Porotní soudnictví je již po drahnou dobu předmětem
živé diskuse odborných kruhů právnických
a celé veřejnosti u nás i v cizině.
Z této diskuse vyšel požadavek, aby porotní
soudnictví bylo reformováno. Nedostatky nynější
zákonné úpravy porotního soudnictví
jsou pociťovány stále více a u příležitosti
téměř každého zasedání
poroty opakují se stesky a přednášejí
návrhy, jak zlepšiti dnešní stav. Nechybějí
ani ti, kdo žádají úplné zrušení
porotních soudů a přikázání
jejich pravomoci soudcům z povolání nebo
soudům kmetským. Třeba jen vzpomenouti vzrušení,
které vyvolaly v nejširší veřejnosti
výroky poroty v některých význačných
případech posledních let, aby každý
nestranný pozorovatel, nelpí-li příliš
houževnatě na zděděných předsudcích,
uznal, že zachováním dnešního stavu
podrývá se v nejširších vrstvách
lidu úcta k zákonu, důvěra v soudnictví
a víra ve spravedlnost vůbec. Bylo by možno
uvésti celou řadu případů,
ve kterých porota přes objektivně zjištěný
skutkový stav, ba i přes výslovné
doznání obžalovaného, tedy zřejmě
proti zákonu, neuznala ho vinným. Lze se proto důvodně
obávati, že porotní forum stane se privilegovaným
forem nejtěžších zločinců,
kteří by mohl proto, že byli postaveni před
porotu, počítati s velkou pravděpodobností,
že se jim podaří uniknouti trestající
spravedlnosti, zatím co na nepoměrně menší
viníky dolehne trestní zákon plnou tíhou.
Ale přiházejí se i odsuzující
rozsudky, které vzbuzují vážné
pochybnosti.
Příčiny tohoto neutěšeného
stavu jsou různé a nelze očekávati,
že se podaří odstraniti je rázem.
Především sluší hledati příčinu v zastaralých ustanoveních trestního zákona, zejména v jeho přísných trestech. Z výroků porot možno usuzovati, že tato zastaralá ustanovení již nehoví právnímu citu lidu, pokud jde o hodnocení trestných činů. A tu nejde o zjev vyskytující se toliko u nás, nýbrž o zjev všeobecný, pozorovaný i v cizině. Právní theorie neváhala spatřovati v něm někdy dokonce i přednost porotního soudnictví, považujíc výroky porot nesrovnávající se se zákonem za korektiv zákona, který svými příliš obecnými ustanoveními nemůže nikdy vystihnouti všecky okolnosti
každého činu, který za jeho účinnosti
bude spáchán. Konečně bylo porotní
soudnictví v monarchiích považováno
do jisté míry právem za protiváhu
proti moci zákonodárné a výkonné
a váženo si ho jako paladia občanských
práv a svobod. Děje-li se tak ovšem setrvačností
ještě nyní, pak se zapomíná,
že v demokratickém státním zřízení,
kde i moc zákonodárná a výkonná
vyvěrá z lidu, této příčiny
již není.
Druhou příčinu dnešního neuspokojivého
stavu třeba hledati v úpravě porotního
řízení. Vyloučení vlivu poroty
na ukládání trestu a její omezení
na rozhodování o vině (na území
mimo Slovensko a Podkarpatskou Rus), bývá často
příčinou, že porota vynese výrok
znějící na nevinu nebo sice na vinu, ale
pro čin méně trestný, chtějíc
zameziti přísné potrestání,
na něž nemá vlivu.
Konečně pak, a snad i hlavně, spočívají
příčiny ve složení lavice porotců,
lépe řečeno ve výběru osob
povolaných za porotce. Účast lidu na trestním
soudnictví je jedním z jeho nejdůležitějších
občanských práv, výkon tohoto práva
znamená však značné a odpovědné
břímě, jemuž se mnozí velmi rádi
vyhýbají. Úřad porotce, který
má souditi o nejdražších statcích
každého občana, o jeho cti, svobodě,
ba i životě, klade na každého, kdo je
k němu povolán, velké požadavky a ne
každý občan hodí se svou povahou k tomu,
aby jej vykonával tak, jak zákon a svědomí
káže. Úřad porotce vyžaduje především
značné rozumové vyspělosti, má-li
si porotce utvořiti vlastní, logicky správný
úsudek na podkladě často velmi spletitého
skutkového materiálu a rozřešiti obtížné
právní otázky, které jsou mu předloženy.
Vyžaduje i vytrvalosti a pozornosti při úmorných
a dlouhých hlavních přelíčeních,
vyčerpávajících i soudce z povolání
na ně již zvyklého. Předpokládá
vysoké mravní kvality, bezúhonnost a vědomí
odpovědnosti vykonávaného úřadu
nejen vůči vlastnímu svědomí,
ale i vůči občanstvu. Hodí se k němu
toliko lidé nezávislí a samostatní
nejen nahoru, nýbrž - a to zde budiž zvláště
zdůrazněno - také dolů, nezávislí
a odolní proti nízkým pudům davu a
nátlaku neodpovědného veřejného
mínění, vykonávajícího
zvláště tiskem stále větší
vliv na samostatné a nezávislé rozhodování.
V krajích národnostně smíšených
je konečně podmínkou zdárného
výkonu úřadu porotce i jazyková způsobilost
porotců, kteří si mají při
ústním líčení utvořiti
úsudek z živého slova, k nim promluveného.
Platný zákon z 23. května 1919, č.
278 Sb. z a n., který si vytkl za úkol zdemokratisovati
porotu, rozšířil sice účast lidu
na trestním soudnictví na vrstvy co nejširší,
avšak opominul také zajistiti, že z těchto
širokých vrstev budou skutečně k úřadu
tomu povolá.ni toliko nejlepší a nejzpůsobilejší.
Úkolem reformy porotního soudnictví bude
odstraniti příčiny vad dnes se vyskytujících.
Nejjednodušším způsobem reformy by ovšem
bylo odstraniti porotní soudnictví vůbec
a svěřiti pravomoc porotních soudů
soudcům z povolání. Tento způsob řešení,
který bývá tak často v prvním
rozhořčení nad opětovným vadným
výrokem poroty doporučován, není však
přijatelný. Nejen proto, že tvůrcové
naší ústavy přijavše v 95 úst.
listiny ustanovení, že "příslušnost
a působnost porot upravují zvláštní
zákony", dali tím dostatečně
najevo, že účast lidu na trestním soudnictví
a to právě ve formě porotního soudnictví,
je ústavně zaručeným právem
občanstva, nýbrž také z důvodů
věcných. Ti, kdož volávají po
zrušení porotních soudů, přehlížejí
velké přednosti tohoto zařízení,
zvyšujícího přímou účastí
lidu na soudnictví důvěru v konání
trestní spravedlnosti, tříbícího
právní cit a dodávajícího liteře
zákona životnosti v právním cítění
občanstva.
Také jiný způsob reformy, totiž nahrazení
porotních soudů kmetskými soudy, nebyl by
dnes - i kdyby měl býti považován za
vhodný - uskutečnitelný. Nehledíc
k tomu, bylo-li by možno tak učiniti beze změny
ústavní listiny, která mluví výslovně
o porotách, znamenalo by toto řešení
tak hluboký zásah do soudní organisace a
úpravy trestního řízení, že
by bylo možné jednati o něm až v rámci
velké reformy trestního zákonodárství,
která dosud není připravena.
Nezbývá tudíž, než odstraňovati
v rámci platných zákonů postupně
příčiny dnešního neutěšeného
stavu. Pokud je sluší hledati v ustanoveních
platného trestního zákona, musí býti
vyhrazena jeho změna celkové reformě. Také
řízení před porotními soudy
souvisí do té míry s ostatními ustanoveními
trestních řádů, že by se jeho
celková úprava setkala s velkými překážkami.
Nutno proto i po této stránce vyhraditi reformu
připravované unifikaci obou trestních řádů.
Za to však je možno odstraniti ihned jednu z hlavních
příčin, totiž nedostatky ve složení.lavice
porotců a ve výběru porotců.
Předkládajíc tento návrh zákona,
považuje vláda a nutné zdůrazniti opět,
že je toliko článkem v celkové reformě
porotního soudnictví a že si proto nebude možno
slibovati od něho okamžitou a úplnou nápravu.
Podaří-li se však zvýšiti aspoň
částečně úroveň porotního
soudnictví, bude již to velkým úspěchem.
Po stránce formální třeba uvésti,
že návrh tohoto zákona je součástí
připravované unifikace obou platných trestních
řádů a že byl proto projednán
také v komisi k tomu konci zřízené
za účasti profesorů trestního práva
jako expertů.
Látku, kterou navrhovaný zákon upravuje,
bylo nutno systematicky - jak bude ještě dále
odůvodněno - rozděliti ve dva články.
Z nich první upravuje vlastní organisaci porotních
soudů, druhý pak uskutečňuje novelisaci
obou platných trestních řádů
změny plynoucí z této nové úpravy
také pro ně. Třetí článek
konečně stanoví některá odchylná
ustanovení pro Podkarpatskou Rus. K účelům
odůvodnění bude však lépe roztříditi
látku v několik samostatných skupin.
I. Vymezení okruhu osob povolaných k úřadu
porotce bylo dosud obsaženo v §§ 1 - 4 zákona
čís. 278/19 Sb. z, a n. K úřadu porotce
mohly podle tohoto zákona býti povolány osoby,
které dokonaly třicátý pátý
rok svého věku, umějí čísti
a psáti, mají domovské právo v některé
obci Československé republiky a bydlí v obci
pobytu aspoň rok. Dále stanovil zákon důvody
nezpůsobilosti k úřadu porotce (§ 2),
důvody neslučitelnosti (§ 3) a důvody
práva odmítnouti úřad porotce (§
4). Vládní návrh mění v článku
L, § 5 podmínky způsobilosti jen potud, že
se má vyžadovati pobyt aspoň 2roční,
a to z toho důvodu, že osoby, které bydlí
v obci teprve rok, nebudou zpravidla ještě dosti známy
tak, aby komise povolaná k výběru porotců
mohla svědomitě posouditi, zda se k tomuto úřadu
hodí. Pokud jde o podmínku domovského práva
v některé obci Československé republiky,
vyjadřuje ji vládní návrh v podstatě
stejně tím, že povolává k úřadu
porotce toliko československé státní
občany. Jest to důslednější,
poněvadž jde o výkon práva příslušejícího
toliko státním občanům. Splněním
podmínek, že porotce musí uměti čísti
a psáti, byl by v některých krajích
republiky značně a bezdůvodně omezen
výběr porotců. Valná část
obyvatelstva ve věku 35 až 60 let, který je
rozhodný pro povolání k úřadu
porotce, neumí v těchto krajích čísti
se psáti, protože školství bylo za bývalého
režimu velmi zanedbáváno. Avšak jde přece
o lidi rozšafné, poctivé a životem zkušené,
kteří jsou dobře s to vykonávati toto
občanské právo a souditi své spoluobčany,
snad spíše než mnohý inteligent zvrácených
mravních názorů. Vládní návrh
proto připouští; aby z rozhodnutí předsedy
sborového soudu druhé stolice smělo býti
v takových krajích upuštěno od požadování
této podmínky, avšak toliko tehdy, když
by se bylo skutečně důvodně obávati,
že by jejím přísným požadováním
byl výběr porotců příliš
omezen. Jde o ustanovení, které časem pozbude
jistě významu, poněvadž znalost čtení
a psaní v dorůstající generaci je
všeobecná a také ve starší generaci
dík lidové výchově se rychle šíři.
Vládní návrh doplňuje konečně
zákon potud, že stanoví den rozhodný
pro splnění podmínek způsobilosti,
a to dnem 1. záři, tedy počátkem sestavování
porotních seznamů. Je to nutné proto, aby
komise věděly, kterým dnem se mají
při sestavování seznamu říditi,
a aby byl zjednán také pevný podklad pro
rozhodování o námitkách.
Důvody nezpůsobilosti k úřadu porotce
upravuje vládní návrh (čl. I §
6) v podstatě shodně s dosavadním §
2 zák. číš. 278/19 Sb. z. a n. Důvody
uvedené v tomto zákoně pod čís.
1 a 5 byly ponechány vůbec beze změny. Důvod
uvedený pod čís. 2 byl rozložen nyní
v důvody dva (č. 2 a 3), které byly upraveny
stejně jako důvody vylučující
ze zápisu do stálých voličských
seznamů (§ 3 č. 1 a 2 zák. čís.
663/19 Sb. z. a n.). Tím bude ještě více
umožněno vzíti za podklad prvotních
seznamů porotců stálé voličské
seznamy, což poslouží jistě administrativnímu
zjednodušení. Věcné změny se
při tom neprovádějí až na to,
že ze zápisu mají býti vyloučeny
ty osoby, na jejichž žádost se koná vyrovnací
řízení, což je plně odůvodněno.
Při úpravě dosavadních důvodů
uvedených pod č. 3 a 4 bylo pak přihlíženo
z důvodu zjednodušení a přizpůsobení
změněnému právnímu stavu jednak
ke ztrát volebního práva do obcí jako
důvodu nezpůsobilosti k úřadu porotce,
jednak k zákonu o podmíněném odsouzení
a propuštění. Rozšíření
doznala tato ustanovení potud, že nezpůsobilým
k úřadu porotce má býti i ten, kdo
si neodbyl ještě trest na svobodě (při
podmíněném propuštění
tedy i ten, kdo si neodbyl ještě zbytek trestu, pokud
se ve zkušebné době neosvědčil),
dále kdo je pod policejním dozorem nebo je držán
v donucovací pracovně. Nezpůsobilost k úřadu
porotce nastávala také podle dosavadních
ustanovení každým odsouzením pro zločin.
Pomíjela však, když u politických zločinů
byl trest odpykán, u jiných zločinů
pak, když uplynula od odpykání trestu určitá,
doba, stanovená podle délky uloženého
trestu mezi pěti až deseti lety. Za tohoto stavu věci
nebylo vyloučeno, že po poměrně krátké
době těžcí i zpětilí zločinci,
kteří byli souzeni porotním soudem, sami
zasednou na lavici porotců a sejdou se tam se svými
bývalými soudci. Je na bíledni, že tento
stav nemůže uspokojiti, když na druhé
straně požaduje se, aby osoby zastávající
daleko méně významné veřejné
funkce byly soudně bezúhonné. Vládní
návrh proto stanoví, že osoba odsouzená
pro zločin má nabýti způsobilosti
k úřadu porotce teprve opětným nabytím
soudní bezúhonnosti. U osob, které byly pro
zločin odsouzeny podmíněně, stane
se tak, když. odsouzený se v době zkušebné
osvědčil; neboť pak má se podle zákona
za to, že nebyl vůbec odsouzen. U osob, které
byly odsouzeny pro zločin nepodmíněně,
stane se tak teprve, když jejich odsouzení bylo ať
soudem; at' cestou milosti zahlazeno. Pokud jde o odsouzení
za přečin nebo přestupek, nemění
vládní návrh ničeho na dosavadním
stavu. Ztráta způsobilosti k úřadu
porotce má tu nastati toliko tehdy, když byla zároveň
vyslovena ztráta volebního práva do obcí.
Nezpůsobilost má pak pominouti, když se volebního
práva opět nabude, tedy po uplynutí jednoho
roku od výkonu trestu.
Značnější změny navrhuje vládní
návrh zákona, pokud jde o důvody neslučitelnosti
a důvody odmítnutí úřadu
porotce. Zkušenost ukázala, že zcela bezdůvodně
byly dosud vylučovány z účasti na
porotním soudnictví celé skupiny občanstva,
které právě pro svou rozumnost a mravní
kvality jsou velmi způsobilé k tomuto úřadu.
Naproti tomu opět některé skupiny občanstva
nebyly vylučovány, ačkoliv jejich postavení
nebo povolání je neslučitelným s výkonem
úřadu porotce.
Vládní návrh především
stanoví, že k úřadu porotce nemá
býti povoláván president republiky, členové
vlády a členové zákonodárných
sborů. Jsou to hlavní představitelé
moci zákonodárné a výkonné
ve státě a není proto jejich postavení
při oddělení moci soudcovské od moci
výkonné a zákonodárné slučitelné
s výkonem úřadu porotce. Výkon tohoto
úřadu překážel by jim též
ve výkonu důležitějších
jejich ústavních funkcí. Podobné ustanovení
obsahují i cizí zákony.
Platný zákon vylučoval dále z úřadu
porotce úředníky, zřízence
a dělníky veřejných úřadů
a podniků, skutečně činné,
vyjímajíc profesory a učitele na vícetřídních
školách. Avšak i tito měli právo
odmítnouti űřad porotce, byla-li jejich nepostradatelnost
v povolání potvrzena představenými
v űřadě neb obecním starostou na příští
rok. Právě v této kategorii občanstva
navrhuje vládní návrh největší
změnu tím, že omezuje neslučitelnost
z tohoto důvodu na aktivní státní
zaměstnance, vyjímajíc profesory na středních
školách, a na učitele na obecných školách
méně než čtyřtřídních.
Vláda nepovažuje za vhodné, aby také
jiní veřejní zaměstnanci než
aktivní státní zaměstnanci byli vylučováni
z úřadu porotce. U nich nebude tak těžko
postarati se o zastoupení po dobu výkonu úřadu
porotce a nelze dnes ani zdaleka, mluviti o tom, že by tito
zaměstnanci byli závislými na státní
moci výkonné. Naproti tomu jde však o osoby
pravidelně s velkými zkušenostmi životními
a znalostí obyvatelstva, které jsou velmi způsobilé
k úřadu porotce. Konečně třeba
uvážiti, že při dnešním zveřejnění
života počet veřejných zaměstnanců
stále roste a tím odnímají se úřadu
porotce osoby, svou inteligencí k němu po výtce
vhodné.
Pokud jde o profesory a učitele, má býti
zrušeno jejich právo odmítnouti úřad
porotce. Právě tyto osoby, povolané k mravní
výchově dorostu, mohou z výkonu tohoto úřadu
čerpati cenné zkušenosti a poznatky pro svoje
povolání a zhodnotiti také tyto výsledky
při své činnosti lidovýchovné.
Výkonem tohoto úřadu nebuďte rušeno
pravidelné vyučování o nic více
nežli při jiných příležitostech,
při kterých je postaráno o jejich zastoupení.
Ovšem bylo třeba hleděti k tomu, že by
na školách méně než čtyřtřídních
výkonem úřadu porotce bylo skutečně
ztíženo zastupování povolaného
a tím řádné vyučování
a mají proto býti povoláváni toliko
učitelé na školách aspoň čtyřtřídních.
Rovněž tak bylo nutno přihlížeti
k individuelní nezastupitelnosti vysokoškolských
profesorů, jako nejvyšších pěstitelů
věd a umění, a k úřední
povaze ředitelství a správ veřejných
škol, a byly proto tyto osoby zařazeny mezi ony, které
nemají býti k úřadu porotce povolávány.
Také pokud jde o lékaře a lékárníky,
vypouští vládní návrh od pouhého
práva odmítnouti úřad porotce, závislého
na potvrzení nepostradatelnosti, a stanoví přímo
výkon tohoto povolání jako důvod neslučitelnosti,
avšak toliko tam, kde by odvoláním lékaře
nebo lékárníka byl skutečně
ohrožen veřejný zájem. Rozšiřuje
pak tento důvod neslučitelnosti také na pomocnice
při porodu, ošetřovatele ve veřejných
nemocnicích a ústavech pro choromyslné.
Důvod uvedený dosud v 5 3, č. 4 a 5 zákona
č. 278/1919 Sb. z. a n., vládní návrh
zachovává, dávaje mu poněkud odlišnější
a všeobecnější zněni (§ 7,
č. 7), vyskytující zřetelněji
účel tohoto důvodu neslučitelnosti.
Konečně třeba se zmíniti o tom, že
vedle duchovních náboženských společností
státem uznaných, kteří také
dosud neměli býti k úřadu porotce
povoláváni, vládní návrh vylučuje
též řeholníky, poněvadž
jde o osoby vázané slibem poslušnosti a tedy
nikoli nezávislé.
Jinak nemění vládní návrh věcně
ničeho na dosavadních ustanoveních. Předpis
§ 4 odst. 2 byl zařaděn na jiné místo,
kam se systematicky lépe hodí (§ 1.0 vládního
návrhu).
V souvislosti třeba se tu zmíniti také o
častém požadavku, aby ženy byly vyloučeny
z úřadu porotce. Vytýká se jim, že
jsou k němu nezpůsobilé, řídíce
se více soucitem než odpovědnou rozumovou úvahou.
Dosavadní zkušenosti nepotvrzují této
domněnky; naopak možno tvrditi; že ženy
vykonávaly dosud tento úřad poměrně
stejně jako mužové. Přes to však
vládní návrh hodlá odstraniti ničím
neodůvodněné přednosti žen při
povolávání k úřadu porotce.
Jde tu zejména o ustanovení § 15 odst. 3, zák.
čís. 278/1919. Sb. z. a n., podle něhož
musí býti v ročních seznamech aspoň
jedna třetina žen. Pro muže není ustanoveno,
že by jich musela býti v seznamech aspoň třetina,
takže toto ustanovení nutno považovati za neodůvodněnou
přednost žen. Bylo by také na úkor věci,
kdyby při povolávání k úřadu
porotce mělo rozhodovati více pohlaví, nežli
skutečná způsobilost. Poněvadž
pak při úmyslném opomíjení
zápisu do prvotních seznamů, přísluší
osobám pominutým právo námitek, je
zůstaveno ženám samým, aby se bránily
zkrácení a uplatnily svoje právo, pokud to
považuji za vhodné.
Tím je stanoven okruh osob povolaných k úřadu
porotce. Je ještě nutno postarati se o to, aby tyto
osoby byly vedeny řádně v patrnosti. účelům
této evidence hoví ustanovení § 17 vládního
návrhu, souhlasné v podstatě s § 16
zák. čís. 278/1919 Sb. z. a n. Je ovšem
třeba, aby z osob zapsaných ty, které se
staly k úřadu nezpůsobilými nebo u
nichž nezpůsobilost byla teprve později objevena,
byly ze seznamu vymazány. I důvody neslučitelnosti
a některé důvody odmítnutí
úřadu porotce mohou nastati teprve později
nebo později vyjiti najevo a také pro tyto případy
je nutno připustiti změny v osobách povolaných
k porotnímu úřadu. Příslušná
ustanovení obsahuje čl. I §18 a § 19 odst.
3 a čl. II § 3 odst. 2 vládního návrhu.
V podstatě nebylo tu ničeho měněno
na nynějším stavu.
Konečně mohou se vyskytnouti důvody pro zproštění
porotců toliko v určitém porotním
období. I tu opakuje vládní návrh
v § 19 odst. 1 a 2 v podstatě dosavadní ustanovení
§ 5 a 17 zák. čís. 278/1919 Sb. z. a
n.
II. Způsob výběru porotců u,praven
byl dosud v § 6 - 15, 18 - 22 zák. čís.
278/1919 Sb. z. a n. a v ustanoveních trestních
řádů o losování lavice porotců.
Porotcové vybíráni byli jednak výběrem
vědomým (seznamy prvotní a seznam roční),
jednak losem (seznam služební a lavice porotců).
Na těchto zásadách vládní návrh
nemění ničeho.
Podstatné změny přináší
však, pokud jde o orgány pověřené
tímto výběrem a kruh jejích působnosti.
Dosud dál se výběr tak, že obecní
komise, skládající se ze starosty a čtyř
důvěrníků volených obecním
zastupitelstvem, pořídila prvotní seznam,
do něhož měla zapsati veškeré osoby
podle zákona způsobilé k úřadu
porotce, že provedla řízení reklamační,
při čemž rozhodla o všech námitkách
a odmítnutích úřadu porotce, a označila
sama osoby, které pokládala pro jejich rozumnost
a počestnost, poctivé smýšlení
a pevnou povahu za zvláště způsobilé
k úřadu porotce. Prvotní seznamy byly pak
přezkoumány okresní politickou správou,
načež komise zřízená u sborového
soudu první stolice a složená z presidenta
tohoto soudu, ze tří soudců a pěti
důvěrníků, volených obecním
zastupitelstvem města, kde porotní soud má
své sídlo, sestavila roční seznam,
vybravši z prvotních seznamů osoby, které
považovala za nejvhodnější a nejzpůsobilejší.
Před tím rozhodla o stížnostech na rozhodnutí
obecních komisí. Služební seznam a lavice
porotců byly pak již utvořeny losem.
Právě v tomto způsobu výběru
tkví hlavní příčiny toho, že
k úřadu porotce nebyly vždy povolány
osoby nejzpůsobilejší. Těžisko
celého výběru spočívalo v obcích.
Obce sestavily prvotní seznam, obce rozhodly o námitkách
a odmítnutích, úřadu porotce, obce
konečně označily i osoby, které považovaly
za nejzpůsobilejší úloha okresní
politické správy byla již podřadná
a nemohla ani býti význačnější,
poněvadž při rozsahu obvodů politických
úřadů první stolice, zejména
na území mimo Slovensko s Podkarpatskou Rus, nemohlo
se dostávati jejich přednostům dostatečných
osobních znalostí, aby mohli posouditi zdatnost
osob navržených obcemi. Mimo to se politické
úřady leckdy zpožďovaly se zasíláním
seznamů. Obce samy, zejména menší obce,
sestavovaly seznamy zhusta zcela libovolně, pomíjely
osoby zdatné a způsobilé, které však,
pociťujíce úřad porotce jako břímě,
chtěly se mu vyhnouti a docílily toho svým
vlivem nebo osobními známostmi v obecní komisi,
anebo opět v důsledku zpolitisování
měly příležitost pojmouti do seznamu
prvotního toliko osoby, které stranicky většina
obecní komise považovala za vhodné. Výsledky
takového splnění úkolu objevily se
pak v lavici porotců a jejich výrocích. Komise
zřizující u sborového soudu roční
seznam, vykonávala již práci vlastně
jen formální, jak ani jinak nemohla neznajíc
osob, o které šlo. Důvěrníci,
kteří jí byli dáni na pomoc, byli
voleni toliko z města, v němž porotní
soud má své sídlo, a nebyli vyzbrojeni větši
znalostí osob než soudcové z povolání,
sami. Ostatně zákon č. 278/1919 Sb. z. a
n. považoval sám složení této komise
za provisorní, ustanovuje, že důvěrníci
mají býti voleni "až do další
zákonné úpravy" zastupitelstvem města,
kde má porotní soud své sídlo.
Vládní návrh chce odstraniti tyto nedostatky
tím způsobem, že omezuje pravomoc obecní
komise, svěřuje přezkoumání
prvotních seznamů, rozhodování o stížnostech
na rozhodnutí obecni komise a označování
způsobilých osob zvláštní soudní
komisi, zřízené u okresního soudu,
a komisi, zřízené u sborového soudu,
přenechává jen sestavení ročního
seznamu.
Pokud jde o složení komisí, mají býti
ve všech instancích přibráni důvěrníci
z lidu a to v obecní komisi důvěrníci
volení přímo obecním zastupitelstvem,
ve vyšších komisích důvěrníci
jmenovaní předsedou komise. Zaváděti
také přímou volbu důvěrníků
do vyšších komisí znamenalo by zbytečné
administrativní zatížení. Důvěrníci
sami mají býti bráni ze všech vrstev
obyvatelstva, z příslušníků obojího
pohlaví a mají zaručovati svou místní
a osobní znalostí a nezávislostí věcné
rozhodování komise. Tak budou vyzbrojeny orgány
povolané sestavovati seznamy porotců skutečně
ve všech stolicích důvěrníky
znalými osob svého obvodu. Pokud pak jde o přenesení
funkcí z okresní politické správy
na okresní soud, je to plně odůvodněno
tím, že soudcové znají zajisté
nejlépe potřeby justice; kromě toho však
přednostové okresních soudů, působíce
zpravidla delší dobu na svém služebním
místě a pokud jde o území mimo Slovensko
a Podkarpatskou Rus, také v obvodu menším než
jest okres politický, a vedouce obyčejně
poručenskou agendu, mají potřebné
znalosti obyvatel svého okresu.
Pokud jde o složení obecní komise, třeba
rozlišovati mezi Slovenskem a Podkarpatskou Rusí a
ostatním územím republiky. Sestavování
prvotních seznamů a agenda s tím spojená
patří k úkolům přenesené
obecní působnosti. Měl by je tedy obstarávati
na území mimo Slovensko a Podkarpat. Rus starosta,
na Slovensku a Podkarpatské Rusi obecní (obvodní
hlavní městský) notář (viz
k tomu zákony č. 210/1920 a 2,43/1922 Sb. z. a n.,
pokud jde o Podkarpatskou Rus vl. nař. č. 71/21
a 171/23 Sb. z. a n.). Svěřiti těmto orgánům
samým tyto úkoly, neposkytovalo by však dostatečných
záruk toho, že lid sám posoudí způsobilost
těch, liteří mají býti povoláni
k úřadu porotce. Proto bylo nutno pověřiti
úkolem tím obecní komise. Aby však bylo
vyhověno zároveň organisačním
zásadám obecně platným, má
komisím těm předsedati ten, kdo jinak je
povolán plniti úkoly přenesené působnosti
obcí. Samozřejmě může se dáti
předseda v těchto komisích zastupovati tím,
kdy je podle obecního zřízení a jiných
organisačních ustanovení vůbec povolán
jej ustupovati. Stane se tak zejména tehdy, když takových
komisí bude zřízeno v obci více. Poněvadž
prvotní seznamy mají býti předkládány
okresnímu soudu s obecnou pravomoci, bylo nutno ustanoviti,
že v obcích, v nichž je zřízeno
několik okresních soudů, musí býti
zřízena pro obvod každého z nich aspoň
jedna komise. Rozhodnými jsou obvody okresních soudů
s obecnou pravomocí, nikoliv snad obvody okresních
soudů s pravomocí, omezenou na př. přestupkových,
obchodních, exekučních atd.
Těžisko výběru má podle vládního
návrhu spočívati v činnosti komise
okresní. Obce nemají již jako dosud vyjadřovati
se o způsobilosti zapsaných osob, nýbrž
mají prostě poříditi prvotní
seznamy a rozhodnouti v první stolici o námitkách
a odmítnutích řadu porotce. Je to odůvodněno
tím spíše, když podle vládního
návrhu má se sice v míře větší
nežli dosud přihlížeti též
k jazykové způsobilosti porotců, ale zároveň
má býti vyloučeno národnostní
soudnictví. Obligatorní účast žen
v komisích hodlá vládní návrh
odstraniti jako ničím neodůvodněnou
jejich přednost.
V dosavadních ustanoveních o losování
služebního seznamu a lavice porotců neprovádí
vládní návrh podstatných změn.
Ustanovení vládního návrhu mají
tu za účel unifikovati oba trestní řády,
v lecčem rozdílné, a provésti změny
související s ustanoveními o jazykové
způsobilosti porotců, o níž bude ještě
dále řeč.
Pokud jde o losování lavice porotců, musila
býti tato ustanovení systematicky pojata do zvláštního
článku formou novelisace trestních řádů,
s jejichž ostatními ustanoveními souvisí
tak těsně, že nemohou býti upravována
zvláštními zákony.
Zmíniti bylo by se ještě o ustanovení
čl. L, § 9, odst. 4. Rozšířením
okruhu osob, které mohou býti povolávány
k úřadu porotce, vzrostl jejich počet tak,
že pořizování prvotních seznamů,
do nichž mají býti pojaty tisíce osob,
zatěžuje nebývale a zcela bezdůvodně
obce. Proto zmocňuje vládní návrh
ministra spravedlnosti - podobně jako se to stalo z důvodu
úspornosti a zjednodušení správy při
poslední redakci zákona o organisaci soudů
v Německu roku 1924 - aby nařídil v takových
obvodech, kde by zbytečně rok co rok byl sepisován
ohromný prvotní seznam, jeho sestavování
toliko podle určitých počátečních
písmen příjmení osob, které
mají býti zapsány. Bude tedy možno naříditi
na př. v Praze, aby do seznamu byly toho roku zapsány
toliko osoby s počátečním písmenem
A - K svého příjmení. Aby však
ostatní nebyly zkráceny, smí se naříditi
zápis podle týchž písmen teprve tehdy,
až by byla vyčerpána všechna zbývající
písmena abecedy. Stanovením tohoto náhodného
kriteria (počáteční písmeno
příjmení) je vyloučeno, že by
mohl býti vykonáván jakýkoli vliv
ve smyslu úmyslného vyloučení některých
osob.
III. Jazyková způsobilost porotců (čl.
I., §§ 9,.10, 15, 20 a 26, čl. II., §§
1 a 3 vládního návrhu).
Již v Rakousku zabýval se nejvyšší
soud obtížemi, které vznikly z nedostatečné
jazykové způsobilosti porotců. Okolnost,
že porota neznala jazyka, jimž se obžalovaný
zodpovídal, bývala obhájci uplatňována
jako zmatečnost řízení podle §
344, č. 1 tr. ř., že totiž lavice porotců
nebyla řádně obsazena. Vídeňský
nejvyšší soud projevil však v několika
rozhodnutích (rozh. z 18. ledna 1.912, Kr V 909/11, a z
24. dubna 1914, Kr V 169/14, Löfflerova Sbírka č.
310 a 574) právní názor, že jazyková
nezpůsobilost porotců nezakládá zmatečnosti
řízení a že musí býti
přenecháno porotci, aby srovnal s vlastním
svědomím, soudí-li obžalovaného,
kterému nerozumí. Tato rozhodnutí vídeňského
nejvyššího soudu byla i v německých
právních kruzích velmi nepříznivě
kritisována (viz Löfflerovu kritiku ve Sbírce
"Oesterreichische Rechtssprechung in Strafsachen").
Avšak i u nás vyskytly se případy, že
o vině obžalovaných příslušníků
určitého jazyka, ba i o vině obžalovaných
příslušníků státního
jazyka rozhodovali porotcové jejich jazyka neznalí.
Nejvyšší soud zamítl ve většině
případů stížnost proti tomu namířenou
proto, že taková jazyková nezpůsobilost
nebyla zjištěna nebo že zmatečnost řízení
nebyla včas uplatňována. V jednom případě
(rozhodnutí z 24. ledna 1922, Kr I 8/22) nevyhnul se však
nejvyšší soud projevu vlastního právního
názoru. Jde o případ, který byl také
předmětem interpelace poslanců J. Davida,
Dra T. Bartoška, Dra Patejdla a spol. o nepřípustné
praxi jazykového zákona (č. t. posl. sněm
I/3181). I později byla tato otázka rozebírána
častěji v denním tisku a voláno po
nápravě (viz české Slovo z 23. listopadu
1921, Čas z 9. prosince 1921, Stráž na Severu
z 24. února 1922, Prager Tagblatt ze 6. května 1923).
Zásada ústnosti a přímosti trestního
řízení vyžaduje, aby si porotce utvořil
úsudek o vině na podkladě zodpovídáni
obžalovaného a důkazů, které
byly přímo před nim provedeny. Má
sám vnímati a z vlastního názoru tvořiti
si úsudek o věrohodnosti tvrzených skutečností.
To je však možné toliko tehdy, zná-li
jazyk obžalovaného, svědků a znalců.
Bylo by proto ideálním, kdyby lavice porotců
byla sestavena vždy z osob, které znají jazyk
obžalovaného i jazyk, ve kterém se provádějí
důkazy.
Zákon ze dne 29. února 1920, čís.
122 Sb. z. a n., podle § 129 úst. list., jímž
se stanoví zásady jazykového práva
v republice československé, pamatuje sice v §
1, posl. odst. na povinnost úředníků
a zřízenců státních, jakož
i úředníků a zřízenců
státních ústavů a státních
podniků, aby uměli československy, a vyhrazuje
podrobnější předpisy o této povinnosti
nařízení. Nezmiňuje se však o
povinnosti soudců laiků, mezi něž sluší
počítati i porotce, aby uměli československy,
a nezmiňuje se vůbec o jejich povinnosti, aby znali
jazyk některé národní menšiny
ve smyslu § 2 cit. zákona. Ukládati porotcům
u soudů; jichž působnost se vztahuje na soudní
okres, v němž podle posledního soupisu lidu
obývá aspoň 20% státních občanů
téhož, avšak jiného jazyka než československého,
znalost nejen jazyka státního, nýbrž
i jazyka národní menšiny, případně
národních menšin, nebo naopak vyžadovati
od každého porotce znalost jazyka státního,
jak to činil bývalý uherský trestní
řád a činí zákon platný
v republice Rakouské, znamenalo by vyloučiti celé
vrstvy obyvatelstva z plného požitku občanských
práv a nebylo by tudíž přijatelné.
Zároveň je zřejmé, že bude sice
nutno řešiti tuto otázku pokud možno v
duchu jazykového zákona, avšak dbáti
při tom v největší míře
stěžejních zásad ústnosti a přímosti
trestního řízení.
Tomuto řešení překážejí
ovšem značné obtíže. Nelze proto
očekávati, že navrhovaným zákonem
budou odstraněny veškeré nedostatky. Jde toliko
o to, zjednati nápravu v mezích možnosti. Zvláště
budou působiti obtíže případy,
kdy obžalovaný je příslušníkem
jiného jazyka nežli svědci a znalci, neboť
- jak již shora řečeno nelze požadovati
od porotců znalosti několika jazyků. Avšak
obtíže, které v takových případech
vzniknou, snaží se návrh zmírniti tím,
že při sestavování ročních
seznamů porotců má býti přihlíženo
především k osobám, které znají
i jazyk menšiny, případně menšin,
při sestavování seznamů pro případy
menšinové k osobám, které znají
též jazyk státní (čl. L, §
15). Dále snaží se návrh tyto nedostatky
zmírniti tím, že v prvotních seznamech
má býti vždy vyznačována
znalost jazyka státního a jazyka některé
národní menšiny, t. j. menšiny, která
aspoň v jednom soudním okrese na území
celé republiky dosahuje 20%. Tím se umožní,
že i u takových sborových soudů první
stolice, u nichž nebude zřízen seznam pro případy
menšinové neb u nichž nebude zřízen
seznam pro menšinové případy určité
národnostní menšiny proto, že v jeho
obvodě není soudního okresu s kvalifikovanou
národnostní menšinou, bude možno stranám
při výkonu práva odmítati porotce,
přihlížeti též k jazykovým
znalostem porotců. Neboť údaje o jejich
jazykových znalostech budou pojaty i do ročního
a služebního seznamu.
Přiznávajíc tyto nedostatky, zvolila osnova
řešení spočívající
na těchto zásadách:
Příslušník státního jazyka
má podle jazykového zákona právo,
aby s ním bylo jednáno u každého soudu
na, území celé republiky ve státním
jazyku a aby i soudcové rozhodující o jeho
vině tento jazyk znali. Má proto nárok takový
tím spíše, je-li souzen porotou, rozhodující
o jeho životě nebo dlouholeté ztrátě
svobody. Nemůže však žádati, aby
s ním bylo jednáno v jiném jazyku než
státním. Pro příslušníky
jazyka státního musí býti proto také
lavice porotců sestavena ze služebního seznamu,
ve kterém jsou zapsány toliko osoby znalé
státního jazyka. Aby takový seznam mohl býti
utvořen, je potřebí, aby i roční
hlavní a doplňovací seznamy, ze kterých
se služební seznam losuje, obsahovaly toliko osoby
znalé státního jazyka. Poněvadž
pak roční seznam tvoří se výběrem
osob z prvotních seznamů, musí i tyto seznamy
obsahovati správné údaje o jazykové
způsobilosti zapsaných osob (§ 9, odst. 3).
Správné údaje mají býti zajištěny
tím, že je účastníkům
v té příčině umožněno
činiti námitky proti zápisu; kromě
toho je povinností okresního soudu, aby vrátil
seznam předsedovi obecní komise k opravě,
shledá-li, že při jeho sestavování
stalo se něco proti zákonu.
Příslušníkům jazyka národní
menšiny přiznává návrh totéž
právo v rozsahu, v jakém jim přiznává
jazyková práva § 2 jazykového zákona.
Za určitých zákonných podmínek,
o nichž bude ještě dále řeč,
vylosuje se lavice porotců, je-li souzen příslušník
jazyka takové národní menšiny, ze služebního
seznamu, ve kterém jsou zapsány toliko osoby znalé
tohoto menšinového jazyka. Proto třeba též
do ročního hlavního a doplňovacího
seznamu zapsati osoby takto kvalifikované a je nutno sestaviti
pro ně zvláštní roční
seznamy.
Tím budou utvořeny u všech sborových
soudů první stolice, v jichž obvodě
je soudní okres s kvalifikovanou národní
menšinou, dva, podle počtu menšin i více
ročních hlavních a doplňovacích
seznamů.
Podle výsledku posledního sčítání
lidu nebylo by seznamů pro případy menšinové,
nýbrž toliko seznamy porotců znalých
jazyka státního u zemského trestního
soudu v Praze a u sborových soudů první stolice
v Mladé Boleslavi, v Táboře, Uherském
Hradišti, Ružomberku, Trenčíně
a Hustě. V obvodech všech ostatních sborových
soudů první stolice jsou soudní okresy s
kvalifikovanou menšinou a to menšinou německou:
v Chebu, v Mostě, v Českých Budějovicích,
České Lípě, Chrudimi, Jičíně,
Hradci Králové, Kutné Hoře, Liberci,
Litoměřicích, Písku, Plzni, Brně,
Jihlavě, Znojmě, Novém Jičíně,
Moravské Ostravě, Olomouci, Opavě, Bratislavě,
Báňské Bystřici, Nitře a Levoči,
s menšinou polskou: v Mor. Ostravě, s menšinou
ruskou: v Prešově, Košicích a Levoči,
s menšinou maďarskou: v Bratislavě, Báňské
Bystřici, Nitře, Komárně, Košicích,
Rimavské Sobotě, Berehově, Užhorodě.
Navrhovanou úpravou nezavádí se národní
autonomie v soudnictví nebo dokonce národnostní
soudnictví v tom smyslu, že by na př. Čech
mohl býti souzen toliko Čechy a Němec Němci.
Vyžaduje se toliko jazyková znalost, a to jen dostatečná
znalost jazyka slovem, a nehledí se naprosto na národnost.
Bude tedy možné, aby Čech byl souzen Němci
znalými státního jazyka a Němec Čechy
znalými německého jazyka. Tytéž
osoby, mají-li dostatečné znalosti jazykové,
mohou býti zapsány v obou ročních
seznamech, ba zákon přímo ukládá,
aby do ročních seznamů byly především
zapisovány osoby znalé obou jazyků.
Při sestavení lavice porotců má platit
pravidlo, že lavice porotců sestavuje se z osob znalých
státního jazyka. Toto pravidlo má platiti
všeobecně ve všech případech, kdy
je obžalován příslušník
státního jazyka, dále ve všech případech,
kdy v téže věci obžalováni jsou
příslušník jazyka státního
a příslušník jazyka národní
menšiny, i ve všech případech, kde v téže
věci jsou obžalováni příslušníci
různých jazykových menšin. Sluší
zajisté dáti vždy přednost jazyku státnímu,
střetnou-li se v téže věci příslušníci
různých jazyků.
Je-li však obžalován příslušník
jazyka kvalifikované národní menšiny
nebo několik příslušníků
jazyka téže kvalifikované národní
menšiny a navrhne-li to včas obžalovaný
neb aspoň jeden z nich, má býti lavice porotců
sestavena z porotců znalých jazyka téže
národní menšiny.
Předpokládá se však, že jde o věc,
jejíž vyřízení náleží
podle ustanovení o příslušnosti porotnímu
soudu proto, že místo rozhodné pro tuto příslušnost
(tedy místo spáchaného trestného činu,
nebo bydliště nebo pobytu nebo přistižení
obžalovaného) leží v soudním okrese
s kvalifikovanou národní menšinou. To souhlasí
s rozhodnutím nejvyššího správního
soudu z 27. dubna 1922, čis. 5179/22 (Boh. Sb. č.
1330 adm.), podle něhož je nerozhodno, zdali některý
jiný okres náležející do obvodu
téhož sborového soudu vykazuje takovou menšinu.
Práva obžalovaného jsou tedy určena
tím a jedině tím, že místo rozhodné
pro příslušnost porotního soudu leží
v obvodě soudního okresu s kvalifikovanou národní
menšinou. Nevyžaduje se však, aby obžalovaný
byl i lokálně příslušníkem
této menšiny. Bude tedy míti pražský
Němec, je-li souzen porotou libereckou, příslušnou
podle místa, kde trestný čin byl spáchán,
nárok, aby byl souzen porotci znalými německého
jazyka. Příslušník jazyka národní
menšiny nebude však míti takového práva
tehdy, když příslušnost porotního
soudu je určena jinak, na př. delegací nebo
(u činů spáchaných v cizině)
nejvyšším soudem. Pokud však takového
práva nabyl podle dříve uvedených
kriterií u původního soudu, nemá býti
o ně připraven delegací na jiný soud,
ačli také u tohoto delegovaného soudu je
seznam pro případy menšiny, jejímž
je příslušníkem.
Hledíc na nákladnost a rozsah porotního řízení
je třeba zabrániti tomu, aby obžalovaný
příslušník jazyka národní
menšiny uplatňoval svoje práva podle tohoto
zákona v době, kdy již nelze učiniti
přípravy k povolání porotců
znalých menšinového jazyka. Byla proto stanovena
pro uplatňování nároku, o němž
je řeč, lhůta, jejíž nezachování
má za následek, že práva toho pozbývá.
Zároveň je však podle § 3 tr. ř.
a § 9 uh. tr. ř. všeobecnou povinností
soudu, aby poučil obžalovaného příslušníka
jazyka národní menšiny tam, kde mu práva
podle tohoto zákona mohou příslušeti.
To se stane při doručení obžalovacího
spisu.
Podle § 29 zákona z 30. května 1924, č.
124 Sb. z. a n., užíti je ustanovení zákona
čis. 278/1919 Sb. z. á n., obdobně i na osoby
povolané k úřadu kmetskému. Naskýtá
se tedy otázka, neměl-li byt tento zákon
býti rozšířen i na soudy kmetské
a nedojde-li k takovému rozšíření
vlastně automaticky podle § 29 cit. zákona.
Takového rozšíření není
potřebí a automaticky nenastane. Bude věcí
komise, zřízené u sborového soudu,
aby do ročního seznamu kmetů byly pojaty
v krajích s jazykovou menšinou osoby znalé
státního jazyka i jazyka národní menšiny.
Další rozdělení ročních
seznamů kmetů podle obdoby ročních
seznamů porotců není nutné, poněvadž
způsob, jakým jsou kmeti k výkonu úřadu
povoláváni, je podstatně jiný než
u porotců. Porotci jsou losováni a tudíž
jejich povolání je úplně náhodné.
Kmeti naproti tomu jsou stranami voleni, a neužijí-li
strany práva volby, jsou povoláváni podle
pořadí předem určeného. Budou-li
strany míti zájem na tom, aby kmet byl znalým
jejich jazyka, mohou to uplatniti při jeho výběru.
Požadovati však, aby i kmet volený žalobcem
znal jazyk obžalovaného, znamenalo by omeziti jeho
právo volby a tudíž nepřípustnou
nesrovnalost stran.
Na konec budiž podotčeno, že podobným
způsobem, jakým vládní návrh
vyřešil otázku jazykové způsobilosti,
upravil ji i belgický zákon z 22. února 1908
pro soudní obvody bruselský a Iovaňský,
pokud jde o tamější vlámskou menšinu.
IV. Vlastní organisace porotních soudů upravena
byla na území obojího platného práva
různým způsobem. Na Slovensku a Podkarpatské
Rusi stalo se tak zákonným čl. XXXIII/1897
o soudech porotních, částečně
též v trestním řádě zák.
čl. XXXIII; 1896, na ostatním území
republiky toliko v trestním řádě č.
119/ 1873 ř. z. Poněvadž jde o ustanoveni organisační,
která systematicky do trestního řádu
ani nenáležejí, a hledíc k nové
úpravě sestavování porotních
seznamů a lavice porotců byla také tato ustanovení
unifikována, zjednodušena a pojata do vládního
návrhu. Jako zásadu vyslovuje vládní
návrh, že u každého sborového soudu
první stolice sestaví se porotní soud. Výjimečně
však má býti připuštěno,
jak to dosud dovoloval § 34 zák. čl. XXXIII/1897,
aby ministr spravedlnosti z důležitých důvodů
mohl sloučiti několik sousedních obvodů
sborových soudů ležících v obvodu
téhož sborového soudu druhé stolice
v jeden porotní obvod a ustanoviti jeden z takto sloučených
soudů jako porotní soud celého sloučeného
obvodu. Důvody takového opatření mohou
býti velmi různé, na př. nedostatek
nebo přestavba místností určitého
soudu, zejména však důvody úsporné.
Obvody dnešních porotních soudů jsou
celkem u srovnání s cizinou dosti malé a
při některých venkovských sborových
soudech bývají toliko dvě porotní
období, a to ještě s případy
málo četnými. Je proto v zájmu zjednodušení
a úspory, zejména ušetření značné
práce spojené se sestavováním porotních
seznamů, bude-li několik takových obvodů
sloučeno v obvod společného porotního
soudu. Aby však tohoto ustanovení nemohlo býti
využíváno také k jiným účelům,
může takové opatření býti
učiněno toliko po slyšení nejvyššího
soudu a samozřejmě toliko na dobu, po kterou trvají
důvody, které k němu vedly.
Porotní soud má se jako dosud skládati z
porotního soudního sboru (tři soudcové
a zapisovatel) a lavice porotců (dvanáct porotců
určených losem). Kdežto však na Slovensku
a Podkarpatské Rusi jmenován byl předseda,
náměstek a členové porotního
soudu předem na celý rok, takže porotní
soud byl institucí stálou, třeba zasedal
jen v obdobích, jmenovány byly zmíněné
osoby na ostatním území republiky pro každé
porotní období zvlášť. Z důvodu
zjednodušení volí vládní návrh
úpravu dosud platnou na Slovensku a Podkarpatské
Rusi. Tím zjednoduší se také řízení
potud, že porotní soud bude moci rozhodovati i mimo
hlavní přelíčení, kdežto
dosud k takovým, úkonům bylo nutno povolávati
radní komoru.
Porotní soud soudí v obdobích. Počet
řádných období ustanovuje přímo
zákon (§ 297 tr. ř.), mimořádná
období ustanovuje pak předseda sborového
soudu druhé stolice. Na Slovensku a Podkarpatské
Rusi určuje počet a dobu řádných
porotních období na rok předem ministr spravedlnosti,
mimořádná období pak trestní
senát sborového soudu druhé stolice (§§
29 " 32 zák. čl. XXXIII/1897). Obojí
způsob nevyhovuje. Ustanovení slovenského
práva zbytečně centralisuje agendu, kterou
mohou vyříditi instance nižší,
ustanovení práva platného na území
mimoslovenském ukázalo se v praxi nevhodným,
poněvadž u mnohých sborových soudů
první stolice nemohlo se leckdy pro nedostatek případů
konati ani řádné porotní období
a přes to bylo nutno losovati služební seznamy
a konati tudíž práce zbytečné.
Proto vládní návrh svěřuje
stanovení počtu i počátku řádných
i mimořádných porotních období
předsedovi sborového soudu druhé stolice.
Také ustanovení o tom, kdo a kdy může
naříditi, aby porotní soud zasedal na jiném
místě než v sídle porotního soudu
(§ 297, odst. 3 tr. ř., § 33 zák. čl.
XXXIII/1897), byla dosud různě upravena. Vládní
návrh opět navrhuje unifikaci a zjednodušeni,
svěřuje takové právo předsedovi
sborového soudu druhé stolice.
Ustanovení o tom, které věci mají
býti vyřízeny v témž zasedání
porotního soudu (§ 25 vládního návrhu),
byla dosud obsažena v §§ 298, 299 tr. ř.
a §§ 339, 340 uh. tr. ř. Vládní
návrh je v podstatě přejímá
s tou změnou, že nečiní možnost,
vyloučiti některou věc z projednání
v témž období, závislou na návrhu
stran, nebo dokonce na souhlasné žádosti obou
stran. Může zajisté jiti i o důvody
na straně soudu samého, na př. onemocní-li
předseda porotního soudu, který prostudoval
obsáhlý spis o porotním případě,
v době kdy nelze již zaříditi jeho zastoupení.
§ 27 vládního návrhu přejímá
ustanoveni § 303 trestního řádu a §
341 uh. tr. ř. Hledíc k zjednodušení
agendy, má se spojiti oznámení o složení
porotního soudu již s obsílkou k hlavnímu
přelíčení. V tomto okamžiku nebude
však mnohdy ještě známo složeni porotního
soudního sboru a mají proto býti obžalovanému
oznámena jména všech členů porotního
soudu, aby mohl vykonávati svoje odmítací
právo in eventum. Od sankce zmatečnosti, která
byla ustanovena v § 303 tr, ř., nikoli však v
uherském trestním řádě, bylo
upuštěno, poněvadž jde o řízení
porotní s obligatorní obhajobou, kde takových
sankcí potřebí není.
§ 29 vládního návrhu přejímá
ustanovení § 23 zák. č. 278/1919 Sb,
z, a n., zjednodušuje je však tak, aby skutečně
vyhovovalo potřebě praxe.
Stejně činí i § 28 vládního
návrhu přejímaje ustanovení §
21 zákona čís. 278/1919 Sb. z. a n., a doplňuje
je z úsporných, důvodů ustanovením,
že porotcové mají býti povoláni
teprve na den, pro který jsou ustanoveni. Jinak by bylo
nutno obesílati; všecky porotce i porotce určené
pro případy menšinové, přímo
na počátek porotního období a platiti
jim útraty, ačkoliv i úřadu svého
ještě nevykonávají. Bližší
provedeno bude výnosem ministerstva spravedlnosti.
§§ 30 a 31 vládního návrhu znamenají
toliko zjednodušení dosavadních ustanovení
obsažených v zákoně číslo
278/1919 Sb. z. a n.
Ustanoveni článku III, obsahujícího
některé odchylky pro území Podkarpatské
Rusi, jsou odůvodněna tím, že jazyk
ruský (maloruský) nelze sice na území
Podkarpatské Rusi považovati za jazyk státní,
kterým je na celém území republiky
toliko jazyk československý, zároveň
však také ne za jazyk menšinový. Klade
se proto jazyk ruský (maloruský) na roveň
jazyku státnímu s výjimkou jediného
případu, kdy by v téže věci byli
žalováni vedle sebe příslušník
jazyka státního a příslušník
jazyka ruského (maloruského). Ustanovení.
článku III, č. 4 je sice koncesí pro
příslušníky jazyka ruského (maloruského)
pro případ delegace některého porotního
soudu na východním Slovensku (Košice, Levoča,
Prešov), tato koncese je však plně odůvodněna
účelností takového ustanovení
a tím, že takovou delegaci nemají býti
práva příslušníků jazyka
ruského (maloruského) zkrácena.
Vláda doufá, že tímto zákonem
bude položen vhodný základ k reformě
porotního soudnictví. Bude ovšem úkolem
těch, kteří budou povoláni k účasti
na výběru porotců, aby u vědomí
důležitosti a odpovědnosti svého úkolu
jej svědomitě plnili a sami se postarali, aby k
úřadu porotce byly povolány osoby nejlepší
a nejzpůsobilejší. Bez této součinnosti
občanstva zůstanou všechny snahy po zlepšení
dnešního stavu marné.
Zatížení, jež vzejde státní
pokladně na cestovních nákladech porotců
tím, že k případům menšinovým
budou obesláni případně jiní
porotci nežli k případům jiným,
není značné a bude kryto v mezích
rozpočtu ministerstva spravedlnosti z položky určené
pro výdaje na trestní soudnictví.
Vláda doporučuje, aby tento její návrh
zákona byl přikázán v obou sněmovnách
Národního shromáždění
výboru ústavně-právnímu
k podání zprávy ve lhůtě co
nejkratší.