Čtvrtek 19. prosince 1929

Začátek schůze v 10 hod. dopol.

Přítomni:

Předseda: Malypetr.

Místopředsedové: Roudnický, dr Lukavský, Stivín, Špatný, Taub, Zierhut.

Zapisovatelé: Ježek, dr Petersilka.

218 poslanců podle presenční listiny.

Zástupci vlády: min. předseda Udržal; ministři Bechyně, Bradáč, dr Czech, dr Dérer, dr Franke, dr Matoušek, dr Meissner, Mlčoch, dr Slávik, dr Viškovský.

Z kanceláře sněmovny: sněm. tajemník dr Říha; jeho zástupci Nebuška, dr Mikyška, dr. Záděra.

Místopředseda Stivín (zvoní): Zahajuji 5. schůzi poslanecké sněmovny.

Pan posl. Adolf Prokůpek dostavil se do dnešní schůze.

Ježto před tím podle §u 6 jedn. řádu v kanceláři sněmovní podepsal slibovací formuli, přikročíme ke slibu podle §u 22 ústavní listiny a §u 6 jedn. řádu tím způsobem, že přečtena bude ústavou předepsaná formule slibovací, pan posl. Prokůpek ke mně přistoupí a vy koná slib podáním ruky a slovem "slibuji".

Žádám, aby byla přečtena slibovací formule, a p. posl. Prokůpek nechť ke mně při stoupí vykonat slib. (Poslanci povstávají.)

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte): Slibuji, že budu věren republice Československé a že budu zachovávati zákony a man dát svůj zastávati podle svého nejlepšího vědomí a svědomí.

Posl. Prokůpek (podávaje místopředsedovi Stivínovi ruku): Slibuji. (Potlesk. - Poslanci usedají.)

Místopředseda Stivín: Dovolené dal jsem na dnešní schůzi p. posl. dr Moudrému a p. posl. Ot. Svobodovi pro neodkladné záležitosti. Došlo oznámení o změně ve výboru rozpočtovém. Žádám o přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte): Do výboru rozpočtového vyslal klub poslanců čsl. soc.-dem. strany dělnické posl. Chalupu, Remeše a Frant. Svobodu za posl. Brodeckého, Jurnečkovou a Srbu.

Místopředseda Stivín: Předseda vlády zaslal přípisem ze dne 16. prosince 1929, čj. 4760/400/16 S-29 m. r., oznámení ministra financí o zárukách převzatých podle čl. XIII, lit. c) finančního zákona pro rok 1928.

Přikázal jsem výboru rozpočtovému.

Došla naléhavá interpelace. Žádám o přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte): Naléhavá interpelace posl. inž. Junga, Simma, Krebse a druhů vládě o nové úpravě správních a hmotných poměrů státních pensistů a zaměstnanců jim na roveň postavených podle požadovaného vyrovnání jejich požitků.

Místopředseda Stivín: Došly dotazy. Žádám - o přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte): Dotazy posl. Seidla a soudr. ministru vnitra:

o příbytečném všem příslušníkům četnictva a o zvýšení osobních a věcných paušálů (č. D a 25-III)

o zkracování příslušníků četnictva v právu stížnostním (č. D 32-III),

ve věci upírání diet příslušníkům četnictva - odloučených od rodiny (č. D 33-III).

Místopředseda Stivín: Výboru imunitnímu a přikázal jsem žádosti.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

Žádosti:

kraj. soudu v Mor. Ostravě ze dne 12. prosince 1929, čís. Nt XIV 30/29, za souhlas - s trest. stíháním posl. Hrušky pro zločin podle §u 15, čís. 3 a přečin podle §u 14, čís. 5 zákona na ochranu republiky (č. J 87-III),

kraj. soudu v Mor. Ostravě ze dne 12. prosince 1929, čís. Nt XIV 34/29, za souhlas s trest. stíháním posl. Śliwky pro zločiny podle §u 15, čís. 3, přečiny podle §u 11, čís. 1, 2, §u 14, čís. 5, §u 18, čís. 1 a 3 zákona na ochranu republiky a přestupky podle §u 312 tr. z. a §§ 14 a 19 zákona o právu shromažďovacím (čís. J 88-III),

kraj. soudu v Mor. Ostravě ze dne 12. prosince 1929, čís. Nt XIV 33/29, za souhlas s trest. stíháním posl. Śliwky pro zločin podle §u 15, čís. 3 zákona na ochranu republiky a přestupek podle §u 491 tr. z. a čl. V zákona č. 8 ř. z. z r. 1863 (čís. J 89-III),

kraj. soudu v Litoměřicích ze dne 14. prosince 1929, čís. Tl VII 743/29, za souhlas s trest. stíháním posl. Krumpe pro přečin proti bezpečnosti cti spáchaný tiskem (čís. J 90-III).

Místopředseda Stivín (zvoní): Přistoupíme k projednávání pořadu, na němž jakožto 1. odstavec jest:

1. Rozprava o vládním prohlášení.

Budeme pokračovati v rozpravě započaté ve včerejší 4. schůzi posl. sněmovny.

Přihlášeni jsou ještě tito řečníci: na straně "proti" pp. posl. dr Luschka, Čižinská, dr Törköly, Stříbrný, Čuřík, Vallo a Hodinová; na straně "pro" pp. posl. Hodina, Mašata, dr Winter, Slavíček, Šamalík, dr Zadina, Böhm, Koudelka, Tučný, dr Štefánek, Brodecký, Mikuláš, Chobot, Hrušovský, a dr Kafka.

Slovo má p. posl. dr Luschka.

Posl. dr Luschka (německy): Dámy a pánové! S napětím čekali jsme po 6 neděl na utvoření vlády a vládního programu. S úžasem dověděli jsme se obsah vládního prohlášení, s úžasem proto, že v těchto šesti nedělích, které byly k disposici pro důkladnou přípravu vládního prohlášení, nebylo vykonáno více positivnějšího a konkrétnějšího pro směrnice budoucí vládní většiny. Zasvěcenci věděli proč. Nakonec se zcela jasně ukázalo, že tentokráte nebyla vláda utvořena ze společného cíle stran spojených pro vládu a vládní většinu, nýbrž prostě na podkladě početního příkladu, k jehož řádné úpravě bylo ještě potřebí tak dlouhého času. Proto podle toho dopadlo také vládní prohlášení. Zbývalo pro ně příliš málo času a dnes tedy se nám jeví jako snůška krásných obratů a všeobecně platných frásí, které se mohou vyskytovati v každém vládním prohlášení kterékoliv vlády. Hned z počátku měli jsme dojem, že to sestavili šikovní úředníci, kteří měli pro každý případ připraviti takové vládní prohlášení a museli je sestaviti, a jeho obsah se také proto vyznačuje mlhavým a pro naše obtížné politické a hospodářské poměry nedostatečným obsahem. Úkoly vládního prohlášení měly býti podle mého mínění mnohem jasněji vytýčeny, když by se hledělo více na obsah a méně na slova a jejich délku a když by se veřejnost konkretně mohla dověděti, jaké jsou vlastně nejbližší úkoly budoucí vlády, která se právě sněmovně představila, a podle toho také pro nejbližší parlamentární práci, která se nyní začala. Tak možno v sestavení vládního prohlášení vedle všeobecného obsahu, který musí přijíti do každého vládního prohlášení, znamenati snad jenom, že každý jednotlivý odbor k němu projevil své stanovisko, ale chytře jenom velmi zdrženlivě vyhýbaje se všem tvrdostem, které by mohly mezi většinou vyvolati konflikty, a také aby odstranil takové tvrdosti, které musely býti odstraněny jako původní samozřejmosti jednotlivých požadavků stranických. Je nepochybno, že všecky tyto vládní sliby jsou krycími směnkami pro strany, které jsou zastoupeny ve vládní většině, a právě tak jest jisto, že datum na těchto krycích směnkách není předem ještě nikterak určeno. (Posl. dr Schollich [německy]: Tak tomu bylo vždycky!) Ano, a vždycky tak bude. Proto je to patrně rekvisita, která se vždy vytáhne, která nemůže tomuto vládnímu prohlášení a této většině vtisknouti určitého rázu. Z vládního prohlášení lze prokázati, že obsahuje vlastně v podstatě jenom jednu větu, která může býti nazvána skutečně pracovním programem, větu, jež praví: Pokud jde o pracovní program, bude vláda pokračovati v nedokončených úkolech, jež si vytýčila naše vláda dřívější, takže tedy positivním programem vládního prohlášení není nic jiného než pokračování v dosavadní vládní činnosti, které jsme se my německá křesťansko sociální strana lidová svého času účastnili, a že nad to nového programu nová vláda ve skutečnosti nemá. Když se k tomu ještě přidá, že na druhé straně mají býti ony úkoly řešeny v duchu pravé demokracie spravedlivé vůči všem, jak to vyžaduje doba a blaho lidu, pak je to rozhodne mnohem méně konkretisováno, než co bylo řečeno v první větě a co nelze považovati za nic jiného než za pokračování dosavadního vládního kursu. Tedy změna osob a změna stran, systém však zůstává. Pokud jde o demokracii, jež se potom prohlašuje, konkretně řečeno není to nijak v odporu s dřívějším osvědčením, naopak porovnání s dřívějškem dopadlo by ve prospěch dřívější vlády, neboť hned prvého dne při volbě presidia ukázala se demokracie, jež se tu slibuje, způsobem velmi krásným (Výkřiky.) názor na demokracii, kterého vláda dřívější nesdílela, právě tak jako druhého dne zasedání. Po tři léta nikdo nebyl v této sněmovně vyveden stráží parlamentní, ačkoliv právě celní debata a hlasování o kongrue mohly k tomu poskytnouti při nejmenším stejný podnět. (Různé výkřiky.) Co se týče politiky zahraniční, bylo již konstatováno v komentáři, který byl v jednom interviewu pana ministra zahraničí uveřejněn v časopise "Petit Parisien", že politické poměry ukládaly zvláštní zdrženlivost. Doufáme, že budoucnost objasní a zmírní tuto zvláštní zdrženlivost, poněvadž všichni máme zájem na tom, abychom se i ve vládním pro hlášení dověděli o úmyslech vlády v zahraniční politice. Za to však máte patrně na mysli zvláštní program se správou vnitřní. Neboť právě administrativě se věnuje ve vládním prohlášení větší pozornost než dříve.

Konstatuje se - to nutno si snad uvědomiti - právě v tom smyslu, že v oboru vnitřní správy bude vláda dbáti toho, aby administrativa byla vedena bez rušících ji vlivů v duchu rovné spravedlnosti vůči všem, za druhé, aby se v plné míře každému občanu bez rozdílu dostalo práv zaručených ústavou, za třetí, aby administrativa také podle přání a vůle nové vlády jak ve veřejné službě, tak i při řešení otázek výroby, zkrátka vždy a všude podporovala občana a jeho prospěch a blaho, nehledíc v ostatním na jeho národnost, náboženství, bez rozdílu muže a ženy. Tvrdím, že právě tato podrobnost nutně zásadu tu značně zeslabuje, když se hází do jednoho pytle národnost s růzností pohlaví, aby se ukázala objektivnost. Za čtvrté, že nová vláda bude pečovati, aby řádný chod administrativy nebyl rušen illegálními vlivy.

Dámy a pánové! Právě u posledního bodu je nápadno, že se musí teprve nyní slavnostně prohlašovati to, co má býti pro každou vládu již z počátku samozřejmostí, a že se tím přiznává, že tu jsou skutečně vlivy illegální, které mohou příležitostně rušiti administrativu, t. j. její řádný chod, a to také činí. (Posl. inž. Jung [německy]: To jsme cítili také po celá léta včetně tří let posledních!) O tom si ještě pohovoříme. Chceme doufati, že tyto sliby jsou vskutku závaznými, na nichž se celá vládní většina sjednotila. Očekáváme od toho, že právě těžké a mnoho vytýkané poměry v oboru školství budou zmírněny a že mnoho nastávajících důležitých věcí, jako na příklad příštího roku soupis lidu, nám poskytne záruku, že bude dbáno právě nejprimitivnějších občanských práv, nikoli tak, jak tomu již bylo r. 1921, a že nebudou zákony vykládány na škodu, zvláště národa německého. Především však pochybujeme, zda je s těmito sliby spojen také vážný úmysl je uskutečniti, nedojde-li právě v tom směru brzy a úplně k nápravě, nebudou-li zvláště v okresu hlučínském konečně sjednány nebo zavedeny poměry při zachování nezávislosti administrativy tamější, které jedině možno nazvati poměry legálními a že veškerá výjimečná opatření, která stále ještě těžce tíží obyvatelstvo tamějšího území a opírají se o vládní nařízení, které nebylo ani ve sněmovně schváleno, budou konečně zrušeny. Tu měl jsem opětovně příležitost dostati velmi určité příslušné sliby a musím s politováním konstatovati, že sliby nebyly splněny, a proto ani neočekávám, že vůči těmto daleko závažnějším slibům, jež jsem slyšel osobně, tyto všeobecné naděje by mohly býti uskutečněny.

Neméně důležité zlepšení, kdyby se pokračovalo v duchu této ostřejší objektivity ve správě, očekáváme v oboru školství, o němž bylo ve vládním prohlášení řečeno toliko, že je pro vládu samozřejmo, že každý občan bez rozdílu bude míti příležitost získati potřebného vzdělání k dalšímu a zdárnému vývoji na kterékoliv zdejší škole. Když se nám právě se stanoviska vládní strany dřívější vlády vytýká a nenávistně kolportuje, že jsme v oboru školství vykonali příliš málo, musíme nové parlamentní většině odvětiti, že jsme aspoň po prvé oficielně od tehdejšího ministra školství slyšeli slovo o školské autonomii, kdežto nynější vláda se k tomu ani nevrací, nýbrž se spokojuje konstatováním, jež jest, jak sama přiznává, samozřejmostí, po níž by nebylo třeba ani oné věty. (Posl. inž. Jung [německy]: Avšak ministr školství své slovo porušil!) Ministr, snad je to tomu pánu známo, také ustoupil, dříve ještě než byla dnešní vláda v úřadě. (Posl. Heeger [německy]: Pod vaším vlivem?) Při koaličních stycích dozvíte se ještě jiné věci, než se dosud venku kolportovaly. (Posl. Heeger [německy]: Dejte konkretní odpověď! Podal ministr demisi pod vaším vlivem?) Budeme o tom ještě mluviti. Otázku možno zodpověděti zcela konkretně, že jsme školskou autonomii vždy požadovali a prohlašovali za těžké opomenutí ministrovo, když nebyla splněna, že naše opětovné urgence zůstávaly bez odpovědi, jistě jsme tedy k tomu přispěli. Kdo přiměl ministra k demisi, o tom se také brzy dovíte, není to věcí jednotlivcovou, když většinu tvoří více stran. (Výkřiky.)

Při dalších úkolech, které si musela vláda vytknouti, když chce zabrániti illegálním vlivům, bylo by také důležito, kdyby se právě při kapitole důležitého opatření, t. j. postátnění lesů, nebo lépe řečeno tříštění lesů, o níž bude ještě později jednáno, použilo konečně toho, že se žádným způsobem nepřipustí protekce. Konečně - a to jistě není věcí nejmenší - bylo by právě pro školství hlučínského okresu nutno, kde přes oficielní pro jevy bylo štvaním tisku a opětovnou agitací z kruhů zcela illegálních stále ještě znemožňováno, aby přes tisíc školou povinných dětí německé národnosti ve vlastním území do stalo jedinou třeba jen veřejnou školu nebo školu soukromou s právem veřejnosti. V souvislosti s tímto vládním prohlášením jest a bylo by samozřejmým, aby se to hned změnilo, poněvadž beztoho podklady pro toto vládní nařízení z 90% jsou již zrušeny zákony, které tento text změnily nebo zrušily. Právě jen kapitola o školství je ještě zbytkem, který tak těžce doléhá na obyvatelstvo, zvláště když je nejdůležitějším právem každého státního občana brániti se odnárodňování, které se tím úmyslně porušuje.

Ve vládním prohlášení slyšeli jsme, lépe řečeno, četli velmi mnoho pesimismu o hospodářské situaci, o krisích, které nás ohrožují v odvětví zemědělském a průmyslovém, nemohli jsme se však z tohoto konstatování do věděti, kterými cestami chce se nová vláda bráti, aby tomuto neblahému stavu zabránila a odpomohla. Praví-li se na konci vládního prohlášení: "Pěknými slovy se nic neudělá", pak to zvláště platí pro hospodářskou krisi, která potřebuje konkretních návrhů a konkretních opatření, zásahu všech příslušných činitelů, kteří musí prací a nikoliv slovy vykonati to, co jest nejožehavějším úkolem přítomnosti. Kdyby se krise řešila nikoliv podle hledisek stranicko-politických, nýbrž podle osvědčených rad odborníků, a vláda a většina parlamentu cítily se obrannou hradbou hospodářství, pak by podle našeho mínění bylo hospodářství mnohem více pomoženo, než když doktrinářské programy stranické a kompromisy, které mají překlenouti rozpory mnohdy nepřeklenutelné, sledují úmysly nové vlády. Vůbec na poli hospodářského života je podle našeho mínění mnohem správnější, když hospodářství nepolitisuje, nýbrž když se politická opatření odpovědných činitelů zabývají jenom společným úkolem ochrany ve prospěch životních zájmů obyvatelstva. Očekávali jsme od vládního projevu, že právě nejpalčivější sociální problémy, které čekají na rozhodnutí, budou ostřeji vyznačeny, poněvadž jsou spojeny a souvisí s krisí zemědělství, živností a průmyslu, a to nerozlučně s postupným vývojem poměrů vůbec. Z hlediska hospodářského jsme zvláště očekávali že se nám od vládního projevu dostane přesného vyjádření o řešení otázky stavební a bytové. Přes to nemůžeme zapříti zklamání, spokojilo se vládní prohlášení právě při tomto snad nejaktuelnějším a všech se dotýkajícím problému zcela jednoduchou větou, větou, že vláda věnuje pečlivou pozornost péči bytové a stavebnímu ruchu. Je-li to řečeno o materii která má býti vyřízena 1. dubnem příštího roku, konstatuje-li se dále, že tato materie má býti provisorně prodloužena podle dosavadních zákonů, působí to nanejvýš podivně že nová vláda zvláště se socialistickým ministrem sociální péče se ještě nezajímala více o tento problém než naznačeným úmyslem věnovati tomuto problému potřebnou a pečlivou pozornost. (Posl. Heeger [německy]: Co jste nemohli vykonati ve třech letech, to mají druzí vykonati ve třech dnech?) To vám hned řeknu. Když se dále dovídám z novin, že je zamýšleno v této otázce další provisorium že se pak počítá po uplynutí té prozatímní doby se stavebním a bytovým programem, který zamýšlí omeziti ochranu nájemníků až ku svobodě bytového trhu na dobu deseti let, tu vám řeknu, že to učinila již dřívější vláda a že to není nic nového, když se tento program prohlašuje nyní za definitivní, že nynější ministr nár. obrany dr Viškovský to již v červenci minulého roku oznámil koaličnímu výboru, že to tedy není projektem novým ani novou myšlenkou, nýbrž že je to prostě obnova řešení v tom smyslu, jak byla již za poslední občanské vlády minulého roku sjednáno. Dojde-li ku změnám, budeme je moci kontrolovati a dovedeme to. (Různé výkřiky posl. Heegera.) Nebylo předloženo naprosto nic jako nová myšlenka, nýbrž jen zjištění toho programu, který tak zvaná dřívější bytová "osmička" již v základech stanovila. (Posl. Heeger [německy]: Ve třech dnech přece nemůžeme postaviti originelní program!) Nikoliv, ve třech dnech nikoliv, ale vaše kritika, kdybyste byli v oposici, byla by ještě ostřejší, kdyby se vládní projev dotkl tohoto největšího a nejtěžšího problému třeba jen jedinou větou. (Posl. Heeger [německy]: Co pak vykonal Šrámek jako křesťanský sociál?) Domníváte se, že min. dr Czech snad bude méně odkázán na odborný posudek od borového přednosty Kubišty? Jistě nikoliv a právě tento jest odborníkem, který ve skutečnosti návrhy pracuje. (Různé výkřiky posl. Heegera.) Nevím, pane kolego, proč se tak rozčilujete, ťal jsem patrně do živého, jinak důvodu vašeho rozčilení nechápu. Nebyl jsem osobním, ani jsem nekonstatoval něco jiného než skutečnosti. (Posl. Heeger [německy]: Poněvadž provozujete demagogii!) To bych musel choditi do školy sociální demokracie. (Posl. Heeger [německy]: Je demagogické vytýkati to, co jste vy neučinili ve třech letech!) Vládní prohlášení a resortní ministr má o tom říci více a neučinil-li tak, bude jistě pro to míti své důvody. (Různé výkřiky.) Vládní projev jest právě programem nebo má jím aspoň býti. (Posl. dr Schollich [německy]: Vy tu nyní stojíte se slzami v očích, byli byste sem rádi vešli!) Na to dám ještě odpověď. (Posl. dr Schollich [německy]: Buďme upřímni, byli jste vyhozeni!) Ještě se k tomu vrátím. Tvrdíte něco, co nemůžete dokázati, avšak venku to bude dělati dobře a budou mít radost, že se tu jako Němci před druhými pereme. Je to zvláštní laskavost, kterou tím, nevím komu, chcete prokázati. (Posl. dr Schollich [německy]: Jen zůstaňme upřímni!) Jistě, poněvadž jsme byli příliš poctivými, abychom si zadávali frázemi, proto již nejsme ve vládě. Poněvadž úmysly druhých byly jiné, nechtěli jsme právě proto jíti s sebou. (Posl. inž. Jung [německy]: Nedělá dobrý dojem, když někdo ve vládě po tři léta všecko spolyká a mluví pak oposičně!) To vy právě víte, zda jsme všecko spolkli, zda by to nebylo daleko horší, kdybychom nebyli při tom. (Posl. Heeger [německy]: Méně toho přece nemohlo býti, čeho jste dosáhli!) Vy máte nyní čas a příležitost udělati to lépe. Nyní máte v každém případě jednotnost s nynějšími oposičními stranami, abyste se mohli udržeti i ve vládě. Souvislost mezi vámi a Schollichem v ten způsob, jak mi nyní odpovídáte, podává velmi příznivý výhled pro vaši další vládní činnost, poněvadž rozhodně nebudete míti v zádech ty pány, které jsme měli my, nýbrž budete s nimi státi patrně v jedné frontě. Je to rozhodně spojení pro vás velmi sympatické. Budeme míti jistě ještě příležitost baviti se o tom častěji. (Posl. Heeger [německy]: Méně než vy nemůžeme už vůbec dosáhnouti!) Také o tom ještě budu mluviti. Budete si musiti ještě trochu vody nalíti do svého vína. Již jste začali, pokračování bude ještě mnohem ostřejší. (Posl. Heeger [německy]: Méně než vy jste dosáhli, nemůžeme dosáhnouti!) To je váš závazný slib, budete to míti snažší, nevím však, zda přinesete více. Další slabou stránkou programních úmyslů je, když právě u problému státního zaměstnanectva se také jen poukazuje na to, že bude řešen co nejpečlivěji, aniž se při tom udávají konkretní body, v jakém směru se má řešení provésti, a zvláště když se při tom nedbá zásady: Dvakrát dává, kdo rychle dává. Otázka staropensistů, jíž se vládní prohlášení dotklo, je vyslovena právě tak všeobecně, prohlášení jenom tvrdí, že vláda projedná otázku staropensistů a vynasnaží se ji rozřešiti. Snahy byly tu již také dříve. Přinesly již také konkretně 20%ní zlepšení platů dřívější většinou. Zda budete moci ještě dlouho čekati s dalším zlepšením, aniž by se při tom neuplatnilo vyřízení přirozené, že už potom žádných staropensistů nebude, to budete moci dokázati v budoucnosti. Jistě části dnešní vládní většiny nemohly splniti všeho, co k tomuto vládnímu prohlášení slíbily. Neboť by tu byl příliš velký rozpor mezi požadavky stranickými před volbami a obsahem vládního programu. Neslevili jste snad velmi mnoho ze svých požadavků, nezapomněli jste z části na ně? Myslím, pane kolego z německé sociální demokracie, když vytýkáte, že jsme nic nepřinesli a že vy přinesete daleko více, takže bude nápadný rozdíl mezi dřívějškem a nynějškem, abyste měl na paměti, že právě vaše strana před volbami sestavila nesmírně dlouhý jídelní lístek o tom, co vše křesťanští sociálové, zemědělci ze svazu a živnostenská strana zamítli z návrhů, které podala německá sociální demokracie a její muž úspěchu bylo právě všemi těmi třemi stranami zabráněno. Kromě toho jste také vytýkal, zač třeba děkovati těmto stranám, a tím převzal povinnost všecko to zvrátiti, nebo technicky vyjádřeno, novelovati, co většina ve třech letech vytvořila. Tu vám ona nesmírně dlouhá listina poskytne příležitost dokázati, zda to, co jste voličům slíbili se své strany, ve vládě skutečně také splněno býti může a splněno bude. Bude to jistě věcí objektivní zkoušky konstatovati, zda a jak dalece se vám to podařilo. Vy jste ovšem veřejně postavili velmi mnoho požadavků, za jejichž splnění jste aspoň tak odpovědni, jak jste nás činili odpovědnými dříve za to, s čím jsme často v rámci koaliční politiky proti své vůli ne mohli proraziti, poněvadž nám v tom druzí bránili. Zůstává to vždy stejné a je lépe, mluvíme-li o tom věcně, poněvadž konec konců přece skutečností bude pravda toho zjištěna.

Ve vládním projevu v konečné větě máme výzvu k parlamentu do práce. Tuto výzvu nutno vítati, je také v každém vládním pro hlášení a jistě najde ozvěnu u těch, kteří vidí v práci sněmovny svoji úlohu a své povolání v parlamentu, kteří nepatří zásadně k oposici, nýbrž kteří se rádi věnují jakékoliv věcné práci. My jsme ukázali, že jsme byli dokonce schopni vlády, a proto jsme nyní nepotřebovali tlačiti se do předu anebo se vnucovati když nás jako křesťanskou německou sociální stranu lidovou nechtěli do vlády, jež se nyní zřídila. Vážené dámy a pánové! My jsme se netlačili dopředu ani nevnucovali, poněvadž dobře víme, že právě v posledních letech nám před obyvatelstvem strany dosavadní oposice přikládaly namnoze roli fackovacího panáka celé koalice a domníváme se, když jsme dosud mohli vydržeti všechny ty útoky jsouce si vědomi svých povinností a je také vydrželi, když jsme dokonce udrželi bez mezer ve straně svoji koaliční disciplinu, že jsme tím dokázali, že známe pocit odpovědnosti a povinnosti pro to, co jest skutečně prací. Tím snadněji tedy můžeme odejíti z vlády, poněvadž můžeme upřímně a svobodně vysloviti a musíme také udržeti před veškerou veřejností toto svědectví, jež musí býti také svědectvím všech tehdy spolupracujících stran. Když jsme převzali odpovědnost za všecko, co se stalo, bylo to jistě tvrdým údělem, který jsme si sami uložili. Když se vám zdálo nesnesitelným, že my tu odpovědnost máme, můžeme vám ji rádi přenechati a není a nebude nám toho líto. Domníváte-li se, že to je obrat, který jsme nyní provedli a který v sobě skrývá obtíže, pak vám řeknu, že jsme se nepotřebovali obraceti. Považovali jsme vždycky a také ve vládě za samozřejmou svoji povinnost pracovati na základě programu své strany podle nejlepších sil pro německý lid a tehdy jsme považovali za nejlepší příležitost tyto zásady uskutečniti a my jsme to byli, kteří tyto zásady prováděli společnou prací v národnostně smíšené vládě, začali tento smíšený vládní systém. Že jsme tím prolomili led, který nám dosud takovou účast jako Němcům v takové vládní většině znemožňoval, to je zásluha naše, trvalá politická zásluha, která nemůže býti zmenšena ani demagogií, která se k tomu ještě ukvapuje. A proto se nepotřebujeme přeorientovati. (Posl. dr Schollich [německy]: Nyní tu stojíte se slzami v očích! Kdybyste byli ve vládě, mluvili byste o vládním prohlášení zcela jinak!) Odpusťte, to jest samozřejmé, že když mluvím proti vládnímu prohlášení, musí mi býti dovolena věcná kritika. Nebudete se přece domnívati, že jsem tu s vámi v jedné linii, když mi chcete přiděliti úlohu, kterou snad zamýšlíte. Přes svoji zásadní oposici mluvil jste včera zcela jinak. Jistě je nápadné, že mi vytýkáte, že se jako řečník "proti" zabývám vládním prohlášením. (Posl. Heeger [německy]: To vám nevyčítám, je to však vaše minulost, která vyžaduje jiného posouzení otázky!) Co se týká minulosti mé anebo mé strany, konstatuji, že štít naší strany zůstal čistý a bílý, že jsme dali k disposici svoji práci a že jsme byli prvními, kteří měli odvahu jíti do vlády tehdy, když se to prohlašovalo ještě za největší zradu na lidu, že se jako německá strana účastníme vlády národnostně smíšené. (K posl. Heegerovi:) Vy jste se obrátil. Stal jste se ze Šavla Pavlem, aniž jste při tom provedl všude konfesionelní změny. My jsme se nepotřebovali měniti a nepotřebujeme toho ani dnes. Zůstali jsme stejnými jako dříve, podrželi jsme tvůrčí myšlenku své politiky, ať jsme tu nebo tam. (Posl. Heeger [německy]: To je opravdu jesuitská demagogie!) Děkuji vám velmi, že mně to přiznáváte, tím uznáváte, že to má aspoň účinek. (Posl. Heeger [německy]: To nemá účinku!) To má aspoň ten účinek, že se cítíte dotčeným. (Posl. Heeger [německy]: Jsem jenom zklamán vaším postupem, poněvadž jste dříve mluvil právě opak, myslíte přece jinak!) Mluvil jsem vždy otevřeně, také v koalici mluvil jsem zcela otevřeně. (Posl. Heeger [německy]: V koalici nikoliv!) Mluvil jsem i v koalici zcela otevřeně, ani v koalici jsem si nedával listu před ústa a platil jsem vždy za radikála. Nedám si proto od vás či niti výčitky. (Posl. Heeger [německy]: Nepotřebujeme od vás poučení!) Nikoliv, ale vy jste nás po léta napadal a nás poučoval. Do volte, abychom vám to jednou oplatili. Quod licet Jovi, non licet bovi, domníváte se snad, my však máme aspoň totéž právo jednati s vámi týmž způsobem, jak jste vy a ještě mnohem hůře jednal s námi. (Posl. Heeger [německy]: Avšak vy jste dělal tři léta koaliční politiku a ničeho jste nedosáhl. Takový člověk musí zde mluviti jinak!) Mohu mluviti právě tak, jak jsem mluvil. (Posl. Heeger [německy]: Máme parlament tři dni, co jsme tu měli vykonati?) Pane kolego, nedá se mluviti o třech dnech, neboť dnes uplynulo již 8 týdnů, tedy mnohokráte více, a vy jste přece musili býti připraveni 10 let, co sedíte v parlamentu. (Posl. Heeger [německy]: Podejte přece hned své návrhy zákonů!) Jistě nemáme potřebí přeorientace, toho měli po třebí druzí, kteří se se svojí dosavadní demagogií tak ukvapili a nyní nevědí, jak z toho. (Posl. Heeger [německy]: Vy hrajete malá velká!) Nevím, zda opravdu máte na mysli tuto hru, když jde o tak vážné věci, jako je vládní prohlášení. (Posl. Heeger [německy]: Vy děláte z vážných věcí směšnosti!) Podle vašeho mínění, vy tomu patrně dobře nerozumíte! Jistě je však nápadno, že mne rušíte ve chvíli, kdy jsem mluvil o tom, že to pro nás neznamená nějaký obrat, a kdy jsem řekl, že jsme zůstali na téže linii, na linii práce podle svého programu pro německý lid. (Souhlas něm. křesť. sociálních poslanců.) Stojíme-li zde nebo tam, zůstaneme vždy týmiž, naše vůdčí myšlenka, kterou se bezpodmínečně řídíme, bude vždy táž. (Posl. Heeger [německy]: Tu budeme pak soudruhy v boji!) Najednou, pane kolego! Zajisté. A tato vůdčí myšlenka nás provází, ať jde o politiku aktivní čili nic, my jsme stejnými před tím jako potom, poněvadž později jako dříve považujeme tento recept za jedině správný, a že jsme tu byli prvními, to jest naší předností, které si nedáme vzíti. Vážení, domníváte-li se, že obrat u vás nenastal, pak tomu věřím již z prvního zasedání z pouhých dvou zákonů, na nichž jste se dosud usnesli, totiž ze zákona o dani z obratu a zákona o prodloužení dávek z úředních úkonů. A mohu vám dokázati, že jste dosud dělali právě opak toho, co jste dříve co nejostřeji potírali, když jste se spolu usnesli na jejich prodloužení. Právě z toho mohu vám již v prvních dnech prokázati váš obrat. (Posl. Heeger [německy]: To není obrat!) Nechcete-li, abych to obratem jmenoval, pak řeknu, že jste se otočili, ale o celých 180 stupňů proti tomu, co jste ještě před několika týdny v této sněmovně mluvili o těch zákonech.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP