Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1928.

II. volební období.
6. zasedání.

1580.

Interpelace:

I. posl. Schmerdy a soudruhů vládě o surovém postupu četnictva ve Frývaldově proti stávkujícím dělníkům a o stranickém chování okresní politické správy,

lI. posl. Elstnera a soudruhů min, vnitra o neslýchanému zabavení časopisu "Vorwärts" v Liberci,

III. posl. dra Koberga a druhů min. vnitra a min. spravedlnosti o postupu četnictva v Cukmantlu,

IV. posl. dra Koberga a druhů min. vnitra, že krnovská státní policie zabavila leták,

V. posl. Matznera, Nitsche a druhů min, vnitra a spravedlnosti o zabavení časopisu "Sudetendeutscher Bauernführer" ze dne 5. května 1928.

VI. posl. Krebse, Simma a druhů min. vnitra o zabavení neperiodického tiskopisu "Pamětní řeč ke dni 4. března,

VII. posl. Knirsche a druhů min. spravedlnosti stran zabavení periodického časopisu "Der Tag",

VIII. posl. Krebse a druhů min, pošt a telegrafů, jak se získávají členové Československého Červeného kříže mezi poštovními úředníky a zaměstnanci,

IX. posl. Mondoka a soudruhů min. spravedlnosti o bezprávném zabavení 20. čísla "Karpatské Pravdy",

X. posl. Kříže a soudruhů vládě o tom, že správa arcibiskupských statků v Týně nad Vlt. neplní podmínky dané jí při propuštění pozemkového majetku ze záboru a že vandalsky ničí objekty, propuštěné ze záboru jako krajinné krásy,

XI. posl. Sladkého a druhů vládě o přeřazení města Nového Jičína s přilehlými obcemi Šenovem, Žilinou, a Loučkou do vyšší skupiny činovného (z C do B),

XII. posl. Knejzlíka a druhů min, spravedlnosti o přeložení trestnice z Mírova do Illavy a Leopoldova,

XIII. posl. Knejzlíka a druhů min. spravedlnosti o provokativním zájmu svršků a devastování soukromého majetku při této soudní exekuci v Mor. Berouně,

XIV. posl. Knejzlíka a druhů min. zemědělství o subvencování Landwirtschaftliche Flachsverarbeitung v Mor. Berouně,

XV. posl. Chlouby, Mikulíčka, Jurana a soudruhů min. zemědělství o zákazu ředitelství lesního velkostatku v Adamově vstupovati do tamějších státních lesů, sbírati houby a lesní plodiny a o zdražení stavebního materiálu.


1580/I. (Překlad).

Interpelace

poslance Schmerdy a soudruhů

vládě

o surovém postupu četnictva ve Frývaldově proti stávkujícím dělníkům a o stranickém chování okresní politické správy.

Pro rozpory ze mzdových poměrů došlo u firmy Regenhart a Reimann ve Frývaldově ke stávce, clo níž vstoupilo 1600 dělníků a dělnic.

Stávkující dělnictvo bez ohledu na politickou a odborovou příslušnost usneslo se zahájiti boj proti podnikatelské svévoli a použilo zákonitého shromažďovacího práva.

Okresní politická správa i četnictvo postavily se svým dosavadním chováním a nařízeními stranicky na stranu firmy Regenhart a Reimann, což jest neslýchanou provokací stávkujícího dělnictva.

V sobotu dne 4. února v ranních hodinách při rozestavování stávkových hlídek došlo ke sporu četnictva s dělnictvem, při čemž četnictvo pod velením vrchního strážmistra Anděla surově zakročilo proti bezbranným ženám s nasazenými bodly. Při tomto útoku bylo raněno větší množství dělnic a dělníků, mezi nimi dělnice Anna Baumová na zádech, paní A. Grünerová na pravém nadloktí a národně-socialistický tajemník odborové organisace Maier na levém nadloktí.

Jen rozvaze a disciplinovanosti stávkujícího dělnictva a jeho tajemníků dlužno děkovati, že nedošlo k větším výtržnostem.

Stížnosti do neslýchaného surového postupu četnictva, zvláště však vrchního strážmistra Anděla, ihned přednesené u okresní politické správy, tamější správce odbyl ironicky.

Vzrušení veškerého dělnictva nad surovým postupem četnictva a nad stranickým chováním správce okresní politické správy jest nesmírně veliké.

Podepsaný táže se vlády:

1. Je-li ochotna ihned zahájiti vyšetřování o postupu četnictva dne 4. února, zjistiti vinníky a potrestati je a poraněným dáti náhradu?

2. Vrchního strážmistra Anděla zprostiti místa a

3. přiměti správce okresní politické správy, aby se při mzdových bojích nestavěl na stranu podnikatelů a nenakládal s dělníky jako s občany druhého řádu?

V Praze dne 7. února 1928.

Schmerda,

Juran, Můňa, Májor, Śliwka, Vobecká, Kopasz, Chlouba, Zoufalý, Hruška, Jílek, Dědič, Cibulka, Peter, Burian, Štětka, Kolláriková, Vrtaník, Bolen, Čermák, Neurath, Haken, Landová-Štychová.


1580/II. (překlad).

Interpelace

poslance Elstnera a druhů

ministrovi vnitra

o neslýchaném zabavení časopisu ťVorwärtsŤ v Liberci.

V časopisu ťVorwärtsŤ, čís. 90. z 15. dubna 1928 zabaven byl článek ťÚřad! Groteskní film od Agise.Ť. Zabavený článek zní:

(Téměř v ostrý úhel zahrocený pokoj bez oken a dveří, špinavě žlutých stěn. Na zadní, úzké zdi přepážka, jako pro výdej jízdních lístků, s malým otvorem pro přijímání žádostí atd.

U levé zdi: souměrně v řadě čtyři skříně. Police na spisy napěchované zaprášenými svazky úředních spisů; na zemi roztroušené listy.

Zpředu vpravo: na výstupku psací stůl přednosty úřadu. V místnosti porůznu písaři u psacích pultů. Pavučinově šedé světlo.)

Přednosta (scvrklý mužík, zrzavých, rozcuchaných vlasů, prohrabávající se v aktech, sípavého hlasu. Písař podává mu spisy.):

Víc!...

(Všichni písaři pracují chvatněji, podávajíce si vyřízené spisy, které poslední písař hromadí na stole přednostově. Několik svazků spadne na zem.)

Přednosta (po chvíli hladově): Víc, víc a víc! (Ještě větší chvat.) Kvalifikace mizerná!

Postava. (Mladý dělník, bodré tváře, s vlasy dozadu zčesanými, v dlouhém plášti, vynoří se z propadliště, ozářen bledě fialovým, neurčitým přísvitem. Písaři ustanou ve chvatu, nedbajíce ho.)

Přednosta: Kdo jste?

Postava (důrazně): Řekněme ohnisko, zrcadlových činů!

Přednosta: Toho tu není třeba. Máme svoji předepsanou dráhu, ocelově tvrdý pořádek, naprosto v sobě spočívající, jako křišťálová koule, (s důrazem) jako Budha!

Postava (s ironickým úsměvem): Žel. Není pohybu, všecko zkamenělo.

Přednosta: Nejsme vynálezci!

Postava: Lokaji jste, kolečka bez života! Výkonné orgány systému, jemuž doba dávno všechny zuby vylámala; ještě pořád chcete však být. Cha, cha, špatně se to umírá v ráji vykořisťování. Jak se chcete zachránit, he? Vím, máte formuli: Bůh nebo puch! Milý pane, to je chatrné čarodějné zaříkávání.

Přednosta: Máme svůj kruh...

Postava:... a víc nic?

Přednosta: Svoji pevně zbudovanou základnu, podle které neochvějně musíme vše vybrousit...

Postava:... zardousit; sami vzduch lapat. Bůh nebo puch! (Zvenčí někdo klepá na přepážku.) Lidé klepají! Proč se neotevře přepážka?

Přednosta: Dvěma sloužit? Zde spisy, tam (ukazuje mu přepážku) podavatelé spisů.

Postava: Vždyť jsou to lidé, činné bytosti, jež čekají, čekajíce jsou ponižováni, jako by musili pykati za to, že tu jsou, že jsou nuceni, něčeho se dožadovati. Ale jejich nárok, jejich právo snížit na pokornou prosbu, to chcete! Falešníci!

Přednosta (chladně): Lidé! Lidé! Až dostane exhibiční číslo, pak jest, dříve ne...

Postava:... pro úřad!

Přednosta: Není-li výpisu z matriky neb úmrtního listu, pak také neexistoval.

Postava: Celý život vykořisťování, bídy, útrap, starostí, nic než kus papíru nebo několik popsaných archů, které se postupují z jednoho psacího stolu na druhý...

Přednosta:... všecko se vyřídí. (Klepání na přepážku.)

Postava: Vím, všecko se vyřídí; vím také, že před zákonem jsou si všichni rovni, zákon má pouze tu zvláštnost, že devotně zalézá před pytlem peněz. Tomu se pak říká ťvolný průchod spravedlnostiŤ. Themis je slepá, alespoň má pásku na očích, je však zatroleně jemnocitná a vycítí, kde je tlustší tobolka. Přednosta: Všecko se vyřídí.

Postava: Pan Břicháček nemusí čekat. Je to jeho úřad, jemu se všechno vyřídí. Jeho generální štáb pracuje přesně.

Přednosta: Jsme spravedliví, není tu sentimentality. Postava: Spravedliví, jde-li o to, hájit pytle peněz. Čím je vám však pracující člověk? Ničím! Kdy má pro vás člověk nějakou cenu - -?

Přednosta (vymrštiv se): Rouhání!

Postava: sedněte si, mladý muži, na tu otázku vám sám odpovím. Člověk má cenu, dá-li se povolně připásat k řemenu nebo má-li puškou chrániti vaše odbytiště proti soutěži; jinak může pojít! Pro lid svaté obrázky, pro pány akcie!

Přednosta: He, he, my jsme spravedliví. Ještě slovo a...

Postava:... a bodák, kulomet, tank, letadlo proti ťpovstakůmŤ, proti ťrebelůmŤ, proti ubohým ťpsůmŤ, kteří si osobují ještě před chcípnutím požadovati svoji mzdu. Vy se domníváte, že země pevně stojí a že vaše bytí trvá věčně.

Přednosta: Víme to a ono - proto ta přesnost.

Postava: Víte to a ono - kde scházejí dveře a okna. Máte strach, že byste si v průvanu uhnali rýmu.

Přednosta: Okno přepážky! Výhled do všeho. (Klepání na přepážku.)

Postava: Špička nosu, světová vzdálenost!

Přednosta: Můj životní okruh, jsem spokojen. Vina nepadá na mne.

Postava: Je snažší svaliti všecko na tradici. Vy jste zde neomylní, nesesaditelní. (Silný neklid a klepání na přepážku.) Otevřte přepážku!

Přednosta: Mám rozkaz!

Postava: Otevřte přepážku, mám všecky rozkazy!

Přednosta: Já! - Přepážku! (Úředník u přepážky otevře okénko a přijímá žádosti. Je vidět pouze ruce podávající žádosti. Občas vrátí úředník u přepážky spis volaje ťneŤ. Na to ozve se zvenčí vždy výkřik a nepokoj.)

Postava (pozorujíc zaprášené police): Tu leží celé armády!

Přednosta (radostně): Ano. Ano!

Úředník u přepážky: Ne! (Venku křik.)

Postava: Mrtví, padlí.

Přednosta: Mrtví? Zde není hřbitov, všecko žije.

Postava: V prachu, jako červ.

Přednosta: Vše se vyřídí. Na každého dojde. Jen čas.

Postava: Och, vy máte velice mnoho času, tak mnoho, že jej musíte zabíjet. Ale pracující člověk nemá času, nemá pro sebe času. Všecko patří jinému. Úředník u přepážky: Ne!

Postava (zakopne o svazek): A to zde na zemi?

Přednosta: Vedlejší věci. Nepřijdou v úvahu. To přišlo mrtvé na svět.

Postava: Snad hlava, ruka, oči, jež chtěly být a nesmí. Kati!

Úředník u přepážky (tahá za spis, který nechtějí ruce hustiti, tak dlouho, až se roztrhne. Venku výkřiky. Obraceje se k přednostovi): Chce sám!

Přednosta (vyjede si): Chce sám? Ne! Konec! (Úředník zavře okénko. Hluk.)

Postava: Konec, kdy jich ještě tolik čeká? Přednosta: Autorita! Musí se projevit! Úřad! Svatyně!

Postava: A vy jste kněží?

Přednosta: Povídám autorita, konec! (Přednosta a tiskaři klátí se jako automaty. V místnosti se stmívá.) Postava (kráčejíc k propadlišti): Počkejte! (Na stěnách rozzáří se značky paragrafů. Ve spisech se se šustotem listuje. Z propadliště vyřítí se dělník; zároveň zhasnou zářící značky; je světleji. Muž zarazí se na chvilku bez dechu, pak běží k výstupku.)

Dělník (u vytržení): Pane! Pane!

Přednosta (popuzeně): Kdo jste?

Dělník: Dělník!

Přednosta: Jak jste se vloudil, tvore! (Rozčileně): Revolucionář!

Dělník: Tečku, tečku, pane, tečku!

Přednosta (křičí): Jak jste se vloudil, ptám se?!

Dělník (v zatajeném vzteku): Tečku, tečku!

Přednosta: Zpátky! Proč nejste v řadě? Výjimka? Jaké máte číslo?

Dělník: Nemám čísla. Chci tečku, pane! Žena leží nemocná, nesmím ztráceti času, zemře, nejsem-li u ní, och, zemře... musím pracovat... pane - tečku!

Přednosta: Ne, zde pořádek, rozumíte? Ven!!!

Dělník (zoufale): Zvíře, tu tečku musím mít, sic...

Přednosta: Ven!!!

Dělník (sípá): Pane, postavil jsem se, vystál jsem minuty, hodiny, dny a roky v proklatých řadách. Co chcete? Pane, mám jen osm prstů, které mě živí, dva jsem nechal v továrně. Kdo mi vrátí čas, který jsem prostál, pročekal, o který jsem byl ošizen, pro který musím hladovět!

Necháte nás stát v řadě, abychom si jako divá zvěř skočili na hrdla, zmateni, šíleni, abychom trpícího bratra považovali za nepřítele. Co chcete, dát našemu záští jiný směr, abychom se sami rozsápali? Jste ne. tvoři! Pravím vám, v nejhlubším ponížení svítá nejjasnější světlo poznání. Víme, kde má nepřítel svůj tábor. Ztečeme náspy...

Přednosta: Žalář! (Strážník vystoupí z propadliště.) Odvést, je revolucionář, buřič, zločinec, ruší pořádek, ubíjí tradice! (Strážník přikročí rychle jako automat, chopí za límec dělníka, který se před propadlištěm ještě je<lnou otočí a zahrozí pěstmi.)

Dělník: My přijdeme!

Přednosta: Žalář! (Oba zmizí.) Tak! (Začne listovat ve spisech.) Muž z lidu dere se kupředu! Dělník! Kde je poslušnost?! Dělník!

Postava (opět se zjevivší): To je přední stráž činu, osvobození.

Přednosta: Cože? Není tu třeba, vše už vykonáno. (Velkolepý pohyb ruky.) Všecko jde samo, ráz, dva, tři! (Písaři klátí se v taktu.) Ráz, dva, tři!....

Postava - nazpět: Činu je třeba, sic zůstane všecka snaha pouhou theorii, gestem.

Přednosta: Čin je tu máchnutím v prázdno, poněvadž všecko je pevně stmeleno...

Postava:... v tvém zamořeném mozku.

Přednosta: Každý opačný krok zločinem.

Postava: Sám se smíříš, to bud tvůj trest!

Přednosta: Tu není činu, tu je poslušnost.

Postava: Vůči komu? (Z propadliště vynoří se udýchaná žena.)

Žena: Pane! Pane!

Přednosta: Kdo jste?

Žena: Tečku, tečku, pane!

Přednosta: Kde jste se protlačila? Číslo!

Žena: Nic nevím. Tečku, pane, tečku! Můj muž je v továrně - tři malé děti samy doma - kamna jsou rozžhavená -, mohou se přiblížit ke dvířkám - otevřít je - vypadne uhlí - mohou uhořet - (křičí):uhoří - uhoří - moje děti! - Pomoc! Pane, tečku!

Přednosta: Ženská se všude cpe.

Postava: Kdo se všude cpe? Kdo? Chceš ženě zabraňovat, aby žila?

Přednosta: Žena před zákonem není plnoprávná.

Postava: To je vaše morálka! Je plnoprávná v baru nebo na ulici, či je plnoprávná, když donutíte ženu, aby rodila v továrně u stroje; vy hrdinové ctnosti s pohledem pošilhávajícím k nebi? Pracující žena je družkou muže, nikoli kratochvílí! Je spolubojovnicí v osvobozovacím zápasu z otrockého jha. Je plnoprávnou před tím zákonem, před kterým se třesete. Pouze kdo tvoří, má jedině právo, každé jiné rozkazování je osobování práva, opřené o bodáky.

Žena (sténajíc): Tu tečku, tu tečku!

Přednosta: K vůli popularitě, dej to sem!

Žena (podává onu žádost): Dej!

Přednosta (vezme si žádost): Zpátky! (Žena couvne o několik kroků. Přednosta listuje. Žena sleduje ho napjatě. Postava zírá ironicky se usmívajíc na přednostu.) Tečka schází. Proč?

Žena (pokrčí rameny.)

Postava: Tečka schází. Tak, tak, schází. Celý tvůj osud, ženo-člověče, závisí na malinké tečce. Teď anebo nikdy!

Přednosta (uchopí zvonec bez srdce a zvoní. Ze čtyř skříní u zdi vystoupí: pomocník kalamáře, nesoucí ohromnou láhev na inkoust, pomocník brkového péra (s brkem na rameně), pomocník posypátka s velkým sypátkem a pomocník brejlí s brejlemi. Přichvátají klusem úředního šimla. Pomocník brejlí podává přednostovi brejle, ale obráceně. Přednosta vrací brejle.) Revolucionář, co? Brejle podle předpisu. (Pomocník podává mu je správně. Pomocník brkového péra podává péro.) Revolucionář, co? Kolikátého je?!

Pomocník brku: Druhého.

Přednosta: Jaké péro?

Pomocník: Modré.

Přednosta: Tedy? (Pomocník odklusá pro modré péro.) Kvalifikace mizerná! Naprosto mizerná! Deset let žádné povýšení!

Postava: A když donese správné péro?

Přednosta: Ne! Evidence! Služba! (Namočí péro a chce na žádosti udělati tečku.)

Žena (vykřikne): Pane, pane, ty má dobroto! Bože!

Postava: Haní tě, říká ti pane, slyšíš? Vysmívá se ti, tyrane, nadutče, vysavači, upíre - říká ti pane! Ha, ha!

Přednosta (vzhlédne zaraženě): Cože?

Postava (smějíc se): Pane, ha, ha!

Přednosta: Dost! (Roztrhá žádost.)

Žena (uleknutě): Och!

Přednosta: Musí to být!

Žena (k postavě): Tys mě zradil, proklínám tě!

Postava: Zachránil jsem tě, budeš mi za to vděčna. Probudil jsem tě, když jsi v ospalosti kráčela k propasti. Vidíš to? (Ukazuje na přednostu.)

Žena (zuřivě): Zahynu! Ubohé děti - uhoří uhoří - och! (Řítí se pryč.) Přijdu na tebe!

Postava: Jsi zachráněna.

Přednosta: Přísnější zákony! Každý přestupek na šibenici. (Uhodí divoce na stůl.) Autorita, autorita, úřad, svatyně! Kdo rozkazuje? U všech čertů, nebe a peklo! Co? (shodí jako šílený všecky spisy se stolu na zem. Písaři zděšeně prchají.)

Tučňák (vystupuje z propadla.)

Přednosta (stojí jako přimrazen, pak se hluboce ukloní): Ach, velká návštěva! Ponížený služebník! Přináší hbitě židli.) Račte, jsem k službám!

Tučňák: Zde! (Vytáhne z kožichu kus papíru.) Nutné! Hned vyřídit, nebo přijde jiný na vaše místo. Vyřízení pošlete mi do bytu, rozuměl jste?

Přednosta (hluboce se ukláněje): Podle rozkazu! Sám přinesu! Velká čest! (Tučňák odejde, ani si ho nevšimnuv.)

Postava (usmívajíc se): Nu, pane přednosto, kde je vaše autorita, kdo tu rozkazuje?

Přednosta (plaše, uctivě): To byl pan Tučňák! Hodnostář! Bratr je ministrem, strýc presidentem, pan Tučňák sám je milionář. Jaká čest! Povýšení!

Postava: Chápu. (Napodobuje ho.) Tam pan Tučňák, tu jeho úřad, jeho kreatury. Jeho vůle je zákonem pro vás, pro bodáky, pro ťlidŤ. Všemocný pán je v pořadí ještě před ťBohemŤ! Na jeho rozkaz se střílí, lidská těla se drtí, spalují, mrtvoly jsou házeny do vápenných jam, dělají se neznámí vojíni, on dělá podle libosti hrdiny, zrádce, bohy, kostely. Podle stavu došlých příkazů razí slovo o ťvěčném míru, pracovní pospolitosti nebo obraně vlasti. Když se objeví, hrabou všichni přednostové nosem v zemi.

Přednosta: Rouhání Bohu! Nejvyšší trest! Žalář! Šibenice! Do zbraně! (Z propadliště vystoupí šišák.)

Postava: Pošlete ho domu, zde nemá už nic na práci. Kolo událostí nemůže otočit nazpět. (U přepážky silné klepání a reptání.) Vlny se dmou! Co je tvá spravedlnost?!

Přednosta: Vzpurní? Neúřaduje se! Řekněte to, písaři! (Úředník u přepážky zdvihne okénko a hlásí: ťVzpurní, neúřaduje se.Ť V zápětí prudká bouře odporu. Okénko proraženo. - Přednosta odskočí zděšeně s výstupku lapaje vzduch. Jasnější světlo. Písaři sedí zkřiveni. Dělníci a žena vynoří se z propadla a vrhnou se na přednostu. Přepážka vyražena se kácí. - Hrne se lid, lomoz. Strážník stojí v pozoru.

Přednosta řve: Vrazi! Smrt! Revoluce! Pušky!

Postava: Zde se nezabíjí, zde se žije a tvoří.

Přednosta (slabě): Vrazi!

Postava: Život se probouzí! (Pomocník brkového péra probodne přednostu. Ostatní pomocníci odhazují své psací podložky. Dělník vyskočí na výstupek.)

Dělník: Soudíme! (Sestoupí.)

Všichni: My! My! (Ruce se zvedají, zazní mohutná píseň práce, nad hlavami věje rudý prapor, znak osvobozené práce.)

Postava: Mohu odejít! Mé poslání je skončeno!Ť Zabavený článek je tedy literární prací a každý, kdo zná jen trochu tendenční literaturu sociální posledních desítiletí, musí doznati, že již v starém Rakousku mohlo býti beze všeho uveřejněno mnoho mnohem ostřejších sociálních a revolucionářských prací. Tážeme se tudíž ministra vnitra:

1. Shoduje se uvedené zabavení s intencemi pana ministra a s instrukcemi, které dal úřadům?

2. Co hodlá pan ministr podniknouti, aby zamezil takovou úzkoprsou konfiskační praksi?

V Praze dne 26. dubna 1928.

Elstner,

Harus, Kolláriková, dr. Stern, Schmerda, Juran, Sedorjak, Śliwka, Major, Steiner, Chlouba, Čulen, Čermák, Vrtaník, Dědič, Burian, dr. Gáti, Štětka, Kopasz, Haiblick, Haken, Škola, Hruška, Mondok, Zoufalý, Peter, Landová-Štychová.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP