II. volební období. | 5. zasedání. |
I.min. vnitra na interp.
posl. Krebse a druhů, že politickým úředníkům
české národnosti v německých
jazykových územích byly vyplaceny zvláštní
vánoční (novoroční) remunerace
(tisk 930/XV),
II. min. vnitra a min. železnic
na interp. posl. inž. Junga a druhů o průkazu
státního občanství zaměstnanců
košicko-bohumínské dráhy (tisk 1017/XX)
a interp. posl. dra Koberga a druhů o státním
občanství zaměstnanců převzatých
košicko-bohumínskou drahou (tisk 1017/XV),
III. vlády na interp. posl. dra Šmerala
a soudr. o monarchistickém nebezpečí
a pronásledování dělnického
hnutí v Maďarsku (tisk 946/III),
IV. vlády na interp. posl.
dra Gátiho a soudr. o nespravedlivém rozdělení
nedostatečné podpory z fondu pro postižené
živelními pohromami v Užhorodě a okolí
(tisk 989,VIII),
V. min. financí
na interp. posl. Kleina a soudr. o koupi Čapkových
objektů v Hostivaři státní tabákovou
režií (tisk 1122/VII),
VI. min. financí na interp.
posl. Simma a druhů o zkrácení zaopatřovacích
platů státních pensistů, jsou-li ustanoveni
v jiné veřejné službě (tisk
989, XVIII).
VII. min. vnitra na interp. posl.
Heegera a druhů o rozdělení nouzové
podpory (tisk 989/X),
VIII. min. vnitra na interp. posl.
Simma a druhů o zabrání místností
pro policejní komisařství v Jablonci n./N.
(tisk 1017/XVIII),
IX. min. financí
na interp. posl. Windirsche a druhů o vedení berních
exekucí v berním okrese libereckém (tisk
1032 I),
X. min. vnitra na interp. posl. Prokeše
a soudr. o nezákonné stanovisku zemské správy
politické v Brně při výkladu §
41 odst. 1 mor. obec. řádu (tisk
840/VIII),
XI. min. spravedlnosti a min. nár.
obrany na interp. posl. Kreibicha a soudr. o případu
vojína Bely Czeha a o zabavení periodického
tiskopisu "Vorwärts" v Liberci pro zprávu
o něm (tisk 1017/XI),
XII. min. financí na interp. posl. Horpynky a duhů, že berní úřady ohrožují existenci živnostníků (tisk 979/XIII),
XIII. min.
národní obrany na interp. posl. inž. Junga
a druhů, aby se s déle soužícími
poddůstojníky býv. rakousko-uherského
mocnářství nakládalo podle zákona
č. 54 Sb. z. a n. (tisk 1032 -XVIII),
XIV. min. národní obrany na interp.
posl. Matznera, dra Koberga
a druhů o placení náhrady po dělostřeleckém
cvičení ve střelbě na ostro ve Starém
Městě u Bruntálu (tisk 946/V),
XV. vlády na interp. posl.
Tauba, Grünznera a druhů o předložení
výkazu osobního stavu státních zaměstnanců
(tisk 1122/XV),
XVI. min. financí
na interp. posl. Böhma a druhů, aby byly vydány
náhradní papíry za vyměněné
válečné půjčky (tisk 1017/VIII)
a dra Keibla a druhů, že se oprávněným
držitelům bývalých válečných
půjček nevydávají 3%ní odškodňovací
dluhopisy (tisk 930/VII),
XVII. vlády na
interp. posl. Hodiny a druhů, že ozbrojení
účastníci slavnosti otevření
české občanské školy v Brodku
zavraždili Němce (tisk 575/X),
XVIII. vlády na interp. posl.
dra Gáti a soudruhů o pověstech o zamýšleném
útoku na sebeurčovací právo Zakarpatské
Ukrajiny v souvislosti se zavedením zemského řízení
(tisk 979/III),
XIX. min. vnitra, financí,
pošt a telegrafů na interp. posl. Bergmanna, Buřívala,
Procházky, Pechmanové a druhů o započítání
soukromé odborné služby zaměstnancům
poštovního automobilního provozu pro postup
do vyšších služebních požitků
(tisk 622/XI),
XX. vlády na interp. posl.
Knejzlíka a druhů o živelních pohromách
na Moravě (tisk 1122 II),
XXI. min. vnitra na interp. posl. dra Gáti,
Mondoka a soudr. o krvavém útoku policie v Hustu
proti účastníkům
májové demonstrace, o nelidském bití
dělníků a o porušení imunity
poslance Nikolaje Sedorjaka (tisk 989/XV),
XXII. vlády na interp. posl.
Bergmanna, Buřívala, Procházky, Pechmanové
a druhů o poměrech státních zaměstnanců
vyšlých z řad oprávněných
poddůstojníků (tisk 622/VII),
XXIII. vlády na interp. posl.
Horpynky a druhů o repatriaci býv. válečných
zajatců v Rusku na státní útraty (tisk
979/XII),
XXIV. min. vnitra na interp. posl.
dra Koberga a druhů o zabavení č. 31 časopisu
"Jägerndorfer Zeitung"
ze dne 17. dubna 1927 (tisk 1163/XVI),
XXV. min. zemědělství
na interp. posl. inž. Kalliny a druhů o tom, že
pohořelí nebyli ubytováni v zámku
Ostrově (tisk 1032/XV),
XXVI. min. vnitra na interp. posl.
Pohla a soudr. o úředním šetření,
které koná se o sbírkách
na anglické horníiky (tisk 358/IV),
Před koncem roku 1926 byly
podobně jako v letech dřívějších
vypláceny zaměstnancům politické správy
na účet úvěru rozpočtové
rubriky "Odměny a výpomoci" jednak odměny
za mimořádné práce, jednak výpomoci.
Pro přiznání
odměn za mimořádné práce byly
rozhodnými odpovědnost zastávaného
místa, výsledek činnosti, mimořádná
práce a píle, při poskytnutí výpomoci
přihlédnuto bylo k osobním a majetkovým
poměrům toho kterého zaměstnance,
zvláště také k újmě, jíž
utrpěl tím, že byl
v poválečných mimořádných
poměrech služebně přeložen z místa,
kde měl možnost levnějšího živobytí.
Národnost zaměstnanců nerozhodovala a dostalo
se jak odměn, tak výpomoci zaměstnancům
české i německé národnosti
podel stejných zásad.
o průkazu státního
občanství zaměstnanců košicko-bohumínské
dráhy (tisk 1017/XX) a interpelaci poslance dra Koberga
a druhů o státním občanství
zaměstnanců převzatých košicko-bohumínskou
drahou (tisk 1017/XV).
Postup ředitelství
státních drah v Olomouci při přezkoumávání
státního občanství, jest v souladu
s platnými předpisy a opatření jeho,
do nichž si páni interpelnati stěžují,
jsou pouhým důsledkem nedostatku státní
příslušnosti.
Avšak ani postupu politických
úřadů při provádění
rozhodnutí konference velvyslanců daného
v Paříži dne 28. července 1920 a smlouvy
mezi republikou Čsl. a republikou Polskou ze dne 23. dubna
1925 ve věci státního občanství
nelze ničeho vytknouti.
Jak výslovně v článku
2. této smluvy prohlašují oba smluvní
státy, byl obsah ustanovení jejího čl.
1. o státním občanství vyhlášen
v republice Československé výnosem ministerstva
vnitra ze dne 8. listopadu 1922, č. 83.461.
Osobám, jež na základě
domovského práva staly se státními
občany polskými a nepoužily včas práva
opce pro československé státní občanství,
byla výslovně vyhrazena lhůta, končící
se 31. květnem 1923, v níž mohly žádati
o udělení československého státního
občanství.
Byly-li však takovýmto
polským státním občanům, kteří
jen se souhlasem vlády mohli se státi čsl.
státními občany, bez tohoto souhlasu vydány
některou československou obcí z neznalosti
věcí nebo nedopatřením domovské
listy, jsou tyto domovské listy neplatny a pro otázku
státní příslušnosti dotyčných
osob bez jakéhokoli významu. Také projevy
vůle, jež daly tyto osoby na jevo domáháním
se domovského listu úkony služebními
a pod., třeba by projevy ty
se staly ještě průběhem opční
lhůty, jsou právně irrelevantní, poněvadž
pojem opce, jak je vyjádřen v mírových
smlouvách i v československém ústavním
zákoně a v jeho prováděcím
nařízení, předpokládá
výslovný projev vůle státi se občanem
státu, kterýžto projev
musí býti náležitě doložen
a podán v předepsané lhůtě
u příslušného politického úřadu.
Z pouhých konkludentních činů nelze
podle platných norem na opci usuzovati.
Při tom se také podotýká,
že po vyhlášení shora uvedené smlouvy
(č. 56 Sb. z. a n. z r. 1926) nové poučení
veřejnosti o možnosti a způsobu opčních
žádostí podle čl. 1. č. 2. nemohlo
přijíti v úvahu, neboť lhůta,
v níž bylo možno žádati o udělení
státního občanství podle tohoto článku,
uplynula již 31. květnem 1923.
Z podnětu těchto interpelací
nelze proto učiniti nějakých zvlástních
opatření, zejména nelze osoby, o něž
jde, úhrnem beze všeho uznati za československé
státní občany a poskytnouti jim služebních
výhod s tím spojených.
Tím ovšem není
nikterak dotčena možnost, aby případné
žádosti osob těch o udělení státního
občanství byly jako dosud se dělo, individuelně
blahovolně projednány a jejich služební
poměry definitivně upraveny.
Ministr věcí zahraničních, odpovídaje na dotazy, vznesené ve schůzích zahraničního výboru poslanecké sněmovny ze dne 11. února a 6. dubna t. r. měl příležitost zabývati se mezinárodní situací, pokud se týče Maďarska a vyložiti jasně naše stanovisko vůči tamním událostem.
V duchu těchto vývodů
konstatuje vláda, že se otázce nastolení
Habsburků v Maďarsku přikládá
daleko větší význam, než ve skutečnosti
má. Je známo, že Maďarsko převzalo
v této příčině určité
mezinárodní závazky, které ze společné
iniciativy všech států Malé Dohody byly
registrovány u Svazu Národů. Pochopitelným
důsledkem těchto fakt
je, že by se Maďarsko
ocitlo ve velmi komplikované situaci, kdyby se chtělo
pokusiti činiti kroky, které by se těmto
pravoplatně převzatým mezinárodním
závazkům příčily.
Vláda republiky Československé
v naprosté shodě s vládami všech států
Malé Dohody trvá na stanovisku, že není
účelno tuto otázku, která je takto
mezinárodně závazně upravena, zbytečně
vířiti, poněvadž se i v Maďarsku
posuzuje nyní klidně. Kdyby ovšem věc
nabyla v jakékoliv formě aktuality, bude Československá
republika a ostatní státy Malé
Dohody v plné míře požadovati, aby mezinárodní
závazky byly dodrženy.
Pokud se interpelace dále
zabývá vládní formou v Maďarsku
a postupem vládních orgánů, musíme
bezpodmínečně státi na stanovisku,
nevměšovati se do vnitřních poměrů
tohoto státu. Každý krok, který by této
všeobecně uznané zásadě mezinárodního
práva odporoval, byl by před mezinárodním
forem předem odsouzen k neúspěchu.
Dnes, kdy Svaz Národů
má zájem nejen přímo na mezinárodních
závazcích Maďarska, ale i všeobecně
na udržení klidu a míru v celé Evropě,
není otázka habsburské restaurace nebezpečím
toho dosahu, jakým bývala dříve.
Vláda ovšem stále
a podrobně vývoj této otázky sleduje.
Ministerstvo vnitra šlo při
stanovení výše nouzové podpory z důvodů
loňských živelních pohrom na Podkarpatské
Rusi - pokud to bylo v rámci ústavně povolených
úvěrů možno - co nejdále a nelze
již s ohledem na omezenost prostředků pomýšleti
na zvýšení povolené částky.
Při rozdílení
obnosu povoleného pro celou zem na jednotlivé okresy,
pokud se týče města, bylo postupováno
- jak šetřením bylo zjištěno -
zcela objektivně se zřetelem na okolnosti v úvahu
přicházející, t.j. na potřebnost
poškozených a rozsah škod po předchozím
slyšení řádně ustavených
příslušných pomocných komisí.
Vzhledem k tomu, jakož
i vzhledem k okolnosti, že povolený peníz byl
již rozdělen, nemá ministerstvo vnitra ani
důvodu ani možnosti něčeho měniti
na rozhodnutí příslušných úřadů,
resp. komisí, a nelze též zvýšiti
podporu obce Radvánek.
Úřad prodeje tabáku
v Praze jest dosud v budově zemského fin.
Ředitelství v Praze a to v bývalém
kostele u Hybernů.
Vzhledem k tomu, že kostel
bude nutno vykliditi, byla zakoupena pro účely tohoto
úřadu továrna dra Mil. Čapka na sušení
zemských plodin a výrobu krmiv v Hostivaři
za 1,400.000 Kč, při čemž prodávající
hradí dávku z přírůstku
hodnoty.
Továrna, při níž
je rozsáhlý pozemek dosud nezastavený, jest
podnikem již vybudovaným a ohraničeným,
leží ve Velké Praze blízko nádraží,
s nímž je spojena vlečkou. Toto nádraží
bude jedním z velkých nádraží
předměstských. Vzdálenost jeho od
středu města nemůže při dnešních
komunikačních prostředích přijíti
v úvahu.
Hotových budov dá se
vhodně použíti, a to přízemních
pro uložení uhlí, beden, obalů a jiných
hospodářských potřeb, mezipatra pak
pro uskladnění obyčejných druhů
kuřlavého tabáku.
Pro uskladnění ostatních
druhů tabákových tovarů bude na volných
pozemcích vybudováno moderní skladiště.
U srovnání s ostatními objekty, které
byly tabákové režii ke koupi nabízeny
jest nejen nejvhodnějším, ale též
i nejlevnějším.
Za vylíčeného
stavu věci nelze tvrditi, že Čapkovy objekty
v Hostivaři jsou pro tabákovou režii nevhodné.
Ustanovení četnického
zákona ze dne 4. července 1923, č. 153 Sb.
z. a n. mají podstatně jiné předpisy
kumulační než ustanovení zákona
ze dne 22. Prosince 1924, č. 286 Sb. z. a n.
Dokud platila v tomto směru
ustanovení četnického zákona, řídily
se úřady těmito předpisy a jakmile
byla nahrazena ustanoveními zákona č. 286/1924
Sb. z. a n. řídí se těmito novými
předpisy a poukázaly podle nich i ty četnické
pense, které podle dřívějšího
zákona vůbec byly zastaveny.
Podle zákona č. 286/1924
Sb. z. a n. jsou rozhodujícími požitky, které
lze subsumovati pod ustanovení § 20, jenž nevyžaduje
nikterak, aby plat byl stálý, a aby s novým
zaměstnáním toho kterého percipienta
spojeno bylo normálně právo na zaopatření,
jak tomu bylo dříve u četnictva. Nemohu proto
naříditi, aby úřady dbaly podmínek,
které pozbyly účinnosti i tam, kde dříve
platily, protože by to odporovalo nyní platnému
zákonu.
Podle došlých
zpráv řídí se úřady
přesně zákonem. Domnívá-li
se přes to některá strana, že nebylo
užito zákona správně, nic jí
nebrání, aby užila proti takovému rozhodnutí
přípustných opravných prostředků.
Pro postižené živelními
pohromami r. 1926 v obci Dolní Velkruby byla z nouzové
podpory pro Slezsko poskytnuta podpora ve výši 150.260
Kč. Částka ta byla rozdělena okresní
správou politickou v Bruntále za pomoci místní
a okresní pomocné komise jmenované touto
okresní politickou správou mezi osoby existenčně
ohrožené, při čemž pro stanovení
výše podpory byla jedině
rozhodnou výše
utrpěné škody, majetkové a rodinné
poměry postižených, přirozeně
nikoliv však členství v obecním
zastupitelstvu, nebo v místní pomocné
komisi.
Jelikož pak také ani
interpelace nekonkretizuje vytýkané případy
uvedením jmen osob v úvahu přicházejících,
nemá ministerstvo vnitra k nějakému
pozměňujícímu opatření
důvodu.
Policejní komisařství
v Jablonci n. N. zřízeno bylo podle zákona
ze dne 16. března 1920, č. 165 Sb. z. a n., pokud
se týče podle zákona ze dne 19. prosince
1924, č. 306j Sb. z. a n. vyhláškou ministerstva
vnitra ze dne 24. prosince 1926, č. 250 Sb. z. a n. se
zřetelem na důležité zájmy veřejné,
které trvají a není proto důvodu,
aby od zřízení tohoto úřadu
bylo upuštěno.
Protože přes usilovné
pátrání nepodařilo se nalézti
pro umístění jeho vhodných místností,
byly zemskou správou politickou v Praze zabrány
místnosti v domě čp. 2339 v Jablonci
n.N.
Při jednání
o stavebním pozemku pro státní úřední
budovu v Jablonci n.N. a o příspěvku
obce na tuto stavbu nekladla obec za podmínku, že
budou místnosti užívané dosud v domě
čp. 2339 státními úřady uvolněny
pro bytové účely a není takového
ustanovení ani v příslušné
smlouvě.
U zemědělců,
kteří jsou co do svého příjmu
odkázáni výhradně a převážně
na výnos žní, upomínají a vymáhají
berní úřady dlužné daně
a dlužnou dávku z majetku v duchu pokynů
jim daných teprve až po žních. Nereagují-li
však poplatníci na upomínky a zájmy
a nesnaží se daňový dluh vyrovnati alespoň
ve splátkách, které se jim na žádost
blahovolně povolují, dochází arciť
k vypsání dražby. Poněvadž
mezi zasláním upomínky,
provedením zájmu a vypsáním dražby
musí uplynouti přiměřená doba,
která umožňuje poplatníkovi opatřiti
si potřebné hotovosti k zaplacení dlužných
daní a dávky z majetku, musí termín
dražby již, jako se stalo v případech
v interpelaci uvedených, připadnouti
do doby dávno po žních. Ostatně v uvedených
případech uplynula od splatnosti vymáhaných
pohledávek již ve většině případech
doba dvojích žní, aniž by bylo placeno.
Veškeré opravné
prostředky proti daňovým předpisům
poplatníků obce Bílý Kostelec jsou
včetně za rok 1926 až na 2 odvolání
vyřízeny.
Přeplatky na dávce
z majetku, pokud nepřesahují částku
2.000 Kč, byly u berního úřadu v Chrastavě
již všechny na daně převedeny, resp. vráceny.
Na převodu přeplatků vyšších,
jichž je poměrně malý počet,
se pilně pracuje. Jsou však všechny přeplatky
na dávce vyznačeny na kontovních listech
daňových, takže placení dluhu daňového,
pokud svojí výší nepřesahuje
přeplatek, berní úřad prozatím
nežádá.
Na podnět zemské správy
politické byla moravským zemským výborem
provedena v měsíci září
t. r. revise hospodářství obce Petřvaldu.
Z revisní zprávy jest zřejmo, že
orgánové obecní neposkytují záruky
řádné správy obce. Zemská správa
politická proto výnosem ze dne 4. října
1927 číslo 110532/III rozpustila zastupitelstvo
obce Petřvaldu a nařídila okresní
správě politické v Novém Jičíně,
aby se postarala v dohodě s moravským
zemským výborem o prozatímní správu
obce, jakož aby dala provésti nové volby nejdéle
do 15. prosince 1927.
Tím bylo požadavku interpelace
vyhověno.