Ale bylo-li všechno správné, co v brněnském procesu tvrdí veřejný žalobce, měl za všech okolností:
1. připustiti každého svědka, neboť prý žaloba nedala se přece vyvrátiti, aby se aspoň zachovalo zdání nestrannosti;
2. byl by měl navrhnouti trestní a aspoň kázeňské řízení proti všem okresním hejtmanům a četníkům, kteří dva roky znali všechny tyto domnělé hanebné činy, ba dokonce je částečně úředně schvalovali.
Bajku o vojenské tajné organisaci v tomto procesu důkladně vyvrátíme, poskytnete-li nám k tomu příležitost. Musíte to učiniti, jste-li právním státem. Musíte to učiniti, chcete-li sprovoditi se světa třaslavou bázeň svého rozeštvaného obyvatelstva před německým nebezpečím, jehož psychosu strachu dokázala přece událost s balonem. Dílo štvanice, z kterého nás obviňujete, asi ještě příliš daleko nepokročilo, neboť činnost národních socialistů a členů "Volkssportu", která udržela stát a kasárny za brněnského fašistického puče, se nehodí do konceptu vašeho udavačství.
A tak chceme projeviti naději,
že nám proces umožní obhájiti svůj čin a vyvrátiti všechno, co
bylo nesmyslně tvrzeno. Francouzský revolucionář Danton pravil:
Právo, milý příteli, jest, že my jsme navrchu a druzí stále vespod.
Chcete-li proces vésti takto, pak zapíráte své vlastní dějiny,
křižujete zásady, jimž vděčíte za existenci svého státu. Chcete-li
však v procesu hledati pravdu, nechcete-li nás oloupiti o procesní
právo, které zákon přiznává každému loupežnému vrahovi, prokážete
službu nikoliv nám, nýbrž svému státu. Můžete voliti mezi právem
a mocí. Přispěje-li proces k tomu, aby nastal obrat v táboře sudetskoněmeckých
stran, poučí-li vás, že nejvyšší zájem státu vyžaduje spravedlivého
rozřešení národnostní otázky, nebudou marně přineseny oběti, které
jsme ochotni přinésti. (Potlesk.)
Místopředseda Roudnický (zvoní):
Jako další řečník je přihlášen p. posl. Knirsch.
Uděluji mu slovo.
Posl. Knirsch (německy): Slavná sněmovno! Na počátku této rozpravy volal jsem na kolegy z české strany, že se takovýmto imunitním případem rakouský parlament nikdy nezabýval, pokud jsem byl poslancem rakouské říšské rady. Neznám jediného případu, že by v Rakousku byl člen parlamentu soudně stíhán pro své politické smýšlení nebo přesvědčení nebo parlamentem odevzdán k soudnímu stíhání. Pan kol. Pik mi namítl, že to není pravda. Dovolával se svého osobního případu, toho, že sám seděl ve vězení pro urážku veličenstva. Ale, pánové, mezi tímto případem zde a urážkou veličenstva je přece ohromný rozdíl. To se nedá srovnávati. Ostatně případ Pikův udál se za války, kdy, jak známo, parlament byl na dlouhou dobu vyřazen.
Na těchto lavicích sedí ještě
mnoho kolegů, kteří seděli se mnou v rakouské říšské radě, a ti
mi mohou potvrditi, že v rakouském parlamentě - a Rakousko přísámbohu
nebylo žádným pokrokovým státem, který by si byl nějak zvlášť
zakládal na parlamentarismu a jeho podstatě - nedošlo k pronásledování
členů parlamentu pro jejich politické smýšlení nebo činnost. (Posl.
dr Rosche [německy]: Staré Rakousko nemělo také žádného zákona
na ochranu republiky!) Pravda, ale mělo dosti zákonů, aby
právě tak jako zde podle zákona na ochranu republiky každého postihlo.
Normální ustanovení trestního zákona byla by postačila. (Výkřiky
posl. inž. Kalliny.)
Místopředseda Roudnický (zvoní):
Prosím, aby řečník nebyl vyrušován. Slovo má pan posl. Knirsch.
Posl. Knirsch (pokračuje): Odmítnutí mého tvrzení p. kol. Pikem nebylo tedy oprávněné. Rakouský parlamentarismus, pokud jde o chápání podstaty a hodnoty parlamentu, jakož i vážnosti jednotlivých zástupců lidu, vynikal nebetyčně nad parlamentarismem, jak jej vidíme zde. (Výkřiky posl. inž. Kalliny.) Rád přiznávám, že tento rozklad parlamentarismu nepřestává pouze na tomto státě zde, nýbrž že se stal téměř všeobecným zjevem.
Slavná sněmovno! Tento imunitní případ označili Češi jakož i pan min. spravedlnosti a, nemýlím-li se, také p. zpravodaj za osobní věc členů, kteří mají býti vydáni. Bylo řečeno, že neexistuje nijaké politické pozadí, ani že vůbec není dán všeobecný politický zájem. Nuž, velectění, jak možno říci něco takového, uvážíme-li, že tato žádost za vydání udržuje již několik týdnů celou veřejnost státu v napětí. (Výkřiky posl. Krebse.) Jak možno předpokládati něco takového o události, která hluboce rozvíří sudetsko-německý politický život? Pánové, nejde o osobní zájem. Tato věc co nejhlouběji dotýká se samé vládní koalice. Vždyť všichni víme, co se odehrává ve vládě v posledních týdnech a dnech pro tuto žádost za vydání (Souhlas na levici.), poněvadž německé vládní strany dobře vědí a cítí, co znamená tato věc pro veškerý sudetsko-německý lid a především pro zásady, jejichž nositeli až dosud byli zvláště také němečtí soc. demokraté. (Souhlas na levici.) Žádost za vydání, kterou projednáváme, dotýká se nejvyšší měrou - to je naše nejpevnější přesvědčení - nejdůležitějšího problému v tomto státě, otázky národní. Jakou přehradu vystavěli jste v těchto dnech mezi národy, to pánové z české strany v této chvíli snad ještě vůbec nemohou pochopiti. (Souhlas na levici.)
Brněnský rozsudek pokládali jsme za těžký justiční omyl a snažili jsme se tedy v posledních týdnech a měsících tento justiční omyl vysvětliti. Pokoušeli jsme se slovem i písmem seznámiti také českou veřejnost a úřady s tím, co žije, působí a pracuje v našem hnutí a v našem národě. Nevšimli jste si toho. Dva týdny se snažíme nejen s kolegy z mé strany, nýbrž i z německé oposice co nejvěcněji a nejnaléhavěji Čechům v této sněmovně vyložiti, na jakých nesprávných předpokladech, na jakých nesprávných domněnkách zakládá se tato soustava pronásledování. Velectění pánové, marně, mluvíme na prázdno. Je škoda každého slova vysvětlování (Souhlas na levici.), poněvadž vynesli jste rozsudek již napřed a i když máte něco jiného ve svých srdcích a mozcích, nesmíte to vyjádřiti. (Souhlas na levici.)
Pánové, představím-li si dosah, o jaký jde při tomto řízení a pozorujeme-li pak obraz, který skýtala tato sněmovna ve dvou dnech rozpravy, dochází člověk k mínění, že si prostě nerozumíme a nemůžeme se dorozuměti. (Posl. inž. Kallina [německy]: Ministr spravedlnosti provozuje zimní sport!) Prý je nemocen. Ale i kdyby ministr spravedlnosti byl zde nepřítomen z důvodů zdravotních, nepočítáme-li prvý den, kdy byli přítomni na krátkou dobu ve sněmovně 3 ministři, neseděl zde na ministerských křeslech již ani jediný ministr. Pan zpravodaj vyslechl si jen prvého řečníka, připouštíme, že zde nemůže seděti dva dny od rána do večera, ale jsou zde přece jiní čeští kolegové jako zástupci, kteří by měli poslouchati. Ministerská křesla zůstala prázdná a na lavicích českých kolegů seděl jen tu a tam někdo, kdo jen přišel, poněvadž mluvil ten či onen řečník, kterého zná osobně, nebo který je mu sympatický. Neúčast, nezájem, pevný úmysl a pevný rozsudek již napřed - to byl obraz těchto dvou dnů. A tak, jak tomu bylo v těchto dvou dnech, bylo tomu také po celou dobu. Mluvíme na prázdno, jdeme kolem sebe a míjíme se, nerozumíme si, to jest nechcete nám rozuměti, nemáte tušení, co se děje v německém politickém životě a jen tak je možno, že z tohoto ovzduší mohl se vyvinouti ostudný proces, jakým byl brněnský proces a jako jeho pokračování řízení, které se dnes zahajuje proti čtyřem našim druhům.
Měl jsem v úmyslu vyložiti v této sněmovně, z jakého ovzduší mohl státní zástupce, soud, čeští kolegové a vláda dospěti k názoru, v němž žijí. Jsem přesvědčen, že mnoho českých kolegů skutečně věří, že všechny tyto věci jsou takové, jak to stojí ve vojenském posudku a rozsudku. Po všechna ta léta jste se nestarali o to, co se stalo v Německu. Vzpomínáte si na rozmluvy, které jsme měli, v nichž jsme vás upozorňovali, co prožívá německý národ, jaký vnitřní přerod, vnitřní politickou revoluci. Své vědomosti čerpali jste v nejlepším případě z nějakých časopisů úplně nepřátelsky orientovaných a octli jste se nyní náhle před převratem světové politiky, neorientovaní a nevědoucí. Podobně stojíte a stáli jste vůči nám v tomto státě.
Odpouštím si obírati se vším tím,
co bych byl pokládal za nutné, abych se pokusil podle positivního
politického nazírání rozptýliti toto ovzduší. Vzhledem k těmto
zjevům našeho parlamentu spokojím se jen krátkým prohlášením jménem
oněch klubovních kolegů a členů představenstva své strany, kteří
nejsou postiženi vydáním nebo trestním řízením. Prohlašujeme:
Státní zástupce opíraje se o nepotvrzený brněnský rozsudek navrhuje
vydání našich druhů Junga, Kaspera, Krebse
a Schuberta k trestnímu stíhání. V odůvodnění se praví,
že jmenovaní byli vedoucími funkcionáři svazů strany, kvalifikovaných
jako vojenské organisace, se zločinnými cíly, a že tedy jsou podezřelí,
že se dopustili téhož zločinu jako odsouzení v Brně. My ostatní
členové představenstva a klubu strany prohlašujeme tím na základě
přesné znalosti událostí v našem hnutí, účelu a cíle, jednotlivých
politických a nepolitických organisačních složek, že brněnský
rozsudek zakládá se na mylných domněnkách. Vše, co se týká našeho
hnutí, jeho programové základny, jeho organisačního vybudování
a jeho politických směrnic, bylo projednáno a usneseno celým zastupitelstvem
strany. Z úsilí o změnu organisačních forem došlo sice k ojedinělým,
nepatrným překročením spolkového zákona, nikde však a nikdy nemohla
vedoucí místa strany konstatovati snahy, které by byly sledovaly
plány, jaké měl za prokázané vojenský posudek a rozsudek. Zločinné,
vojenské, násilné záměry, předpokládané vojenskými znalci a soudem,
byly by se ukázaly klamnými, kdyby byl býval slyšen jako svědek
byť jen jediný vedoucí funkcionář, místo aby se tito dnes na základě
nesprávného rozsudku také trestně stíhali. Prohlašujeme, že jsme
solidární s vedením strany a neseme plnou odpovědnost za programové
vytyčení cíle, organisační vybudování a činnost v celkovém hnutí.
Důvěřujeme a jsme věrni stíhaným druhům. S této tribuny protestujeme
co nejostřeji proti podkládání tajných politických cílů, kterých
jsme prý chtěli dosíci nezákonnými vojenskými silami. Protestujeme
co nejostřeji proti potlačovací soustavě státních držitelů moci,
kteří nyní ještě i soudnictví dávají do služeb svých národně-politických
cílů. Víme, že hlubší účel celého pronásledování je namířen proti
veškerému sudetskému Němectví. Má jím býti ochromen boj za vlastní
právo a vlastní život našeho národa na rodné půdě. Nás toto pronásledování
nezkruší, nýbrž naopak zocelí naše síly a naši vůli, abychom se
vším, co jsme a co máme, dále bojovali za národní svobodu a národní
spravedlnost. (Potlesk.)
Místopředseda Roudnický
(zvoní): K debatě je dále přihlášen pan posl. Pechman.
Uděluji mu slovo. (Předsednictví převzal místopředseda Špatný.)
Posl. Pechman: Slavná sněmovno! Kdo měl příležitost poslouchati debatu, která se rozvinula o tomto předmětě předevčírem a dnešního dne, musil míti dojem, že jsme všude jinde než v republice Československé, poněvadž jsme zde slyšeli spoustu řečí pronesených německy, avšak ani jediné řeči české. Přihlašuji-li se k slovu jako český státotvorný poslanec, činím tak proto, poněvadž cítím tíhu velké odpovědnosti ve svém svědomí, cítím nutnost, abych k tomu, co se zde projednává a co zde bylo řečeno, nejen jménem svým, nýbrž i jménem svého poslaneckého klubu zaujal stanovisko. (Posl. Štětka: Jako vstup do vlády!) To je vedlejší věc.
Předmětem tohoto jednání je žádost soudu ze dne 4. listopadu loňského roku, aby byli vydáni posl. Krebs, Jung, Schubert, Kasper a Knirsch. Tito poslanci mají býti vydáni na základě velezrádného procesu, který se konal od 8. srpna do 24. září loňského roku v Brně, kde ti, kteří se dopustili zločinu velezrady podle zákona na ochranu republiky pod firmou Petermichel a spol., byli také odsouzeni. Soudním řízením vyšlo na jevo, že těchto velezrádných činů měli se také dopustiti členové tohoto zákonodárného sboru, nejen tím, že pracovali v těchto státu záškodnických organisacích, nýbrž že, jak nám soudní řízení praví, byli jeho vůdci a představiteli.
Ve zprávě výboru imunitního, tisk 2160, která byla o tom vydána, se konstatuje, že výbor se usnesl navrhnouti plenu posl. sněmovny vydání německých nár. socialistických poslanců-hakenkrajclerů soudu pro zločin strojení úkladů republice a pro přečin sdružování státu nepřátelského. V odůvodnění čteme (čte):
"Před krajským trestním soudem v Brně konal se ve dnech 8. srpna až 24. září proces s dr A. Petermichlem a spol., při kterémžto procesu byla výslechem svědků, listinným materiálem a posudkem vojenských znalců zjištěna vojenská povaha organisací "Volkssport", "Studentenbund" a "Jugendverband", jakož i to, že cílem těchto organisací byla příprava úkladů o republiku a její celistvost. Z materiálu tohoto procesu, jakož i z dalších výslechů a vyšetřování vyplývá velmi vážné podezření, že posl. Krebs, Schubert, inž. Jung a Kasper se provinili proti §u 2 a §u 17 zákona na ochranu republiky. Imunitní výbor pojednal o žádosti kraj. trest. soudu v Praze za vydání těchto poslanců a usnesl se doporučiti posl. sněmovně vzhledem k povaze stíhaného deliktu a k vážnosti obvinění, aby žádosti kraj. trest. soudu v Praze ze dne 4. listopadu 1932, čís. Nt XXV 42/1932 za vydání posl. Krebse, Schuberta, inž. Junga a Kaspera vyhověla a zmíněné poslance k trest. stíhání vydala." (Výkřiky posl. Horpynky.)
Slavná sněmovno! Dnes stojíme před povinností, aby posl. sněmovna vydala ty, kteří jsou z těchto zločinů nařčeni, aby se náležitě před správným soudem ospravedlnili. To, co jsme zde dnes slyšeli z vašich úst (obrácen k poslancům něm. strany nár.-socialistické), všechno, co jste nám zde pověděli, není pro vás žádné ospravedlnění. (Posl. Krebs: Vy jste zde nebyl!) I byl jsem tu, pane kolego.
Tato posl. sněmovna není místem, které by vás mělo vyslýchati a vyšetřovati, zdali jste spáchali zločiny, z nichž jste nařčeni, posl. sněmovna tu je proto, aby vyhověla přání soudu a vás odevzdala řádnému soudu (Výkřiky.), kde budete míti možnost (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.), abyste se obhajovali, a jestliže se neobhájíte, abyste také podle zákona na ochranu republiky byli potrestáni.
Pánové, kteří tvoříte skupinu německých nár. socialistů, kteří jste hakenkrajclery... (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Proč vás to takovým způsobem rozčiluje, když tu jde jen o právo a spravedlnost? My pochopujeme, že máte právo tak jako každý občan v tomto státě a v této republice, na svou národnost, že máte právo na své přesvědčení, že máte právo míti vlastní ideu, kterou si můžete propagovati, kterou si můžete realisovati a pro ni pracovati. To je vaše plné právo tak jako každého občana v této republice. Jestliže jste si však vzali svůj program od německých hitlerovců, jestliže jste si řekli, že to, co dělají v Německu hitlerovci, je možno prováděti také v republice Československé, měli jste uvážiti, že my máme v této republice ještě demokracii, že máme ještě demokratické zákony, kterým podléháte a na něž narazíte. (Posl. Horpynka [německy]: Co jste teď řekl, to je politický idiotismus!) Děkuji, pane kolego, k vám se učiti nepůjdu, poněvadž bych se od vás velmi málo naučil! (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.)
Tedy, pánové, když jste si dělali to, co jste myslili, že je pro vás dobré, že vám to prospěje, nebuďte zbabělci, buďte hrdiny a jděte za svou ideou v přesvědčení, třebas narazíte na překážky, na úskalí. (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Každá idea měla vždy trnitou cestu, po níž se musila prodírat. A vy jste musili být také přesvědčeni, že na této obtížné a trnité cestě bude někdo, kdo se vám postaví na odpor, kdo si nedá to, co vy chcete u nás provádět, líbit, a jestliže budete při tom chyceni, že budete pohnáni k odpovědnosti jako rušitelé našich zákonů, jako rušitelé zřízení naší republiky, našeho československého státu. (Výborně! - Potlesk.) Vás čeká soud. Čekejte na tu spravedlnost. (Posl. inž. Kallina [německy]: To můžeme dlouho čekat!) Ty naše soudy, pokud je známo, vám ještě nezkřivili vlasu na hlavě. Ale jsme také přesvědčeni, že tyto soudy, když vyšetří a zjistí, že jste vinni, vás také podle našich přísných zákonů potrestají (Výkřiky německých poslanců. - Místopředseda Špatný zvoní.), a jestliže jste něco udělali, co je proti těmto zákonům, a jestliže jste měli odvahu proti nim jíti, mějte také odvahu, když budete potrestáni za porušení těchto zákonů, jíti také do kriminálu. (Výkřiky posl. Knirsche. - Místopředseda Špatný zvoní.) Jedná-li se zde o vydání poslanců, jedná-li se o jejich soudní stíhání na základě citovaných §§ 2 a 17 zákona na ochranu republiky, řekl bych, že v tomto parlamentě nemáme pro takové delikty ještě náležitého opatření a že v tomto směru naše zákonodárství ještě není úplné. (Posl. Horpynka [německy]: Udělejte ještě jeden zákon na ochranu republiky!) Vy se tomu divíte, ovšem. Zapomínáte však na jedno a já vám to ihned přečtu. Když jste přišli do tohoto zákonodárného sboru, skládali jste jako poslanci slib. (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Znáte tu formuli, která obsahuje slib. Slíbili jste:
"Slibuji, že budu věren Československé republice a že budu zachovávati zákony a mandát svůj zastávati podle svého nejlepšího vědomí a svědomí." (Výkřiky německých poslanců. - Místopředseda Špatný zvoní.)
Položte si nyní otázku, zdali
jste podle svého slibu, podle své přísahy zachovávali zákony republiky
Československé a zdali jste zůstali věrni této republice, jak
jste to slibovali. (Stálé výkřiky německých poslanců. -
Místopředseda Špatný zvoní.) Nedodrželi jste toho slibu
a nedodrželi jste této přísahy. Nejen vy, nýbrž každý, kdo slibuje
a nedodrží a poruší tyto zákony, má býti potrestán, a proto v
tomto směru, jak jsem již řekl, potřebujeme doplnění zákonodárství,
potřebujeme zde ještě jeden zákon, potřebujeme zákon na ochranu
republiky č. 2, aby jedenkráte tomuto zlořádu byla již učiněna
přítrž. (Stálé výkřiky německých poslanců. - Místopředseda
Špatný zvoní.) Vy jste nám naházeli na hlavu všechno, co jste
na nás naházeti mohli. Mluvili jste zde o našem národním šovinismu,
ovšem proto, poněvadž máte býti pohnáni k odpovědnosti. Ale řekl
bych jedno: Tak jako máte býti vydáni vy pro porušení zákonů na
ochranu republiky, tak také již byl vydán Tuka a Gajda.
(Odpor německých poslanců. - Hluk.) Tuka
nebyl Němec a byl vydán, poněvadž spáchal zločin, a Gajda
byl Čechoslovák. (Výkřiky posl. inž. Kalliny.)
Místopředseda Špatný (zvoní):
Napomínám p. posl. inž. Kallinu ke klidu.
Posl. Pechman (pokračuje):
Tak jako se u nich nezastavila spravedlnost a tak jako zde
nepůsobil národní šovinismus, je tím také prokázáno, že ani ve
vaší záležitosti nepůsobí žádný šovinismus, nýbrž právo, pravda
a spravedlnost. (Potlesk. - Výkřiky posl. Horpynky.)
Místopředseda Špatný (zvoní):
Napomínám p. posl. Horpynku ke klidu.
Posl. Pechman (pokračuje): Aby vám, pánům z německých stran, nebylo toho líto, chci se zmíniti o jednání naší vlády, která se s vámi tak mazlí, že je to již nesnesitelné a že to již ani není hezké. (Posl. Horpynka [německy]: Nyní přijde článek pro "Polední list".) Prosím, přijdu k tomu ihned.
Od 4. listopadu 1932 do 21. února 1933, tedy od doby, kdy bylo žádáno vaše vydání, až do dnešního dne, 23. února 1933, se tato záležitost vyřizovala ve vládě a byla předmětem jednání po dobu téměř 4 měsíců. (Výkřiky posl. dr Hanreicha.) Přečtu o tom zprávu, která byla dne 9. prosince 1932 imunitnímu výboru přednesena, kde se řeklo: Včera v imunitním výboru sněmovním bylo přikročeno k projednávání případu pěti poslanců německé nár. soc. strany, Schuberta, Krebse, Knirsche, inž. Junga a Kaspera. (Německé výkřiky: Pechmana ne?) Pechman už tu byl také, ale ne pro velezradu.
Zpravodaj posl. Ježek sdělil, že kraj. trest. soud v Praze - jak vysvítá z úředního protokolu - žádá o vydání zmíněných poslanců, jakožto význačných vůdců "Volkssportu" atd., poněvadž v brněnském procesu byl vynesen rozsudek, opírající se o dobrozdání vojenských znalců, a je žádoucí, aby sněmovna vydala i ony poslance německé nár. soc. strany, z nichž někteří zaujímali význačná místa ve vedení "Volkssportu" nebo měli rozhodující vliv v "Jugendverbandu" a zastávali vedoucí funkce při organisování hakenkrajclerského střediska v Ústí n. L. po vzoru mnichovského hnědého domu. (Posl. dr Hanreich [německy]: Ale vy se neodvážíte učiniti něco proti Gajdovi!) To si s Gajdou a Stříbrným vypořádejte sami.
Na imunitním výboru je, aby učinil sněmovně návrh, který by poskytl obviněným poslancům příležitost k ospravedlnění před soudem. Nemůže býti řeči o nacionálním útisku Němců, nýbrž jde jasně o případ, který je stíhán v mezích zákona na ochranu republiky.
Nyní přijde to nejdůležitější, o čem chci hovořiti. Na konec byl přijat návrh něm. soc. demokrata posl. Pohla, aby bylo rozhodnutí odloženo a od státního zastupitelství vyžádáno konkretisování, ze kterých trestních činů jsou obviněni jednotliví německo-nár. sociální poslanci, a dále aby byly vydány spisy brněnského soudu o Petermichlovi a spol. (Posl. Horpynka: To se nestalo!) To se stalo. Je to však věc, slavná sněmovno, u které se zastavuji a kterou musím vytýkati vládě, poněvadž mám za to, že ani vláda, ani výbor neměly kompetenci, aby si trestní spisy vyžádaly, poněvadž zde nešlo o faktické zjištění věci, nýbrž byl zde zřejmý průtah, aby se celá věc táhla do nekonečna. (Výkřiky posl. dr Hanreicha. - Hluk. - Místopředseda Špatný zvoní.)
Když už zde padla poznámka o mém vydání, konstatuji, že to byla záležitost, kde jsem měl býti vydán posl. sněmovnou proto, poněvadž jsem o jednom magnátu nár.-demokratickém napsal, že neplatí daně, že zkracuje stát a že jest v zájmu státu, aby stát přišel ke svým penězům, abych na to upozornil. Dotčený pán mne zažaloval a věc přišla do imunitního výboru. Tehdejší předseda pan posl. Votruba neměl nic jiného na práci než že chtěl, aby mne posl. sněmovna rychle zbavila imunity a abych byl vydán soudu. Tento předseda imunitního výboru měl tenkráte určitě možnost zeptati se soudu, zdali skutečně onen magnát státu dlužil daně, zdali je platí nebo neplatí. Později se prokázalo, že neplatil, ale neučinilo se v této věci nic. Ale ve vaší věci imunitní výbor činí se kompetentní žádati od soudu spisy, aby mohl zkoumati, zda toto obvinění je správné či nikoli. Soud, který žádá za vaše vydání, má proti vám podezření, bude vás teprve vyšetřovati a pak souditi, a proto zde nebylo příčiny, aby imunitní výbor pátral, je-li to vaše vina, máte-li býti vydáni či nikoli; to je věcí neodvislého soudu. (Výkřiky posl. dr Hanreicha. - Místopředseda Špatný zvoní.) Jestliže jsme v základních státních zákonech kladli důraz především na to, abychom měli spravedlivé a neodvislé soudy, není příčiny, aby do této neodvislosti našeho soudu někdo zasahoval a rušil tak základní ustanovení zákonů, které dosud platí. (Posl. dr Hanreich [německy]: Fuj! Styďte se!) Pane kolego, já vás už dobře znám, že umíte dobře nadávati; děkuji vám za ty poklony, ale vezměte na vědomí, že mne nemůžete uraziti.
Slavná sněmovno! Když jsme zde viděli úmyslné protahování vyřízení, že to trvalo 4 měsíce, mohli bychom si položiti otázku, jak dlouho trvalo projednání státního rozpočtu v rozpočtovém výboru a ve vládě. Bylo to za několik dnů hotovo a já jsem přesvědčen, že za tu dobu, co se vleče tato vaše imunitní záležitost ve vládě a ve výboru - přes celé 4 měsíce - kdyby se bylo jednalo o pětinásobném zvýšení daně obratové nebo o 4 nových zákonech, těžce zatěžujících automobily, byla by to naše vládní koalice již dávno udělala. (Výkřiky posl. Horpynky.) Může-li si někdo stěžovati, mohl bych to býti já a stěžovati si na říznost p. předsedy posl. sněmovny, který ve čtvrt hodině zbavil mne funkce předsedy výboru, kde po 7 let jsem konal poctivě práci.
Když nyní vidíme, slavná sněmovno, že se k těmto obviněným německým nár. socialistickým poslancům přidružili také ostatní němečtí vládní poslanci, němečtí soc. demokraté a něm. agrárníci, máme nejen příčinu se ptáti, nýbrž i si stěžovati, jaký je to dnes v koalici pořádek a disciplina. Pamatujeme se dobře, že jsme sváděli v koalici poctivý boj, když šlo o zvýšení daně obratové. (Posl. Horpynka: To byl poctivý boj!?) To byl poctivý boj.
Když koalice odepřela nám vyhověti, bylo zde jasné jediné východisko: buďto podle koaliční discipliny nám bude vyhověno anebo, jestli nám nebude vyhověno, půjdeme z koalice ven. Tak jsme tomu my rozuměli v koalici a tak se v ní s námi také nakládalo. (Posl. Horpynka: A teď chcete zase do koalice!) To je otázka, možná, že vy tam budete dříve než my.
Ale teď je třeba podívati se na to: Dnes nevyčítáte něm. soc. demokratům a agrárníkům, že jdou s vámi, když odepřeli hlasovat pro to, abyste byli vydáni (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.), dnes jim nenadáváte, že jsou vládní partaje a že zrazují německý národ! Dnes to jsou vaši nejlepší kamarádi! (Hlasy: Kdo?) Němečtí soc.-demokraté a němečtí agrárníci. A koruna všeho toho souručenství a celého toho konglomerátu byla nasazena tím, když německý soc. demokrat dr Heller prohlásil v senátě, že němečtí soc.-demokraté nebudou hlasovati pro vaše vydání, poněvadž prý zde jde o politickou persekuci. (Souhlas německých poslanců. - Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Tak vidíte, že jsem vám přišel do noty. (Posl. Kasper [německy]: To je docela sprostá politická persekuce!) Ale pánové, když jste tu vy mluvili o persekuci, o šovinismu a o tom všem, je třeba, abyste se podívali na poměry v Německu. Vždyť vy je znáte. (Výkřiky posl. dr Hanreicha. - Místopředseda Špatný zvoní.) Počkejte, jen pomalu, já vám to ihned všecko povím.
Vy, němečtí nár. socialisté se můžete ztotožňovati s tím, co dnes Hitler v Německu dělá, poněvadž máte s ním stejné zásady, stejný program. Ale je otázka, mohou-li s tím souhlasiti němečtí soc. demokraté a komunisté, kteří dnes s vámi jdou společně, a jde-li jim k duhu všechno, co dnes Hitler proti socialistům a komunistům dělá. (Posl. dr Stern [německy]: Proto přece neděláme s Vámi prasečiny!) Pane kol. Sterne, vy děláte ještě daleko větší prasečiny, než dělá někdo jiný. (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.)
Slavná sněmovno! Dnes máme v Německu před parlamentními volbami. A jak tam vypadá volební svoboda proti svobodě u nás? Dnes jsou tam již zakázány všechny projevy soc. demokratů a komunistů, pane dr Sterne! (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Tam si jděte stěžovat a mluvit o prasečině a nemluvte o ní tady, v našem parlamentě! (Výkřiky posl. Horpynky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Čtete snad zprávy a jste také informováni, jaké jsou tam boje, krveprolévání, jaká spousta obětí proto, poněvadž Hitler chce za každou cenu ovládnout Německo bez ohledu, jaké k tomu volí prostředky. (Výkřiky posl. Horpynky). Snad jste informován o posledních událostech. (Posl. Horpynka [německy]: Mluvte o 4. březnu! Nebyli 4. března zavražděni Němci? V jednom dni teklo více krve než v starém Rakousku za celé století!) Budeme o tom mluviti. (Výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.)