Středa 1. července 1931

Předseda (zvoní): Ke slovu není již nikdo přihlášen, rozprava je skončena.

Žádám o přečtení podaných pozměňovacích návrhů.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Pozměňovací návrhy posl. Babela a soudr.:

§ 3 budiž nahrazen zněním:

"(1) K provedení mezinárodní úmluvy o jízdě motorovými vozidly ze 24. dubna 1926 mohou být nařízením nově upraveny značky na vozidlech a rychlost jízdy.

(2) Vládním nařízením se stanoví, jak mají býti zařízena motorová vozidla neb jejich součástky (oddělení pro řidiče, řidičovo sedadlo, sklo před řidičem atd.) a jakou výzbroj mají míti různé druhy motorových vozidel (lékárničky atd.), a jakým výstrojem mají býti opatřeni řemeslní řidiči motorových vozidel na účet majitele vozidla (oděv, přikrývky atd.), aby nehledě k příslušným ustanovením živnostenského řádu byla plnou měrou zaručena bezpečnost osob při provozu automobilovém zaměstnaných v poměru námezdním, jakož i aby chráněn byl jejich život a zdraví."

§ 4 budiž nahrazen zněním:

"(1) Pouhé přestoupení předpisů o přípustné rychlosti a opatrnostech, jichž má řidič dbáti, aby vozidlem nebyly způsobeny nehody nebo poruchy dopravy, jsou soudem trestny jen tehdy, bylo-li tím způsobeno nebezpečí života, nebo poškození na těle.

(2) Skutečná pracovní doba řidičů v námezdním poměru nesmí trvati déle než 8 hodin ve 24 hodinách a ne déle než 40 hodin týdně a to i tehdy, nejsou-li zaměstnáni v podnicích v §u 1, odst. (1) až (5) zák. ze dne 19. prosince 1918, č. 91 Sb. z. a n., uvedených.

(3) Řemeslní řidiči motorových vozidel v námezdním poměru podléhají pensijnímu pojištění dle zák. ze dne 21. února 1929.

(4) Pro dobu než nový zákon o jízdě motorovými vozidly nabude účinnosti, zařídí zemský úřad, aby zástupci odborové organisace řidičů automobilů spolu se zkušebními komisaři súčastňovali se řidičských zkoušek s rozhodujícím hlasem a spoluzjišťovali, zdali žadatelé o vůdčí list jsou pro řízení vozidla schopni, spolehliví a způsobilí a zdali jejich teoretické i praktické znalosti k tomuto účelu postačují.

(5) Vyučovati jízdě motorovými vozidly smí jen ten, kdo obdržel k tomu povolení od ministerstva veřejných prací."

V §u 5 budiž v odst. 1 slovo "pokutován" v poslední větě nahrazeno slovem "stíhán".

Předseda (zvoní): Přerušuji projednávání tohoto odstavce, jakož i pořadu této schůze.

K odpovědi na dotaz posl. K. Procházky podle §u 70 jedn. řádu vyžádal si slovo předseda soc.-politického výboru poslanec dr Winter.

Dávám mu slovo.

Posl. dr Winter: Slavná sněmovno! Posl. K. Procházka a soudr. ptají se mne jako předsedy soc.-politického výboru, zda míním dáti na pořad jednání soc.-politického výboru návrh tisk 1011 na poskytnutí náhrady škod pozůstalým po duchcovských obětech.

Předložím příští plenární schůzi soc.-politického výboru podnět tazatelův, aby tento návrh byl dán na denní pořad. Zatím jsem požádal p. ministra vnitra o sdělení, zda-li ministerstvo vnitra učinilo nějaké opatření a jaké stanovisko ministerstvo zaujímá k obsahu návrhu. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Sděluji, že z důvodů formálních, aby mohl býti přikázán výborům vládní návrh dnes tiskem rozdaný, jest potřebí konati dnes ještě jednu schůzi.

Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se příští schůze konala dnes za 15 minut, t. j. v 6 hod. 20 min. odpol. s

pořadem:

Nevyřízené věci pořadu 133. schůze.

Jsou proti tomuto návrhu nějaké námitky? (Nebyly.)

Není jich. Návrh můj jest přijat.

Končím schůzi.

(Konec schůze v 6 hod. 5 min. odpol.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP