Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1929. |
|
III. volební období. |
2. zasedání. |
630.
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení doplňkový protokol ze 4. srpna 1930 k dodatkové úmluvě k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou Československou a královstvím Italským, podepsané v Římě dne 1. března 1924, uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 20. srpna 1930, čís. 116 Sb. z. a n.
Návrh schvalovacího usnesení.
Národní shromáždění republiky Československé schvaluje doplňkový protokol ze dne 4. srpna 1930 k dodatkové úmluvě k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou Československou a královstvím Italským, podepsané v Římě dne 1. března 1924, uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 20. srpna 1930, čís. 116 Sb. z. a n., týkající se zkrácení lhůty pro bezcelní dovoz bramborů z Italie o 7 dní a propuštění Italie ze smluvního cla na perleťové knoflíky.
Důvodová zpráva.
V příloze A k dodatkové úmluvě ze dne 1. března 1924 k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou Československou a Italií, podepsané v Římě dne 23. března 1921, č. 245 Sb. z. a n., byla poskytnuta na italské brambory, položka ex 43 ex a) československého celního tarifu, bezcelnost v období od 1. dubna do 30. června.
Již od doby, kdy uvedená smlouva vstoupila v platnost, uplatňovaly československé zemědělské kruhy požadavek, aby lhůta pro bezcelní dovoz italských bramborů byla zkrácena, neboť v republice Československé přichází produkce raných bramborů československého původu na městské trhy v příznivých letech v prvé polovici měsíce června, v normálních letech v polovici června a jen při nepříznivém počasí až koncem měsíce června, tedy v době, kdy italská sklizeň raných bramborů, vypěstovaných za nepoměrně příznivějších výrobních poměrů a tudíž za daleko nižších výrobních nákladů, se vyvrcholuje a kdy vlastně již nelze, pokud jde a Italii, přesně mluviti o rané produkci.
Poněvadž v uvedeném období děje se dovoz bramborů z Italie bezcelně, nahromadí se na našich trzích veliká zásoba italských raných bramborů, se kterými domácí zboží ani ve lhůtě po 1. červenci nemůže cenově konkurovati, ježto jde, jak shora uvedeno, o italský produkt již normální sklizně, kdežto náš produkt jest plodem rané sklizně, která přirozeně kvantitativně jest daleko menší, než sklizeň italská v témže období.
Dovozné z Italie k nám nechrání dostatečně domácí produkci bramborů. Dopravné za 1 q bramborů z Italie zatěžuje toto zboží pouze 0 30 až 40 Kč více, než výlohy za dopravu domácích zemáků, při čemž, jde-li o brambory ze Slovenska, jest rozdíl dopravného ještě menší. Za těchto okolností nemohou naši producenti docíliti obstojných cen a veškeré snahy o povznesení pěstění raných bramborů, které jinak vyžádaly si u pěstitelů již milionových investic a nákladů, přicházejí nazmar.
Oficielně zakročilo ministerstvo zemědělství o propuštění ze smluvního závazku a za zkrácení lhůty pro bezcelní dovoz raných bramborů do republiky československé v r. 1928, kdy bylo s Italií jednáno - na její žádost - o propuštění Italie ze smluvního cla na výbušné motory. Tehdy však ministerská rada, přihlížejíc k obtížím v nalezení vhodné stejnorodé kompensace, upustila od řešení této věci. Ministerstvo zemědělství projevilo však odhodlání uplatňovati dále tento požadavek a po vyjednávání s Italií, které trvá již třetí rok, dospělo se k dohodě na tamto podkladě:
1. Bezcelní dovoz bramborů z Italie do Československa se zkracuje o 7 dní a stanoví se pro dobu od 1. dubna do 23. června včetně.
2. Republika Československá vzdává se smluvního cla na perleťové knoflíky, sjednaného u položky ex 897 ex h) italského celního tarifu, v příloze B. výše zmíněné dodatkové úmluvy z 1. března 1924.
K posouzení hospodářského dosahu této úmluvy dlužno podotknouti:
V posledních 7 dnech červnových dovezla Italie do republiky Československé raných brambor:
r. 1927 |
561 vagonů, |
r. 1928 |
410 vagonů, |
r. 1929 |
282 vagonů. |
(Značný pokles dovozu v r. 1929 vyvolán byl pomrznutím brambor v tuhé zimě 1928.)
Stav dovozu československých perleťových knoflíků do Italie je patrný z následujících dat:
Do Italie dováží se ročně asi 800 q perleťových knoflíků. Účast republiky Československé na tomto dovozu byla tato:
r. 1925 |
34 q v Hodnotě asi 257.000 Kč, |
r. 1926 |
28 q v hodnotě asi 231.000 Kč, |
r. 1927 |
41 q v hodnotě asi 333.000 Kč, |
r. 1928 |
34 q v hodnotě asi 308.000 Kč, |
r. 1929 |
30 q v hodnotě asi 400.000 Kč. |
Vzdání se smluvního cla na perleťové knoflíky a z toho resultující jeho zvýšení o 150,- zl. lir při 1 q znamená zatížení československého exportu do Italie o ca Kč 30.000,- až 35.000,- ročně.
Naproti tomu zkrácení lhůty pro bezcelní dovoz brambor z Italie o 7 dní znamená, žer českoslovenští producenti raných bramborů: budou moci dodati ročně na domácí trh ne-li celé množství, o které se sníží italský dovoz; rozhodně ale několik set vagonů raných brambor v ceně několika milionů korun, které až dosud ke škodě československého zemědělství a celého národního hospodářství dodávala cizina.
Bude míti proto zkrácení lhůty pro bezcelní dovoz bramborů z Italie o 7 dní a uvolnění vývozu československé bramborové sadby do Italie, který se současně povoluje, příznivý vliv na pěstování raných bramborů v republice Československé, zejména v krajích, v nichž se rané brambory již nyní intensivně pěstují, a vyváží rozhodně újmu, kterou utrpí československý export perleťových knoflíků vzdáním se smluvního cla a jeho shora naznačeným zvýšením.
Vláda předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního shromáždění, projevuje po stránce formální přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně výborem zahraničníma výborem pro záležitosti obchodu, průmyslu a živností, v senátě pak výborem zahraničním a národohospodářským.
Text doplňkového protokolu v československém a v italském znění jest připojen.
V Praze dne 28. srpna 1930.
Předseda vlády:
Udržal v. r.
Doplňkový protokol
k dodatkové úmluvě k obchodní a plavební smlouvě mezi republikou československou a královstvím Italským, podepsané v Římě 1. března 1924.
Podepsaní plnomocníci, řádně byvše zmocněni, shodli se na následující dohodě:
I. Italie souhlasí, aby zproštění od cla, stanovené pro dobu od 1. dubna do 30. června každého roku pro italské brambory, u položky ex 43 ex a) československého celního tarifu, v příloze A) úmluvy z 1. března 1924 (dodatkové úmluvy k obchodní a plavební smlouvě italsko-československé z 23. března 1921), bylo stanoveno pro dobu od 1. dubna do 23. června včetně.
II. Československo vzdává se dobrodiní smluvního cla z perleťových knoflíků, sjednaného u položky ex 897 ex h) italského celního tarifu, v příloze B) výše zmíněné dodatkové úmluvy z 1. března 1924.
III. Tento protokol, který vstoupí v účinnost 1. září 1930, bude ratifikován a ratifikace budou vyměněny v Římě v době co nejkratší.
ČEMUŽ NA SVĚDOMÍ uvedení plnomocníci podepsali tento doplňkový protokol, sepsaný ve dvou exemplářích, jeden v jazyku československém, druhý v jazyku italském, s tím, že v případě rozporu bude rozhodovati text v jazyku italském, jakožto jazyku známém oběma plnomocníkům.
DÁNO v Římě, 4. srpna 1930.
L. S. Dr. VOJTĚCH MASTNÝ v. r.
L. S. FANI v. r.