Čtvrtek 5. února 1931

Začátek schůze v 11 hod. 9 min. dopol.

Přítomni:

Předseda: Malypetr.

Místopředsedové: Stivín, dr Lukavský, Roudnický, Špatný, Taub, Zierhut.

Zapisovatelé: Dubický, Vávra.

206 poslanců podle presenční listiny.

Zástupci vlády: min. předseda Udržal; ministři Bechyně, dr Beneš, dr Czech, dr Dérer, inž. Dostálek, dr Engliš, dr Franke, dr Meissner, Mlčoch, dr Slávik, dr Šrámek, dr Viškovský.

Z kanceláře sněmovny: sněm. tajemník dr Říha; jeho zástupci Nebuška, dr Mikyška.

Předseda (zvoní): Zahajuji 101. schůzi poslanecké sněmovny.

Dovolené dal jsem: na dnešní schůzi pp. posl. dr Markovičovi a Polachovi pro neodkladné zaměstnání; na dnešní, případně zítřejší schůzi posl. Windirschovi pro cestu do zahraničí.

Nemocí omluvil se posl. Wagner.

Lékařské vysvědčení předložil posl. Husnaj.

Došlo oznámení o změně ve výboru.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

Do výboru rozpočtového vyslal klub poslanců "Deutsche nat.-soz. Arbeiterpartei" posl. Schuberta za posl. Geyera.

Předseda: Došla naléhavá interpelace.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

Naléhavá interpelace posl. Sedorjaka a soudr. ministru zemědělství, že si selští boháči přivlastnili majetek pracujících zemědělců obce Imstičova.

Předseda: Došly odpovědi na dotazy. Žádám o přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

Odpovědi:

min. financí na dotaz posl. Krumpe o neudržitelných poměrech u berního úřadu v Děčíně (č. D 122-III);

min. nár. obrany na dotaz posl. Sladkého o urychleném vyřízeni žádosti invalidy-legionáře Jos. Kuly v Pálkovicích u Místku (č. D 185-III);

min. soc. péče na dotaz posl. Vičánka a druhů o zaměstnání cizinců v republice Československé (č. D 327-III);

min. školství a nár. osvěty na dotaz posl. Malého o obsazení místa řídícího učitele v Králové nad Tisou a výstavbě české státní školy tamže (č. D 329-III);

min. vnitra na dotaz posl. Polívky v záležitosti obecného hospodárenia v obci Kokave nad Rimavicou (č. D 352-III);

min. veř. prací na dotaz posl. Sladkého o podpoře ze silničního fondu na silnici Valašské Meziříčí-Rožnov-Velké Karlovice (č. D 398-III);

min. pošt a telegrafů na dotazy:

posl. Janalíka a druhů o velmi nepravidelném a opožděném docházení poštovních zásilek všeho druhu do Dlouhé Brtnice (č. D 356-III);

posl. Jaši, zda pan ministr pošt hodlá působiti k tomu, aby správa čsl. rozhlasu snížila chudým posluchačům a držitelům krystalových stanic roční poplatek za stanici na polovinu (č. D 405-III).

Předseda: Počátkem schůze byly rozdány tištěné Zápisy o 97. až 99. schůzi posl. sněmovny, proti nimž nebylo námitek podle §u 73 jedn. řádu.

Počátkem schůze byla tiskem rozdána publikace Mezinárodní informační služby parlamentní "Z cizích parlamentů", rok 1931, roč. XII, č. 1 a 2.

Počátkem schůze byl rozdán a současně přikázán výboru iniciativnímu tištěný návrh.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

919. Návrh posl. Brodeckého, Staňka a soudr. na přeřadění obce Rybniště do skupiny C činovného.

Předseda: Přikazuji dodatečně výboru rozpočtovému:

898. Vládní návrh zákona, kterým se vydávají další předpisy o právním poměru k přidělené půdě (Malý zákon přídělový).

Přistoupíme k projednávání 1. odstavce pořadu, jímž jest:

1. Rozprava o prohlášení předsedy vlády, učiněném ve 100. schůzi posl. sněmovny dne 3. února 1931.

Budeme pokračovati v rozpravě započaté v minulé schůzi. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Prosím o klid.

Ke slovu přihlásil se p. předseda vlády. Dávám mu slovo. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda vlády Udržal: Slavná sněmovno! Politováníhodný případ, který se stal včera dne 4. února v Duchcově, ukládá mi povinnost, abych podal ve věci ihned zprávu.

V širokém měřítku na včerejší den komunistickou stranou patrně organisovaná předprava pro 25. únor 1931 (Výkřiky komunistických poslanců. - Předseda zvoní.) vyzněla na přemnohých místech způsobem politováníhodným. (Stálé výkřiky.) Připomínám Horní Litvínov a Most, připomínám Nejdek, připomínám Aš a připomínám zejména Chodov, kde četník byl zraněn do hlavy tak, že mu byla proražena přilba (Slyšte!) a kdež došlo k zatčení pana posl. Haiblicka. (Výkřiky posl. Zápotockého.) V Duchcově vyzněla politováníhodná předprava tragicky.

Již v předcházejících dnech bylo komunistickou stranou v Duchcově a okolí rozhlašováno, že dne 4. února 1931 bude odpoledne v Duchcově uspořádána velká demonstrace nezaměstnaných, a bylo k účasti na této demonstraci v okolních obcích agitováno od osoby k osobě. Okresní úřad učinil včas přiměřená opatření (Výkřiky komunistických poslanců. - Předseda zvoní.), aby veřejný klid a pořádek byl zajištěn, a dal proto všechny příchody do města uzavříti četnickými hlídkami, aby byl zamezen příliv demonstrantů z venkova do města. (Výkřiky posl. Krebse a Knirsche.) V kritické chvíli měl okresní úřad k disposici 30 četníků. Krátce před 3. hod. odpol. bylo zjištěno, že do města táhne proud demonstrantů od obce Ledvic, který cestou vzrostl na dav čítající na 400 až 500 osob. Tento dav narazil před městem u viaduktu státní dráhy na četnickou hlídku, čítající i s velitelem 12 mužů, která dav vyzvala, aby se zastavil. Dav povelu neuposlechl, ale ze vzdálenosti 5 až 6 kroků před kordonem (Výkřiky posl. Gottwalda.) v těsně sražených řadách muž na muži se skloněnou hlavou vrhl se proti kordonu četnictva se zřejmým úmyslem kordon proraziti. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): V čele davu byl senátor komunistické strany Petr Stránský a v prvních dvou řadách byli vybráni nejmladší silní muži. (Stálé výkřiky komunistických poslanců.) Na každého četníka v prvé řadě vrhli se 3 neb 4 demonstranti a uchopili jej za karabinu, aby mu ji vyrvali. (Výkřiky komunistických poslanců. - Předseda zvoní.) Veliteli hlídky počal rváti karabinu z rukou sám sen. Stránský. (Neustálé výkřiky.) Četnická hlídka ocitla se takto v krajně kritické situaci, jsouc přímo na svých životech ohrožena. (Výkřiky komunistických poslanců.) Bylo dále nebezpečí, že demonstranti, podaří-li se jim zmocniti se zbraní, použijí jich k páchání dalších trestných činů. (Hluk a výkřiky neustávají. - Předseda zvoní.) Velitel hlídky dal proto povel k palbě. Nato padly 4 nebo 5 výstřelů; přesný počet se ještě zjišťuje. Vystřelili oni četníci, kteří byli demonstranty na životě nejvíce ohroženi. Po výstřelu dav ustoupil a byl pak za pomoci dostavivší se posily zjednán znenáhla pořádek. (Výkřiky posl. Gottwalda.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): Při zakročení četnictva byl na místě usmrcen 27letý Josef Studnička, bytem v Břežánkách. Dalších 7 demonstrantů bylo zraněno. Jsou to: Antonín Zeithammer, 19letý, svobodný, bytem v Hostomicích, bez zaměstnání; Alois Lamač, 25letý dělník v cihelně, bytem v Bílině; Václav Skuthan, 30letý dělník v pivovaře v Bílině; Josef Kadlec z Bíliny; Evžen Syřiště, 22letý, svobodný, z Hostomic, t. č. bez zaměstnání; Gustav Syřiště, 24letý, svobodný, z Hostomic, t. č. bez zaměstnání a Antonín Kraus z Ledvic. Všichni tito zranění byli ihned dopraveni.... (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): .... do okresní nemocnice v Duchcově, kdež Antonín Zeithammer, Alois Lamač a Josef Kadlec zranění podlehli.

Případ vyšetřuje na místě vyšší politický úředník zemského úřadu v Praze a vyšší štábní četnický důstojník zemského četnického velitelství v Praze. (Výkřiky posl. Zápotockého.) Ze skutečností až dosud zjištěných nutno usouditi, že použití zbraně bylo podle platných předpisů (Výkřiky komunistických poslanců.) okolnostmi případu zcela odůvodněno a že četnictvu, které jen plnilo (Stálé výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): .... přesně svoji obtížnou povinnost, nelze v tomto směru činiti žádných výtek.

Případ tento nutí mne již nyní k varovnému prohlášení, že dne 25. února 1931 žádné demonstrace trpěny nebudou (Výkřiky komunistických poslanců. - Předseda zvoní.) a že v zájmu všeho občanstva nemohou býti trpěny násilnosti proti orgánům veřejné bezpečnosti. (Výkřiky posl. Gottwalda.)

Předseda (zvoní): Volám p. posl. Gottwalda k pořádku.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): Orgány veřejné bezpečnosti, pokud v rámci služebních předpisů poctivě a věrně vykonávají svoji odpovědnou a často nebezpečnou službu, požívají samozřejmě nejplnější ochrany svých nadřízených. (Stálé výkřiky. - Předseda zvoní.)

Lituji nesmírně celého případu, lituji padlých i raněných, nemohu však jinak, než se vším důrazem s tohoto místa konstatovati, že vina padá na ty, kdož provokovali.... (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): .... především na senátora Stránského. (Tak jest! - Potlesk. - Výkřiky komunistických poslanců.) Vůbec ke svému hlubokému politování nemohu se vyhnouti připomínce, že přemnozí páni komunističtí poslanci a senátoři se zdají využívati své imunity způsobem, který ohrožuje nejenom veřejný pokoj a řád, ale také bezpečnost přemnohých nevinných jednotlivců. (Tak jest! - Potlesk.) Varuji před podobnými výtržnostmi, neboť klid musí býti a bude za všech okolností zachován. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Předseda vlády Udržal (pokračuje): Sen. Stránský byl samozřejmě jako původce tohoto těžkého porušení veřejného klidu a pořádku zatčen a dodán k soudu a tam na něho uvalena vyšetřovací vazba. (Stálé výkřiky komunistických poslanců.) Jako dosud, bude vláda i nadále pracovati, seč její síly stačí, aby odstranila těžkou hospodářskou krisi anebo aspoň zmírnila její důsledky. (Výkřiky posl. Hodinové.) Jedním z prvních předpokladů této práce pro celý stát je zachování pořádku. (Potlesk. - Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Ke slovu jsou přihlášeni ještě řečníci: na straně "proti" pp. posl. inž. Jung, Gottwald, Jelinek, Hokky, Greif, dr Tiso, Kurťak, Stříbrný, Schubert, dr Stern; na straně "pro" pp. posl. Kaufmann, Tučný, dr Zadina, Bezděk, dr Kramář, Dubický, Polívka, Šamalík, Chloupek, Fiala, Janček, Stunda, Ščerecký.

K věcné poznámce přihlásil se pan posl. Tomášek. Dávám mu slovo.

Posl. Tomášek: Slavná sněmovno! Jménem obou soc. demokratických klubů prohlašuji: Zvěděli jsme s hlubokým politováním, že při srážce nezaměstnaných dělníků s četnictvem v Duchcově tekla lidská krev a že padly za oběť 4 lidské životy. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Považujeme za svou povinnost, abychom důtklivě varovali odpovědné orgány státní výkonné moci, aby nepoužívaly zbraní proti rozčilení nezaměstnaných lidí. Jsme přesvědčeni, že je možno vyvarovati se takovýmto událostem, které co nejostřeji musíme odsouditi, když bezpečnostní orgány chovají se taktně a reservovaně. Jsme však rovněž povinni... (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): .... varovati nezaměstnané před neodpovědným jednáním komunistů (Potlesk. - Výkřiky komunistických poslanců.), kteří nepřihlížejíce ani v nejmenším ke skutečným zájmům dělníků pracujících i nezaměstnaných.... (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): .... snaží se využitkovati bídy mas k nesvědomitým štvanicím pro účely stranické. (Tak jest!)

Před celou veřejností zjišťujeme těžkou odpovědnost komunistů (Potlesk.), kteří připravují a provádějí plánovitě srážky s ozbrojenou mocí. (Potlesk.)

Upozorňujeme dělnictvo, že zlepšení svého postavení může docíliti pouze, setrvá-li na starých tradicích socialistického dělnictva.. (Potlesk. - Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): .... nikoli však manévry řemeslných rozbíječů dělnické třídy, kteří bez váhání hazardují s osudem pracujících mas. (Potlesk. - Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): Vyzýváme proto dělnictvo, aby se nesúčastnilo demagogických akcí komunistů. (Výborně! - Potlesk. - Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): Soc. demokratičtí zástupci v parlamentě považují však za svou povinnost vyžadovati také při této příležitosti znovu a se vším důrazem, aby byla ihned provedena všechna opatření, která by mohla čeliti dostatečnou měrou těžké hospodářské situaci pracujících vrstev (Výkřiky komunistických poslanců.), zejména nezaměstnaných dělníků a dělníků jen částečně zaměstnaných.

Po ministru vnitra však vyžadujeme přísné a nestranné vyšetření případu duchcovského a provedení všech opatření, která by zamezila opakování takovýchto událostí.

Konečně vybízíme ministra vnitra, aby nařídil, aby bezpečnostní orgány nepoužívaly střelné zbraně proti neozbrojeným demonstrantům. (Potlesk. Různé výkřiky.)

Předseda (zvoní): Dalším přihlášeným řečníkem je p. posl. inž. Jung. Dávám mu slovo. (Předsednictví převzal místopředseda Stivín.)

Posl. inž. Jung (německy): Dámy a pánové! Nemusím teprve zdůrazňovati, že odmítám využívati k demagogickým účelům politování hodné události duchcovské, jak to učinil p. kol. dr Stern poznámkou: "Nyní vrah dělníků obžaluje vrahy dělníků." Nás dělí od komunistů celý svět! Ale jest přirozené, že i my zaujímáme stanovisko k této žalostné události, která si vyžádala 4 smrtelných obětí. Vláda sice vyhověla jisté formě prohlášením pana předsedy vlády, ale přece dlužno zdůrazniti, že dosud se v Duchcově přes horkou půdu, kterou jest, po celá léta nikdy nic podobného nestalo. A ani tentokráte nebylo by k tomu došlo, kdyby nepochopitelně nebylo bývalo nezaměstnaným zabráněno vejíti do města. (Posl. dr Stern k něm. nár. socialistickým poslancům [německy]: Vy neděláte nic jiného než demagogii!) Demagogii děláte nanejvýš vy, vám jest prolitá krev lhostejná. Vy, pane dr Sterne, byl byste asi také utekl.

Nyní budiž mi dovoleno zaujmouti stanovisko k vládnímu prohlášení. Trvalo dosti dlouho..... (Posl. dr Stern k něm. nár. socialistickým poslancům [německy]: Béřete italské, francouzské a židovské peníze!) Ano, a sovětskoruské. Odkud vy jste placeni, můžeme si pomysliti!.... než se vláda zmohla k prohlášení o hospodářské krisi. Již v minulém týdnu kolega z mého klubu Köhler zcela správně poznamenal, že podle pořádku mělo dojíti k podobnému prohlášení již v první schůzi sněmovny po prázdninách. Nuže, neočekávali jsme dojista od vlády žádných zázraků, neboť vidíme všude bezradnost vládnoucích proti krisi, která se jen povrchně myslícím lidem může zdáti jakousi živelnou událostí. Neboť kdo hledí hlouběji, zná také její příčiny. Ovšem jsou tyto příčiny také odůvodněny systémem tak zvané demokracie, té demokracie, kterou nelze odděliti od vlády finančního kapitálu, poněvadž jest jeho politickým projevem. A poněvadž dnes nemohou vládnoucí uříznouti větev, na které sedí, nezbývá jim nic jiného než bezmocné koktání a obava, že budou strženi do hlubiny silami, kterých nedovedou ovládnouti. Proto také vládní prohlášení klade důraz na klid a pořádek. Účinku jsme se přece právě dožili. "Klid jest první povinností občana" bylo vždy heslem každého umírajícího systému. (Posl. Krebs [německy]: Místo lístků na potraviny dávají dělníkům kulky, to jest celé umění vládních socialistů! - Posl. Kasper [německy]: Udržal řekl: Všemi prostředky!) Ano, všemi prostředky. (Výkřiky posl. Kopeckého.) Vás uděláme králem, vy podle toho vypadáte. (Různé výkřiky komunistických poslanců.) Nemá nejmenšího účelu polemisovati s těmito lidmi. Vládní prohlášení konečně doznává, že jest světová krise. (Výkřiky posl. dr Sterna.) Byl snad Horst Wessel zavražděn někým z nás? (Posl. dr Stern [německy]: Proti marxismu se prozatím bojuje ještě stávkokazectvím! - Posl. Knirsch [německy]: Neházejte do rozpravy tyto demagogické fráze!) Z toho lze seznati, jak vážně to pánové myslí s duchcovskými mrtvými. Ti nejsou pro nic jiného než.... (Výkřiky posl. Kopeckého a dr Sterna.)

Místopředseda Stivín (zvoní): Prosím o klid! Prosím pana řečníka, aby pokračoval.

Posl. inž. Jung (pokračuje): Vládní prohlášení konečně doznává, že existuje světová krise. Dosud slyšeli jsme stále jen samolibé tvrzení, že jde pouze o depresi. Ukazuje nám na 89 vládních návrhů převážně hospodářského a sociálního rázu, které byly v posledních 13 měsících předloženy sněmovně. Ale nemůžeme tvrditi, že tato hromada potištěného papíru mohla krisi byť jen zmírniti, nemluvě již o jejím zdolání, z čehož předem vysvítá, jak bezcenný jest tento způsob vyrábění zákonů. Vláda jest nezaměstnaností překvapena a nedovede si vysvětliti, jak dochází k nezaměstnanosti v takových rozměrech. Chce nyní zahájiti soustavnou investiční politiku. (Posl. dr Stern [německy]: Třetí říše vám přinese vykoupení!) Jsme žádostivi dověděti se, kolik německých nezaměstnaných bude při této soustavné investiční politice soustavně pomíjeno, viz na př. stavbu Masarykova zdymadla u Střekova, kde od vedoucího inženýra až dolů k přidavači není zaměstnán ani jediný německý pracovník. Právě tak to bude vypadati u všech těchto věcí. Ku placení daní jsme my Němci dosti dobří, ale když se tážeme, kolik z těchto dvou miliard investic státního rozpočtu pro r. 1931, na které poukázal pan předseda vlády ve svém vládním projevu, poplyne zpět do německých kapes v podobě mezd a zakázek, bude výsledek více než hubený. Výkazy německých a českých odborových organisací o počtu jejich nezaměstnaných ukazují, jak daleko jest ještě až k tomu ideálnímu stavu, jenž nám byl již několikrát zde označen slovy "rovní s rovnými". Vládní prohlášení poukazuje na akci vyživovací a ošacovací, jakož i na akci mléčnou. Nechci naprosto zneuznávati dobré vůle, která se projevuje v těchto pomocných akcích. Ale ony jsou přece jen kapkou na horký kámen. (Výkřiky posl. Kaspera.) Ani sanace fondů odborových organisací v mezích gentského systému, která ostatně není žádným darem, jak se to musí zdůrazniti vůči některým reakčním kruhům, příliš mnoho nepomůže. Musíme si spíše uvědomiti, že tak zvaný gentský systém, který jsem již kdysi r. 1921 zamítali, když jej soc. demokrati horlivě propagovali a když se za dr Wintra stal zákonem, nemůže v dobách krise poskytnouti vydatné ochrany. Proto bychom byli právě k této otázce očekávali jasnější stanovisko vlády. Ale co mají zde znamenati taková nejasná slova: "I různé druhy pojišťování mohou býti vhodným prostředkem ke zmírnění sociálních bolestí. Sem spadá zejména otázka pojištění proti živelným pohromám a proti nezaměstnanosti." (Výkřiky posl. Kaspera a Krebse.)

Bylo by bývalo zapotřebí, aby vláda ve svém projevu stručně a jasně projevila, že jest ochotna v nejbližší době nahraditi gentský systém povinným pojištěním proti nezaměstnanosti. Domníváme se dnes, že se dnes i sociální demokrati přesvědčili, že se všechny naděje, které v tento systém skládali, nesplnily. (Posl. Geyer [německy]: Dnes jest to překážkou, aby jiní nezaměstnaní nedostali podporu. - Posl. Kasper [německy]: Dvě třetiny nedostávají podpory!) Správně, na to poukázal již i kolega z našeho klubu Köhler. Pokud samosprávné svazky mohou přispěti ke zmírnění krise, vysvětlí ještě můj kolega z klubu Schubert; nechci jej nyní předbíhati. Dalším bodem vládního prohlášení jest slib, že správa bude zhospodárněna. Slyšeli jsme tento slib již tak často, že máme na něj odpověď: "Poselství sice slyším, ale schází mi víra." Vždyť byl kdysi usnesen dokonce zvláštní zákon o úsporných opatřeních ve veřejné správě a co se z něho stalo? Zákon k propuštění německých státních zaměstnanců. Nyní musí předseda vlády s tohoto místa vyzývati zbylé české státní úředníky, aby konali svou povinnost. Tedy opravdu neutěšený výsledek české úřednické politiky. Můžeme na pány od dr Lukavského až k páteru Šrámkovi zavolati Goetheovými slovy: "Nezbavím se nyní duchů, které jsem vyvolal." Kdyby nebyli vyhodili německé úředníky, kteří vždy řádně konali svou povinnost, nemusili by dnes zpívati žalostných písní. Praktické návrhy vlády jsou velice hubené. Vrcholí v poukazu, že jest nutno snížiti úrokovou míru a otevříti nové úvěrní prostředky ve prospěch rozličných fondů. To je všechno. To bychom ovšem mohli míti i laciněji. Poukazujeme na slovo, které pronesl ministr financí více než před rokem při projednávání státního rozpočtu pro rok 1930, totiž že výdaje státu, měřené poplatní silou obyvatelstva, jsou o 1 miliardu příliš vysoké. Nyní se sám nedržel těchto svých slov, nýbrž pro rok 1931 předložil státní rozpočet, jehož výdaje jsou o 1/2 miliardy vyšší než loňské. Kdyby se byla předloňská slova ministra financi proměnila v čin, měli bychom 1 1/2 miliardy úspor, (Souhlas.) tedy částku, s níž by se vždy něco dalo vytvořiti. (Posl. Geyer [německy]: A úspory z loňska!) Také ty ještě. (Posl. Krebs [německy]: A celé reservy?) Zde by se byla mohla aspoň učiniti přítrž nezaměstnanosti. Nikdo nemůže popírati, že stát v době, kdy všichni jeho občané žijí ve strádání a často musejí z hladu řemen těsněji přitahovati, má se rovněž říditi podle svých prostředků. Vždyť jest konec konců jen souhrnem všech občanů a má přece mravní závazek předcházeti je dobrým příkladem, je-li vůbec něco takového jako státní myšlenka. Ale stále doporučovati šetrnost občanům a nižším útvarům a dávati jim dobré rady (Posl. Geyer [německy]: Vyčítati jim dokonce nemorálnost!) ano, vyčítati jim nemorálnost a sám žíti příliš po pansku, t. j. sám páchati tuto nemorálnost, kterou jiným vyčítá, to jsou věci, které se nemohou spolu dobře spojiti. Nikdo nemůže popírati, že by stát mohl šetřiti, především na ohromných výdajích na vojsko..... (Posl. Krebs [německy]: Na zahraničním zastoupení!) O tom ještě promluvím. Výdaje na vojsko ve výši 2 miliard jsou nepoměrně vyšší než příslušné výdaje světové říše Velké Britanie a jiných států. A to tím spíše, že se přece náš ministr pro věci zahraniční uchází o místo předsedy v odzbrojovací komisi.

Domnívali jsme se, že můžeme míti za to, že sociální demokrati, kteří se vydávají za protimilitaristickou stranu a právem potírali šílené zbrojení bývalého občanského bloku, budou po této stránce činni tím spíše, že, jak známo, jejich soudruzi v Německé říši jsou nejen pacifisté, nýbrž dokonce defaitisté. Ale dosud jsme nic nezpozorovali z takové činnosti, nýbrž musili jsme naopak konstatovati, že českým sociálním demokratům jsou dokonce dosavadní výdaje na vojsko příliš nízké. (Souhlas.) Hlasují tedy pro ohromné výdaje na vojsko a doporučují svým přívržencům, aby se šli podívati na Laemmleův a Remarqueův film "Na západní frontě klid", a domnívají se, že takto osvědčili svůj antimilitarismus. (Souhlas.) Ostatně jest to také jistý manévr na odvrácení pozornosti. Nemůže-li se již dáti chléb, ukazuje se aspoň na hry. Místo aby si připomněli, jak v dřívějších dobách bojovali proti "molochu militarismu" a děla a pušky považovali za prostředky k válce podněcující, dnes činí právě to, co dříve odsuzovali.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP