440/XIII (překlad).
Interpelace
poslance H. Simma a druhů ministrovi školství a národní osvěty
o záboru německé obecné školy ve Vrchlabí.
V r. 1919 ministerstvo školství a národní osvěty zabralo trojtřídní smíšenou německou obecnou školu ve Vrchlabí pro českou menšinovou školu, která byla tehdy v tomto městě nově založena. Když činitelé mající zájem na udržení německé školní budovy pro německé školní účely proti tomu zakročili, zástupci vlády zdůraznili, že zmíněný zábor jest jen prozatímní na 2 roky a že se skončí postavením nové budovy pro českou menšinovou školu. Přípravy pro stavbu vlastní české školní budovy se také konaly. Tak byl zabrán pro stavbu příští školní budovy vhodný stavební pozemek, ve výměře asi 4000 m, konečně zakoupen a i jinak se pro to činily předběžné práce. Nyní však od těchto praktických opatření k provedení projektu samostatné české školní budovy, od nichž znovu uplynula 3 léta, nenastal další pokrok, takže vytvořený stav se stává čím dále neuvěřitelnější. Německá škola od té doby, kdy jí byla zabrána vlastní budova, jest umístěna v jedné části budovy reformního reálného gymnasia. Jak těžko jest ji tam říditi, o tom svědčí, že kancelář správce školy musila býti postoupena pro učebnu, že správce školy může své věci vyřizovati jen v obydlí školníkově, velice vzdáleném od tříd a že očekávané rozmnožení spočtu tříd stává se pro nedostatek nutných místností pochybné. Ale i česká menšinová škola, skládající se z 3 tříd obecné a 4 tříd občanské školy, nemůže se rozvíjeti v dřívější budově německé školy, kde jest umístěna. Poměry ve Vrchlabí a jejich další trvání jest tím divnější, když na př. ve městech sousedících s Vrchlabím, jako v Trutnově, Žacléři a Broumově české školy, jakmile byly založeny, dostaly samostatné budovy. I ve Vrchlabí bylo by lze učiniti přítrž nesnázím jak českých tak i německých škol jen tím, že bude skutečně vystavěna dávno požadovaná budova pro českou menšinovou školu. Interpelanti táží se pana ministra:
1.) Zná-li školní poměry ve Vrchlabí,
2.) je-li ochoten v nejkratší lhůtě naříditi, aby pro českou menšinovou školu byla vystavěna nová budova?
V Praze dne 8. května 1930.
Simm,
Knirsch, Kasper, Geyer, Köhler, inž. Kallina, Schubert, inž. Jung, Krebs, dr Hanreich, dr Keibl, Horpynka, dr Hassold, Nitsch, dr Holota, Fedor, dr Törköly, Matzner, Dobránsky, dr Szüllö, Szentiványi, dr Schollich.
440/XIV (překlad).
Interpelace
poslanců J. Geyera, Simma a druhá ministrovi školství a národní osvěty
o právních poměrech okresních školních inspektorů, o přizpůsobení jejích dietního paušálu a o poskytnutí funkčního
přídavku.
K platovým zákonům č. 103/1926 a č. 104/1926 Sb. z. a n. obě sněmovny Národního shromáždění jednomyslně přijaly dvě resoluce, jimiž byla vláda vyzvána, aby učinila potřebné kroky k úpravě právních a platových poměrů okresních školních inspektorů a příslušné návrhy předložila oběma sněmovnám, aby se o nich usnesly. Od té doby byly za ministrů dr Hodži a dr Štefánka vypracovány celkem 4 návrhy zákonů o okresních školních inspektorech, z nichž poslední, když byl schválen Osmičkou, měl naději, že bude přijat i Národním shromážděním. Pro rozpuštění posledního Národního shromáždění a utvořením nové vlády na základě nových voleb byla zákonná úprava poměrů okresních školních inspektorů znovu odložena. Okresní školní inspektoři jsou prozatímní a dostávají plat podle svého definitivního ustanovení jako ředitelé, profesoři, odborní učitelé a j. Při přeložení do výslužby jest okresní školní inspektor sproštěn svého místa a překládá se do výslužby jen jako ředitel, profesor nebo odborný učitel bez dalšího ohledu na jeho těžkou práci, kterou konal často desítky let jako inspektor, a bez ohledu na jeho zásluhy o školu a lid. Každý správce školy, řídící učitel, ředitel dostává za svou zvláštní činnost funkční přídavek. Okresní školní inspektor však jako vůdce 200 až 400 učitelů a jako správce 50 až 100 škol nedostává za svou obšírnou činnost jako vzdělavatel učitelů, za svou obšírnou činnost správní jako pedagogický správce školství celého okresu vůbec žádné odměny.
Vysoké sociální postavení okresního školního inspektora, vážnost a jakost jeho práce, břímě těžké odpovědnosti vyžadují podle spravedlnosti, aby mu byl poskytnut funkční přídavek, odstupňovaný od 6000 Kč do 9000 Kč, započitatelný clo výslužného.
Stalo se již smutnou skutečností, že schopní učitelé neusilují již o inspektorská místa, jelikož přinášejí často citelné nevýhody, což jistě dříve nebo později musí vésti ke katastrofě ve školství.
To dlužno ihned napraviti důstojným, vydatným a do výslužby započitatelným funkčním přídavkem.
Okresní školní inspektoři dostávají za své služební cesty a inspekce nyní paušál, jenž se vyměřuje podle předpisu z r. 1873 (!) a podle ministerského výnosu ze dne 31. srpna 1920. č. 39,613 byl od 1. dubna 1920 zvýšen o 50. Paušál činí tedy nyní 2 krát více proti mírovému paušálu, ačkoliv index živobytí stoupl 10krát.
Inspektoři dostávají tedy jen čtvrtinu toho, co na svých cestách denně musí skutečně vydati za jízdní lístky, stravu a nocleh atd. Úprava cestovního a dietního paušálu nesnese odkladu. Nynější stav jest křiklavou nespravedlností.
Podepsaní se tedy táží:
Jest pan ministr ochoten
1.) oběma sněmovnám co nejdříve předložiti návrh na moderní úpravu právních a hmotných poměrů okresních školních inspektorů,
2.) než tento zákon nabude účinnosti, postarati se, aby nařízením byl jim poskytnut vydatný funkční přídavek a přizpůsoben jejich cestovní a dietní paušál, a učiniti pro to nutná opatření?
V Praze dne 2. května 1930.
Geyer, Simm,
Köhler, Kasper, Knirsch, Schubert, Horpynka, dr Hassold, dr Hanreich, Szentiványi, Nitsch, dr Holota, Dobránsky, Fedor, dr Szüllö, dr Törköly, Matzner, dr Schollich, dr Keibl, inž. Kallina, inž. Jung, Krebs.
Původní znění ad 440/I.
Interpellation
des Abgeordneten Dr. E. Schollich und Genossen
an den Minister für Schulwesen und Volkskultur betreffend die Errichtung einer deutschen
Handelshochschule.
Die Frage der Errichtung einer deutschen Handelshochschule wurde von den deutschen Volksvertretern schon mehrfach bei den Verhandlungen im Parlamente angeschnitten und liegen auch schon Äußerungen von maßgebender tschechischer Seite vor, so u. a. auch von Staatspräsident Masaryk, welche die Berechtigung dieser deutschen Forderung durchaus anerkennen, Auch der Kulturausschuß des Abgeordnetenhauses hat schon im Jahre 1926 einen Resolutionsantrag angenommen, demzufolge die Regierung eine deutsche Handelshochschule ehestens zu errichten hat.
Trotz dieser anerkannten Berechtigung hat bisher das Ministerium für Schulwesen und Volkskultur nichts unternommen, die Errichtung dieser Schule in die Wege zu leiten und damit den unmöglichen Zustand zu beseitigen, daß heute jährlich hunderte deutsche Studierende für diese Fachgruppe ins Ausland gehen müssen, wobei ihnen die daselbst abgelegten Prüfungen im Inland nicht einmal anerkannt werden.
Über die Notwendigkeit und Wichtigkeit des Handelsschulstudiums im Jahre 1930 noch Worte zu verlieren wäre schade, da die betriebswissenschaftliche Forschung tausendfache Beweise hiefür geliefert hat.
Da die Befürchtung besteht, daß die Handelshochschule auch im heurigen Studienjahr Herbst 1930 seitens der Regierung noch nicht zur Errichtung gelangen wird, Verlautbarungen über die notwendigen Vorarbeiten bisher nicht geschahen Bind, stellen die Gefertigten an den Herrn Minister für Schulwesen und Volkskultur die Frage, ob er bereit ist bekanntzugeben, in welchem Stadium der Entwicklung sich die Errichtung einer deutschen Handelshochschule befindet und ob Aussicht besteht, daß dieser durchaus berechtigten deutschen Forderung mit neuem Studienjahr endlich entsprochen werden wird?
Prag, am 8. Mai 1930.
Dr. Schollich,
Dr. Hanreich, Matzner, Ing. Jung, Knirsch, Szentiványi, Nitsch, Dr. Holota, Hokky, Dr. Törköly, Dr. Jabloniczky, Dr. Szüllö, Köhler, Geyer, Simm, Ing. Kallina, Horpynka, Dr. Keibl, Dr. Hassold, Schubert, Krebs, Kasper, Dobránsky, Fedor.
Původní znění ad 440/II.
Interpellation
des Abgeordneten Dr. Ernst Schollich und Genossen
an den Justizminister betreffend die einseitige Handhabung der Zensur.
Wie einseitig die Zensur gehandhabt wird, je nachdem es sich um tschechische oder deutsche Druckschriften handelt, zeigen folgende Beispiele:
In der tschechischen Frauenzeitschrift ťMoravankaŤ im 281, (12.) Heft stand dieser Tage ganz ungescheut die Aufforderung an die tschechischen Hausfrauen, nur Seife tschechischer Unternehmungen zu kaufen. Diese Aufforderung, die allerdings durch eine beigesetzte Nummer als bezahlte Anzeige gekennzeichnet wunde, war sogar an zwei sehr auffallenden Stellen der Zeitschrift angebracht. Bringt eine deutsche Zeitung eine Notiz, aus welcher nur ein tschechischer Heißsporn eine leise Andeutung eines nationalen Boykottes herauszulesen vermag, verfällt die Zeitung bestimmt sofort der Beschlagnahme und der empfindlichsten Bestrafung. Im vorliegenden Falleder doch eine ganz öffentlich Boykottaufforderung enthält, fiel es dem Zensor nicht ein, einzugreifen und die Verbreitung dieser Zeitung zu unterbinden.
Noch deutlicher ist ein Flugblatt, daß der Pozemkový ústav, Filiale Neu-Titschein, Stadtplatz, ganz öffentlich verbreitet. Es hat folgenden Wortlaut: ťPozemkový ústav, Filiale Neu-Titschein. Haben Sie vorteilhaft und sicher Ihr Geld angelegt? Es gibt viele tschechische Bürger, welche fest überzeugt sind, daß es ganz gleichgültig ist, in welcher Geldanstalt sie ihre Ersparnisse angelegt haben und mit welchem Prozent dieses Kapital verzinst wird, Sie werden sich hievon überzeugen und uns sicher rechtgeben, daß wir es waren, welche Sie auf diesen Umstand aufmerksam gemacht haben und wenn Ihnen die Zinsberechnung nicht klar ist, kommen Sie zu uns und beraten. Sie sich. Es ist auch nicht gleichgiltig, ob Sie Ihre Ersparnisse in deutschen Geldanstalten oder ausländischen anlegen, welche Anstalten mit Ihrem eigenen Geld den Kampf gegen Sie unterstützen, Sie haben doch genug tschechische und gute Anstalten überall und es ist nicht notwendig, daß sie sich fremde Anstalten aussuchen, wo man vielfach die tschechische Sprache nicht kennt und deshalb heimlich und öffentlich mit Ihnen Spott treibt. Lesen Sie alles aufmerksam durch, überlegen Sie und entscheiden Sie.Ť
In diesem Flugblatte wird ganz öffentlich der Boykott regen deutsche Geldanstalten gepredigt, ohne daß die sonst übereifrige Staatsanwaltschaft eingegriffen und die Verbreitung dieses Flugblattes verhindert hätte. Welchen Eifer hätte wohl demgegenüber die Staatsanwaltschaft entwickelt, wenn von deutscher Seite ein Flugblatt erschienen wäre, das die mehrfach erwiesene und bekannte Tatsache der Bevölkerung neu in Erinnerung gebracht hätte, daß vor dem Umsturze und auch seither des öfteren tschechische Bankinstitute und Kreditanstalten infolge Mißwirtschaft und unrichtiger Verwendung der eingelegten Spargelder zu tschechisch chauvinistischen Zwecken zum Konkurs gezwungen waren und daß es sich daher empfiehlt, seine Spargelder den gut und nur nach kaufmännischen Grundsätzen verwalteten deutschen Banken, Sparkassen und Kreditanstalten zu übergeben? Die Verbreitung eines solchen, doch nur rein Tatsachen bringenden Flugblattes wäre glatt unterbunden worden. Hier aber findet sich kein Staatsanwalt, der eingreifen und eine so bewußte Schädigung der deutschen Geldanstalten verhindern würde!
Die Gefertigten fragen daher den Herrn justizminister, ob er im Stande ist, diese ungleiche Behandlung, wie sie sich im vorliegenden Falle klar zeigt, aufzuklären und ob er bereit ist, die unterstellten Zensurbehörden zu belehren, daß die deutschen Bürger des tschechoslowakischen Staates nach den Verfassungsgesetzen die gleichen Rechte wie die tschechischen Staatsbürger genießen und daher Anspruch auf die gleiche Behandlung und den gleichen Schutz ihrer Existenzmöglichkeit haben?
Prag, am 8. Mai 1930.
Dr. Schollich,
Dr. Keibl, Ing. Kaltinn, Matzner, Szentiványi, Nitsch, Kasper, Dr. Törköly, Dr. Hanreich, Horpynka, Ing. Jung, Simm, Schubert, Köhler, Geyer, Krebs, Dr. Szüllö, Knirsch, Dr. Hassold, Dr. Holota, Dobránsky, Hokky, Dr. Jabloniczky, Fedor.
Původní znění ad 440/III.
Interpellation
des Abgeordneten Otto Horpynka und Gegossen
an den Justizminister
wegen unerlaubter Erhebungen beim Kreisgerichte in Reichenberg.
In den periodischen Druckschriften ťReichenberger TagesboteŤ und ťGablonzer TagblattŤ vom 12. April 1930 war die Nachricht veröffentlicht, daß beim Kreisgerichte in Reichenberg eine amtliche Liste zirkuliere, auf welcher die Richter und Beamten anzugeben haben, welche Veranstaltungen sie gelegentlich des 80. Geburtstages des Staatspräsidenten Masaryk besucht haben, Die an Ort und Stelle angestellten Erhebungen ergaben, daß die Zeitungsnachrichten vollkommen auf Wahrheit beruhen.
Der zur Feier des 7. März 1930 geübte höchst undemokratische Zwang war schon früher Gegenstand von Interpellationen. Nun wird von einem Amte auch nach der Feier des Geburtstages kontrolliert, ob dieser Zwang auf die Beamten die richtige Wirkung ausgeübt hat. Es ist nicht bekannt, ob und von welcher Behörde das Kreisgericht in Reichenberg einen Auftrag zu diesen Erhebungen erhalten hat. Unter den Beamten herrscht aber eine begreifliche Aufregung darüber, daß sich ein Amt mißbräuchlich das Recht anmaße, im Privatleben der Beamten herumzuspionieren. Die Beamten befürchten mit Recht, daß solche Erhebungen die Handhabe dazu bieten sollen, die Beamten schlechter zu qualifizieren und auch noch anderen ärgeren dienstlichen Schikanen auszusetzen.
Die Unterzeichneten fragen daher den Herrn Justizminister, ob er dem Kreisgerichte in Reichenberg den Auftrag zu solchen Erhebungen erteilt hat und ob er geneigt ist, dem genannten Amte den Auftrag zu geben, diese Erhebungen sofort einzustellen und die Fragebogen, soweit sie ausgefüllt vorliegen, sofort zu vernichten?
Prag, am 7. Mai 1930.
Horpynka,
Dr. Schollich, Dr. Hanreich, Ing. Kallina, Simm, Matzner, Kasper, Dr. Keibl, Dr. Hassold, Ing. Jung, Schubert, Knirsch, Szentiványi, Dr. Holota, Dr. Törköly, Fedor, Nitsch, Hokky, Köhler, Geyer, Krebs, Dr. Szüllö, Dr. Jabloniczky, Dobránsky.
Původní znění ad 440/IV.
Interpellation
des Abgeordneten Otto Horpynka und Genossen
an den Finanzminister
wegen Vorkehrungen zur Milderung der Krise in der Gablonzer Glasindustrie.
Die Gablonzer Glas- und Schmuckindustrie befindet sich in einer ausgesprochenen Krise und die Arbeitslosigkeit wächst in erschreckendem Maße. Es sind dies nicht nur die Folgen des Einflußes der allgemeinen Weltkrise, sondern auch der Erschwerung des Absatzes der Gablonzer Industrieprodukte durch die Erhöhung der Zölle in den wichtigsten Absatzgebieten und durch Erstarken der Auslandskonkurrenz. Die drohende Zollerhöhung auf unechte Bijouterie von 80 auf 130 in den Vereinigten Staaten. Nordamerikas, die einem Einfuhrverbote für viele Artikel gleichkommt, hat bereits Unruhe und Unsicherheit geschaffen, da die amerikanischen Importeure fürchten, Bestellungen zu machen, die dann mit einem hohen Zoll belastet würden. Die Gablonzer Kristallerie hat durch die erst kürzlich erfolgte Zollerhöhung in Australien auf 115% Wertzoll ein wichtige Absatzgebiet für feingeschliffene Kristallwaren verloren. Der oft verlangte ermäßigte Zoll auf Kristallerie im Deutschen Reich konnte infolge der Unterbrechung der Handelsvertragsverhandlungen nicht erreicht werden, so daß der Absatz auf diesem für die Kristallerie äußerst wichtigen Absatzgebiete außerordentlich erschwert ist. Der Staat kommt dieser notleidenden Industrie gar nicht entgegen, das Handelsministerium nimmt auf die für die Handelsbilanz äußerst wichtige Glas- und Schmuckwarenindustrie bei den Handelsvertragsverhandlungen gar nicht Rücksicht und das Finanzministerium hat bisher die für die Produktion ungemein belastenden Abgaben noch immer nicht ermäßigt.
Das Gablonzer Zollamt ist für die Bedürfnisse der gesamten Industrie vollkommen unzureichend, sowohl was die Räumlichkeiten, als auch die Befugnisse anbelangt. Die Gablonzer Industrie beruht vor allem auf Bemusterungen, die zum Teil wieder zurückgenommen, umgepackt, bezw. anders aufgemacht und wieder verschickt werden. Bei der Wiedereinfuhr muß durch das Gablonzer Zollamt bei einem Einfuhrzoll von über 1000 Kč erst bei den Zentralstellen angefragt wenden. Dieser Zoll entspricht einer Menge von ungefähr 52 kg gewöhnlicher und 14 kg feiner Bijouterie. Da die Mode wechselt und die Erledigung der Zollfreimachung der Sendungen bei einem Zoll von über 1000 Kc oft viele Wochen dauert, geht kostbare Zeit verloren und damit auch Aufträge und Beschäftigungsmöglichkeit. Zur Mitlieferung von ausländischen Waren, z. B. Pforzheimer, Wiener, Obersteiner und anderer Industrieartikel benötigt die Gablonzer Industrie ein Zollfreilager, wodurch der Export wesentlich gefördert würde.
Auf Grund dessen fragen die Unterzeichneten den Herrn Finanzminister:
1.) Ob er bereit ist, die die Produktion in der Gablonzer Glasindustrie ungemein belasteten Abgaben, darunter die Kohlen- und Wasserkraftsteuer, sowie die Umsatzsteuer zu ermäßigen?
2.) Ob er bereit ist das Zollamt in Gablonz durch Vergrößerung der Räumlichkeiten und durch Erweiterung der Kompetenz auszubauen und in Gablonz ein Zollfreilager einzuführen?
Prag, am 8. Mai 1930.
Horpynka,
Dr. Hanreich, Dr. Hassold, Szentiványi, Dr. Törköly, Dr. Holota, Dr. Jabloniczky, Fedor, Köhler, Knirsch, Kasper, Geyer, Dr. Schollich, Dr. Keibl, Ing. Kallina, Matzner, Ing. Jung, Simm, Schubert, Dobránsky, Krebs, Hokky, Nitsch, Dr. Szüllö.
Původní znění ad 440/V.
Interpellation
des Abgeordneten Otto Horpynka und Genossen
an den Minister für Schulwesen und Volkskultur wegen eines Schulbaues für die tschechischen Minderheitsschulen in Hohenelbe.
Im Jahre 1919 wurde die dreiklassige gemischte Volksschule in Hohenelbe vom Schulministerium für die tschechische Minderheitsschule beschlagnahmt. Es wurde ausdrücklich erklärt, daß diese Beschlagnahme nur ein Provisorium auf zwei Jahre sei und daß für die tschechische Minderheitsschule ein eigenes Gebäude errichtet werde. Zu diesem Zwecke wurde auch ein geeigneter Baugrund von 4000 mq beschlagnahmt und vom Schulministerium angekauft. Das war im Jahre 1927, also bereits vor 3 Jahren. Die deutsche Schule mußte notgedrungen in einem Trakte des Reform-Realgymnasiums untergebracht werden. Hier ist für eine im nächsten Jahre zu eröffnende Parallelklasse kein verfügbarer Raum mehr vorhanden. Der Schulleiter mußte seine Kanzlei bereits für ein Lehrzimmer abtreten und amtiert jetzt in einer freigewordenen Schuldienerwohnung, die in einem ganz anderen Trakte liegt und nur auf großem Umwege erreicht werden kann. Die Zustände an der deutschen Schule sind unhaltbar. Aber auch die tschechische Minderheitsschule die aus drei Volks- und vier Bürgerschulklassen besteht, hat im dem beschlagnahmten Schulgebäude nicht genügend Raum, so daß noch Klassen in einem weit entfernten Gebäude untergebracht sind.
Von dem Bestreben geleitet, in das Hohenelber Schulwesen wieder normale Verhältnisse zu bringen, fragen die Unterzeichneten den Herrn Minister für Schulwesen, ob er sofort den Auftrag zum Baue eines Schulgebäudes für die tschechische Minderheitsschule in Hohenelbe erteilen oder aber auf eine andere Weise der Schulmiserie in dieser Stadt abhelfen will.
Prag, am 8. Mai 1930.
Horpynka,
Dr. Hanreich, Ing. Kallina, Schubert, Dr. Keibl, Dr. Hassold, Dr. Schollich, Kasper, Simm, Matzner, Ing. Jung, Knirsch, Szentiványi, Nitsch, Dr. Holota, Dr. Törköly, Hokky, Dr. Jabloniczky, Fedor, Dobránsky, Dr. Szüllö, Geyer, Köhler, Krebs.
Původní znění ad 440/XI.
Interpellation
des Abgeordneten Otto Horpynka und Genossen
an den Minister für nationale Verteidigung wegen des militärischen Einquartierung in Hohenelbe.
Die Stadt Hohenelbe hat seit dem Jahre 1918, also bereits durch 12 Jahre eine militärische Einquartierung. Die militärischen Formationen sind im städtischen Armenhause und im Gasthofe ťZum MohrenŤ untergebracht, welche letzterer an den Rathausplatz grenzt und in der Hauptstraße liegt. Dieses Gebäude ist Eigentum der städtischen Sparkassa, die derzeit, in äußerst beschränkten Räumen untergebracht ist. Schon zu wiederholtenmalen wurden diese Räume von der staatlichen Revision als vollkommen ungeeignet erklärt. Bei wiederholten Vorsprachen im Landesverteidigungsministerium wurde immer darauf verwiesen, daß die militärische Einquartierung in Hohenelbe nur eine ťvorübergehendeŤ sei, obwohl dieselbe schon 12 Jahre dauert und die Stadt Hohenelbe außer der Besetzung beider Gebäude noch einen Schaden von ungefähr 200.000 K erleidet. Es ist dies ein Zustand, wie er sonst vielleicht nirgends mehr in einer Stadt vorkommt. Nicht genug daran, kommen noch alle Jahre zum Herbst zahlreiche Rekruten zur Ausbildung, für die nur sehr schwer Ubikationen geschaffen wenden können. Dieselben mußten in einem leer stehenden Privathaus untergebracht werden. Da nun dieses Privathaus geräumt werden mußte, so wird zur Einquartierung das städtische Schützenhaus benützt und damit der Stadt der einzige große Saal für Veranstaltungen genommen.
Die Unterzeichneten fragen daher den Herrn Minister:
1.) Ob ihm diese Zustände in Hohenelbe bekannt sind?
2.) Wie lange noch diese, ťvorübergehendeŤ Einquartierung, die nun schon 12 Jahre dauert, aufrecht erhalten bleibt?
3.) Ob er geneigt ist, diesen unhaltbaren Zuständen ein Ende zu bereiten und diese ťvorübergehendeŤ Einquartierung in eine andere Stadt zu verlegen?
4.) Oder ob er geneigt ist, falls Hohenelbe als ständige Garnison in Aussicht genommen ist, sofort mit dem notwendigen Kasernembau zu beginnen?
Prag, am 8. Mai 1930.
Horpynka,
Dr. Hanreich, Matzner, Dr. Szüllö, Kasper, Dobránsky, Dr. Jabloniczky, Dr. Törköly, Szentiványi, Knirsch, Krebs, Fedor, Schubert, Simm, Ing. Jung, Dr. Hassold, Dr. Keibl, Dr. Schollich, Köhler, Geyer, Nitsch, Dr. Holota, Hokky, Ing. Kallina.
Původní znění ad 440/XII.
Interpellació
a vasutűgyi miniszter urhoz Királyháza, Kraľovo nad Tisou, állomás felvételi épületének sürgős kiépítése
tárgyában.
Beadják: Hokky Károly országgyülési és társai.
Miniszter Ur!
Legutóbbi szemleutján, amikor a Körősmezö Nagyvárad közöti uj vonatjárat megindult, menet is jövet is legalább 20-20 percet kellett tatózkodnia Királyháza rozoga állomásán, Látnia kellett, hogy milyen szánalmas balkáni állapotban van ez az állomás; az az állomás, amely belépő állomása a Bukarest-Prága nemzetközi vasutvonalnak; az az állomás, amelyen 24 sínpár fut, tehát nemcsak Ruszinszkónak legnagyobb, hanem a köztársaságnak is egyik legtöbb sínpárral remdelkező állomása.
Ez a nagy állomás már ezelőtt tizenöt évvel felépült volna, ha a háboru ki nem tört volna. Eztgazolja aa is, hogy az eredeti állomás nem ott volt, ahol jelenleg, hanem ahol ma is áll két nagy kétemeletes épület. A mai rozoga barakkok csak idziglenesen emeltettek az építkezés idejére. Ezek a szük és rozoga helyiségek nem elegendők a hivatali épületek befogadására sem, annál kevésbbé a vámszemélyzet hivatalos helyiségeinek céljaira. A dűledezö barakokban nincs elegendő épület: másódosztályu váróterem egyáltalában nincsen s az első-másodosztályu utasok zord téli időben éjszaká néha órákhoszszatkénytelenek várni a szabadban. mert az étterem már be van csukva, a III. oszt. váróterem pedig tul van zsufolva.
Röviden: az állapotok, szégyenteljesek s a leskirivóbban jelzik, hogy mennyire nem ruház be semmit a vasutügyi minisztérium Ruszínszkóban.
Tisztelettel kérdem ezért a miniszter urat:
1.) Hajlandó-e bekérni a legsürgősebben a volt maéyar állam vasutak által már kidolgozott terveket s azokat a jelenlegi kivánalmaknák és szükségleteknek megfelelően átalakíttatni?
2.) Hajlandó-e sürgősen intézkedni az iránt, hogy vagy ez év pótköltségvetésébe, vagy a jövő évibe okvetlen felvétessék a királyházai állomás modern felvételi épületének kiépitéséhez szükséges öszszeg?
Prága, 1930, május 9.
Hokky,
dr. Jabloniczky, Szentiványi, Nitsch, dr. Holota, dr. Törköly, Greif, Horpynka, Matzner, dr. Schollich, dr. Petersilka, Scharnagl, dr. Szüllö, Dobránsky, Fedor, dr. Keibl, ing. Kallina, dr. Hanreich, dr. Hassold, Bobek, Kunz.
Původní znění ad 440/XIII.
Interpellation
des Abgeordneten Hugo Simm und Genossen
an den Minister für Schulwesen und Volkskultur in Angelegenheit der Beschlagnahme der deutschen Volksschule in Hohenelbe.
Im Jahre 1919 wurde die 3klassige gemischte deutsche Volksschule in Hohenelbe vom Ministerium für Schulwesen und Volkskultur für Zwecke der damals in der Stadt neu begründeten tschechischen Minderheitsschule beschlagnahmt. Aus Anlaß von Vorsprachen um die Erhaltung des deutschen Schulgebäudes für deutsche Schulzwecke interessierter Faktoren wurde von Vertretern der Regierung betont, daß die erwähnte Beschlagnahme nur ein auf 2 Jahre geltendes Provisorium sei, das durch einen Neübau; tür die tschechische Minderheitsschule einen Abschluß finden werde. Die Vorbereitungen für den Bau eines eigenen tschechischen Schulgebäudes fanden auch statt. So wurde ein geeigneter cirka 4000 m2 großer Grund für den Bau des künftigen Schulgebäudes beschlagnahmt, schließlich angekauft und auch sonst waren hiefür Vorarbeiten im Gange. Nunmehr sind aber seit dieser praktischen Maßnahmen zur Verwirklichung des Projektes eines selbständigen tschechischen Schulbaues, die selbst wieder schon 3 Jahre zurückliegen, keine weiteren Schritte geschehen, sodaß der geschaffene Zustand immer unhaltbarer wird. Die deutsche Schule ist seit der Zeit der Beschlagnahme ihres eigenen Gebäudes in einem Trakte des Reformrealgymnasiums untergebracht. Wie schwierig ihre Führung daselbst wird, bezeugt der Umstand, daß die Schulleiterkanzlei für ein Lehrzimmer abgetreten wenden mußte, der Schulleiter nur in einer, von den Klassenlokalen entfernt gelegenen Schuldienerwohnung, seinen Geschäften nachkommen kann und eine zu erwartende Vermehrung der Klassenzahl bezüglich der notwendigen Räumlichkeiten problematisch wird. Aber auch die tschechische Minderheitsschule, die aus 3 Volks- und 4 Bürgerschulklassen besteht, hat in dem ihr zur Verfügung gestellten früheren deutschen Schulgebäude keine Entwicklungsmöglichkeiten. Die Verhältnisse in Hohenelbe und deren Fortbelassung ist umso verwunderlicher, als z. B. in Nachbarstädten von Hohenelbe, wie in Trautenau, Schatzlar und Braunau die tschechischen Schulen vom Anfang ihrer Gründung an selbständige Gebäuden erhielten. Auch in Hohenelbe können die für die deutschen wie tschechischen Schulen bestehenden Schwierigkeiten nur beendet, werden durch die tatsächliche Erbauung des seit langem geforderten Gebäudes für die tschechische Minderheitsschule.
Die Interpellanten fragen den Herrn Minister:
1. Ob ihm die Schulverhältnisse in Hohenelbe bekannt sind,
2.) ob er bereit ist; in kürzester Frist den Schulneubau für die tschechische Minderheitsschule zu verfügen?
Prag, am 8. Mai 1930.
Simm,
Knirsch, Kasper, Geyer, Köhler, Ing. Kallina, Schubert, Ing. Jung, Krebs, Dr. Hanreich, Dr. Keibl, Horpynka, Dr. Hassold, Nitsch, Dr. Holota, Fedor, Dr. Törköly, Matzner, Dobránsky, Dr. Szüllö, Szentiványi, Dr. Schollich.
Původní znění ad 440/XIV.
Interpellation
der Abgeordneten Jos. Geyer, Simm und Genossen
an den Minister für Schulwesen und Volkskultur
in Angelegenheit der Rechtsverhältnisse und Anpassung des Diätenpauschales sowie Gewährung einer Funktionszulage an die Bezirksschulinspektoren.
Zu den Gehaltsgesetzen No. 103 ex 26 und No. 104 ex 26, wurden von den beiden Häusern des Parlamentes einstimmig zwei Resolutionen angenommen, durch welche die Regierung aufgefordert wurde, zur Regelung der rechts- und gehaltlichen Verhältnisse der Bezirksschulinspektoren das Erforderliche zu unternehmen und den beiden Häusern diesbezügliche Anträge zur Beschlußfassung zu unterbreiten. Seither wurden unter den Ministern Dr. Hodža und Dr. Štefánek im ganzen 4 Gesetzentwürfe über die Bezirksschulinspektoren ausgearbeitet, von denen der letzte nach Genehmigung im 8er Ausschusse auch Aussicht hatte vom Parlamente angenommen zu wenden. Die Auflösung des letzten Parlamentes und die Bildung einer neuen Regierung auf Grund der Neuwahlen hat die gesetzliche Regelung der Verhältnisse der Bezirksschulinspektoren neuerlich verzögert. Die Bezirksschulinspektoren sind als solche provisorisch und werden je nach ihrer definitiven Anstellung als Direktoren, Professoren, Fachlehrer u. a. bezahlt. Bei der Pensionierung wird der Bezirksschulinspektor als solcher enthoben und nur in seiner Eigenschaft als Direktor, Professor oder Fachlehrer ohne jede weitere Rücksicht auf seine oft jahrzehntelange als Inspektor geleistete schwere Arbeit und ohne Rücksicht auf seine Verdienste um Schule und Volk in den Ruhestand versetzt, Jeder Leiter, Oberlehrer, Direktor erhält für seine besondere Leistung eine Funktionszulage. Der Bezirksschulinspektor aber als Führer von 200 bis 400 Lehrkräften und als Leiter von 50 bis 100 Schulen erhält für seine umfassende Tätigkeit als Lehrerbildner, für seine umfassende Verwaltungstätigkeit als pädagogischer Leiter des Schulwesen eines ganzen Bezirkes keine wie immer geartete Entlohnung.
Die hohe soziale Stellung des Bezirksschulinspektors, der Ernst und die Qualität seiner Arbeit, die Last der großen Verantwortung erfordern gerechterweise auch die Gewährung einer Funktionszulage, abgestuft von 6000-9000 K, einrechenbar in die Pension.
Es ist bereits eine traurige Tatsache geworden, daß Inspektorenposten, da sie dem, Inhaber oft empfindliche Nachteile bringen, von tüchtigen Schulmännern nicht mehr angestrebt werden, was über kurz oder lang zu einer Katastrophe im Schulwesen führen muß.
Hier muß sofort Abhilfe geschaffen werden in Form einer würdigen, ausreichenden und in die Pension einrechenbaren Funktionszulage.
Die Bezirksschulinspektoren erhalten für ihre Dienstreisen und Inspektionen gegenwärtig einen Pauschalbetrag, der nach der Vorschrift vom Jahre 1873 (!) bemessen wird und ab 1. April 1920 eine 50%ige Erhöhung laut Ministerialerlaß vom 31. August 1920 Z. 39613. Das Pauschale beträgt daher gegenwärtig nur das 2 1/2fache des Pauschales der Vorkriegszeit, obzwar der Lebensmittelhaltungsindex zehnfach gestiegen ist.
Die Inspektoren erhalten daher nur ein Viertel jenes Betrages, den sie auf ihren Reisen täglich für Fahrkarten, Kost und Nächtigung etc. tatsächlich ausgeben müssen, Die Regelung des Reise- und Diätenpauschales verträgt keinen Aufschub. Der herrschende Zustand ist eine schreiende Ungerechtigkeit.
Die Gefertigten fragen daher an:
1. Ist der Herr Minister bereit, den beiden Häusern ehestens eine Vorlage über die zeitgemäße Regelung der Rechts- und materiellen Verhältnisse der Bezirksschulinspektoren vorzulegen,
2. bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes im Verordnungswege sich für Gewährung einer ausreichenden Funktionszulage und Angleichung des Reise- und Diätenpauschales einzusetzen und das Notwendige hiefür vorzukehren?
Prag, am 2. Mai 1930.
Geyer, Simm,
Köhler, Kasper, Knirsch, Schubert, Horpynka, Dr. Hassold, Dr. Haureich, Szentiványi, Nitsch, Dr. Holota, Dobránsky, Fedor, Dr. Szüllö, Dr. Törköly, Matzner, Dr. Schollich, Dr. Keibl, Ing. Kallina, Ing. Jung, Krebs.