II. volební období. | 3. zasedání |
Národní shromáždění republiky
Československé souhlasí s prozatímní
úpravou obchodních styků mezi republikou
Československou a republikou Tureckou, sjednanou v Angoře
dne 30. září 1926 a uvedenou v prozatímní
účinnost vládní vyhláškou
ze dne 8. října 1926, č. 185 Sb. z. a n.
Dosavadní prozatímní úprava obchodních
styků mezí republiku Československou a republikou
Tureckou ze dne 11. dubna 1926, jež byla u nás uvedena
v prozatímní účinnosti vládní
vyhláškou ze dne 21. května 1926, č.
77 Sb. z. a n., byla sjednána pouze na 6 měsíců,
jednak v očekávání brzkého
uzavření definitivní smlouvy s Tureckem,
jednak vzhledem k tureckému zákonu ze dne 12. prosince
1925 o zvýšení celních koeficientů,
jenž osvobozuje od tohoto zvýšení jedině
státy, mající s Tureckem buď definitivní
smlouvu nebo prozatímní obchodní úmluvu,
jejíž trvání nepřevyšuje
6 měsíců.
Leč z technických důvodů definitivní
smlouva dosud uzavřena býti nemohla a hrozilo proto
nebezpečí že vypršením dosavadní
prozatímní úpravy, t. j. 12. říjnem
t. r., nastane mezi oběma zeměmi bezesmluvní
stav. Tím by byly zájmy našeho zahraničního
obchodu s Orientem citelně poškozeny.
Aby tedy až do doby, kdy bude uzavřena definitivní
smlouva, o níž se současně jedná,
nedošlo k takovému přerušení vzájemných
obchodních styků mezi oběma státy,
byla sjednána předkládaná prozatímní
úprava. Tato zabezpečuje stejně jako úprava
dosavadní v oboru obchodního styků s naší
strany Turecku zacházení podle zásady o nejvyšších
výhodách, začež Turecko nám zaručuje,
že bude nakládati s plodinami a výrobky, pocházejícími
a přicházejícími z republiky Československé
tak, jako nakládá s plodinami a výrobky,
pocházejícími a přicházejícími
z území signatárních mocností
obchodní úmluvy, uzavřené v Lausanne
dne 24. července 1923, což podle nynějšího
stavu prakticky odpovídá nejvyšším
výhodám, takže tato nová úmluva
na faktickém dosavadním smluvním stavu ničeho
nemění.
Po stránce formální vláda projevuje
přání, aby tato předloha byla projednána
současně poslaneckou sněmovnou a v ní
výborem zahraničním a
živnostenským i senátem a v něm
výborem zahraničním a národohospodářským.
Text této prozatímní úpravy obchodních
styků československo-tureckých předkládá
se ve zvláštním exempláři ve
znění francouzském s československým
překladem.