1212/XXI.

Odpověď

ministra pošt a telegrafů a ministra vnitra na interpelaci poslance Buřívala a druhů o přeložení vrchního poštmistra Jana Hoyera z města Teplé (tisk 776/VI).

Vrchní poštmistr Jan Hoyer byl z přednostenského místa u poštovního úřadu v Městě Teplé přeložen na přednostenské místo u poštovního úřadu ve Zdicích ve smyslu § 67, služební pragmatiky z důvodů služebních.

Při tomto přeložení nebyl Hoyer nikterak poškozen, ježto mu poštovní správa v mezích platných předpisů vyšla všemožně vstříc.

Není tudíž důvodů k tomu, aby na učiněném opatření bylo něco měněno.

Pokud pak jde o zásah četnictva do věci, nebylo provedeným šetřením zjištěno, že by se četnictvo v Městě Teplé dopustilo nějakých nesprávností vůči vrchnímu poštmistrovi Janu Hoyerovi a není proto ani v tomto směru důvodu k nějakému opatření.

V Praze dne 14. června 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

Ministr pošt a telegrafů:

Dr. Nosek v. r.

1212/XXII (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslance inž. O. Kalliny a druhů

o novém zabavení čís. 183 časopisu ťDeutsche Tageszeitung KarlsbadŤ ze dne 13. srpna 1925 (tisk 1017/XVI).

Policejní komisařství v Karlových Varech, vykonávající tiskovou prohlídku časopisu ťDeutsche TageszeitungŤ v Karlových Varech, zabavilo číslo 183 tohoto časopisu ze dne 13, srpna 1925, shledavši v 8 místech článku, nadepsaného ťZur Misshandlung deutscher Abgeordneter in KarlsbadŤ skutkovou podstatu trestných činů dle §u 300 tr. z a §u 16 zákona na ochranu republiky.

Zabavení bylo krajským jako tiskovým soudem v Chebu v plném rozsahu z týchž důvodů potvrzeno. Jde tedy o zabavení soudní, jež možno měniti jedině řádným pořadem instancí soudních. Vzhledem k výroku neodvislého soudu není již ani možno rozebírati otázku, bylo-li zabavení odůvodněno čili nic.

Vzhledem k tomu není též příčiny k nějakému opatření.

V Praze dne 12. července 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

1212/XXIII (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslance inž. O. Kalliny a druhů

o zabavení čísla 25 časopisu ťGraslitzer VolksblattŤ ze dne 3. března 1927 (tisk 1017/X).

Okresní správa politická v Kraslicích, vykonávající tiskovou prohlídku časopisu ťGraslitzer VolksblattŤ, zabavila čís. 25 tohoto časopisu ze dne 3. března 1927 pro tři místa článku nadepsaného ťZum 4. März, shledavši v nich skutkovou podstatu trestných činů dle §u 14, čís. 1 a 5 zákona na ochranu republiky.

Zabavení bylo krajským jako tiskovým soudem v Chebu v plném znění pro skutkovou podstatu přečinu dle §u 14 čís, 1 zákona na ochranu republiky potvrzeno.

Jde tedy o zabavení soudní, jež možno měniti jedině pořadem instancí soudních.

Vzhledem k tomu není též důvodu k opatřením v interpelaci žádaným.

V Praze dne 12. července 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

1212/XXIV (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců H. Krebse, Zierhuta a druhů,

že klatovská okresní politická správa po trestala Maxe Röhrla ze Železné Rudy, poněvadž dovolil, aby se na spolkové slavnosti, jak uvádí, nesl spolkový prapor (tisk 746/XIII).

Při slavnosti, kterou dne 6. září 1925 uspořádal spolek ťRadfahrervereinŤ v Železné Rudě, zúčastnil se průvodu též spolek ťOrtsgruppe Eisenstein des Nationalsozialistischen JugendverbandesŤ v Železné Rudě, který při tomto svém korporativním vystoupení použil praporu barvy modré s emblemem pozůstávajícím z černého skobového kříže v bílém, červeně ovroubeném polí. Barvy na praporu stejnoměrně rozděleny nebyly a modrá barva tvořila pouze podklad emblemu. Poněvadž spolek není dle platných stanov oprávněn praporu používati a povolení takové mu uděleno nebylo, uložila okresní politická správa v Klatovech předsedovi spolku pořádkový trest, který zemská politická správa v Praze k podanému odvolání ponechala v platnosti, uznavši, že naznačené jednání zakládá skutkovou povahu přestupku dle §u 11. nařízení ze dne 20. dubna 1854, č. 96 ř. z.

Ministerstvo vnitra k dalšímu odvolání rozhodnutí zemské politické správy, potvrdilo, neshledavši důvodu je pozměniti.

Předsedovi spolku bylo volno, aby stížností k Nejvyššímu správnímu soudu domáhal se toho, by postup správních úřadů přezkoumán byl neodvislým soudem.

V Praze dne 25. června 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

1212/XXV (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců Schweichharta,

Leibla a druhů

o zabavení časopisu ťDer kleine LandwirtŤ ze dne 11. března 1927 (tisk 1017/IX).

Okresní správa politická v Teplicích-Šanově zabavila při tiskové přehlídce č. 10. časopisu ťDer kleine LandwirtŤ ze dne 11. března 1927, shledavší ve vyobrazení a veršovaném článku, nadepsaném ťDie KnödelpolitikŤ skutkovou podstatu trestného činu dle §u 300 tr. z.

Zabavení bylo krajským jako tiskovým soudem v Litoměřicích z týchž důvodů v plném rozsahu potvrzeno. Jde tedy o zabavení soudní, jež možno měniti jedině řádným pořadem instancí soudních. Proti potvrzujícímu nálezu krajského jako tiskového soudu v Litoměřicích podány byly sice odpovědným redaktorem námitky, jež byly nálezem téhož, soudu ze dne 29. března 1927 zamítnuty. Dalšího opravného prostředku, stížnosti, použito však nebylo, takže nadřízenému úřadu nebyla dána možnost, vyslovené zabavení přezkoušeti a eventuelně změniti.

Vzhledem k tomuto nálezu nezávislého soudu není možno ani rozebírati otázku bylo-li zabavení odůvodněno čili nic a není též příčiny k nějakému opatření.

V Praze dne 12. července 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

1212/XXXVI(původní znění).

Odpověď.

ministra vnitra

na interpelaci poslance Schäfera a druhů o zabavení plakátu tisk 955/II).

Žádosti firmy Všetečka a spol. na Kr. Vinohradech za povolení k vylepování plakátu ťPočněte s revisí smluv bankovních ředitelůŤ nevyhověly policejní ředitelství v Praze a zemská správa politická v úvaze, že plakát fen nehodí se pro svůj obsah k veřejnému vylepování s ohledem na udržení veřejného klidu a pořádku.

Z podnětu odvolání podaného k ministerstvu vnitra nařídil jsem podrobné vyšetření věcí a neopomenu při konečném rozhodnutí bedlivě přezkoumati všechny okolnosti, které zavdaly v zájmu udržení veřejného klidu a pořádku příčinu k tomuto zákazu.

V Praze dne 29. června 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

1212/XXVII (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslance Hackenberga a druhů

o zákazu slavnosti na pamět březnových padlých ve Šternberku (tisk 930/XVII).

Okresní správa politická ve Šternberku povolila po jednání se zástupci obce osobně u úřadu intervenujícími uspořádati smuteční slavnost na pamět usmrcených v březnu 1919 ve Šternberku na den 4. března 1927, poněvadž na neděli 6. března 1927 byly českými spolky ohlášeny oslavy narozenin presidenta republiky a současné pořádání smuteční slavností v předu zmíněné mohlo by zavdati podnět k porušení veřejného klidu a pořádku. Důvodem tohoto úředního opatření byl tedy zájem veřejný a je proto nesprávno spatřovati v něm akt libovůle přednosty okresní správy politické.

Oprávnění a zároveň povinnost jeho činiti opatření nutná k zajištění veřejného klidu a pořádku plyne z předpisů o organisaci a působností politických úřadů (min. nař. z 19. ledna 1853, č. 10 ř. z.), okresní správa politická postupovala dle těchto předpisů i když sena ně v příslušném výměru výslovně neodvolává.

Že nezamýšlel úřad vyloučiti dělnictvo z účastí na oslavě, je zjevno již z toho, že bez dalšího vyhověl žádostí, aby oslava mohla se konati až o 5. hodině odpolední, aby tím dělnictvu byla účast na oslavě umožněná.

Písemná žádost, aby projev mohl býti přeložen na nedělí dne 13. března 1927, nebyla vůbec podána.

Postupu přednosty okresní správy politické ve Šternberku nelze tudíž vzhledem k platným předpisům nic vytýkati a nemám proto důvodu k nějakému opatření.

V Praze dne 26. června 1927.

Ministr vnitra:

Černý v. r.

1212/XXVIII (původní znění).

Odpověď.

ministra pošt a telegrafů

na interpelaci poslanců dra Schollicha, Matznera a druhů

o odnětí schránek na dopisy v Bruntále (tisk 979/XI).

Záležitost, kterou má interpelace na zřeteli, dal jsem vyšetřiti a zjistil jsem, že v Bruntále bylo sňato z dvanácti poštovních schránek šest, takže obecenstvu zůstalo ostatních šest k disposici. K sejmutí schránek došlo z té příčiny, že schránky byly zúmyslně poškozovány a to tím způsobem, že státní znak na nich vyobrazený byl ostrým nástrojem poškrábán. Povaha poškození svědčila, dostatečně o tom, že tu nešlo o nezodpovědný čin nerozumného člověka z hloupostí, ale že to byly motivy jiné, které daly podnět k systematickému poškozování.

První poškození stala se v letech 1925 a 1926. Ředitelství pošt a telegrafů v Opavě dalo tenkráte poškozené schránky opraviti bez jakékoli náhrady škody a znovu vyvěsiti. O tom vyrozumělo zároveň městský úřad v Bruntále dopisem z 15. října 1926 s vyzváním, aby oznámil, jaká opatření byla učiněna, aby tomuto svévolnému poškozování poštovních schránek v Bruntále bylo čeleno, s podotknutím, že další svévolné poškozování schránek poštovní správě nelze trpěti a v případě opakování, že by byly poškozené schránky sňaty definitivně. Městská rada nařídila orgánům bezpečnostní stráže, aby poštovním schránkám věnovaly zvýšenou pozornost, vypsána odměna 100 K za vypátrání pachatelé a uveřejněny v té věci zprávy v místních časopisech.

Když však v únoru 1927 byla jedna poštovní schránka znečištěna lidskými výkaly, nařídilo ředitelství její odstranění jakož i snětí schránek na místech, kde je slabá frekvence. Zároveň byl městský úřad uvědoměn, že schránky budou opět umístěny jen tenkráte, nevyskytne-li se po dobu jednoho čtvrtletí žádného případu svévolného poškození schránek a zaváže-li se městský úřad hraditi výlohy, spojené s opravou schránek v budoucnu snad ještě svévolně poškozených. Městské zastupitelstvo zamítlo jakoukoli záruku za jistotu poštovních schránek nebo hrazení výloh.

Poněvadž ze šesti sňatých schránek byla pouze jedna znečištěna, kdežto ostatních pět vůbec poškozeno nebylo a poněvadž čtvrtletní lhůta, ředitelstvím opavským stanověna uplynula bez závady, jakož i proto, že městská rada v Bruntále vypsáním odměny 100 K projevila snahu pachatele vypátrati, nařídil jsem, aby šest zmíněných schránek v Bruntále před časem sňatých, bylo bez jakékoli náhrady výloh opětně vyvěšeno. Nařízení moje bylo provedeno 27. června t. r.

Podotýkám však, že pro příště trvati bude poštovní správa na svém zásadním rozhodnutí, že úmyslně poškozené schránky budou znovu vyvěšeny jen tenkráte, když jí bude, ať se strany obce, nějaké korporace, jinakých zájemníků či jedince, plně poskytnuta náhrada za škodu vzešlou jich poškozením. Toto opatření není nějakou výhružkou nezákonného zla, nýbrž zakládá se pouze na povinností poštovní správy, chrániti státní majetek. K tomuto opatření je ostatně také poštovní správa plně oprávněna, poněvadž podle § 20, poštovního zákona z roku 1837 má pošta, jako zástupce státu ve výkonu práv, vyhražených mu ve přičíně dopravy věcí, nesporné právo upraviti způsob přejímání obyčejných listovních zásilek k poštovní dopravě a tudíž i právo stanoviti, stačí-li po případě i jediná poštovní schránka, umístěná na poštovní budově anebo jeví-li se účelným nebo vhodným vyvěsiti v obvodu poštovního úřadu schránek více.

V Praze dne 16. července 1927.

Ministr pošt a telegrafů:

Dr. Nosek v. r.

Překlad ad 1212/I.

Antwort

des Eisenbahnministers

auf die Interpellation des Abgeordneten Dr. E. Schollich und Genossen betreffend die Aufschriften an Stationsgebäuden (Druck 724/X).

Die Regelung der Sprachenfrage für den Bereich des Eisenbahnministeriums harrt noch ihrer Erledigung, Vor der endgültigen normativen Bereinigung der Angelegenheit wäre es aus wichtigen Gründen weder angebracht noch zweckmäßig, in einzelnen Fällen an dem gegebenen Stande vereinzelte und eventuell nur vorübergehende Änderungen vorzunehmen, umsomehr als dem heutigen Stande niemals Ungesetzlichkeit vorgehalten werden kann und im Gegenteil für die verlangten Maßnahmen der staatlichen Eisenbahnverwaltung eine rechtliche Grundlage fehlen würde.

Die staatliche Eisenbahnverwaltung nimmt auf die tatsächlichen Erfordernisse der Minderheitssprachen in den Grenzen der Möglichkeit gehörige Rücksicht.

Prag, am 13. August 1927.

Der Eisenbahnminister:

J. Najman m. p.

Překlad ad 1212/II.

Antwort

des Eisenbahnministers

auf die Interpellation des Abgeordneten Dr. E. Schollich und Genossen betreffend den Sprachengebrauch im Eisenbahnbetriebe (Druck 724/XV).

Ich erlaube mir auf meine Antwort auf die Interpellation des Abgeordneten Dr. E. Schollich und Genossen, betreffend die Aufschriften an Stationsgebäuden, Druck 1212/I hinzuweisen.

Prag am 13. August 1927.

Der Eisenbahnminister:

J. Najman m. p.

Překlad ad 1212/III.

Antwort

des Ministers für Schulwesen und Volkskultur

auf die Interpellation des Abgeordneten Kreibich und Genossen

wegen des Verhaltens der Bürgerschuldirektorin Schiessl in Zwickau in Böhmen

(Druck 955/I).

Gegen die Direktorin der Mädchenbürgerschule mit deutscher Unterrichtssprache in Zwickau, Rudolfine Schiessl, wurden bereits längere Zeit in der periodischen Zeitschrift ťVorwärtsŤ, die in Reichenberg erscheint. Vorwürfe erhoben, Die Redaktion dieser Zeitschriff hat sich jedoch anläßlich eines gerichtlichen Vergleiches zum Abdrucke, einer Erklärung verpflichtet, worin sie mit Bedauern alle Behauptungen der gegen die genannte Direktorin veröffentlichten Artikel als grundlos widerruft.

Außer den erwähnten Zeitungsartikeln und der vorliegenden Interpellation sind den Schulbehörden keine Beschwerden gegen die Direktorin Schiessl zugekommen, obwohl die Rechtsordnung hinlänglich Möglichkeiten bietet, im Instanzenwege Abhilfe zu erreichen, falls sie für notwendig erachtet wird. Die Schulbehörden haben jedoch schon auf Grund der betreffenden Zeitungsartikel amtsgehandelt und geeignete Maßnahmen getroffen, beziehungsweise werden sie im Hinblicke auf die eingebrachte Interpellation auf Grund der Ergebnisse der diesbezüglichen Ermittlungen noch treffen. Der weiteren Wirksamkeit der genannten Direktorin wird seitens der Aufsichtsorgane erhöhte Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Im übrigen zeigt sich die Direktorin Schiessl jedoch laut des Berichtes des Landesschulrates in Prag als ordentliche, pflichtbewußte und strenge Direktorin und Lehrern. In ihrem Verkehre mit den Kindern wurde weder Parteilichkeit noch Rachsucht bemerkt. Durch die gepflogenen Erhebungen wurde auch nicht erwiesen, daß infolgedessen, daß irgend ein Kind in die Kanzlei der Direktorin gerufen worden ist, dieses die Schule nicht weiter besuchen wollte oder daß die genannte Direktorin die Eltern der Kinder vor der tanzen Klasse beleidigt hätte. Den Schulbehörden ist auch über Streitigkeiten der Direktorin Schiessl mit dem Lehrkörper nichts bekannt. Was die Unstimmigkeiten mit dem Schuldiener Heinrich Balle anbelangt, hatten die Schulbehörden bisher keinen Grund einzuschreiten. Durch die Kontrolle des Besuches der Schulkinder von Kinovorstellungen hat die ganannte Direktorin lediglich ihre Pflicht nach § 79 der Schul- und Unterrichtsordnung erfüllt.

Prag, am 15. Juni 1927.

Der Minister für Schulwesen und Volkskultur:

Dr. M. Hodža m. p.

Překlad ad 1212/XXII.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten Ing. O. Kallina und Genossen

in Angelegenheit der neuerlichen Konfiskation der ťDeutschen Tageszeitung KarlsbadŤ Folge 183 vom 13. August 1925

(Druck 1017/XVI).

Das Polizeikommissariat in Karlsbad hat in Ausübung der Preßaufsicht über die Zeitschrift ťDeutsche TageszeitungŤ in Karlsbad die Nummer 183 dieser Zeitschrift vom 13. August 1925 beschlagnahmt, da es in 8 Stellen des ťZur Mißhandlung deutscher Abgeordneter in KarlsbadŤ betitelten Artikels den Tatbestand der strafbaren Handlungen nach § 300 StG. und § 16 des Gesetzes zum Schutze der Republik erblickt hat.

Die Beschlagnahme wurde vom Kreis- als Preßgericht in Eger in vollem Umfange aus denselben Gründen bestätigt. Es handelt sich also um eine gerichtliche Beschlagnahme, die lediglich im ordentlichen Instanzenzuge der Gerichte abgeändert werden kann. Im Hinblicke auf den Ausspruch eines unabhängigen Gerichtes ist es auch nicht mehr möglich, die Frage zu erörtern, ob die Beschlagnahme begründet war oder nicht.

Im Hinblicke darauf liegt auch kein Grund zu irgendeiner Verfügung vor.

Prag, am 12. Juli 1927.

Der Minister des Innern.

Černý m. p.

Překlad ad 1212/XXIII.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten Ing. O. Kallina und Genossen

in Angelegenheit der Beschlagnahme der

Zeitung ťGraslitzer VolksblattŤ Folge 25 vom 3. März 1927 (Druck 1017/X).

Die politische Bezirksverwaltung in Graslitz hat in Ausübung der Preßaufsicht über die Zeitschrift ťGraslitzer VolksblattŤ die Nummer 25 dieser Zeitschrift vom 3. März 1927 wegen dreier Stellen des ťZum 4. MärzŤ betitelten Artikels beschlagnahmt, da sie darin den Tatbestand der strafbaren Handlungen nach § 14, Z. 1 und 5, des Gesetzes zum Schutze der Republik erblickt hat.

Die Beschlagnahme wurde vom Kreis- als Preßgericht in Eger in vollem Umfange wegen des Tatbestandes des Vergehens nach § 14, Z. 1, des Gesetzes zum Schutze der Republik bestätigt.

Es handelt sich also um eine gerichtliche Beschlagnahme, die bloß im gerichtlichen Instanzenzuge abgeändert werden kann.

Im Hinblicke darauf liegt auch kein Grund zu den in der Interpellation verlangten Maßnahmen vor.

Prag, am 12. Juli 1927.

Der Minister des Innern:

Černý m. p.

Překlad ad 1212/XXIV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation der Abgeordneten I. Krebs, Zierhut und Genossen, betreffend die Bestrafung des Max Röhrl

in Eisenstein durch die politische Bezirksverwaltung in Kattau, wegen Zulassung einer angeblichen Vereinsfahne bei einer Vereinsfeier (Druck 746/XIII).

Bei der Feier die der ťRadfarervereinŤ in Eisenstein am 6. September 1925 veranstaltete, hat sich an dem Umzuge auch der Verein ťOrtsgruppe Eisenstein des national-sozialistischen JugendverbandesŤ in Eisenstein beteiligt, der bei diesem seinem korporativen Auftreten eine Fahne von blauer Farbe mit einem aus dem roten Hakenkreuze auf weißem rot umrandeten Felde bestehenden Embleme benützte. Die Farben waren auf der Fahne nicht gleichmäßig verteilt, und die rote Farbe bildete bloß den Grund des Emblems. Da der Verein nach den geltenden Statuten zur Benützung der Fahne nicht berechtigt ist, und weil ihm eine solche Bewilligung nicht erteilt worden ist, hat die politische Bezirksverwaltung in Klattau dem Vereinsvorsitzenden eine Ordnungsstrafe auferlegt, welche die politische Landesverwaltung in Prag über die eingebrachte Berufung in der Erwägung in Gültigkeit beließ, daß das angedeutete Vorgehen den Tatbestand einer Übertretung nach § 11 der Verordnung von 20. April 1854, R. G. Bl. Nr. 96, begründet.

Das Ministerium hat auf Grund der weiteren Berufung die Entscheidung der politischen Landesverwaltung bestätigt und hat keinen Grund zu einer Abänderung wahrgenommen.

Dem Vereinsobmanne stand es frei, durch Beschwerde an das Oberste Verwaltungsgericht die Überprüfung des Vorgehens der Verwaltungsbehörden durch ein unabhängiges Gericht anzustreben.

Prag, am 25. Juli 1927.

Der Minister des Innern:

Černý m. p.

Překlad ad 1212/XXV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation der Abgeordneten Schweichhart, Leibl und Genossen wegen Beschlagnahme der Zeitschrift

ťDer kleine LandwirtŤ vom 11. März 1927

(Druck 1017/IX).

Die politische Bezirksverwaltung in Teplitz-Schönau hat bei der Preßaufsicht die Nummer 10 der Zeitschrift ťDer kleine LandwirtŤ von 11. März 1927 beschlagnahmt, weil sie in der Abbildung und in dem Artikel in Versen mit der Überschrift ťDie KnödelpolitikŤ den Tatbestand der strafbaren Handlung nach § 300 StG. erblickt hat.

Die Beschlagnahme wurde vom Kreis- als Preßgericht in Leitmeritz aus denselben Gründen in vollem Umfange bestätigt. Es handelt sich somit um eine gerichtliche Beschlagnahme, die bloß im ordentlichen Instanzenzuge der Gerichte abgeändert werden kann. Gegen das bestätigende Erkenntnis des Kreis- als Preßgerichtes in Leitmeritz wurden zwar vom verantwortlichen Redakteure Einwendungen erhoben, die durch das Erkenntnis desselben Gerichtes vom 29. März 1927 abgewiesen wurden. Das weitere Rechtsmittel, die Beschwerde, wurde jedoch nicht in Anwendung gebracht, so daß der vorgesetzten Behörde nicht die Möglichkeit gegeben war, die ausgesprochene Beschlagnahme zu überprüfen und eventuell abzuändern.

Im Hinblicke auf dieses Erkenntnis eines unabhängigen Gerichtes kann auch die Frage nicht erörtert werden, ob die Beschlagnahme begründet war oder nicht und es liegt auch kein Grund zu irgendeiner Verfügung vor.

Prag, am 12. Juli 1927.

Der Minister des Innern:

Černý m. p.

Překlad ad 1212/XXVI.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten Schäfer und Genossen

wegen Konfiskation eines Plakates

(Druck. 955/II).

Die Polizeidirektion in Prag, und die politische Landesverwaltung hat dem Ansuchen der Firma Všetečka und Comp. in Král. Vinohrady um Bewilligung zur Affichierug des Plakates ťBeginnet mit der Revision der Verträge der BankdirektorenŤ in der Erwägung keine Folge gegeben, daß dieses Plakat sich wegen seines Inhaltes nicht zur öffentlichen Affichierung im Hinblicke auf die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe und Ordnung eignet.

Auf Anregung der an das Ministerium des Innern eingebrachten Berufung habe ich die eingehende Untersuchung der Angelegenheit angeordnet und werde nicht unterlassen, bei der Endentscheidung sorgfältig alle Umstände zu überprüfen, die im Interesse der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe und Ordnung die Ursache zu diesem Verbote gebildet haben.

Prag, am 29. Juni 1927.

Der Minister des Innern:

Černý m. p.

Překlad ad 1212/XXVIII.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpllation des Abgeordneten

Hackenberg und Genossen betreffend das Verbot der Gedenkfeier für die März-Gefallenen in Sternberg

(Druck 930/XVII).

Die politische Bezirksverwaltung in Sternberg hat nach den mit den bei der Behörde persönlich intervenierenden Gemeindevertretern gepflogenen Verhandlungen die Veranstaltung einer Trauerfeier zum Gedächtnisse an die im März 1919 in Sternberg Getöteten für den 4. März 1927 bewilligt, weil für den Sonntag, den 6. März 1927 durch die čechischen Vereine die Feierlichkeiten des Geburtstages des Präsidenten der Republik angemeldet worden waren und die gleichzeitige Veranstaltung der vorerwähnten Trauerfeier den Anlaß zur Verletzung der öffentlichen Ruhe und Ordnung bilden könnte. Der Grund für diese. behördliche Verfügung war daher in dem öffentlichen Interesse gelegen und es ist daher unrichtig, darin einen Akt der Willkür des Vorstandes der politischen Bezirksverwaltung zu erblicken.

Die Berechtigung und gleichzeitig die Verpflichtung desselben, die zur Sicherung der öffentlichen Ruhe und Ordnung notwendigen Maßnahmen zu treffen, ergibt sich aus den Vorschriften über die Organisation und die Wirksamkeit der politischen Behörden (Min. Vdg. vom 19. Jänner 1853, R. G. Bl. Nr. 10), die politische Bezirksverwaltung ist nach diesen Vorschriften vorgegangen, trotzdem sie sich auf dieselben in dem betreffenden Bescheide nicht ausdrücklich berufen hat.

Daß die Behörde die Arbeiterschaft von der Teilnahme an der Feier nicht auszuschließen beabsichtigte, ergibt sich schon daraus, daß sie ohne weiteres dem Wunsche entsprach, daß die Feier erst um 5 Uhr Nachmittag stattfinden könne, damit der Arbeiterschaft derart die Beteiligung an der Feier ermöglicht werde.

Ein schriftliches Ansuchen, das die Kundgebung auf Sonntag den 13. März 1927 verlegt, werden könne, wurde überhaupt nicht eingebracht.

Dem Vorgehen des Vorstandes der politischen Bezirksverwaltung in Sternberg kann daher im Hinblicke auf die geltenden Vorschriften nichts ausgestellt, werden und ich habe daher keinen Grund zu irgendeiner Verfügung.

Prag, am 26. Juni 1927.

Der Minister des Innern:

Černý m. p.

Překlad ad 1212/XXVIII.

Antwort

des Ministers für Post- und Telegraphenwesen auf die Interpellation der Abgeordneten

Dr. Scholich, Matzner und Genossen betreffend die Abnahme von Briefkasten in Freudenthal (Druck 979/XI).

Ich habe die Angelegenheit, welche die Interpellation im Auge hat, untersuchen lassen und habe festgestellt, daß in Freudenthal von 12 Postkasten 6 abgenommen wurden, so daß der Bevölkerung die restlichen 6 zur Disposition blieben. Zur Entfernung der Briefkasten kam es aus dem Grunde, weil die Kasten absichtlich und zwar in der Weise beschädigt worden sind, daß das Staatswappen, das auf denselben abgebildet ist, mit einem scharfen Instrumente zerkratzt worden ist. Der Charakter der Beschädigung legte hinlänglich dafür Zeugnis ab, daß es sich hier nicht um die unverantwortliche Tat eines unvernünftigen Menschens aus Dummheit gehandelt hat, sondern daß hier andere Motive vorlagen, welche die Ursache für die systematische Beschädigung bildeten.

Die ersten Beschädigungen erfolgten in den Jahren 1925 und 1926. Die Post- und Telegraphendirektion in Troppau hat die beschädigten Kasten damals ohne jedweden Schadenersatz ausbessern und neuerlich aushängen lassen, Hievor hat sie gleichzeitig das Stadtamt in Freudenthal mit der Zuschrift vom 15. Oktober 1926 mit der Aufforderung verständigt, für mitzuteilen, welche Maßnahmen getroffen worden sind, daß dieser mutwilligen Beschädigung der Briefkasten in Freudenthal gesteuert werde, und hat bemerkt, daß eine weiter e mutwillige Beschädigung der Briefkasten nicht geduldet werden könne und daß im Falle einer Wiederholung die beschädigten Kasten definitiv entfernt werden würden. Der Stadtrat hat den Organen der Sicherheitswache aufgetragen, den Briefkästen eine erhöhte Aufmerksamkeit zu widmen, es wurde eine Belohnung von 100 Kč für die Ausforschung des Täters ausgeschrieben und in dieser Angelegenheit Nachrichten in den Lokalblättern veröffentlicht.

Als jedoch im Jänner 1927 ein Postkasten mit menschlichen Fäkalien verunreinigt worden war, hat die Direktion dessen Beseitigung sowie die Abnahme der Kästen an Orten mit schwacher Frequenz angeordnet. Gleichzeitig wurde das Stadtamt davon verständigt, daß die Kasten neuerlich bloß dann angebracht werden würden, wenn sich während der Zeit eines Vierteljahres kein Fall einer mutwilligen Beschädigung der Kästen ereignen und das Stadtamt sich zur Tragung der mit der Reparatur der Kästen, die in Hinkunft eventuell noch mutwillig beschädigt würden, verbundenen Auslagen verpflichten würde, Die Stadtvertretung hat jede Garantie für die Sicherheit der Briefkästen oder eine Tragung der Auslagen abgelehnt.

Da von 6 abgenommenen Briefkästen bloß einer verunreinigt worden war, während die übrigen 5 überhaupt nicht beschädigt worden waren und da die vierteljährige von der Troppauer Direktion normierte Frist ohne Anstand abgelaufen ist, sowie deshalb, weil der Stadtrat von Freudenthal durch Ausschreibung einer Belohnung von 100 Kč sein Bestreben, die Täter auszuforschen, zum Ausdrucke gebracht hat, habe ich angeordnet, daß die 6 erwähnten Kästen in Freudenthal, die seinerzeit abgenommen worden waren, ohne jeden Ersatz der Auslagen neuerlich ausgehängt werden. Meine Anordnung wurde am 27. Juni d. J. durchgeführt.

Ich bemerke jedoch, daß die Postverwaltung in Hinkunft auf ihrer grundsätzlichen Entscheidung beharren wird, daß absichtlich beschädigte Kasten bloß dann neuerlich ausgehängt werden würden, wenn ihr, sei es seitens der Gemeinde, einer Korporation, anderer Interessenten, oder einer Einzelperson, voller Ersatz für den durch die Beschädigung erwachsenen Schaden geleistet werden wird. Diese Maßnahme ist nicht die Drohung mit einem ungesetzlichen Übel, sondern beruht bloß auf der Verpflichtung der Postverwaltung, das Staatseigentum zu schützen. Im übrigen ist die Postverwaltung zu dieser Maßnahme vollständig berechtigt, weil die Post als Vertreterin des Staates in Ausübung der diesem in Hinsicht auf die Beförderung von Sachen vorbehaltenem Rechte auf Grund des § 20 des Postgesetzes vom Jahre 1837 das unstreitige Recht besitzt, die Art der Übernahme der gewöhnlichen Postsendungen zur Postbeförderung zu regeln und daher auch das Recht zu bestimmen, ob gegebenenfalls auch bloß ein einziger Briefkasten, der am Postgebäude angebracht ist, genügt oder ob es sich als zweckmäßig oder angemessen erweist, im Bereiche eines Postamtes mehrere Kästen auszuhängen.

Prag, am 16. Juli 1927.

Der Minister für Post- und Telegraphenwesen:

Dr. Nosek m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP