Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1927
II. volební období
4.zasedání

1198.

Interpelace:

I. posl. Mayera a druhů min. spravedlnosti a vnitra o zabavení časopisu "Deutscher Landbote",

II. posl. Zápotockého, Jílka a soudr. min. spravedlnosti o konfiskaci Ústředního deníku komunistické strany v Československu "Rudého Práva" v Praze,

III. posl. inž. Kalliny a druhů min. vnitra o zabavení čísla 17 časopisu "Der deutsche Freisoziale" ze dne 3. března 1926,

IV. posl. dra Lehnerta a druhů min spravedlnosti o neodůvodněném zabavení článku. který pod titulem "Duch Locarna?" vyšel v čísle 12 časopisu "Der Güterbeamte" ze dne 15. prosince 1925,

V. posl. Mondoka, Sedorjaka, dra Gáti a soudruhů min. vnitra o neslýchané provokací policejních orgánů v Užhorodě dne 15. prosince 1926,

VI. posl. Bolena, Zápotockého a soudruhů min. vnitra v záležitosti konfiskace deníku komunistické strany v Praze "Rudého Práva",

VII. posl. dra Koberga a druhů min. vnitra, že hlučínská okresní politická správa neoprávněně potrestala Josefa Gsyla z Hatě,

VIII. posl. Tauba a druhů min. spravedlnosti o zabavení časopisu "Sozialistische Jugend",

IX. posl. dra Sterna, Wünsche, Elstnera a soudruhů vládě o postupu liberecké policie proti májovým projevům,

X. posl. Knirsche a druhů min. spravedlnosti o zabavení periodického tiskopisu "Der Tag" pro zprávu o sudetskoněmeckém projevu v Habraticích v Sasku dne 19. t m.,

XI. posl. Zápotockého, Buriana, Muny a soudr. min. vnitra o konfiskaci deníků komunistické strany "Rudé Právo" v Praze a "Rovnost" v Brně.

1198/I. (překlad).

Interpelace

poslance Josefa Mayera a druhů

ministrům spravedlnosti a vnitra

o zabavení časopisu ťDeutscher LandboteŤ.

Časopis "Deutscher Landbote" v Karlových Varech č. 23 ze dne 19. března byl zabaven, poněvadž uveřejnil článek o činnosti Vlasteneckého svazu sudetských Němců, (Sudetendeutscher Heimatbund), tohoto znění:

"O vlasteneckém svazu sudetských Němců. Vlastenecký svaz sudetských Němců vyrostl ze skrovných počátků, puzen jedině silou ideje o svobodné, nezávislé sudetsko-německé zemi, posilován láskou…, založen na pevné skále víry ve spojení, povznesení a osvobození všech středoevropských Němců a oživován nadějí, že jednou také naše země spatříme se skvíti a šťastně spočívati... vlastenecký svaz sudetských Němců.

Svůj politický úkol pochopil ve dvou směrech. První úkol: Oživiti pocit politické spojitostí zemi s osudem celého národa a zesíliti jej v mocné, vše podmaňující rozpoutání a utváření vůle. Druhý úkol: Obnoviti zdeptané právo našeho národa v oblasti Sudet a dále velkou ideou kulturního a hospodářského spolužití německého národa se sudetskými Slovany… působiti pro spojení se sudetsko-karpatským obyvatelstvem slovanských jazyků.

Doba příprav jest jíž dnes skončena. Zvolením jeho excellence viceadmirála von Trotha na říšském sjezdu svazu dne 3. října 1925 prvním předsedou, se svaz ustavil. Neboť tento říšský sjezd svazu svedl do velkého proudu svazu velmi mohutné síly, neobyčejně činné pro věc sudetských Němců v říší, které dosud stály mimo svaz. Byla vybudována kancelář, nově zřízeno hospodářské oddělení.

Politickou činnost svazu budou především konati jeho propagační orgány a vědecké pracovní skupiny. Propaganda pracuje letáky, mapami, hospodářskými články, fotografiemi, filmem, radiem, podniky politickými a společenskými, klubovními schůzkami a zvláště také tiskem. Svaz vedle různých tiskových korespondencí pracuje především svým měsíčníkem "Sudetendeutsches Echo". Časopis, který vznikl z nejmenších poměrů spojením obou časopisů. "Der Sudetendeutsche" a "Der Gemeindebote" vychází od 1. ledna 1925 a jest dnes vedoucím orgánem sudetsko-německého zahraničního hnutí, Čechy nejvíce obávaným. Četné obrázkové přílohy názorně agitují pro naši věc.

Svými propagačními orgány vedeme především také boj za zákonnou rovnoprávnost sudetských Němců s Němci z Říše. Náš svaz zásadně odmítá, aby sudetští Němci bylí příjímání v Říši za státní občany (naturalisaci). Neboť naturalisace znamená ústup z pohraniční německé bojové fronty do německého vnitrozemí. Čím energičtěji budeme však potírati naturalisací, tím účinněji musíme však usilovati o právní rovnoprávnost sudetských Němců s Němci z Říše.

Žádáme, aby sudetský Němec byl na roveň postaven Němci z Říše ve věcech pobytu (cizinecký úřad), ve věcech ubytování, živnostenského soudu, ve věcech výdělkových a pracovních a dále v obchodních věcech (koupě a prodej). O tuto rovnoprávnost usiluje svaz u všech říšskoněmeckých úřadů a pracuje pro tuto myšlenku v říšskoněmeckých sdruženích apolitických stranách.

Dosud podařilo se svazu téměř vždy, aby toto stanovisko, pojaté v zájmu veškerého Němectva, bylo uznáno a uplatněno také u úřadů (cizinecký úřad, úřad práce, bytový úřad, soud atd.). Než tato věc se dosud ještě vyvíjí, Podle našeho mínění musil by věc uspokojivě upraviti říšský zákon nebo říšské nařízení.

Svaz radí svým členům ve všech těchto věcech a ve zvláštních případech zakročuje u úřadů. Tak vedeme v říši politický boj za své právo a za svou vlast a jest tedy samozřejmé, že všichni sudetští Němci v Říši, kteří se chtějí účastniti tohoto boje a hledají rady a pomocí, vstoupí do našeho svazu. Příslušníci ve vlastí prokáží tedy každému příbuznému a známému, který žije v říši, velkou službu, upozorní-li ho na náš svaz. Zde může činně působiti pro své právo a svou vlast.

O našich plánech a záměrech v budoucnosti musíme dnes ještě mlčeti. A tak nemůžeme mluviti právě o mnohém, čím se v hloubi srdce zabýváme... Pak se bojující vlast dožije ještě jednou dne, že na svobodné zemi stane svobodný národ."

Článek obírá se hlavně snahami, které se projevují v cizině a které jsou následky násilného pařížského míru z roku 1919 a útisků, které po něm následovaly a jež musí nepřetržitě zakoušeti sudetsko-německý lid. Jest dosti příznačné, že česká vláda a její úřady, místo aby z takovýchto zjevů vyvodily náležité poučení a své chování k sudetským Němcům ze základu změnily, snaží se podporovati věc novým znásilňováním a konfiskacemi. Tím, že se rdousí veřejné mínění, nezmění se soustava, kterou dnes jíž celý svět odsuzuje jako nemorální.

Podepsaní se táží:

1. Jak mohou páni ministři odůvodniti toto nové nespravedlivé zabavení časopisu "Deutscher Landbote"?

2. Co zamýšlejí páni ministři učiniti, aby příště zabránili takovýmto přehmatům?

3. Jak zamýšlejí páni ministři nahraditi škodu, způsobenou administraci časopisu "Deutscher Landbote"?

V Praze dne 25. března 1926.

J. Mayer,

Tichi, Wagner, Szent-Ivány, Nitsch, dr. Holota, Kurtak, Zierhut, Füssy, dr. Korláth, Fischer, Halke, Hodina, Stenzl, Böllmann, Schubert, Böhm, Horpynka, Eckert, Weisser, Platzer.


1198/II.

Interpelace

poslanců Zápotockého, Jílka a soudr.

ministru spravedlnosti

o konfiskaci ústředního deníku komunistické strany v Československu ťRudého PrávaŤ v Praze.

Ve 140. čísle "Rudého Práva" ze dne 13. června 1926 konfiskováno bylo v článku "Boj o cla ve sněmovně skončen, zahájen bude v senátě" toto:

"... na nichž lpí krev. Celní většina se stala celní koalicí, která je jíž schopna všeho. Spojená buržoasie vede svůj útok za pomocí svého sluhy, šéfa úřednické vlády. Stát, kterému se říkalo až dosud stále jenom "národní", se ukázal býti tím, zač jej prohlašovali komunisté vždy, třídním státem buržoasie, jejím nástrojem k potlačování proletariátu."

"... co je hlavní, jsou tu masy proletariátu mimo parlament. Na nich bude záležeti, zda tento zákon bude proveditelný. Odváží-li se celní koalice provésti svou až do konce, pak začne boj všeho proletariátu".

Ve článku "Jednotná fronta odpovědí na pražské krveprolití" toto:

"… na pražské krveprolití. Ohromné pobouření pražského proletariátu nad krvavým násilím vlády. Sympatie všech pracujících na straně demonstrantů".

"... Praha nebyla svědkem brutalit policie po prvé: ale co se dělo v pátek, předstihlo vše, co dosud služebníci kapitálu v tomto oboru vykonali, A to tím spíše, ježto zákeřné přepadení demonstrace bylo plánovitě předem připraveno. Policie v poslední době úmyslně zakazuje v Praze tábory lidu všude jinde než na Havlíčkové náměstí, které se všech stran sousedí s úzkými ulicemi, takže rozchod odtud při nejlepší vůli bez nahromadění mas není možný. Jindřišská ulice byla už nesčetněkráte svědkem brutálních útoků policie… Demonstranti byli neozbrojeni. Přesto policie pěší a jízdní, využívajíc své přesily a takticky výhodnějšího postavení, nestyděla se použíti nejen obušků a šavlí, nýbrž i revolverů. Kdybychom chtěli pro zranění použít stejného měřítka jako policie, která do svých 59 zraněných čítá každé pohmoždění, musili bychom počet zraněných udati na několik set. Na rohu Vrchlického sadu a pod žižkovským viaduktem, kde svým ohroženým spoludělníkům přispěchali na pomoc železniční zaměstnanci, se střílelo do dělnických davů.

Ozbrojená moc měšťáckého státu ovládla na chvíli ulici. Ale boj není skončen. Proletariátu bez rozdílu příslušností zmocnilo se obrovské vzrušení. Krvavé činy buržoasních biřičů nalezly v továrnách ohromný ohlas. Dělnictvo svorně dává na jevo ohromné pobouření. I měšťácké listy, kromě fašistických "Nár. listů", nevzmohly se na tak zuřivé štvaní jako obvykle. Listy stran socialistických jsou zaraženy a přecházejí přes krvavé události stručnými reservovanými zprávami. Ale kdo přes události nepřechází s reservou, jsou dělníci reformistických stran. Ti cítí živě, že krev demonstrantů, která byla prolita na pražských ulicích, byla prolita i za jejích zájmy, za udržení životní míry, za lepší budoucnost i jejich rodin. Pod tlakem jednotné vůle všeho dělnictva svolávají předsednictva závodních výborů kovoprůmyslových závodů Velké Prahy na úterý ohromný společný projev, na nějž se dělnictvo, zastavivší práci, odebere hromadně přímo z továren. Krev, prolitá na pražských ulicích, netekla nadarmo."

"... Ale nemohli jsme tušit, že v demokratické republice za presidentství bývalého profesora Masaryka bude spáchána taková šílenost, aby pro agrární cla bylo stříleno do bezbranných dělníků, aby bylo sekáno šavlemi do rozcházejícího se davu, aby policejními koni byly poráženy ženy atd. a to všechno jen proto, že mělo býti vyhověno bezohlednému diktátu spojené české, německé, maďarské, židovské a luďácké vlastenecko-iredentistické bandy měšťáckých vydřiduchů."

"… Kdo se v poslední době zúčastnil v Praze demonstrací, vidí ihned, že na příklad na fašistické schůze posílá se jiný kádr policajtů a jiný že se posílá na dělnické a komunistické projevy.

Pražská policie má zvláštní vybrané úderné roty, jichž jádro tvoří t. zv. legionáři, skutečným legionářům dělající velmi málo cti. Jsou to vlastně členové bývalých kárných policejně-vojenských rot na Sibiři u Kolčaka a Gajdy. V historii krvavých sibiřských bojů tyto roty smutné prosluly a mají na svědomí hodně krve, životů a statků sibiřských mužiků a dělníků. Jízdní úderné roty jsou speciálně vychovávány vrchním komisařem Zajíčkem, který má tak vzácnou minulost, o níž bude záhodno napsati jednou blíže.... Jména zraněných policistů, uváděná na př. v "Národní politice", jsou nám známa jako jména členů těchto rot.

Druhá část mladého mužstva jsou sice z části také legionáři, ale většina z nich legionáři nejsou. Ti zůstali a jsou i v policejních uniformách lidmi. Myslí a uvažují - a proto jsou politicky nespolehliví. Za to trpí šikanami, špiclováním, udavačstvím a také hmotné. Je mezi nimi nespokojenost, neboť policejní režim není jen tak lehko snášet ani po hmotné, ani po služební stránce. Jsou to zaměstnanci sloužící za plat, tedy drobní lidé, kteří ani ve své málo záviděníhodné službě nezapomněli na své lidské já a na příslušnost k třídě pracujících. Policista se řadou služebních let má průměrně 800 Kč měsíčně. Jsou však i policisté se 600 Kč, nejvýše mají 900 Kč. A při tom vykonávají někdy až 12 hodin služby, je-li mimořádná mobilisace ještě více, a služba se jim neodpočítává. Ti většinou chápou, že cla a ostatní zdražovací plány buržoasie, kterou mají chrániti, dolehnou i na ně a na jejich rodiny ve formě zvýšené drahoty a hladu. S těmito lidmi je třeba navazovati styky a získávati je.

Není to těžké a dělníci svou úlohu pochopí. Je vážná! To platí také o starém mužstvu, o němž byla již řeč. Dělníci musí se naučit dobře policisty rozlišovat. Je to nutné.

Ale hlavní příčinou krveprolití byl rozkaz výkonného orgánu kapitalistických zdražovatelů, úřednické vlády Černého, znemožniti sebe organisovanější a klidnější demonstraci dělnického odporu proti clům, rozehnat jí násilím, ať to stojí cokoliv. Krev dělnická, dík vývojové politice, neměří se v demokratické republice na náprstky. Odpor proti clům měl býti zlomen za každou cenu, aby nic nebránilo jejich uzákonění. Cla mohou býti sice uzákoněna, ale odpor proti ním v dělnických masách se zlomit nepodařilo a nepodaří..."

"... Ohromný odpor továren a závodů proti krvelačné smečce zdražovatelů a její vládě Černého. Dělníci bez rozdílu směrů volají: Pryč s agrárními cly, pryč s krvavou vládou Černého."

"... Pryč se cly, pryč s vládou."

A ve článku "K pátečnímu krveprolití v pražských ulicích" následující:

"... Na rohu Bolzanovy ulice a městského sadu: Starší žena, udýchaná, ustupuje rychle před ženoucím se oddílem policistů, kteří, rozlíceni, buší do hlav prchajících demonstrantů. Stařena, rozechvěná nad hrubostí stráže, zmateně cosi vykřikla jako protest lidského srdce: "Nechte je, nevrážejte do nás!" Už tu je - fízl, tato kousavá štěnice společenského pořádku, jež je vždy pohotovou denuncovat chudou halenu. A stařena ocitla se v jeho hrubé ruce. Ukázal na ní jednomu z uniformovaných hrdinů. "Ta zde volá vrahové!" Rána pendrekem a stařena leží na zemí. Rána byla opravdu mistrná, hrdinná, vpravdě "zajíčkovská". Pak stařenu v bezvědomí skládali do automobilu záchranné, která měla plné ruce práce. - V Jindřišské ulici: Šoféři "Včely", zjednaní na projev, dostali příkaz odjet po táboru Jindřišskou ulicí pryč, poněvadž jich už nebylo třeba. Proti autům kordon policie: "Obrátit!" velí policejní komisař, ještě mladý pán, ale pravděpodobně netrpělivý čekatel rychlé kariéry - budou-li fašisté u moci. Za auty ale tisícové davy. Idiot musil by nahlédnout, že auta zpět nemohou. Ale komisař stojí na svém: Obrátit. Pokyn, ostužkovaní policisté už skáčou na auta, a za chvílí dva šoféři pod ranami pendreků omdlévají a obušky řádí mezi ženami na autech, A při tom "demokratickém" babylonu kvapí sem jízdní oddíl s nejskvělejším "ochráncem vlasti" revírníkem Zajíčkem, který točí nad hlavou tasenou šavlí a křičí do bouřícího moře nesrozumitelná jinak slova výzvy k ataku. Rozčilení lidé chápou se všeho, co je po ruce, a brání se. Mnohý hodil i "bandasku" od kávy proti běsnící ozbrojené "demokracii". Po srážce na ulici utíká spousta lidí pošlapaných, pokopaných a ztlučených na všechny strany. Na zemi jsou čepice a klobouky…

U parku rovněž chumel. Oddíl policistů pronásledoval shluk lidí až sem, bije do nich obušky. Rozčilený dav vrhl několik kamenů, pokud je nalezl, proti trýznitelům, kteří byli provázeni a dirigováni hloučkem mladých kluků a provokatérských ničemů, fašistů s připnutými odznaky. Mezi policisty padly dva, tři kameny. Okamžitě se rozestupují policisté a fašisté a zazní výstřely… Na dlažbě několik lidí, mezí nimi starý dělník s prostřelenou nohou. A s místa utíká mladý muž, posluchač šoférské školy odkudsi ze Strakonicka, dlící právě v Praze, jenž se ubíral tou dobou z vycházky parkem domů a přilákán hlukem, připletl se do rány "střežitelům vlasti agrárníků". Byl střelen do ruky.

Jiný obrázek: Na rohu Lützowovy třídy ženou policisté dělnice, mávajíce pendreky. Jeden, zvlášť horlivý, jednu z nich udeřil do hlavy a béží dále, křiče celý bez sebe: "My vás, bando zlodějská, roztancujem!" Neroztancoval... Hnal se do davu příliš daleko, rozdávaje rány, ale pak mu sražena helma a sám stržen v chumlu ocitl se na zemi a byl pošlapán. Odvezli ho pak autem záchranné stanice na kliniku. Zdaleka nebyl ale tak zraněn, jako řada dělníků a dělnic, zraněných jím a jeho kamarády. Nazval tenhle bláhový čekatel buržoasní problematické vděčnosti dělníky poctivě pracující "zlodějskou bandou". Jsme přesvědčeni, že před skutečnými zloději, lichváři a vyděrači s ohromnými pupky a se zlatými klanečníky by ten ubožák ležel poníženě na břiše. A tak těch 35,000 manifestantů mělo v pátek příležitost zblízka pohleděti ve tvář té republikánské československé - krvavé lžidemokracií!

Radio-rozhlas slouží policii. Sděluje nám náš čtenář: Po pátečním masakru v Jindřišské a na Havlíčkově nám. zazvučel v noci rozhlas Radiojournalu a ohlašoval v úřední (!!) zprávě: "…účastníci počali ohrožovati policii cihlami a kamením... " Nuže, viděl jsem počátek srážky osobně a neváhám prohlásiti, že zpráva Radiojournalem hlášená je zcela prostou - lží. Nejdříve vjela do lidu bezohledně jízdní policie, z níž zejména jeden jezdec si počínal přímo zuřivě. Ten také srazil k zemí ženu, která pak byla dopravena do nemocnice. Protestuji proti tomuto všestrannému zneužívání radia k tendenčním lžím."

Poněvadž ve článcích není vylíčeno nic jiného, než skutečné události, pokládáme censuru za bezdůvodnou a úmyslnou a tážeme se pana ministra:

Jest mu tato censurní praxe známa? Co hodlá učiniti, aby se podobné případy neopakovaly?

V Praze dne 28. června 1926.

Zápotocký, Jílek,

Bolen, Čulen, Harus, Vobecká, Vrtaník, Hruška, Steiner, Cibulka, Burian, Landová-Štychová, Elstner, Major, Muna, Sedorjak, Zoufalý, Juran, Haiplick, Mikulíček, Dědič, Kolláríková.


1198/III. (překlad).

Interpelace

poslance inž. O. Kalliny a druhů

ministrovi vnitra

o zabavení čísla 17 časopisu ťDer deutsche FreisozialeŤ ze dne 3. března 1926.

V žádné době Rakouska, jež prý bylo tak absolutisticky spravováno, nebyl tisk rdoušen tak, jak to jest zvykem proti německému tisku v Československé republice. Nemine týdne ba ani dne, v němž by časopisy potlačených národů tohoto státu neměly známých bílých míst, která jsou němým, ale tím výraznějším výsměchem svobodnému projevu mínění v tomto státě, zaručenému ústavními zákony.

Při protestních projevech uspořádaných v celém sudetsko-německém území dne 28. února t. r. proti vyučenému jazykovém nařízení, příčícímu se veškeré demokracii a rovnoprávnosti jakož i všelikému právnímu citu a lepšímu uvážení, projevilo se zvláště silně neodpovědné zuření censorovo. V těchto dnech nebylo skorem německého časopisu, jenž by nebyl býval zabaven pro zprávy o protestních schůzích a o surových a násilných činech státních policejních činitelů a četnictva proti nevinným německým demonstrantům, bojujícím o právo svého jazyka. Censorův boj proti tiskové svobodě jest, pokud jde o oposiční tisk - a jen tento bývá zabavován bojem proti právu a pravdě. Ze pravda jest skorem vždy v odporu k tomuto státu, jeho zařízením a všem jeho opatřením, za to nelze činiti odpovědnými ani oposiční časopisy, ani jejich redaktory nebo potlačené sudetské Němce.

Důkazem censorovy diktatury jest zabavení tohoto článku v časopisu "Der deutsche Freisoziale" ze dne 3. t. m.:

"Protestní projev ve Falknově.

Protestní schůze všech stran, která se konala dne 28. t. m, ve velkém hostinci "Weberové", byla velmi četně navštívena. Jako zástupce poslanců dostavil se pan poslanec Mayr-Harting, jenž ve svých vývodech káral bezmezné bezpráví, jež bylo Němcům učiněno jazykovým nařízením a zdůraznil, že dlužno užíti všech dovolených prostředků na obranu proti této ráně. Po něm ujal se slova pan starosta Simon Starck, jenž svou řečí promluvil ze srdce všem účastníkům. Všichni přítomní, snad jen s několika málo výjimkami, nezapomněli, jakou nedůstojnou hru na schovávanou hrála vedení stran a zástupci lidu s volbami při volbách a proto dostalo se Starckovým slovům bouřlivého souhlasu. On pravil:

Našim německým zástupcům lidu! Prováděcí nařízení k jazykovému zákonu nabylo účinnosti. Jím má býti zničen poslední zbytek německého lidového majetku, to, co jest nám nejvyšší a nejsvětější a co ještě máme, totiž náš mateřský jazyk. Slovenská libovůle chce nám zakázati, abychom se dorozumívali svým vlastním mateřským jazykem a chce nám násilně uloupiti tuto poslední baštu německé národní síly, jako odměnu za to, že jsme po staletí byli kulturním hnojivem českého lidu.

Považujeme za neužitečné více o tom mluviti. Ale vyzýváme vás, abyste se zasadili o poslední právo svého ujařmeného národa a vší silou, všemi prostředky, jež máte po ruce, se vší vášní, které jste ještě schopni, ujali se obrany proti této zhoubné ráně. Vyzýváme vás, abyste splnili své slovo a všechny své sliby, na jejichž základě vás německý lid v tomto státě vyslal jako své svobodně zvolené zástupce do pražské poslanecké sněmovny a senátu, abyste tam hájili jeho důležité zájmy. Dosud bylo řečeno slov více než dosti. V poslední hodině k vám voláme: Přikročte k rozhodnému činu! Jděte v uzavřených řadách pochodem před hradčanské zdi a žádejte od presidenta tohoto státu, aby dodržel svého slavnostně daného slova, když vyhlašoval utvoření vyššího Švýcarska. Vzchopte se v poslední hodině k činu osvobození. Jeďte jednotně do Curychu nebo Ženevy a hlásejte před tímto forem skutečného Švýcarska celému světu o znásilňování, jež si v tak zvané svobodné, demokratické republice, která se sama jmenuje vyšším Švýcarskem, ve 20. století dovoluje páchati šestimilionový státní národ proti sedmi milionům potlačených menšinových národů, mezi tím jen proti 31/2 milionů Němců, což vše jest paškvilem každé demokracie.

Nechcete-li býti spoluvinníky tohoto zločinu, jejž čeští fanatikové ve slepé šovinistické zuřivosti učinili zákonem a jenž jest určen, aby místo pořádku v jazykových poměrech uvnitř republiky způsobil jen největší nepořádek, nechcete-li býti veřejné prohlášeni na věčné časy zrádci svého lidu, své krve a uvaliti na sebe jednou kletbu svých dětí a vnuků, pak se dále neoddávejte zbytečnému řečnění, nýbrž spojte se k mužnému činu.

Neprosíme vás o to, nýbrž považujeme za své právo požadovati to od vás, my a s námi celý sudetsko-německý lid, jehož poslední právo tento zákon zašlapává. Staňte se mučedníky, vyžaduje-li toho zájem vašeho lidu, a pamatujte si, že jste zde pro lid, nikoliv však naopak. Z mužů slov staňte se konečné muži činů!

V téže době, kdy se konala schůze ve Weberově hostinci, konali také sociální demokraté v hornickém domu četně navštívenou obrannou schůzi, na které mluvil poslanec Pohl."

Podepsaní se táží, je-li pan ministr ochoten vydati svým podřízeným censorům pokyn, aby učinili přítrž libovolnému zabavování a je-li ochoten zrušiti zabavení tohoto článku?

V Praze dne 10. března 1926.

Inž. Kallina,

dr. Schollich, Peter, dr. Keibl, Juran, Horpynka, dr. Koberg, Kopasz, Zoufaly, Burian, Bolen, Dědič, Haiplick, dr. Gáti, Weber, Matzner, Cibulka, Kraus, dr. Lehnert, Siegel, Kreibich, Vobecká, Elstner, Major, Steiner, Hirschl, Jílek, Šafranko.






1198/IV. (překlad).

Interpelace

poslance dr. Lehnerta a druhů

ministrovi spravedlnosti

o neodůvodněném zabavení článku, který pod titulem ťDuch Locarna?Ť vyšel v čísle 12 časopisu ťDer GüterbeamteŤ ze dne 15. pro.sínce 1925.

Zabavené místo zní: "Československu jest vyhrazena smutná sláva takového... zaměstnavatele. Toto hromadné vyhození tisíců státních zaměstnanců bylo tentokráte provedeno se surovostí, jaké zde ještě nebylo."

Nelze pochopiti, co jest v těchto slovech státu nebezpečného, nebo co se příčí mravnosti.

Podepsaní táží se tedy pana ministra spravedlnosti:

1. Jest ochoten hájiti právo tisku na svobodný projev mínění?

2. Jest ochoten naříditi teplickému censorovi, aby neznemožňoval kritiky, která se přísně drží pravdy?

V Praze dne 20. ledna 1926.

Dr. Lehnert,

inž. Kallina, dr. Schollich, Szent-Ivány, Kraus, dr. Koberg, Böhm, Zierhut, Heller, Platzer, Stenzl, Böllmann, Mayer, Fischer, Wagner, Nitsch, Füssy, Koczor, dr. Holota, Matzner,.dr, Korláth, Horpynka, Eckert, Weber, dr. Keibl, Siegel.



1198/V. (překlad).

Interpelace

poslanců I. Mondoka, N. Sedorjaka, dra Gáti a soudr.

ministrovi vnitra

o neslýchané provokaci policejních orgánů v Užhorodě dne 15. prosince 1926.

Již od chvíle, kdy mezinárodní imperialisté připojili Zakarpatskou Ukrajinu k Československu, zvykly si pracující vrstvy..., ale to, co se stalo 15. prosince t. r., přesahuje vše, co zde dosud bylo. Jest to zneužití úřední mocí, jest to podlý podvod policejního pochopa, jest to hanebná provokace, pro niž není jména.

V sekretariátě XXV. župy byl sepsán zápis se soudruhem Vasilem Popovičem a Demetrem Hodijem o této špehounské provokaci, jejž uvádíme ve výtahu:

"Přišli jsme v noci do Užhorodu a tázali jsme se, kde jest ulice Duchnovičova a komunistický sekretariát. Již na Duchnovičově ulici tázali jsme se ještě jednoho člověka a on se nás tázal, koho hledáme? Odpověděli jsme, že sekretariát a soudruha Fejéra. Řekl nám, abychom šli s ním, že nás dovede. Vedl nás přes řeku do velikého domu, kde ve dveřích stál strážník, do druhého poschodí. Tázali jsme se ještě jednou, kde je soudruh Fejér. Řekli nám, že ještě spí, ale že hned přijde. Nechtěli jsme věřiti, že to jest sekretariát, ale ukazovali nám "Karpatskou Pravdu", rudý prapor a nevyplněné členské legitimace strany. Později počali se nás vyptávati. Vzali od nás naše legitimace strany, zapsali si naše jména a tázali se nás, nemáme-li jíž od soudruha Fejéra nějaké listiny, na kterou bychom mohli již jeti do Ruska. Odpověděli jsme, že žádné listiny od soudruha Fejéra nemáme a že se chceme s ním jen poraditi o velké nesnázi, ve které jsme se octli my a ostatní chudí obyvatelé obce Dusiny.

Když to všechno sepsali, poslali nás pryč a říkali nám, abychom o tom soudruhovi Fejérovi nic neříkali. Také se nás vyptávali, kdo v obci agituje pro Kurťaka a říkali, abychom přišli na dvoutýdenní kurs, že nám nahradí naše vydání. Hodijovi dali korunu na cigarety a znova nám říkali, abychom k nim přišli, až budeme v Užhorodě." Svědky toho zápisu jsou: E. Klíma a M. Tuckaňuk.

Tento fakt zřejmě dokazuje, jak se pokoušeli policejní agenti využití naivních venkovanů, neznajících města a funkcionářů strany, a tímto podvodným způsobem chtěli od nich získati potřebné informace a podvodně a provokativně jim podvrhnouti výpovědí proti ním samým a proti župnímu sekretáři strany.

Přesahuje všechny pojmy..., že policejní špehoun z vrat sekretariátu strany vede lidi na policejní ředitelství, ležící na druhé straně města, na Masarykově náměstí, pod záminkou, že tam jest sekretariát strany. Čím, ne-li provokací, dlužno nazvati ukazování rudého praporu a nevyplněných legitimací strany, a zároveň to dokazuje, že policie bezprávně nabyla a k provokování využívá majetku strany. Na zakročení poslance Mondoka a tajemníka Fejéra, kteří v policejním ředitelství žádali, aby vinníci byli ihned potrestání a domáhali se dostiučinění, odpověděl policejní ředitel pan Vohlídal, že poučí své podřízené jen potud, aby příště provozovali takové provokace nikoliv na policejním ředitelství, nýbrž v soukromém domě.

Tážeme se pana ministra:

1. Souhlasí-li pan ministr s takovým vyzývavým, protizákonným a trestu hodným jednáním policie v Užhorodě?

2. Nařídí-li pan ministr, aby v této věcí bylo ihned zahájeno vyšetřování a aby vinníci bylí přísně potrestaní?

3. Nařídí-li pan ministr, aby majetek strany, neprávně se nacházející v rukou policie, byl ihned vrácen vlastníkům?

4. Zamýšlí-li pan ministr poučiti své podřízené úřady a tím zajistiti občany Zakarpatské Ukrajiny a komunistickou stranu před podobnými vyzývavými činy?

V Praze dne 15. prosince 1926.

Mondok, Sedorjak, dr. Gáti,

Kreibich, Kopasz, Vrtaník, Haiplick, Schmerda, Čulen, Chlouba, Hruška, Wünsch, Śliwka, Šafranko, Mikulíček, Burian, Muna, Dědič, Haken, Cibulka, Juran, Štětka, Bolen, Major.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP