich, Kasper, Simm, Köhler, Fedor, Szentiványi, Nitsch, Dr. Holota, Dr. Törköly.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP