II. volební období. | 4. zasedání |
I. posl. inž. Kalliny a druhů min. pošt a telegrafů
o poštmistru Františku Serbouskovi v Žliticích
a o stálém porušování listovního
tajemství u tohoto úřadu,
II. posl. dra Schollicha a druhů min. zemědělství
o vykonávání soukromé praxe státními
zvěrolékaři,
III. posl. Tauba, Schäfera, a soudr.
min. školství a nár. osvěty o politických
vlivech při obsazování učitelských
míst,
IV. posl. dra Schollicha a druhů min. železnic o šovinistickém
jednání českého průvodčího
na trati Odry-Suchdol,
V. posl. Geyera a druhů min. financí o vydání
pokynů pohraničním celním úřadům,
aby přijímaly platy také v jiné měně
než československé,
VI. posl. Geyera a druhů min. vnitra o chování
okresní politické správy v Teplé k
slavnosti okresního svazu německé národně
socialistické strany dělnické v Bečově
n. Teplou,
VII. posl. Schweichharta, dra Czecha, Kirpalové, Günznera
a soudr. vládě o živelních pohromách
způsobených dne 8. července 1927 v pohraničním
území severozápadních Čech,
VIII. posl. de Witte, Pohla, Blatné, Katze a soudr. min.
financí, že chebské okresní finanční
ředitelství porušilo zákon o nedělním
klidu,
IX. posl. Tauba a soudr. vládě o živelní
pohromě v okrese Brno-venkov,
X. posl. de Witte a soudr. min. veř. prací o vybudování
přehrady v údolí Teplé v Karlových
Varech,
XI. posl. Knirsche a druhů min. vnitra o živelné
pohromě v okresech mosteckém a duchcovském,
XII. posl. dra Jabloniczkého a druhů min. zemědělství
o úpravě pensijních poměrů
státních dělníků na odpočinku
v Rahově a Buštíně,
XIII. posl. inž. Junga a druhů min. vnitra, že
hlučínská okresní politická
správa nešetří obecní pravomoci,
XIV. posl. Geyera a druhů min. vnitra o předčasném
rozpuštění jáchymovského obecního
zastupitelstva,
XV. posl. Koczora a spol. min. obchodu o obmedzovaní jazykových
práv živnostenských spoločensstiev s
prevažnou väčšinou
maďarskou,
XVI. posl. Bolena a soudr. min. spravedlnosti o bezdůvodném
věznění tajemníka Julia Verčíka
v Bratislavě,
XVII. posl. Bolena a soud. min. vnitra o protizákonném
postupu strážmistra Šrámka ze Zdib.
U Žlutického poštovního úřadu
množí se stále příznaky organisovaného
porušování listovního tajemství.
Obyvatelstvo jest tím velice rozrušeno a dnes uvádíme
jen tyto protokolárně zjištěné
případy:
S počátku ledna 1927 dostal pan okresní soudce
dr. Arnošt Egermann od žlutického poštovního
úřadu dopis, jenž měl všechny známky,
z nichž bylo lze usuzovati, že byl otevřen a
zase uzavřen. Neučinil udání poštovnímu
ředitelství a nepřipojil k němu neotevřeného
dopisu jen proto, aby se vyhnul tomu, aby se třetí
osoby nedověděli o soukromém a důvěrném
rázu tohoto dopisu.
Paní Gertruda Lerichová podala v přítomnosti
svého muže Rudolfa Lericha v úterý dne
21. června 1927 odpoledne v 5 hodin u pražského
poštovního úřadu na Karlově náměstí
dopis, adresovaný slečně Růženě
Panzové. Poštovní úřednice tento
dopis zvážila a odesilatelka zjistivši váhu,
nalepila na něj korunovou známku a hodila do schránky
tohoto poštovního úřadu. V tomto dopise
byl kus červeného hedvábného floru
v ceně 24 Kč. Tento dopis nebyl do 28. června
1927 doručen.
Vrchní četnický strážmistr Karel
Steffan v Žluticích č. 293 dostal o čtyři
dny opožděný dopis své dcery Markéty
z Kamenického Šenova. Tento list měl zřejmé
známky, že byl násilně otevřen
a zběžně zalepen. Interpelant osobně
odevzdal panu ministrovi pošt dne 30. června t. r.
tuto původní obálku. Zároveň
ukázal panu ministrovi pošt obálku, ve které
byl podán tento nový zatěžující
materiál, tentokráte z opatrnosti u poštovního
úřadu ve Štědré, při čemž
dlužno zjistiti, že i tato obálka byla násilně
otevřena. Jest to důkazem, jak žlutická
listovní pošta jest kontrolována, i když
jest podána u sousedního poštovního
úřadu.
Tyto události znovu dokazují, jaké ostudné
poměry nastaly pod novým režimem proto, že
své povinnosti dbalé úřednictvo bylo
zapuzeno. Ačkoliv pražské poštovní
ředitelství po mnoho měsíců
ví o těchto událostech u žlutického
poštovního úřadu, přece drží
tamějšího českého poštmistra,
jenž jest exponentem české menšiny, a
budí to dojem, že jest zde vědomá soustava,
která za všech okolností chrání
české úředníky a zaměstnance
přeložené do jazykového německého
území, i když se dopustí nezákonitosti.
Interpelanti se tedy táží, je-li pan ministr
ochoten ihned sprostiti služby poštmistra, jenž
zavinil tyto ostudné případy a dále
je-li ochoten oznámiti sněmovně, jaký
výsledek mělo provedené šetření
a jaká opatření učinil.
V Praze dne 1. července 1927.
Praktičtí zvěrolékaři již
dávno si stěžují, že vykonávají-li
soukromou praxi státní úředníci
zvěrolékaři, jest to úzkým
spojením úřadu a obchodu, které se
příčí čistotě a neodvislosti
nutné ve veřejné správě. Vykonávání
soukromé praxe může velice snadno vésti
ke zneužití funkce státního úředníka,
poněvadž státní zvěrolékař
u svých soukromých zákazníků
ztrácí svou nestrannost a snadno jest ochoten prominouti
jim leckterý poklesek proti platným zákonům,
kdežto naopak ty, kteří ho v soukromých
případech nevolají, pronásleduje malichernými
šikanami. Mnoho sedláků otevřeně
prohlašuje, že v případě potřeby
posílají pro státního zvěrolékaře
jen proto, aby byli ušetřeni jeho pronásledování.
V četných okresích vyjíždí
státní zvěrolékař prostě
do vesnic a netázaje se sedláků, provádí
ochranná očkování, za něž
jim pak předkládá účty. Pro
jeho státní postavení nikdo se však
neodváží proti tomu něco namítati
nebo dokonce to udati. Takovým jednáním ztěžuje
se se státní pomocí existence praktických
zvěrolékařů, pro které se pak
ani neposílá a kteří ani nemají
pense jako státní.
Tento stav nedá se trvale udržeti a vede k těžkým
sporům. Proto se podepsaní táží
pana ministra:
Jste ochoten vyhověti oprávněným požadavkům
praktických zvěrolékařů a zakázati
státním zvěrolékařům
vykonávati soukromou praxi, jelikož nelze spojovati
úřadu s obchodem?
V Praze dne 7. července1927
Začátkem června t. r. byl profesor inž.
Rodulf Spitzer na znojemském německém gymnasiu
jmenován ředitelem olomouckého německého
reálného gymnasia. Toto jmenování
bylo také dne 3. a 4. června vyhlášeno
v pražském a brněnském Úředním
listě. Přes to, ještě než bylo
jmenování uveřejněno ve Věstníku
ministerstva školství, bylo řediteli Spitzerovi
jako služební místo určeno znojemské
reformní reálné gymnasium. Také toto
jmenování bylo vyhlášeno v Úředním
listě a to dne 1. července, a také řediteli
Spitzerovi byl doručen dekret. Tím více překvapuje,
že za několik dní na to ředitel Spitzer
byl přeložen do Moravské Ostravy.
Toto jednání vůči zasloužilému
učiteli, který na znojemském reálném
gymnasiu působil 16 let k úplné spokojenosti
jak školní správy, tak i obyvatelstva, bylo
by i tehdy nehorázné, kdyby tato věc neměla
politického poradí, jak tomu jest ve skutečnosti.
Dne 8. července objevil se totiž v časopisech
"Tagespost" a "Wochenpost" tento článek,
v němž poslanec Zajicek s přímo cynickou
upřímností píše, že z politických
důvodů znemožnil, aby ředitel Spitzer
byl jmenován jak do Olomouce tak i do Znojma: "Kdo
bude ředitelem znojemského gymnasia?
Posl. Zajicek zasílá nám toto své
prohlášení ze dne 1. července:
Pro obsazení ředitelského místa na
znojemském reálném gymnasiu činily
se mně z různých stran výčitky,
jako bych byl zavinil, že toto místo dostal prof.
inž. Spitzer. Abych objasnil celou věc, která
ve Znojmě zvířila velmi mnoho prachu, jsem
nucen veřejně prohlásiti toto:
Když bylo vypsáno ředitelské místo,
usilovali rozliční pánové, aby toto
místo dostal prof. inž. Spitzer. Na to jsem intervenoval
- nehledě k mému zakročení u zemské
školní rady - čtyřikrát v ministerstvu
školství, jednou u ministra školství a
jednou v předsednictvu ministerské rady v tom směru,
aby byl do Znojma dán olomoucký profesor dr Weber.
Když jsem se později dověděl, že
president dr Masaryk podepsal příslušný
spis, byla pro mne věc vyřízena. Budiž
připomenuto: že neznám prof. dr Webera, že
on se na mne nikdy neobrátil, nýbrž že
jsem pouze vyhověl přání rozhodujících
znojemských osobností.
Dne 9. června 1927 byl jsem z Olomouce požádán,
abych překazil, aby prof. inž. Spitzer přišel
do Olomouce. Odmítl jsem ovšem tak učiniti.
Asi před týdnem byl jsem ze Znojma soukromě
vyrozuměn o nebezpečí, že by inž.
Spitzer mohl přece dostati místo ve Znojmě.
Protestní prohlášení, datované
dnem 24. června t. r. a podepsané pěti německými
stranami, dostal jsem dne 30. června. Když jsem zakročil
v ministerstvu školství, bylo mi oznámeno,
že v té věci zakročil ministr dr Spina.
Na to ministerstvo dalo prý brněnské zemské
školní radě telegrafický příkaz,
aby ministerského výnosu dále nezaslala.
Na mou otázku, kterou jsem včera učinil příslušným
úředníkům ministerstva školství,
je-li jmenování inž. Spitzera definitivní,
dostal jsem kladnou odpověď. Téhož dne
prohlásil ke mně ministr dr Hodža, že
hledá východisko.
Jak dnes (v pátek) slyším, uvažuje se
o těchto možnostech:
Ředitel inž. Spitzer má býti přeložen
do Mor. Ostravy, Svitav nebo Mikulova; mikulovský ředitel
bude asi v nejkratší době dán na odpočinek.
Stanovisko mé strany je zcela jasné. Žádáme
rozhodně, aby bylo provedeno usnesení ministerské
rady, podle něhož byl prof. dr Weber jmenován
ředitelem znojemského gymnasia. Nynější
stav, že na všech třech německých
středních školách jihlavského
kraje jsou marxističtí ředitelé, jest
pro nás neudržitelný. Proti přeložení
ředitele Spitzera do Mikulova protestujeme co nejostřeji.
Žádáme dále, aby úředník,
jenž přes to, že dnešní vláda
jest protimarxistická, neustále nadržuje socialistickým
profesorům, byl co nejrychleji dán na odpočinek.
Konečně žádáme o přístavbu
k znojemskému reálnému gymnasiu"
Tento postup musí býti přísně
vyšetřen a vyjasněn. Pro školní
správu musí býti úplně lhostejné,
ke které politické straně patří
učitel nebo školní správce, dokud koná
své úřední povinnosti. Zvláště
při jmenování na vedoucí místa
smí rozhodovati výlučně kvalifikace
a služební stáří, ale nikterak
okolnost, je-li "marxistický" školní
správce nebo učitel některé straně
příjemný či nikoliv. Ministerstvo
školství bude tedy musiti neprodleně vysvětliti,
jak bylo možné, že příslušní
činitelé povolili nátlaku tak nepřípustnému
a vykonávanému nanejvýš zavržitelnými
prostředky a během několika týdnů
dvakráte přeložili ředitele Spitzera
bez jakýchkoliv věcných důvodů.
Není zapotřebí teprve se zmiňovati,
že takovéto jednání jest pro zasloužilého
učitele nanejvýš trapné, bez zřetele
na hmotné škody, které mu toto jednání
může způsobiti.
Podepsaní se tedy táží:
1.) Ví pan ministr o uvedených skutečnostech
a jest ochoten zahájiti přísné vyšetřování
tohoto případu?
2.) Jaká opatření hodlá pan ministr
učiniti, aby zajistil, že vlivy politických
stran budou při obsazování učitelských
míst vyloučeny?
V Praze dne 13. července 1927.
Časopis "Deutsche Post" uveřejnila dne
29. června 1927 tuto zprávu:
Průvodčí vlaků, zabývající
se politikou.
Od člena ostravského tělocvičného
spolku dostáváme tuto zprávu: "Že
čeští státní zaměstnanci
v čistě německých krajích pracují
jako národní horlivci, není již novinkou.
Ale přes to chci každodenní stížnosti
obohatiti o další případ. - Ředitelství
státních drah vydalo před lety ku podpoře
mladistvých turistů "přihlášky",
na které členové tělocvičných
a dorosteneckých spolků mladší 18ti
let, přiloží-li průkazní lístky,
dostávají na všech tratích státních
drah 50%ní slevu. Tyto přihlášky jsou
dvoujazyčné a pro nás jako německý
spolek byly vždycky německy vyplňovány.
Nikdy jsme na svých četných jízdách
neměli nejmenší závady přes to,
že je průvodčí a dozorčí
úředníci přísně zkoumali,
až teprve poslední neděle na jízdě
domů na trati Odry-Suchdol se z českého průvodčího
vyklubal štváč. Když prozkoumal tuto přihlášku,
vrátil mi ji s poznámkou, "že není
správně vystavena." Na mou udivenou otázku
zastrčil průkaz do své služební
čepice a lámanou němčinou prohlásil:
"Tato přihláška musí býti
vyplněna česky, jinak jest neplatná."
Jistý spolucestující na to případně
poznamenal: "Asi proto, poněvadž jako železniční
úředník konající službu
v německém Kravařsku neumíte čísti
německy." Mezitím jsme dojeli do Suchdola,
kde průvodčí rychle mi s mým průkazem
zmizel s očí. Ale já jsem nepovolil, a na
moje vyzvání šli jsme do železniční
úřadovny. Na této cestě vzal si posilu,
volaje česky na několik železničních
dělníků: "Pojďte s námi,
máme zde zvláštní případ."
V kanceláři se neobrátil na svého
představeného, službu konajícího
dopravního úředníka, nýbrž
na jednoho z dělníků, kteří
tam přišli, a pravil: "uznal bys tuto přihlášku?
Já nikoliv. Ta musí býti vyplněna
česky a když "oni" chtějí,
pod tím také německy". Tento dělník
s ním horlivě souhlasil. Rozmlouvali česky
delší dobu, až konečně dopravní
úředník, jenž celou tuto dobu stál
vedle, prohlédl si výkaz a potřásaje
hlavou, vyřkl závažné slovo: "Nevím".
Tím byl tento případ vyřízen.
Přihláška byla na hlavní trati ještě
jednou bezvadně prozkoumána, takže jest tím
jen potvrzeno, že nás český průvodčí
jen šikanoval. Neuvěřitelná libovůle
tohoto státního úředníka jest
přímo příznačná pro
ducha, v němž státní zaměstnanci
v čistě německých územích
provozují počešťovací politiku."
Chování českých železničních
úředníků a průvodčích,
kteří prozatím ovládají němčinu
jen velice nepostačitelně, ačkoliv konají
službu v čistě německém území,
bylo již často předmětem důrazných
stížností německého obyvatelstva.
Zdá se, že i v tomto případě
jde jen o zbytečnou šikanu jednostranně šovinistického
průvodčího.
Podepsaní táží se tedy pana ministra:
1.) Jste ochoten dáti případ podrobně
vyšetřiti a podrobně poučiti železniční
personál v těchto územích o jeho povinnostech?
2.) Jste ochoten vydati pokyn všem ředitelstvím
státních drah, by poučila všechna podřízená
místa, že přihlášky smějí
býti ovšem vydávány i v německém
jazyce?
3.) Jste ochoten v německém území,
především na trati Suchdol nad Odrou, Odry,
Vítkov a Budišov užívati německého
personálu a české železniční
úředníky a zaměstnance co nejdříve
odvolati?
V Praze dne 7. července 1927.
Poslední dobou množí se stížnosti
o těžkostech při placení rozličných
poplatků u pohraničních celních úřadů,
poněvadž se jejich orgány zdráhají
přijímati jinou měnu než československou.
Toto zdráhání jest zvláště
v západočeském pohraničním
území, kde jest značný automobilový
provoz do velkých lázeňských míst,
příčinou všemožných pohoršlivých
výstupů a může vážně
bez skutečného důvodu ztížiti
pohraniční dopravu a obrátiti jinam. Jako
zvláště příznačný
konkrétní případ budiž uveden
takto:
V ranních hodinách dne 9. července přijely
tři automobily silnici Saská Kamenice-Svatá
Anna do Božího Daru, chtíce dále jeti
do Karlových Varů. Někteří
z cestujících měli zvláštní
zájem na tom, aby se formálnosti rychle vyřídily,
poněvadž se měli účastniti důležité
konference. U závor nebylo úředníka
konajícího službu a teprve asi po 20 minutovém
čekání a dosti energickém zvonění
tak zvané noční taxy, bylo totiž 4.30
hod. ráno, narazilo na nesnáze, poněvadž
úředník nechtěl přijmouti nabízených
říšských marek nebo švýcarských
franků a přesně trval na tom, aby mu bylo
zaplaceno v československých korunách. Při
tom se choval velice nezdvořile a urputně. Tak musil
automobil přes půl hodiny čekati před
závorami, než se šoférovi podařilo
v sousedních domech peníze proměniti nebo
si vypůjčiti, a proto musel ze spaní vzbuditi
několik místních obyvatelů. Cestující
považovali tvrdošíjné odpírání
přijmouti říšskoněmecké
nebo švýcarské peníze nejen za nanejvýš
malicherné, nýbrž v souvislosti s nepřívětivým
chováním úředníka za velice
zarážející a trýznivé.
Takové chování neusnadňuje cest ani
nepodporuje cizineckého ruchu, a velice omezuje nejen návštěvu
západočeských lázní, nýbrž
ztěžuje také účast na konferencích,
jak se stalo v tomto případě. Také
s valutárního hlediska nelze takovému chování
rozuměti, neboť se jindy přímo usiluje
právě o placení v cizí měně
a za účelem zlepšení platební
bilance se všemi prostředky a předpisy podporuje.
U pošty a železnice lze vždy a bez námitek
platiti i cizí měnou podle předepsaných
a u těchto úřadu vyvěšených
kursovních lístků.
Podepsaní táží se pana ministra financí:
Jest ochoten vydati pokyny pohraničním celním
úřadům, aby bylo nařízeno úředníkům:
1.) aby ve styku s cestujícími zachovávali
onu míru zdvořilosti, jíž v zájmu
služby a vážnosti úřadu dlužno
od každého úředníka požadovati;
2.) aby při placení v pohraničním
styku přijímali také jinou měnu než
československou?
V Praze dne 12. července 1927.
Karlovarský okresní svaz německé národně
socialistické strany dělnické podal dne 1.
června t. r. okresní politické správě
v Teplé písemnou žádost, aby schválila
slavnost okresního svazu, kterou zamýšlel pořádati
dne 18. a 19. června. Okresní politická správa
v Teplé vyřídila tuto žádost
teprve na upomínku ze dne 12. června a podle poštovního
razítka dne 17. června dala na poštu vyřízení,
které došlo do Karlových Varů teprve
dne 18. června, to jest dne, kdy se slavnost konala. Písemné
vyřízení jest datováno dnem 2. června.
leželo tedy od 2. do 17 června v úřadu
a pořadatelům došlo pozdě. Bylo tedy
asi úmyslem zdržeti odeslání, aby se
znemožnilo konati slavnost. Ačkoliv jde o německou
stranu u volebních úřadů německy
zapsanou a dokonce v parlamentním zvyku označení
stran se považuje za nepřeložitelné, jest
obálka nadepsána česky, proti čemuž
se zřetelem na možnost záměny a na německý
ráz strany dlužno energicky protestovati. Na důkaz
toho se předkládá obálka panu ministrovi
zároveň s touto interpelací.
Podepsaní táží se tedy pana ministra
vnitra:
1.) Jest ochoten naříditi okresní politické
správě v Teplé, aby podobné žádosti
vyřizovala co nejdříve;
2.) vydati pokyn úředníkům tohoto
úřadu, aby ve styku s německými stranami
užívali také německých označení
stran a nápisů?
V Praze dne 12. července 1927.
Téhož večera dne 8. července 1927, když
se v poslanecké sněmovně hlasovalo o vládním
návrhu na poskytnutí výpomoci při
živelních pohromách, udála se v pohraničním
území severozápadních Čech
zase velice těžká živelní pohroma,
která svým významem daleko předstihla
dřívější.
V okresích děčínském, ústeckém,
chabařovickém a teplickém po silných
průtržích mračen z bystřin zpravidla
nezahrazených staly se v okamžiku řeky, vše
s sebou unášející, při čemž
věc ještě zhoršoval nedostatek nádrží.
Pro tyto okolnosti, které to zavinily, byly během
několika minut zničeny milionové hodnoty,
četné soukromé osoby, ale také četné
obce kromě uvedených okresů a států
byly finančně těžce poškozeny.
V Schönwaldu byly zničeny
dva lidské životy. Existence četných
rodin jest ohrožena. Zpustošená pole a luka,
poškozené domy a továrny, rozryté cesty,
zbořené pobřežní zdi a mosty
označují hroznou cestu, kterou si povodeň
ve svém dravém běhu razila. V území
jílovském, zvláště těžce
poškozeném, bylo nejméně 30 mostů
a lávek zničeno nebo učiněno nepotřebnými.
Mnoho kůlen, velké zásoby dříví
a domácí nářadí bylo odplaveno
ze zaplavených bytů, četné ovocné
stromy byly vyvráceny i s kořeny, mnoho půdy
bylo strženo, luka zanesena valouny, že při nízké
vodě jest pochybno, zdali budou moci jezditi lodě.
V děčínském okrese byly nejvíce
postiženy obce Libouchec, Modrá, Jílové,
Bynov a Podmokly. ale i obec Dobkovice utrpěla škody
na cestách.
Při tom všem mají tato území
ještě štěstí v neštěstí.
neboť sousední východosaské Rudohoří
bylo z těchže důvodů - nedostatek přiměřených
technických opatření - postiženo ještě
daleko větší pohromou. Tam bylo zničeno
100 lidských životů. Co však zase v Sasku
jest chvalitebné, jest neobyčejně rychlá
a vydatná pomoc, kterou poskytly státní úřady
společně se samosprávnými sbory. Již
příštího dne horlivě pracovalo
tisíc vojáků se stavebními dělníky,
techniky atd., aby odstranili nejhorší škody.
Zdravotní personál poskytl pomoci zraněným,
dovážely se potraviny a voda a brzy na to se počaly
stavěti nouzové baráky z osinku. Saská
vláda poskytla každému hejtmanovskému
úřadu 125 000 zlatých marek. Mimo to byli
obyvatelé, zvláště hasiči, vyzváni
na pomoc a celá pomocná akce byla velkoryse organisována.
Proti tomu dlužno konstatovati, že u nás státní
výpomoc jest velice nedostatečná. Politické
úřady mají podle platných předpisů
především - podati zprávu. Podle všeobecného,
povrchního přehledu, podaného presidiu pražské
zemské politické správy, jenž se pak
zasílá příslušným ministerstvům
vnitra a zemědělství, má se teprve
rozhodnouti, má-li se poskytnouti státní
pomoc. Místní politické úřady
nemají ani práva ani prostředků, aby
mohly poskytnouti účinnou pomoc. Dobrá vůle
jim jistě neschází. Mohou upravovati pouze
bezpečnostní službu, což se také
bezvadně stalo. Ostatně jsou docela závislé
na pokynech pražských ústředních
úřadů. Vojsko, které pro cvičení
nebylo v posádkách, zasáhlo teprve pozdě
a naprosto nedostatečně. Do Jílového
n. p. bylo posláno jen 19 mužů (z toho polovice
byli poddůstojníci), ale druhý den byli znovu
odvoláni. Jinde se stalo totéž. Podle instrukce
má zasáhnouti jen, když hrozí nebezpečí.
Proti Sasku, kde jsou malá správní území,
ukazuje se zde u nás pro příliš velkou
centralisaci křiklavě citelná nevýhoda
této soustavy. K tomu přistupuje ještě
naprosto nepostačitelné poskytování
pomoci, které jest mimo to rozděleno ještě
na několik ministerstev. Podle všeobecného
úředního přehledu o živelních
škodách, sestaveného okresními politickými
úřady, zjišťují škody místní
komise obšírně a podrobně. Vynaloží
se na to mnoho námahy, praktický výsledek
jest však nanejvýš nepatrný, zklamání
pak všeobecné.
Zákon usnesený poslaneckou sněmovnou téhož
dne, kdy se stalo neštěstí, o podporách
při živelních pohromách, jest se zřetelem
na ohromné škody způsobené bouří
hmotně naprosto nedostatečný. Při
tom vzbuzuje nevoli ještě to, že pomocná
akce jest omezena pouze na zemědělce. Většinou
byli poškozeni touto bouří jistě nezemědělci.
Z toho všeho velice zřetelně vysvítá,
že prostředky, jichž užila vláda,
aby odvrátila nebezpečí povodně, jsou
právě tak nedostatečné jako prostředky,
jichž užila k napravení způsobených
škod. Poněvadž výše obecních
a okresních přirážek bude příště
omezena, nebudou samosprávné sbory naprosto s to,
aby vlastní silou napravily škody a postaraly se o
zabezpečení proti nim.
Podepsaní táží se tedy vlády:
Jest ochotna poskytnouti ihned podpory, přesahující
dosavadní míru, okresům, obcím a soukromníkům,
postiženým povodní a příslušné
návrhy předložiti sněmovně?
Jest ochotna organisovati pomocnou službu tak, aby bylo lze
rychle a vydatně zasáhnouti?
Jest ochotna po tak četných bolestných zkušenostech
konečně ve větším rozsahu než
dosud zahájiti rozsáhlé hrazení nejnebezpečnějších
bystřin a úpravu řek, jakož i stavbu
nádrží?
V Praze dne 12. července 1927.