Ad 4. Druhé čtení osnovy zákona o ochraně a obraně proti leteckým a jiným podobným útokům (tisk 2915).
Zpravodaji jsou: za výbor ústavně-právní p. posl. dr Slávik, za výbor branný p. posl. Špatný.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo
změn textových?
Zpravodaj posl. dr Slávik: Slávna snemovňa! Navrhujem opravu týchto tlačových chýb, a síce aby:
1. v §e 2, odst. 1 a 2, v §e 4, odst. 1 a v §e 16, odst. 3 za slovami "úředně schváleného" boly dané slová "neb stanoveného",
2. v §e 10, odst. 6 za slovami "nebo obce" bola daná čiarka,
3. v §e 19, odst. 1 miesto " (§ 3, odst. 3) " stálo správne " (§ 3, odst. 2) ",
4. v §e 19, odst. 2 miesto "dověděly"
stálo správne "dozvěděly".
Místopředseda Taub (zvoní): Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala ve čtení prvém, s opravami, jež navrhuje p. zpravodaj, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém.
Zbývá ještě hlasovati o resolucích otištěných ve zprávě výborové.
Kdo s těmito třemi resolucemi souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tyto resoluce jsou přijaty.
Tím vyřízen je 4. odstavec pořadu.
Přikročíme nyní k odloženému hlasování
o odst. 3 pořadu.
Ad 3. Hlasování o osnově zákona o zcizení některých státních nemovitostí v Táboře (tisk 2935).
Zpravodajem je p. posl. dr Macek.
Osnova zákona má tři paragrafy, nadpis a úvodní formuli.
Pozměňovacích návrhů není, dám proto hlasovati o celé osnově najednou ve znění zprávy výborové. (Námitky nebyly.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest s jejími třemi paragrafy, nadpisem a úvodní formulí podle zprávy výborové, ve znění shodném s předchozím usnesením senátu, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona podle zprávy výborové ve čtení prvém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.
Druhé čtení navrhnu na pořad příští schůze.
Tím vyřízen jest 3. odstavec pořadu.
Nebude-li námitek, přistoupíme nyní k projednávání odst. 6 až 21. (Námitek nebylo.)
Námitek není.
Budeme tedy projednávati odst.
6, jímž je:
6. Druhé čtení osnovy zákona o hasičském příspěvku při požárním pojištění (tisk 2870).
Zpravodaji jsou: za výbor ústavně-právní p. posl. dr Mareš, za výbor rozpočtový p. posl. Adámek.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo
změn textových?
Zpravodaj posl. dr Mareš: Není
jich.
Zpravodaj posl. Adámek: Nikoliv.
Místopředseda Taub (zvoní): Není změn.
Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění odchylném od předchozího usnesení senátu.
Zbývá ještě hlasovati o resoluci otištěné ve zprávě výborové.
Kdo s touto resolucí souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Resoluce tato jest přijata.
Tím jest vyřízen 6. odstavec pořadu.
Přistoupíme nyní k projednávání
dalšího odstavce, jímž je:
7. Druhé čtení osnovy zákona, jímž se mění některá ustanovení o vojenském kázeňském a kárném právu, jakož i o odnětí vojenské hodnosti a přeložení do výslužby řízením správním (tisk 2918).
Zpravodajem jest p. posl. Vičánek.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo
změn textových?
Zpravodaj posl. Vičánek: Nikoliv.
Místopředseda Taub (zvoní): Není změn.
Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.
Tím jest vyřízen 7. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest:
8. Druhé čtení osnovy zákona o příslušnosti a organisací vrchních soudů jako soudů státních a o řízení před nimi (tisk 2916).
Zpravodajem jest p. posl. Richter.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo
změn textových?
Zpravodaj posl. Richter: Nikoliv.
Místopředseda Taub (zvoní): Není změn.
Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.
Tím vyřízen jest 8. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž je:
9. Druhé čtení osnovy zákona, kterým se doplňují ustanovení trestních řádů o zmatečních stížnostech (tisk 2917).
Zpravodajem jest p. posl. Richter.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo
změn textových?
Zpravodaj posl. Richter: Nejsou.
Místopředseda Taub (zvoní): Není změn.
Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala ve čtení prvém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.
Tím vyřízen jest 9. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž je:
10. Druhé čtení osnovy zákona, jímž se propůjčuje vnitrostátní účinnost III. části úmluvy mezi republikou Československou a královstvím Rumunským ze dne 22. prosince 1930 o vzájemné podpoře při celním řízení, při zamezování, stíhání, trestání přestupků celních předpisů a o vzájemné právní pomoci v celních trestních věcech (celní kartel) (tisk 2919).
Zpravodajem jest p. poslanec dr Daněk.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo
změn textových?
Zpravodaj posl. dr Daněk: Nejsou.
Místopředseda Taub (zvoní): Není změn.
Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.
Tím jest vyřízen 10. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž je:
11. Zpráva výboru imunitného o žiadosti hlav. štát. zastupiteľstva v Košiciach v trest. veci posl. Szentiványiho (tisk 2658).
Zpravodajem je p. posl. dr Markovič.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. dr Markovič: Slávna snemovňa! Hlav. štát. zastupiteľstvo v Košiciach žiada za súhlas s trest. stíhaním poslanca Szentiványiho pre zločin podľa §u 15, čís. 3 zákona na ochranu republiky preto, že na ľudovej veselici v rámci verejnej schôdze, usporiadanej maďarskou národnou stranou 3. septembra 1933 na lúkach u samoty Bérc v okrese tornaľskom predniesol rôzne pobúrujúce výroky.
Imunitný výbor spatruje v inkriminovaných
výrokoch vážne ohroženie verejného záujmu, preto sa usniesol navrhnúť
posl. snemovni, aby svolila k trest. stíhaniu menovaného poslanca.
Místopředseda Taub (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Szentiványiho.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Szentiványiho.
Tím vyřízen jest 11. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest:
12. Zpráva výboru imunitního o žádosti hlav. stát. zastupitelství v Košicích v trest. věci posl. Szentiványiho (tisk 2703).
Zpravodajem je p. posl. Richter.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. Richter: Slavná sněmovno!
Hlavní stát. zastupitelství v Košicích žádá za souhlas s trest. stíháním posl. Szentiványiho pro přečin podle §u 14, čís. 1 zákona na ochranu republiky.
Poněvadž slova, jichž měl užíti
posl. Szentiványi na schůzi dne 25. června 1933 v Rim.
Sobotě odůvodňují podezření z trest. činu jemu za vinu kladeného,
navrhuji jménem imunitního výboru, aby posl. sněmovna s vydáním
projevila souhlas.
Místopředseda Taub (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Szentiványiho.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Szentiványiho.
Tím vyřízen jest 12. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest:
13. Zpráva výboru imunitného o žiadosti vrch. štát. zastupiteľstva v Košiciach v trest. veci posl. Szentiványiho (tisk 2910).
Zpravodajem je p. posl. dr Markovič.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. dr Markovič:
Slávna snemovňa! Vrchné štát. zastupiteľstvo v Košiciach žiada
za súhlas s trest. stíhaním posl. Szentiványiho pre prečin
podľa §u 14, čís. 1 zákona na ochranu republiky, ktorého sa dopustil
v svojej reči na verejnom shromaždení v Tornali dňa 27. júna 1933.
Navrhujem menom imunitného výboru, aby posl. snemovňa nedala súhlasu
k trest. stíhaniu.
Místopředseda Taub (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna nesvolila k trest. stíhání posl. Szentiványiho.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se nesvoliti k trest. stíhání posl. Szentiványiho.
Tím vyřízen jest 13. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest:
14. Zpráva výboru imunitního o žádostí hlav. stát. zastupitelství v Košicích v trest. věci posl. Kaliňáka (tisk 2696).
Zpravodajem je p. posl. Jan Tůma.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. Jan Tůma: Slavná sněmovno! Hlavní stát. zastupitelství v Košicích žádá za souhlas s trest. stíháním posl. Kaliňáka pro přečin urážky na cti podle §u 2 zák. čl. XL/1914.
Podle oznámení soukromého žalobce Andreja Vaňugy, rolníka v Nižním Svidníku, měl se posl. Kaliňák dopustiti přečinu ublížení na cti soukromého žalobce tím, že 13. září 1931 na veřejné cestě před více shromážděnými obyvateli hrubě urážlivými výroky jej zahanboval a ponižoval.
Imunitní výbor navrhuje posl.
sněmovně, aby dala svolení k trest. stíhání posl. Kaliňáka.
Místopředseda Taub (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Kaliňáka.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Kaliňáka.
Tím vyřízen jest 14. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest:
15. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. trest. soudu v Praze v trest. věci posl. Hrubého (tisk 2697).
Zpravodajem je pan posl. Jan Tůma.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. Jan Tůma: Slavná sněmovno! Krajský trest. soud v Praze žádá za souhlas s trest. stíháním posl. Hrubého pro zločin podle §u 81 tr. z. a přestupek podle §§ 14 a 19 shrom. zákona.
Dne 4. února 1933 svolána byla veřejná schůze lidu do Lidového domu v Hrdlořezích, jež byla intervenujícím policejním úředníkem rozpuštěna. Když přítomní vycházeli ze sálu a posl. Hrubý šel mimo intervenujícího úředníka, vykřikl na jeho adresu hrubou urážku. Když bylo nařízeno jeho zjištění, otočil se bokem k obvodnímu inspektoru, srazil mu levou ruku, kterou jej tento uchopil za rukáv, a druhou rukou jej udeřil do prsou. Při tom vyslovil další hrubou urážku.
Tímto jednáním dopustil se posl.
Hrubý činů, které nelze krýti posl. imunitou, a proto navrhuje
imunitní výbor posl. sněmovně, aby dala souhlas k trestnímu stíhání.
Místopředseda Taub (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Hrubého.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Hrubého.
Tím vyřízen jest 15. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest:
16. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Mor. Ostravě v trest. věci posl. Klimenta (tisk 2884).
Zpravodajem je pan posl. Richter.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. Richter: Slavná sněmovno! Krajský soud v Mor. Ostravě žádá za souhlas s trest. stíháním posl. Klimenta pro zločin nadržování zločincům podle § 214 tr. z.
Jménem imunitního výboru navrhuji,
aby posl. sněmovna k trest. stíhání posl. Klimenta souhlas
dala, poněvadž imunitní výbor nenalezl důvodu pro ochranu imunity
posl. Klimenta.
Místopředseda Taub (zvoní): K této věci je přihlášen řečník, zahájíme proto debatu.
Navrhuji řečnickou lhůtu 15 minut. (Námitky nebyly.)
Není námitek. Řečnická lhůta je schválena.
K slovu je přihlášen pan posl.
Kliment. Dávám mu slovo. (Předsednictví převzal místopředseda
Stivín.)
Posl. Kliment: Jsem navržen k vydání pro nadržování zločincům podle §u 214 tr. zákona. Odůvodnění jest velmi krátká, lakonická zpráva. Pan zpravodaj se ani nepokusil odůvodniti svůj návrh, poněvadž to odůvodniti nelze. Oč v tomto případě jde? O jaký zločin nadržování zločincům vlastně jde? Své doby konala se, jak známo, v Mor. Ostravě schůzka, porada, jíž se zúčastnili dva redaktoři a dva poslanci, totiž Krosnář a já, schůzka, kterou policie náhodou našla. Za účast na této poradě je žádána sněmovna o mé vydání pro zločin nadržování zločincům.
Chci se zabývati nejprve politicko-morální stránkou celého případu. Krosnář je jeden ze čtyř vydaných poslanců v souvislosti s nedoloženým obviněním vydání letáku "Ne Masaryk, ale Lenin". Jejich vydání sněmovnou byl akt politické msty. Bylo to také zřejmo z vydaného zatykače. Dlouhá vyšetřovací vazba měla znemožnit jejich činnost v komunistickém hnutí, v tom hnutí, které bojuje velký a slavný zápas za nové, myslitelně nejspravedlivější uspořádání společnosti pro dobro velké většiny lidstva, za takové uspořádání společnosti, jehož příklad ukazuje Svaz sovětských socialistických republik, aby nebylo hladu, nezaměstnanosti, nesvobody, války. Největší, slavný pokrokový boj, jaký znají dějiny a který samozřejmě také dává oprávnění, aby jeho účastníci unikli třídním soudům, je-li to možno. Je to oprávněno zrovna tak, jako bylo oprávnění, které jste si vy i my brali, když jsme bojovali proti rakouské nesvobodě, proti austriáckému věznění národů, je to totéž, jako když Masaryk, Beneš, členové Maffie a někteří jiní nečekali, až budou sebráni rakouskou policií, nýbrž zařídili se tak, aby ve své činnosti, která vedla k národnímu osvobození, mohli pokračovati. (Hlasy: Ale ti stát budovali, vy jej rozvracíte!) My budujeme socialistický stát, v tom je právě ten rozdíl. A toto právo, které bylo tehdy na místě, upírá se nyní nám komunistům. Jestli boj za národní osvobození, za národní existenci byl velkým zápasem, který žádal značných obětí, oč historicky daleko význačnější je nynější zápas komunismu. Je to zápas, který bojuje nejen o existenci toho nebo onoho národa, je to zápas, aby veškeré lidstvo bylo zachráněno od strašlivé katastrofy bídy, hladu a války, do které veškeré lidstvo žene kapitalistický svět. (Potlesk komunistických poslanců.) Jde o zápas, aby lidstvo vešlo na cestu krásného, radostného života, který svět se svým bohatstvím může dáti veškerému lidstvu. Že to může dát, ukazuje také SSSR. A komunismus, k němuž my, čeští komunisté, se hrdě hlásíme, dal největší lidi a největší hlavy nynější nové epoše dějin, dal jí Lenina, Stalina, Dimitrova, Thaelmanna, sta a tisíce jiných, kteří úpí v kriminálech fašistických a také demokratických vlád. Dal jí sta a tisíce těch neznámých, kteří dnes unikají jak fašistické, tak také demokratické justici. Aby mohli pokračovati ve svém boji, vydávají se nebezpečí ztráty života i svobody, obětaví v boji proti válce a fašismu a o záchranu pracujících lidí. Je to nejobětavější zápas, jaký kdy byl veden, za úplné sociální, kulturní a národní osvobození pracujících, ohromné jejich většiny. A jakým právem, ptám se vás, chtěli byste upírat nám právo, abychom v tomto boji unikali policii, ať je fašistická nebo demokratická? Vy, kteří se vydáváte za demokraty, vydáním řady našich soudruhů jste ukázali svou pravou nedemokratickou reakční tvář. Ve svém omezeném názoru - jinak se nemohu vyjádřiti - usilujete, aby byl zastaven boj o pokrok, aby všichni souhlasili s vaším názorem, že splněním vašich cílů, vybudováním národní samostatnosti bylo již splněno vše. Je to zrovna tak, jako kdyby nějaký vědec učinil objev a chtěl donutiti všechny ostatní vědecké pracovníky, aby již dále nebadali a zastavili svou činnost, aby jeho koncepce, jeho vynález se stal nejslavnější. Jako je toto nemyslitelné a nemožné, tak i vaše usilování je marné. Společnost nemůže jinak než jíti kupředu přes všechny hysterické křiky fašistických řvounů, jde a musí kupředu, k marxismu, ke komunismu. A avantgardou v tomto velkém boji jsou komunisté. A vy nejen že nám upíráte toto právo, což je konečně z vašeho nepřátelského, třídního stanoviska k revolučním pokrokovým snahám proletariátu pochopitelné, poněvadž jste úplně srostli a stojíte za záchranou kapitalismu, ale je přímo pobuřující, že klesli jste tak daleko, že žádáte, abychom se navzájem zrazovali, abychom se navzájem stali jeden druhému denuncianty. Vydáváte mne proto, že jsem nezradil svého soudruha policii.
Tak hluboko jste klesli. Zamyslete se nad tím! Připomínám známé německé rčení: Der größte Lump im ganzen Land, das ist und bleibt der Denunziant. Denunciant, slovo, při kterém se každý slušný člověk otřese hnusem. Jen podlé duše fízlovského charakteru jsou podobného činu schopny. A protože se člen této sněmovny, jejíž vy jste členy, vzepřel proti podobnému mrzkému činu, tak ho vydáváte soudu. Podívejte se! Jsou různé druhy smrti. Jest skutečná smrt, ztráta života, ale vedle toho je ještě jiná smrt, také smrt morální, politická atd. My říkáme: raději tisíckrát smrt skutečnou a ztrátu života než podobný nemorální čin, který znamená opravdu smrt toho druhého. Náš světový názor, náš veliký zápas dává nám za pravdu a oprávnění unikati rukám kapitalistické třídní spravedlnosti, abychom mohli pokračovati ve svém boji.
A nyní několik slov k právní stránce celého případu. Schůzka, o kterou šlo, jednala o záležitostech strany. Trestní řízení proti účastníkům této schůzky bylo již dávno, v krátké době zastaveno. Jeden z účastníků schůzky byl jeden ze stíhaných poslanců. Skrýval se tento poslanec? Neskrýval. Mnohokráte jsme prohlásili, uveřejnili v tisku, že všichni čtyři poslanci se dostaví k soudu. Zaručte, že nebudou drženi zbytečně ve vazbě. Nikoho z nich nemůže soud odsouditi, toho jste si i vy vědomi. Ale dlouhá vazba je měla postihnouti. Neskrývali se, ne že by nechtěli nebo se báli před vaším soudem státi za svoji činnost - máte příklady - nýbrž proto, aby unikli vaší třídní hysterické mstě, dlouhé vazbě a aby mohli pokračovati ve své činnosti v zájmu dělnické věci. Proto unikají.
A u Krosnáře samého, o kterého konkretně šlo, nemocného, bylo o důležitý důvod více, jeho stav vyžadoval léčení. Dokazuje to, že vazbou jeho zdraví je vážně ohroženo. Zničili jste poslední zbytek jeho zdraví. Já jsem podle rozhodnutí imunitního výboru jej měl vydati policii. A protože jsem tak neučinil, jsem vydáván podle §u 214 trest. zákona. Co říká tento paragraf? Říká doslova (čte): "Když někdo pátrající vrchnosti tají průtahy, které by k objevení zločinu neb pachatele vésti mohly, t. j. když úmyslně hledí tomu zabrániti, aby nepřišly na jevo, nebo když to alespoň hledí ztížiti; anebo, když zločince před vrchností ukrývá; nebo známé jemu zločince přechovává; anebo schůzkám jejich hoví, kdežto by je mohl překaziti ..." (Výkřiky.)
První případ tohoto paragrafu se na to vůbec vztahovati nemůže. O druhém případě, kdy zločince před vrchností ukrývá (Výkřiky posl. Dvořáka. - Místopředseda Taub zvoní.), říká rozhodnutí nejvyššího soudu čís 11 (čte): "Skutková podstata druhého případu §u 214 tr. z. předpokládá, že osoba, jíž bylo nadržováno, zločin spáchala; po subjektivní stránce pak, aby pachatel znal čin chráněncův a podrobnosti, jež jej činí zločinem, a byl si mimo to vědom, že ukrývá svým jednáním chráněnce před pátrající vrchností."
Spáchal zločin Krosnář? Nespáchal, poněvadž celá veřejnost dnes ještě neví, proč vlastně byl vydán zatykač. Leták "Ne Masaryk, ale Lenin" nikdo z nás neviděl, a vy jste tak rychle postupovali s vydáním Krosnáře, že, kdyby měl někdo říci, co spáchal, neví to. Ale vedle toho byl Krosnář propuštěn z vazby a trestní řízení proti němu bude pravděpodobně zastaveno, a kdyby nešlo o ostudu, bylo by již zastaveno. O jaké nadržování zločincům jde?
Dále, že Krosnář byl ukrýván.
(Výkřiky. - Místopředseda Taub zvoní.) Krosnář přijel
bez ohlášení. Vždyť ani právně se tato věc neudrží. Zločinec Krosnář
nikdy nebyl trestán, nebyl touto sněmovnou vydán, z vězení byl
propuštěn a pokračuje dále ve své činnosti. Čím chcete odůvodniti
usnesení většiny imunitního výboru o nadržování zločincům? Já
bych vám chtěl odpověděti podobnými slovy, jakými odpověděl Dimitrov
před lipským soudem: "Nám říkáte, že jsme zločinci, ale nevíte
nic o tom, že zrovna takoví zločinci nebo komunisté vedou Sovětský
svaz, který denně nedovedete dost vynachváliti láskou." Sovětský
svaz je hlavní záštitou míru, ochranou před Hitlerem, a Hitlera
drží na uzdě jediné strach před bolševismem. Uzavíráte smlouvy
se Sovětským svazem, s komunisty, a komunistické poslance v Československu
prohlašujete za velezrádce a zločince. Komunisté jsou jedinou
rozhodnou silou proti Hitlerovi a jeho plánům, a je to právě Thälmannovo
hnutí, které znemožňuje plány fašismu v Německu, a jsou to největší
spojenci dnešní v boji za mír, a my poslanci této sněmovny jsme
zločinci. V imunitním výboru p. zpravodaj Richter podle
mých kolegů, kteří tam byli, prý mne litoval. Myslím, že by měl
politovati raději sám sebe, že mohl navrhnouti vydání poslance
této sněmovny, poněvadž nedenuncoval svého vlastního klubovního
kolegu. Pomáhal jsem Krosnářovi, tomuto zločinci. Ke konci
říkám: je mou proletářskou a dělnickou ctí, že jsem celý svůj
život zůstal věren svému třídnímu přesvědčení, odmítl kdysi velmi
svůdné nabídky a že zločinci Gottwald, Kopecký,
Štětka, Krosnář a všichni, kdo trpí ve fašistických
a demokratických kriminálech, i ti všichni, kteří unikají fašistické
a demokratické justici, jsou mými soudruhy. (Potlesk.) A
vy budete hlasovat pro vydání. Na konec vám říkám. Devatenáct
set let je stará historie Jidášova a každý, když o něm mluví,
když si na něj vzpomene, hnusem se otřese. Každý ví, co je to
slovo denunciant. Víte, co znamená v politickém boji zraditi kamaráda?
Jestli chcete s tímto hnusným činem, před kterým si každý odplivne,
se ztotožniti, hlasujte pro moje vydání. (Souhlas komunistických
poslanců.)
Místopředseda Stivín (zvoní): Rozprava je skončena.
Dávám slovo k doslovu zpravodaji
p. posl. Richtrovi.
Zpravodaj posl. Richter: Vážené dámy a pánové! Dovolte, abych objasnil tento imunitní případ posl. Klimenta a zaujal k jeho vývodům také stanovisko. (Výkřiky.)
Celý případ se odehrál takto: Je vám známo, že zde v poslanecké sněmovně byli 4 komunističtí poslanci, mezi nimi také posl. Krosnář, vydáni pro podezření z těžkého zločinu proti republice. Imunitní výbor se nepouští nikdy do rozboru skutkových okolností, ať už jsou objektivní nebo subjektivní. Přenechává tyto věci k posouzení soudu a jediné soud může rozhodnouti, zda čin, ze kterého je poslanec podezřelý, byl nebo nebyl spáchán. Podezření toto zde zůstalo, resp. při projednání příp. posl. Klimenta zde bylo.
Po dlouhé době se podařilo v Moravské Ostravě bezpečnostním orgánům zjistit, snad náhodou, mezi účastníky určité schůzky také posl. Krosnáře, zatykačem stíhaného a na základě toho také vydaného poslaneckou sněmovnou pro těžké zločiny proti republice. (Výkřiky: Řízení bylo zastaveno!) Je-li zastaveno, pak nevím, nač ty zbytečné řeči posl. Klimenta, poněvadž podezření ze zločinu, jeho se týkající, je v souvislosti s kvalifikací zločinu, pro který jest, nebo má býti stíhán posl. Krosnář.
Při tomto přistižení byl posl. Kliment tázán, zda posl. Krosnář, jak se policie domnívala, je skutečně Krosnářem, nebo tím, za kterého se vydává, to jest Přibylem. Na tento přímý dotaz odpověděl posl. Kliment, ačkoliv věděl, že jde o Krosnáře, že je to Přibyl.
Vážené dámy a pánové! On tímto způsobem obelhal úřední orgány a v souvislosti s tím, pro co je stíhán Krosnář a jeho druhové, upadl v podezření, že se dopustil zločinu nadržování zločinu. V tomto stadiu podezření celá věc jest objektivně a právnicky naprosto bezvadná. Byl proto učiněn imunitním výborem návrh, aby vydán byl, poněvadž nebyly naprosto žádné důvody, abychom jeho imunity nějakým způsobem chránili.
Posl. Kliment se zde ovšem také dotkl některých otázek, ke kterým ještě zaujmu stručně stanovisko. (Stálé výkřiky komunistických poslanců.) Srovnávat jeho činy s činy Maffie není úplně správné vzhledem k tomu cíli, kterým byli vedeni členové Maffie, který je v naprostém rozporu s tím, co svými činy a podniky sledují poslanci, kteří zde byli vydáni a jsou stíháni. (Stálé výkřiky komunistických poslanců. - Místopředseda Stivín zvoní.)
Já toto srovnání vzhledem k naprosté nesrovnalosti cílů a účelů odmítám. Členové Maffie budovali svobodu tohoto státu a vy jste v podezření, že proti tomuto státu jdete, rozvracejíce svými počiny jeho pořádek a jeho právní řád. (Potlesk.) To se srovnat nedá.
Ostatně upozorňuji, že členové Maffie ve svém jednání a ve svém činění přirozeně riskovali důsledky zákona. To, čeho vy se bojíte. (Stálé výkřiky komunistických poslanců. - Místopředseda Stivín zvoní.)
Vy jste revoluční, ale jenom potud, pokud na vás zákony anebo zkrátka orgány na ochrany zákonů povolané nenastoupí a vás se nedotknou.
Ale, vážení pánové a dámy, já tuto věc ukončím jedním prohlášením. Pánové se strany komunistické si musejí uvědomit, že jsou po drobeni v této republice právnímu řádu, zde platnému. (Potlesk. - Výkřiky.) Tomu se musíte podříditi (obrácen ke komunistickým poslancům) v každém případě, a kdykoliv budete jednat proti němu, riskujete veškeré důsledky u nás platných zákonů. Tím je věc odbyta! (Potlesk.)
Navrhuji, aby posl. Kliment
vydán byl.
Místopředseda Stivín (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Klimenta.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Klimenta.
Tím vyřízen je 16. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání dalšího
odstavce, jímž jest: