II. volební období. | 3. zasedání. |
I. min. vnitra na interp. posl. G. Böllmanna a druhů,
že bylo zabaveno č. 34 časopisu "Heimat"
ze dne 20. března 1926, vycházejícího
v Žatci pro článek "Vlastenecký
Svaz sudetských Němců" a č. 55
ze dne 11. května 1926 pro úvodník "Paragraf
17 zákona na ochranu republiky" (tisk 358/XXI),
II. min. vnitra na interp. posl. inž. O. Kalliny a druhů
o konfiskační praxi karlovarského policejního
komisařství (tisk 443/XII),
III. min financí na interp. posl. Štětky a
druhů o exekučním vymáhání
daní na dělnictvu a malorolnictvu a o odpisech velkým
podnikům (tisk 143),
IV. min. vnitra na interp. posl. Trnobranského a spol.,
že městský úřad v Horním
Litvínově nesprávně vykládá
jazyková nařízení /tisk 249/VII.),
V. min. věcí zahraničních na interp.
posl. Onderčo a spol. o neslušném napadnutí
italského ministerského předsedy Benita Mussoliniho
(tisk 358/VIII.),
VI. min. věcí zahraničních na interp.
posl. dra Korlátha a spol. o vystavení spojovací
cesty mezi obcemi Akli, Nevetlenfalu, Selešdula, Batar, Guda
v Podkarpatské Rusi (tisk 215/XIII.),
VII. min. vnitra na interp. posl. dra Korlátha a spol.
o bezdůvodném šikanování křesťansko-sociální
strany v Podkarpatské Rusi (tisk 215/VI),
VIII. min. vnitra na interp. posl. Bergmanna a spol. o poměrech
v československém četnictvu (tisk 181/XXIV),
IX. min. soc. péče na interp. posl. Kopasze, Jurana
Mikulíčka a soudr. o naléhavých otázkách,
týkajících se válečných
poškozenců (tisk 530),
X. min. národní obrany na interp.posl. Muny a soudr.
o týrání vojáků u 9. pěšího
pluku v Mostě a o případu vojína Boleslava
Langa (tisk 571),
XI. min. národní obrany na interp. posl. Muny a
soudr. o poměrech u 9. pěšího pluku
a v pevnostním vězení v Terezíně
(tisk 633),
XII. min. financí na interp. posl. dra Ravasze, dra Polyáka
a spol. o nespravedlivém ukládání
daně dôchodkové na Slovensku (tisk 558),
XIII.. min. financí na interp. posl. dra Ravasze, dra Polyáka
a spol. o nespravedlivém ukládání
daně dôchodkové na Slovensku z podniků
zemědělských (tisk 265),
XIV. vlády na interp. posl. Krumpeho a druhů, aby
se výletníkům v politickém okrese
děčínském ulehčil přechod
přes hranice (tisk 227/XII),
XV. min. vnitra na interp. posl. Heegera, Pohla a druhů
jak okresní politické správy provádějí
zákon o vyživovacích příspěvcích
pro příslušníky osob povolaných
do služby (tisk 358/III.),
XVI. min. školství a nár. osvěty na
interp. posl. dra Feierfeila, Scharnagla a druhů, že
v Pivoni (ve školním okrese horšovo-týnském)
jest umístěna česká škola v bytě
tamějšího faráře (tisk 22 IX.).
Odpověď na tuto interpelaci převzal jsem sám
na místo pana ministra spravedlnosti, na něhož
jest řízena, poněvadž přehlídku
periodického časopisu "Heimat" vykonává
okrasní správa politická v Žatci.
Číslo 34. časopisu "Heimat" ze dne 20. března 1926 zabaveno bylo okresní správou politickou v Žatci pro článek "Der Sudetendeutsche Heimatbund" a to pro trestné činy podle §u 17 č. 1. zákona na ochranu republiky.
Zabavení toto bylo krajským jako tiskových
soudem v Mostě podle §u 17 č. 1. a § 14
č. 1. zákona na ochranu republiky potvrzeno.
Pokud se týče zabavení č. 55. časopisu
"Heimat" ze dne 11. května 1926, jež bylo
provedeno okrasní správou politickou v Žatci
pro celý úvodní článek "Der
Paragraph 17 des Schutzgesetzes" po dle §u 17 zákona
na ochranu republiky, byly proti potvrzujícímu nálezu
krajského jako tiskového soudu v Mostě ze
dne 15. května 1926, č. Tl. 30/26 podány
odpovědným redaktorem námitky, o nichž
posud nebylo rozhodnuto. Z toho důvodu nelze se o důvodnosti
zabavení a subjektivního stíhání
vysloviti, ježto bylo se předbíhalo rozhodnutí
soudu, jemuž jedině přísluší
rozhodovati o těchto otázkách.
V Praze dne 16. října 1926.
Policejní komisařství v Karlových
Varech, provádějíc tiskovou prohlídku
časopisu "Deutsche Tageszeitung", vycházejícího
v Karlových Varech, zabavilo č. 115 shledavši
v článku s titulem "Německá národní
politika" na 7 místech skutkovou podstatu trestných
činů podle §u 14, č. 1, 2, 3 a 5 zákona
na ochranu republiky.
Zabavení toto bylo krajských jako tiskovým
soudem v Chebu podle §u 300 tr. z. a §u 14, č.
1, 2, 3 a 5 zákona na ochranu republiky v plném
rozsahu potvrzeno. Jde tedy o rozhodnutí soudní,
jež možno měniti jedině řádným
pořadem instancí soudních.
V uvedeném čísle časopisu "Deutsche
Tageszeitung" byla uveřejněna jen malá
část interpelované statě (asi třetina)
a to až po konec básničky "Du sollst an
Deutschlands Zukunft glauben". zbývající
část nebyla ve zmíněném časopise
vůbec uveřejněna a nemohla tudíž
býti zabavena.
V Praze dne 16. října 1926.
Příčinou proč v prvních letech
popřevratových vázlo předpisování
daní - ovšem nikoliv jen co do dělníků,
jak se pp. interpelanti mylně domnívají,
nýbrž i co do poplatníků z jiných
vrstev občanstva - bylo, že vyměřovací
úřady byly zaměstnány jinými
velikými a to většinou mimořádnými
úkoly (soupis majetku, pasová agenda, uvolňování
vkladů při okolkování zadržených,
ukládání dávky z majetku, daň
z obratu a j.) a nad to ještě trpěly nedostatkem
personálu.
Po zdolání těchto prací, zejména
po skončení prací spojených s ukládáním
dávky z majetku a z přírůstku na majetku,
přikročily berní správy k vypracování
nahromaděných nedoměrků přímých
daní, avšak zase nejen co do malých poplatníků,
dělníků, malozemědělců,
drobných živnostníků, nýbrž
co do všech poplatníků, malých i velkých
bez rozdílu. Přirozeným důsledkem
této akce jest, že zejména v poslední
době dostávají poplatníci současně
platební rozkazy na více let najednou a to bez rozdílu,
jak poplatníci malí, tak poplatníci velcí;
nelze se tomu vyhnouti, má-li finanční správa
přijíti konečně do běžného
stavu své agendy. Že pak se berní správy
při tom mnohdy odchýlily resp. odchylují
od přiznání poplatníkova, má
příčinu v tom, že přiznání
poplatníků jsou ve velkém počtu případů
nesprávná. Odchylky od přiznání
dějí se však nikoliv podle libovůle
úřadů, nýbrž podle úředních
dokladů, výkazů zaměstnavatelských,
výpovědí znalců, svědků
a pod.
Dodatečně předepsané daně nejsou
však na poplatnících, zejména ze slabších
vrstev hospodářských bezohledně vymáhány,
naopak byla učiněna řada mimořádných
opatření na ochranu poplatníků při
obtížích, které jim vznikají
z toho, že předpisy daňové byly jim
dodány za několik let najednou a že mimořádně
příznivé poměry panovavší
v době pro tyto předpisy namnoze rozhodné,
se zatím podstatně změnily. K opatření
těmto patří mezi jiným i zákony
z 21./12. 1923, čís. 6 Sb. z. a n. ex 1924 a z 8./10.
1924, čís. 235 Sb. z. a n. Úlevy podle těchto
zákonů jsou přístupny a také
povolovány za stejných podmínek poplatnictvu
veškerému, tedy nikoliv jen příslušníkům
kapitalistické třídy. Občasným
zprávám o sebevraždách poplatníků
pro bezohledné vymáhání daní
nesmí býti beze všeho věřeno.
"Večerní České Slovo" ze
den 27. února 1924 přineslo zprávu o sebevraždě
obuvnického mistra Josefa Kuchyňky z Plzně
a "Reforma" ze dne 13./3. 1925 (v článku
nadepsaném : "Berní správy dohánějí
poplatníky k sebevraždám") zprávu
o sebevraždě obchodníka Filipa Kohna z Kamenného
Újezda u Nýřan a hostinského Šmídla
z Mladotic pro přemrštěně vysoké
daně. Provedeným šetřením se
však zjistilo, že příčinou všech
tří sebevražd byly nikoliv přemrštěně
vysoké daně, pokud se týče bezohledné
jich vymáhání, nýbrž rozhárané
poměry rodinné.
Pokud jde o srážky daně z příjmu
dělníkům ze mzdy, byly tyto zavedeny v dohodě
se zástupci většiny dělnictva vzhledem
k stížnostem těchto zástupců,
že berní správy při vyřizování
žádostí dělníků za úlevy
při placení daně z příjmu podle
zákona čís. 235/1924 postupují příliš
liknavě a fiskálně. Srážky ty
znamenají pro dělnictvo velikou vymoženost,
uváží-li se, že umožňují
dělnictvu, aby poměrně nepatrnými
splátkami zbavilo se nejen nedoplatků daně
z příjmu za léta 1923 a předcházející,
jichž se cit. zákon čís. 235/1924 týká,
nýbrž i nedoplatků za léta 1924 a 1925
včetně daně z příjmu za běžný
rok 1926.
Srážky, jež má na mysli, konají
se pouze oněm dělníků, kteří
s nimi vyslovili souhlas. Z toho však neplyne, že by
dělníci, kteří k srážkám
nedali souhlasu, měli své daňové povinnosti
býti vůbec zproštěni, neboť nehledíc
k nedoplatkům za léta 1923 a předcházející,
jichž snížení, po případě
prominutí, připouští zákon čís.
235/1924, jsou tu ještě nedoplatky za léta
1924 a 1925 a pak daň za běžný rok 1926,
jichž snížení resp. prominutí bylo
právě podmíněno zásadně
souhlasem poplatníka se srážkami, určenými
k částečné úhradě daně
z příjmů za všechna uvedená léta.
Jestliže snad tedy berní správy upozornily
dělníky, že na oněch z nich, kteří
by se srážkami nesouhlasili, budou nedoplatky daně
z příjmu vymáhány exekucí (pokud
se týče podle ustanovení čl. II. zákona
z 12./8. 1921, čís. 294 Sb. z. a n.), nelze v tom
spatřovati donucování dělnictva k
souhlasu se srážkami terorem.
Vzhledem k uvedenému nelze v zájmu dělníků
samých zastaviti provádění řeč.
srážek, neboť by pak bylo nutno vymáhati
na dělnících nedoplatky daně z příjmu
nejméně za léta 1924 a 1925, jakož i
daň za běžný rok 1926 řádnou
exekucí, po případě podle cit. čl.
II. zákona čís. 294/1921.
Požadavku, abych zastavil vymáhání daní
na dělnictvu za léta 1918 až 1924, vyhověno
již srážkovou akcí, která je právě
předmětem interpelace, neboť konanými
srážkami bude uhrazeno sotva něco více
než daň na běžný rok 1926, takže
o vymáhání daní za léta 1918
až 1924 nelze vůbec mluviti.
Požadavku, aby poslanecké sněmovně sdělil,
kolik dlužných přímých daní
bylo prominuto dlužníkům,jejichž základ
pro vyměření daně převyšuje
50.000 Kč a kterým dlužníkům,
nemohu bohužel v přítomné době
vyhověti, protože statistika v tom směru prováděná
není dosud ještě hotova.
V Praze dne 18. října 1926.
Do českého znění vyhlášky
městského úřadu v Horním Litvínově,
které zavdalo příčinu k interpelaci,
vloudila se chyba, která bylo způsobena tím,
že slovo "unbeschadet" bylo přeloženo
výrazem "bez ohledu" místo správného
"bez újmy"; následkem toho obdržel
český text vyhlášky smysl odporující
jazykovému nařízení.
Po zakročení okresního politického
úřadu byla chyba městským úřadem
opravena.
V Praze dne 16. října 1926.
Je správno, jak se ve výše uvedené interpelaci
uvádí, že dne 27. května t. r. se konala
na Slovanském ostrově v Praze protifašistická
schůze, svolaná na popud československých
socialistických stran a že na této schůzi
padly jisté výroky, které se dotýkaly
osoby italského ministerského předsedy Benita
Mussoliniho. Záležitost byla předmětem
diplomatického zakročení italského
vyslance a ministerstvu věcí zahraničních
se podařilo tento nepříjemný incident
urovnati. O tom byla dne 4. června uveřejněna
v tisku zpráva, v níž bylo též
sděleno stanovisko vlády.
Za nesprávnou prohlašuji domněnku, že
by pan president republiky nebo ministr zahraničních
věcí byl s pány svolavateli schůze
konal porady této schůze se týkající.
V Praze dne 13. října 1926.
Na výše uvedenou interpelaci dovoluji si po dohodě
s ministerstvem veřejných prací dáti
tato vysvětlení:
Při stanovení státních hranic mezi
Československem a Rumunskem delimitační komisí
bylo pokud možno dbáno toho, aby silniční
spojení mezi jednotlivými obcemi téhož
státu; pokud takováto spojení zde byla, novou
hranicí nebyla rušena.
Z obcí v interpelaci uvedených neměla obec
Ďula vůbec silničního spojení
se sousedními obcemi, jsouc pokud se týče
připojení na nejbližší silnici
odkázána na neudržované polní
cesty. V tomto ohledu nedoznaly dopravní poměry
této obce novou hranicí žádného
zhoršení.
Pokud se týče obcí Akli a Nevetlenfalu zaručuje
dosavadní demarkační čára silniční
spojení mezi těmito dvěma obcemi. Tato demarkační
čára nebude posunuta na novou hranici, dokud otázka
silničního spojení na území
československém mezi oběma zmíněnými
obcemi nebude upravena.
Obec Guda a Batar nepozbyly novou hranicí svého
silničního spojení s územím
československým.
Pokud snad interpelace má na mysli též potíže
plynoucí z pohraničního styku, nutno zaznamenati
toto:
Stávající hranice československo-rumunská
jest v celém svém průběhu hranicí
novou, to jest hranicí, která v historii byla po
světové válce po prvé ustavena. Na
tak nové hranici tradice pohraničního styku
nemohla ovšem existovati, jako tomu jest na příklad
na hranici československo-německé, a v této
okolnosti tkví v podstatě kořen všech
obtíží.
Již od roku 1921 docházeli tak časté
stížnosti, že se stalo zřejmým,
že bude třeba všechny otázky pohraničního
styku nově upraviti. K tomuto jednání došlo
ve dnech 8. března až 8. dubna 1925 mezi Československou
republikou a Rumunskem v Bukurešti a výsledkem jeho
jest úmluva o pohraničním styku ze dne 16.
dubna 1925, vstoupivší v platnost dne 15. ledna 1926,
t. j. dnem ratifikace. Všechny stížnosti pocházejí
z doby, kdy zmíněná úmluva ještě
v platnosti nebyla a nutno zde výslovně zdůrazniti,
že po 15. lednu 1926 nebyl ministerstvu věcí
zahraničních hlášen ani jediný
incident z hranice československo-rumunské.
Ministerstvo věcí zahraničních by
přirozeně pokládalo si za svou povinnost
diplomaticky zakročiti, kdyby snad úmluva měla
býti postupem některého podřízeného
orgánu porušena. To však předpokládá,
aby oznámen byl konkrétní případ
s přesným uvedením času, místa,
zúčastněných osob a pod., neboť
jen za těchto okolností by bylo lze s úspěchem
diplomaticky zakročiti. Výše uvedená
interpelace však podobných konkrétních
případů neuvádí.
V Praze dne 13. října 1926.
Policejní komisařství v Berehově vyžádalo
si, zakládajíc nový spolkový katastr,
nedopatřením data v interpelaci uvedená také
od křesťansko-sociální strany v Podkarpatské
Rusi.
Zmíněný úřad byl náležitě
poučen.
V Praze dne 13. října 1926.
Rozkaz zemského četnického velitelství
pro Slovensko, jímž byla nařízena pohotovostní
služba na všech četnických stanicích,
není odůvodněn platnými předpisy
a bylo proto učiněno opatření, aby
byl zrušen.
Stabilisační výhody byly usnesením
ministerské rady povoleny jen těm příslušníkům
četnictva, kteří nastoupili službu na
Slovensku a v Podkarpatské Rusi do 30. září
1923.
Poněvadž bylo nutno přiznání
této výhody časově obmeziti a pro
vojsko platí táž lhůta (30. září
1923), nelze pro jednotlivce přijaté do četnictva
po této lhůtě činit výjimky.
V Praze dne 18. října 1926.
Ministerstvo sociální péče pracuje
na osnově zákona o zaopatření válečných
a poválečných poškozenců, kterou
má býti sjednocen a souhrnně zpracován
soubor předpisů péči tu upravujících,
jak obsaženy jsou ve větším počtu
zákonů a vládních nařízení,
případně jak péče ta je prováděna
v důsledku praxe a judikatury Nejvyššího
správního soudr. Pomýšlelo-li se na
zvýšení hranice invalidity zakládající
nárok na důchod invalidní, dělo se
tak v úvaze, že pro jednotlivce je důchod při
20-25% pracovní nezpůsobilosti (30-45 Kč
měsíčně) téměř
bezvýznamným pro jeho existenci, kdežto - vzhledem
k početnosti invalidů s tak nízkým
procentem nezpůsobilosti činí náklad
na tyto důchody v rozpočtu položku velmi značnou,
jíž mohlo by býti použito na zlepšení
důchodů invalidů těžkých
tak, aby kryly existenční minimum těchto
poškozenců.
Tvrzení interpelace, že revisní prohlídky
byly prováděny krutě a nespravedlivě,
není odůvodněno. Nejsou přece prohlídky
ty prováděny na úkor válečných
poškozenců, neboť nesledují jiného
cíle, než aby zaopatření dostalo se
pouze těm, kteří na ně mají
skutečný nárok a v míře odpovídající
nynějšímu zdravotnímu stavu, a nejsou
řídké případy, kde revisní
prohlídkou bylo dosavadní procento nezpůsobilosti
zvýšeno, když podle lékařské
prohlídky zdravotní stav poškozencův
se zhoršil. Vždy bylo snahou ministerstva sociální
péče, aby prohlídky revisní prováděny
byly spravedlivě, takže ti, kteří opravdu
utrpěli při vykonávání služby
vojenské újmu na zdraví, nemají příčiny
se jich obávati. Toto stanovisko spravedlivého a
humánního provádění revisních
prohlídek bylo podřízeným úřadům
opětovně zdůrazněno.
Ovšem nutno míti na paměti, že podle zákona
o zaopatření válečných (poválečných)
poškozenců odškodňují se pouze
následky poranění utrpěného
ve službě vojenské, po případě
následky onemocnění ve službě
té získaného nebo zhoršeného.
Proto nelze poskytovati odškodnění i za následky
onemocnění poválečných, jež
nejsou v příčinné souvislosti s poškozením
utrpěným při vykonávání
služby vojenské (z těch jsou nejčetnější
snad a nejvýznačnější následky
infekčního onemocnění chřipkového)
nebo za újmu, již nutno přičítati
přirozenému postupu choroby, jež se vyskytovala
již před službou vojenskou a byla touto pouze
zhoršena.
Zastavení revisních prohlídek nebylo by ani
v zájmu válečných poškozenců,
poněvadž by bez nich pobíral dále důchody
osoby, jichž výživa není ohrožena,
a museli by zvýšení důchodů svých
postrádati poškozenci, kteří podle svých
zdravotních a majetkových poměrů mají
na ně skutečný nárok.
Hranice příjmová stanovena byla sice posledně
zákonem ze dne 4. května 1926, č. 74 Sb.
z. a n., Kč 5.000 při činnosti hospodářsky
samostatné, při dvojnásobnou, a to vzhledem
k tomu, že újma na výdělečné
způsobilosti přichází v úvahu
více u osoby námezdně činné
než u samostatného živnostníka nebo rolníka,
kde není výdělek tak odvislým od osobní
činnosti majitele podniku. Vedle toho hranice Kč
5.000, resp. 10.000 Kč, platí pouze pro poškozence
svobodného a zvyšuje se o 10% za každou osobu
žijící s poškozencem ve společné
domácnosti, k jejíž výživě
je poškozenec po zákonu povinen přispívati
a skutečně přispívá.
Osnova zákona o povinném zaměstnání
válečných poškozenců (invalidů)
byla již vypracována v ministerstvu sociální
péče před delší dobou, nebyla-li
předložena k ústavnímu projednání,
není vinou ministerstva sociální péče,
nýbrž stalo se tak jedině proto, že panující
krise průmyslová a stále rostoucí
nezaměstnanost tomu bránila, neboť zákon
ten byl by zůstal neproveditelným.
Úmrtnost válečných poškozenců
není podle konaného statistického šetření
v poslední době podstatně větší
než u osob jiných, a dlužno tento potěšitelný
zjev přičísti v prvé řadě
dobře organisované pomoci léčebné,
jíž se dostává válečným
poškozencům na účet státu.
Ministerstvo sociální péče jest si
svých povinností oproti válečným
poškozencům plně vědomo a snaží
se jim v mezích daných platnými zákony
zadost učiniti.
V Praze dne 18. listopadu 1926.
Případu vojína Langa jsem nařídil
obsáhlé vyšetřování. Protokolárně
byl slyšen poručík Pokorný a mužstvo,
které bylo konfliktu přítomno 20. června
mužstvo 9. pol. roty, kterému byla zakázána
vycházka po dobu 14 dní. V tentýž
den nechal je několikráte nastoupiti. Když
mužstvo nastupovalo asi po čtvrté, vojín
Lang, který stál za zády poručíka
Pokorného u vchodu do budovy č. 4 a přihlížel
nastupování mužstva, smál se a gestikuloval.
Pro toto chování byl poručíkem Pokorným
poslán do ubikací. Rozkaz vykonal nedbale, odcházel
houpavým provokativním krokem a bručel. Byv
zavolán zpět a napomenut, napomenutí ignoroval.
Provokace vojína Langa a zesměšňovaní
jmenovaného důstojníka opakovalo se několikráte,
až konečně na poslední výzvu
k odejití do ubikace vojín Lang poručíka
Pokorného urazil. Poručík Pokorný
proto zavolal dozorčího desátníka,
kterému dal rozkaz, aby Langa odvedl do vězení.
Ani teď vojín Lang neuposlechl, takže kasární
dozorčí důstojník byl nucen po třikráte
opakovaném rozkaze zavolati ještě dva vojíny
ze stráže, aby Langa odvedli. Lang se stráží
vzepřel, ohrožoval ji i poručíka karabinou.
Když byla mu karabina vyrvána, učinil pokus
zmocniti se jiné. Konečně byl přemožen
a na výzvu, aby odešel do vězení prohlásil,
že výzvy uposlechne jen s tou podmínkou,
když půjde sám a když stráž
bude odeslána.
Poručík Pokorný, aby zabránil dalšímu
provokativnímu chování vojína, jemuž
přihlížela skutečně část
mužstva, odeslal stráž. Avšak Lang po té
ihned prohlásil, že do vězení nepůjde.
Kasárním dozorčím důstojníkem
zavolanému posádkovému důstojníku
se podařilo, že vojín Lang konečně
uposlechl a šel do vězení sám, kde byl
ve vazbě až do rána.
Šetřením zjištěno, že vojín
Lang nebyl nikterak týrán, stejně jako není
týráno mužstvo u 9. pěšího
pluku v Mostě.
Přes to, že poručík Pokorný nepřekročil
nijak svoji pravomoc, nařídil jsem velitelství
pluku, aby jednání jeho vyšetřil a aby
- porušil-li předpisy - bylo proti němu přísně
zakročeno. Velitel pluku mně hlásil, že
neshledal důvodů k nějakému zakročení
proti poručíku Pokornému. Vojín Lang
během incidentu nepokusil se o sebevraždu skokem přes
hradební zeď, jak dosvědčují
všichni protokolárně slyšení. Rovněž
nemůže se mluviti o tažení praporu k velitelství
pluku již z toho důvodu, že konflikt udál
se večer, kdy u velitelství pluku se neúřaduje,
což vojínům jest známo.
V Praze dne 18. listopadu 1926.