Místopředseda Zierhut (zvoní):
Slovo dále má pan posl. dr Keibl.
Posl. dr Keibl (německy): Vážené
dámy a pánové! Po dlouhém úsilí
a námaze byla konečně rozřešena
otázka Švehlova nástupnictví.
Pan ministr Udržal se dnes představil sněmovně
jako nově jmenovaný předseda vlády
a tak politická mezihra, která trvala dosti dlouho
a odehrávala se většinou ve tmách "osmičky"
a meziministerských porad, se konečně skončila.
Habemus papam - máme nového papeže - i když
se sám označuje jen jako jistý druh místodržitele
stále ještě za nemocného považovaného
pana předsedy vlády m. s. Švehly a projevuje
naději, že nemocnému bude znovu možno
chopiti se otěží vlády. Ale zdá
se, že toto řešení není konečné,
jest zřejmé, že v obličeji nejen pana
předsedy vlády, nýbrž i celého
kabinetu lze pozorovati četné stařecké
vrásky, které ukazují, že stále
ještě působí síly, aby zkrátily
život této vlády, takže lze říci,
že nohy těch, kteří tuto vládu
vynesou, stojí již přede dveřmi. Lze
přece pochopiti, že při napětích,
která se projevují v lůně vlády
a většinových stran, lze definitivní
řešení najíti tím tíže,
když přece stále jest možno, že budou
nové volby, zvláště když čas
již dosti pokročil a jisté strany naléhají,
aby byly vypsány nové volby. (Posl. dr Schollich
[německy]:
Parlamentarismus ukazuje jistou sešlost věkem!)
Ano.
Vracím-li se ještě jednou ke hře intrik,
která se odbyla, musím konstatovati, že se
vítězem nestal nynější předseda
vlády, nýbrž vlastně p. ministr Šrámek,
jenž, jak všichni víme, patří k
nejoblíbenějším a přede všemi
nejváženějším mužům
vlády a parlamentu.
Nuže, jak jest zvykem, pronesl i pan předseda vlády
dnes před sněmovnou vládní prohlášení.
V posledních letech měli jsme již často
příležitost slyšeti vládní
prohlášení a moci říci: Úhrnem
jsou všechna naladěna na tentýž ton; četnými
slovy a krásnými frázemi opisuje každá
vláda svůj příští pracovní
program; ale žádné nebylo dosud tak všeobecné
jako právě vládní prohlášení
nynějšího pana předsedy vlády.
Co uvedl jako cíl své politiky, jehož dlužno
se domáhati, jsou ve skutečnosti jen velké
zásady, abych tak řekl hesla, jimž snad bude
scházeti obsah, poněvadž jde jen o to, aby
se něco řeklo a při tom aby se tím
mínilo něco zcela jiného. Vyloupne-li se
jádro ze všech těchto pletichářských
slov, přijde se na to, že všechno zůstává
při starém, že podle osvědčeného
vzoru p. Švehly budeme prostě vládnouti
dále, jak jsme vládli dosud. Je-li to skutečně
- jsem přesvědčen, že jest tomu tak
- jádrem vládního prohlášení
a vůlí těch, kteří mají
vládu v rukou, jest pro nás samozřejmé,
že se my němečtí nacionálové
musíme k této vládě chovati právě
tak jako k vládám dřívějším.
I proti této vládě, která chce veplouti
do staré plavební dráhy dřívějších
vlád, budeme musiti hájiti práva svého
národa a pravděpodobně se dovíme,
že za této vlády právě jako za
dřívějších vlád nebude
dne, kdy by zájmy německého národa
nebyly zde omezovány a ohrožovány, takže
se proti této vládě právě tak
jako dříve budeme musiti postaviti přísně
do obranného postavení a budeme musiti hájiti
práv našeho národa všemi prostředky,
které máme po ruce. Ovšem, se svého
stanoviska neměl nepravdu, neboť jako český
předseda vlády může přece se
svého stanoviska jistě pohlížeti na
četné úspěchy, jež jeho předchůdce
a všichni ti, kdož zde byli dříve před
ním, pro český národ a v jistém
směru pro čistě český stát
získali. Česká vládní soustava,
která od založení státu s podivuhodnou
důsledností zůstala stále stejná,
vykazuje nepochybně velké úspěchy
pro český národ. A musím říci,
že právě od té doby, kdy se Čechům
podařilo do své vládní káry
zapřáhnouti tři německé strany,
stalo se tempo mnohem rychlejší, takže Češi
mohli pro sebe mnohem více získati než v uplynulých
8 letech. Uvědomíme-li si, co vše nám
dosud přinesl český režim, shledáme,
že to jsou zcela pěkné a krásné
věci. Platnost německého jazyka byla v uplynulých
letech úřady stále více omezována
a dokonce i v samosprávných sborech, práva
samosprávných sborů okresních a zemských
byla během let skoro úplně zničena
a veškerý veřejný život byl vydán
všanc české byrokracii. Českému
vládnímu umění se podařilo
zabrati nám část německého
pracovního místa, vypuditi německé
státní zaměstnance a státní
úředníky většinou z jejich služby,
porušiti všeobecné volební právo,
rozmrhati národní majetek ve prospěch zcela
zbytečné branné moci a zahraniční
propagandy, celý německý hospodářský
život učiniti závislým na trustu českých
bank, rdousiti německé školství a dále
je potlačovati, ačkoliv poměry, za nichž
snad kdysi bylo by formálně oprávněno
zmenšiti počet školních tříd,
se již dávno změnily. Musíme-li si dnes
stěžovati, že se správní reformou
byrokracie v okresích a na venkově a nepřímo
také ve městech stala samovládnou, můžeme
právě v poslední době uvésti
celé množství případů,
které plně potvrzují toto mínění,
jež jsme projevili již kdysi při poradách
o návrhu tohoto zákona. Nemusím dlouho ukazovati
na rozličné škrty, které nadřízený
úřad učinil v obecních a okresních
rozpočtech a které samosprávným sborům,
pokud lze o nich ještě vůbec mluviti, znemožňují
vykonávati své úkoly. Musím s tohoto
místa poukázati, že se teprve v poslední
době v Chomutově uráčilo panu okresnímu
hejtmanovi rozpustiti tamější, řekl
bych dobrovolně jmenovanou správní komisi
města Chomutova a Horní Vsi, poněvadž
se odvážila neusnésti se na tom, co od ní
pan okresní hejtman očekával a čeho
žádal. (Různě výkřiky
posl. dr Schollicha a dr Lehnerta.) Zajisté, kdybychom
tento případ vylíčili v interpelaci
a kdyby došla na ni odpověď, poukazovalo by se
na neomezenou moc, kterou zákon dává okresnímu
hejtmanovi, bylo by vše nalezeno krásným a
v pořádku. Ale to není podstatou věci.
Podstatou věci jest, že jest ponecháno vůli
okresního náčelníka učiniti
takové opatření, třebas by se při
tom nedotázal nějakého jiného úřadu,
jak to bylo předepsáno ve starém Rakousku,
jen proto, poněvadž jeho vůle nebyla beze všeho
splněna. To jsou divné vyhlídky do budoucnosti.
Tu jest oprávněna starost, že to, co se zde
stalo na jednom místě, bude příkladem
a že se vůbec s okresními zastupitelstvy bude
zacházeti tak, že když lidé, kteří
tam sedí, zvolení a jmenovaní, neučiní
vše, co chce okresní hejtman, prostě rozpustí
okresní zastupitelstvo a těmto lidem, jak jest na
to skutečně v zákoně pamatováno,
odejme mandát.
Jest to velice divné: Dokud jsme o těchto věcech
mluvili, dokud jsme theoreticky konstatovali to, co se nyní
začíná projevovati ve skutečnosti,
naše německé obyvatelstvo se skoro o tuto věc
nezajímalo. Prostě nevěřilo, že
něco takového jest možné; a nyní
když se tyto případy množí, svolávají
se schůze a nyní se žádá od členů
sněmoven, aby to znemožnili, aby zakročili
a podobné věci zamezili. (Výkřiky
na levici.) Jako by nám bylo možno změniti
tyto věci, zabrániti jim. To jest možné
jen tím, že se obyvatelstvo konečně
doví, co mu bylo zákonodárstvím r.
1927 způsobeno, a z toho při volbách vyvodí
důsledky. (Výkřiky posl. Knirsche.)
Předseda vlády doufá, vyčetli jsme
to z jeho vládního prohlášení,
že může udržeti starý Švehlův
kurs, že všechno půjde takřka ve starých
kolejích. Tu již musíme říci,
že zde musíme dáti pozor. Neuplyne snad - již
jsem to uvedl - ani dne, abychom se nemusili dověděti,
že právo našeho národa jest zkracováno.
Brzy to bude jako v uplynulé době návrh zákona,
který v nějakém ustanovení obsahuje
skrytý útok na naše zájmy, brzy to bude
nějaký výnos vlády, nějaké
opatření státního úřadu,
a jak víme, dokonce i obsah nějakého slavnostního
spisu nebo školní knihy, mimoúřední
chování některého vysokého
státního funkcionáře a dokonce i způsob,
jak se u nás vymáhají a vybírají
daně. To všechno jsou věci, které nás
učí, že nejsme zde rovní mezi rovnými,
naopak, že se ve skutečnosti s námi nakládá
jako s kolonisty a přistěhovalci, že jsme státní
občané druhé třídy.
O některých věcech rád bych promluvil
podrobněji. Jest přímo neuvěřitelné,
jak vypadají naše školní knihy pro nižší
školy a jaký duch naplňuje naše školní
knihy, jenž se pak má naočkovati našim
dětem. (Výkřiky posl. dr Schollicha.)
Nedávno jsem dostal do rukou učebnici zeměpisu
pro občanské školy a našel jsem tam, že
všechna města, která neleží zcela
v německém jazykovém území,
jsou tam uvedena jen českými jmény. Tak se
žáci učí, že se Labe spojuje s
Vltavou u Mělníka nad Labem, že nedaleko odtud
jest Roudnice, všechna samozřejmá německá
označení jsou vymýcena, v této knize
se přednáší čistě český
zeměpis. A teprve dějiny! I po této stránce
se dějiny padělají ve velkém, dětem
se náš německý národ líčí
jako národ, který nikdy v dějinách
nemohl dáti pokoje, vždy souseda ohrožoval, zatím
co pronásledovanou neviností byla česká
holubičí povaha. (Výkřiky na levici.)
Ještě něco jiného. Úmyslně
se nevydávají četné školní
knihy, takže v německých gymnasiích
a občanských školách není učebných
pomůcek a učitelé jsou nuceni vyučovati
prostě bez jakékoliv pomůcky. Že pak
vyučování trpí, že výsledky
vyučování musejí býti podprůměrné,
jest samozřejmé a na člověka to přímo
působí tak, že to jest vlastním účelem.
Teprve včera jsem se dověděl zcela pěkné
věci o způsobu, jak se zachází s německými
klinikami v Praze. Německé kliniky jsou většinou
ve Všeobecné nemocnici, která jest starou nadací
a podléhá správě zemského výboru.
Má ředitele a ten rozlišuje zcela přesně
mezi německými a českými klinikami,
ba dokonce mezi německými a českými
nemocnými. Stalo se, že na německé klinice
byl náhodou vysoký český ministerský
úředník. Ten byl ex offo, ačkoliv
to nikdo nepředepsal, zcela jinak stravován než
jiní, a teprve když příslušná
klinika naléhala na to, aby aspoň v této
místnosti nemocní - jest to jediná místnost,
a to jest velice zvláštní, polovice této
místnosti jest klinikou a patří ministerstvu
vyučování, druhá polovice jest nemocnicí
a patří zemskému výboru (Posl.
dr Schollich [německy]: Čára křídou
dělí obě polovice!) jest mezi nimi čára
křídou - neviděli rozdílu ve stravě,
na nátlak správce oddělení bylo zavedeno
stejné stravování.
Dnes jsou na německé chirurgické klinice
takové poměry, že nelze ani operovati ani konati
ambulance, poněvadž všechno zamrzlo. Celý
vodovod zamrzl, a to proto, poněvadž ve sklepě
již po týdny jest rozbité okno a přes
to, že to prof. Schloffer několikráte hlásil
řediteli nemocnice, tato okenní tabulka se zásadně
nedává spraviti. V ambulatoriu nelze úřadovati,
protože se okno nezavírá. Při 20 stupních
mrazu jest okno otevřeno více než na 30 cm,
jest nabobtnalé, nedá se zavříti,
vnitřní okno jest připevněno starým
motouzem a pohybuje se sem a tam. (Různé výkřiky
na levici.) Toho nelze napraviti, poněvadž se
ředitel nemocnice zdráhá vyjíti vstříc
německé klinice.
Snad jest pánům známo, že při
přelíčení s vrahem albánského
vyslance byly postřeleny dvě osoby, mezi nimi italský
novinář. Tyto obě osoby byly na vlastní
přání přeneseny nikoliv na českou,
nýbrž na německou kliniku. To nebylo panu řediteli
vhod a vydal úkaz, podle něhož prof. Schloffer
má platiti útraty za tyto dva lidi z vlastních
peněz, poněvadž patří na českou
kliniku. Prof. Schloffer prohlásil, že jest ochoten
to zaplatiti. Do dneška nebyly z toho vyvozeny důsledky.
(Výkřiky na levici.) Styděli se učiniti
poslední krok.
To jsou jen zcela nepatrné příklady z nové
doby, z nichž lze vyvozovati, že se toto dvojité
nakládání nezastaví ani před
nemocnými, při čemž krátkozrakost
vedoucích úředníků jest tak
velká, že nepoznávají, že tím
nejsou tak dalece postiženi němečtí
studenti nebo německý profesor nebo asistenční
lékař jako sami nemocní, kteří
velkou většinou patří k české
národnosti. Pánové, v této souvislosti
musím promluviti o tom, že my, ačkoliv čítáme
zde 3 1/2 milionů
lidí, ve státní službě nemáme
skoro nic co říci, že není možné
naše vlastní lidi dostati do vyšších
míst ve státní službě. S tohoto
místa bylo již častěji ukazováno,
že v ministerstvech nelze skoro ani nalézti Němce,
a nemusíme choditi ani až k ústředním
úřadům, můžeme zůstati
již u druhých stolic, a když se tam rozhlédneme,
najdeme, že tam buď není žádný
Němec nebo že jest jich tam velice málo a že
ti nečetní, kteří tam jsou, jsou zaměstnáni
zcela podřízenými pracemi. Skutečně
odpovědného místa Němec nemá.
Nemůže je míti a nesmí je míti,
poněvadž by to bylo proti soustavě, oné
soustavě, která se podle mínění
vládnoucích tak skvěle osvědčila,
že i německé strany nemohou nic jiného
než ji podporovati.
A nyní, pánové, co můžete říci
i o tonu - i to sem patří - jímž příležitostně
mluví český tisk, kdy všeobecně
promlouvá o poměru mezi Čechy a Němci
v tomto státě! A musím říci,
že my Němci vlastně můžeme býti
do jisté míry vděční českému
tisku za jeho upřímnost, neboť z něho
slyšíme lépe a zřetelnějšími
slovy, jak česká veřejnost a český
lid smýšlí o Němcích a o nás,
než z úst předsedy vlády nebo dokonce
z úst presidenta státu, neboť i zde jest přece
často příležitost, která činí
nutným dotknouti se těchto otázek. A tu slyšíme
slova a fráze a jest dosti lidí, kteří
skutečně věří, že se zde
ovzduší vyjasňuje; ale když nasloucháme
tam, kde jak bych řekl, se tato věc projednává
upřímně, v českém tisku, víme
zcela podrobně, jak se s námi zachází
v tomto státě a jak se musíme postaviti k
tomuto státu a k jeho vládám. Pánové,
právě v poslední době se vyjádřil
o těchto poměrech i vynikající český
politik. Pan dr Kramář proslovil velkou řeč,
se svého hlediska, v níž navázal na
dopis, napsaný, jak se domnívám, ještě
za války, v němž se ukazuje, že nebyl
zrovna nadšen charakterem Němců. Nechci opakovati,
co jest v tomto dopise, odmítáme to jistě
jako zcela divné mínění, ledaže
by se tak dnes posuzovalo chování německých
vládních stran a s tohoto stanoviska mluvě
měl pan dr Kramář pravdu. Zde měl
pravdu, doznáváme, ale jsou zde ještě
jiní, kteří mají přece poněkud
neohebnou šíji a jen tak beze všeho neběží
ke žlabu. A praví-li p. dr Kramář,
že Němcům musí býti milejší,
když dostanou jasnou a upřímnou odpověď
než takové fráze, jsme mu docela vděční,
a proto jsem poukázal na ton českého tisku,
jenž jest vším, jen ne smířlivý.
I p. dr Kramář tvrdí, že se zde
věci nemohou změniti, prohlašuje ideu československého
Švýcarska za dětskou fantasii, myšlenku
na to jako hřích proti českému svatému
duchu. Nuže, pánové, to jest ideologie z r.
1918, smýšlení, jež vysvítá
ze známých slov: "Jsme vyrovnáni",
"S rebely se nevyjednává", "Zde není
menšinové otázky, zde jest jen všeobecná,
státní otázka, stát jest českým
národním státem. Stát musí
býti udržen v této formě a s touto vlastností,
ať to stojí co chce a všechno, co se sem nehodí,
bude úplně vymýceno".
Nuže, dámy a pánové, obraz nebyl by
úplný, kdybychom nechtěli pohlédnouti
i na zahraniční politiku, již proto, poněvadž
nás dnes pan předseda vlády i po této
stránce ujišťoval, že vláda bude
přihlížeti i k tomu, aby stát, jenž
jest státem vývozním, dostal své zboží
do ciziny, a že učiní vše, aby podporovala
možnost vývozu. Nuže, zahraniční
politika se ztělesňuje v p. ministru zahraničních
věcí dr Benešovi; i on má dnes
svou tradici, a když pohlížíme na 10 let
jeho úřední činnosti, najdeme ho všude
tam, kde jde o to štváti a popuzovati proti němectví
a zvláště proti Německé říši.
Malá Dohoda byla přece založena jen za tím
účelem, aby mohla na východě Německo
držeti v šachu. Když Horní Slezsko, ačkoliv
chtělo zůstati u Německa, bylo připojeno
k Polsku, má za to Německo co děkovati p.
dr Benešovi a jsou-li nesmířitelní
protivníci myšlenky připojení Rakouska
k Německu, jest to p. dr Beneš. (Posl. Krebs
[německy]: Jenž hrozí válkou a jest
předsedou mírové komise!) Ano, on praví:
Připojení k Německu znamená válku.
Vidíme-li čtyři poslední mezinárodní
konference a intriky provozované za kulisami, jest hlavním
činitelem p. dr Beneš. Povídá
se, že se p. dr Beneš uchází o
místo generálního tajemníka Svazu
Národů v Ženevě. Nuže, kdyby tomu
tak bylo, zahnízdila by se tam ovšem tato politika
a pak by mělo Německo před tímto tribunálem
ještě těžší postavení
než do dneška.
Ale rozhodně lze ze všech těchto jen v hrubých
obrysech naznačených skutečností konstatovati,
že p. dr Beneš není naprosto přítelem
Německé říše ani přítelem
němectví i v tomto státě a jeho postup
myšlenek jest týž jako všech ostatních
vedoucích státníků tohoto státu.
I když pan předseda vlády o tom nic neřekl,
přece víme, že právě tento stát
v minulosti a přítomnosti nepropásl ani jediné
příležitosti, aby Německé říši
nezasazoval jednoho bodnutí jehlou za druhým, a
ze ji dokonce zřetelně dává pociťovati
jistou politickou převahu, která existuje jen proto,
poněvadž poválečné poměry
zatlačily Německou říši do velice
smutné úlohy. Ale při provádění
všech těchto věcí se usnášejí
zákony, které jsou namířeny jen proti
Německé říši. Připomínám
zde znovu zákon na ochranu domácího trhu
práce, zákon o výkupu markových priorit,
samé zákony, jejichž tendence směřuje
jen proti Německé říši a které
přímo znemožňují uzavříti
obchodní smlouvu s Německem, ačkoliv veškeré
zdejší hospodářství německé
jako české volá po upravení poměru
obchodně právní povahy s Německem,
ačkoliv toho zdejší hospodářství
nezbytně nutně potřebuje, poněvadž
tento stát jest přece většinou odkázán
na vývoz. A když pan předseda vlády
prohlásil, že bude přiměřeně
podporovati tento požadavek vývozu, pak jest to všeobecně
jen hluchá fráze, neboť týmž dechem
byl by musil zároveň oznámiti, co zamýšlí
učiniti, aby zlepšil poměr k Německé
říši, k našemu přímému
sousedu a nejlepšímu zákazníku. Ale
na tuto otázku byl by asi zůstal dlužen odpověď.
K tomu patří i celá věc s brannými
zákony a abych tento obraz doplnil, musím ještě
jednou citovati kol. Špačka, jenž kdysi,
když jsme konali porady o branných zákonech,
upřímně prohlásil, že československý
stát potřebuje své branné moci jen
k tomu, aby se chránil proti přemocné Německé
říši. Tam jest nepřítel, nanejvýš
lze k tomu počítati ještě Maďarsko,
ale Německo jest důvodem, proč Československo
nemůže postrádati silného a vycvičeného
vojska. A místo aby vláda aspoň ze slušnosti,
když by to již nemínila upřímně,
byla tehdy podala nějaké uklidňující
vysvětlení, tehdejší ministr války
a nynější předseda vlády, jakož
i pan ministr zahraničních věcí se
zahalili mlčením a tím ukázali, že
jsou zcela téhož mínění jako
kol. Špaček. A také dnes jsem slyšel
několik slov, z nichž jsem usoudil, že i dále
pan předseda vlády bude zvláště
přihlížeti k vybudování československé
branné moci, dostaneme snad ještě nové
úvěry na výzbroj nebo ještě nové
podobné zákony, při čemž dlužno
se znovu tázati, jaký vlastně účel
to všechno má v dnešních dobách.
Pan předseda vlády v této souvislosti zručně
jako vnadidlo vyložil možnost, že služební
doba bude moci býti snížena. To ho má
učiniti zřejmé populárním v
těch vrstvách, které těžce snášejí
dlouhou dobu vojenské služby. Ale nevím, co
se skrývá za touto frází. Porozuměl-li
jsem jí dobře, má to znamenati, že takové
zkrácení vojenské služební doby
jest možné jen tehdy, bude-li poskytnuta dostatečná
bezpečnost, aby déle sloužící
poddůstojníci byli dobře umístěni.
Tyto dvě věci snad nějak souvisejí
a bylo by zajímavo dověděti se, co tím
mínil. To jsou všechno záhadná slova,
která nepatří do vládního prohlášení.
Míní-li to předseda vlády vážně
se svým úkolem a cítí-li sílu
především v sobě a za sebou, aby skutečně
něco mohl učiniti a skutečně mohl
něco poskytnouti, pak nepotřebuje 6 nebo 7 listů
a nemusí podávat: tak dlouhé nezřetelné
vládní prohlášení, pak stačí
několik málo pádných vět, jak
si představuje vládu v tomto státě.
Ale slov se rovněž užívá jen k
tomu, aby se zakryly myšlenky. (Předsednictví
se ujal předseda Malypetr.)
Pan dr Beneš označoval mírové
smlouvy vždy jako něco, nač se nesmí
sáhnouti. To jest nedotknutelná zásada nynější
doby a celé budoucnosti a zřejmě se jich
nesmí nikdo dotknouti tak dlouho, dokud nedosáhnou
svého účelu, totiž úplně
zotročiti německý lid a všechny jiné
menšinové národy v tomto státě.
Ale ve chvíli, kdy se zdá, že by příslušníci
některého menšinového národa
mohli z nich vyvozovati pro sebe práva, která se
p. dr Benešovi a jeho lidem nehodí do krámu,
jak to ukázal nedávno vydaný zatímní
rozsudek v haagském procesu o vyvlastněné
maďarské velkostatky, pak dá úředně
a svým tiskem prohlásiti, že on a československá
vláda přece učiní to, k čemu
mají chuť, a že se po této stránce
nebudou držeti mírových smluv. To jest pak
ovšem něco jiného. Chtějí si
z koláče vždy vybírati jen hrozinky.
Bude otázkou, může-li to tak jíti dále.
Ale jedno z toho vyplývá: Zdejší vládní
soustava, která směřuje proti právům
menšin v tomto státě, má býti
za všech okolností udržena a nedá-li se
to již učiniti se zdáním nějakého
práva, pak to tedy půjde i bez toho zdání.
(Výkřiky na levici.)
Musím promluviti ještě o tom, jak se zachoval
celý český tisk, který zřejmě
byl po této stránce inspirován československou
vládou, k návrhu německého říšského
ministra věcí zahraničních dra Stresemanna,
aby menšinová otázka byla nyní rozvinuta
před Svazem Národů v Ženevě.
Konec konců se tam praví: "Poněvadž
u nás není vůbec menšinových
otázek, nebudeme prostě spolupracovati. Dr Beneš
má a dá Stresemannvi co proto, jako dal Stresemannovi
co proto polský ministr věcí zahraničních."
Tak a podobně znějí hlasy tisku z českého
tábora a z toho dlužno rovněž usuzovati,
jak se lidé nyní vládnoucí vůbec
stavějí k této otázce. (Posl. dr
Lehnert [německy]: A německé vládní
strany?) Jest zcela jasné, že účast
Němců na vládě musí v cizině
buditi zdání, že zde není skutečně
menšinových otázek, a to jest proto pro nás
velice politování hodné. Přes to všechno,
přes to, že pan dr Kramář, veškerá
veřejnost, vláda a ani pan předseda vlády
nechtějí dnes nic věděti o nějaké
menšinové otázce, neboť se o ní
nezmínil ani slovem, přes všechno zapírání
tato otázka přece existuje a bude vyžadovati
svého rozřešení a rozhodnutí.
Správné jest, že se tato otázka nedá
rozřešiti najednou a že vyžaduje docela
jiného smýšlení než jakého
jest ještě dnes český lid. Nedávno
konaly se zde v Praze debatní večery o této
věci a zde se ukázalo, že jak Němci
tak i Češi navzájem se nemohli shodnouti. Zde
musejí především příslušníci
českého národa a také česká
vláda nahlédnouti, že není přípustné
menšinovou otázku snad chtíti tak načíti
a rozřešiti, jak to chtěly učiniti mírové
smlouvy. Menšina a menšina sama sebou není nikdy
táž. Jsou nepatrné menšiny, které
roztroušeně žijí na cizím území
a s nimiž ovšem dlužno jinak nakládati než
tak, jak se nakládá s kmenem našeho lidu, jenž
přes všechny ztráty v poslední době
bydlí přece v sevřeném území
a opírá se o velkou Německou říši
jako o svou mateřskou zem a proto ho vlastně nelze
považovati vůbec za menšinu v technickém
smyslu toho slova. (Souhlas na levici.) Když tedy
označuji tuto otázku jako otázku menšinovou,
činím to jen proto, abych to označil přesným
a stručným slovem. Jsem si však úplně
vědom, že vlastně vůbec nemusíme
býti podrobeni obyčejné ochraně menšin.
Máme nárok na to, aby se s námi zacházelo
jako s rovnoprávným národem, a to nejen tak,
aby každý z nás jako individuum měl
jistá práva, nýbrž musíte jednou
uznati, že i veškerý národ musí
míti jistá kolektivní práva, že
tedy dlužno na něj pohlížeti jako na druh
korporace. K tomu ovšem dnešní doba snad ještě
není zralá. Ale vidíme-li, jak se zde vládne
a jak se jen zde může vládnouti, musíme
si přece říci, že všechna tato
opatření, z nichž jsem vyňal jen část,
nejsou přece ničím jiným než
násilnými opatřeními; a násilím
vládnouti trvale nějakému státu neznamená
přece vládnutí. Také to ani není
možné. Především selhává
tento druh vlády v hodině nouze, a jest přece
pravděpodobné, že ani tomuto státu nebude
vždy slunce svítiti tak, jak jest tomu nyní,
a že i na tento stát přijdou těžké
časy, v nichž se bude musiti dovolávati všech
občanů tohoto státu. Pak se ukáže,
zdali ti, s nimiž se po léta a desítky let
tak špatně nakládalo, přijdou tak ochotně,
aby pomohli tento stát chrániti.
Nuže, pánové, jest možné, že
se německé vládní strany, když
vstoupily do vlády, domnívaly, že učiní
první krok ke sblížení Němců
s Čechy. Ale dnes přece musíme říci,
že všechno to, co si snad tehdy představovaly,
se nedostavilo. Tvrzení, která zde byla uvedena,
mají přece jen za účel zakrýti
nedostatek faktů; ale německým vládním
stranám do dneška ještě nenapadlo vyvoditi
z toho nějaké poučení. Naopak v poslední
době využily přímo svého postavení
ve vládě snad po prvé k tomu, aby si z jedné
skutečnosti získaly zvláštní
výhody, a to jest skutečnost jmenování
při posledních volbách zemských a
okresních.
To jest jedna věc, při níž skutečně
bylo viděti, že německé vládní
strany mají jakýsi vliv na vládu; po prvé
a naposled; neboť tento vliv to byl, jenž jim přinesl
onen nepatřičný počet mandátů,
jež získaly daleko přes míru toho, nač
mohly míti nárok. Pravil-li jsem v úvodě
svých vývodů, že celá správa
byla vydána všanc byrokracii, pak jmenování
při posledních volbách jsou toho přímo
vzorným příkladem. Dnes již mluvil obšírně
o této věci kol. Jung a nechci zase opakovati
jednotlivé případy. Vždyť to jest
stále totéž. Oposice nedostala nic, hodné
vládní strany všechno. Ale jest mou povinností,
abych i se stanoviska své strany co nejostřeji protestoval
proti tomuto postupu. Musíme se však dále ohraditi
i proti tomu, že na př. na Moravě byly německým
členům zemského výboru přiděleny
jen zcela podřadné referáty a že se
tam vůbec pokoušeli platnost německého
jazyka jako jednacího jazyka omeziti, ba vůbec skoro
znemožniti. (Posl. dr Schollich [německy]: Německý
školní referát nám vzali. Moravské
vyrovnání bylo mnohem lepší než
jest dnes, v dobách rovných mezi rovnými!)
Česká vláda a předseda této
vlády se nyní musí tázati, chtějí-li
i dále nedbati této menšinové otázky
nebo chtějí-li konečně jednou byť
i jen krokem zaváděti zde nějaké zlepšení.
Neboť tato menšinová otázka trvá
dále přes všechno zapírání
a čím déle se odkládá, tím
těžší bude její řešení.
Již dříve jsem tvrdil, že menšinové
otázky nelze rozřešiti v té formě,
jak si to představovaly mírové smlouvy. Ale
vždyť to jest docela jasné. Právě
jako každý člověk má jistá
osobní práva, která ho především
činí osobností, která ho především
činí schopným býti právním
podmětem, tak i národní kmen má taková
práva, jichž mu na prosto nelze upírati. Jakou
míru mají tato práva obsahovati, jak mají
působiti, jak mají býti zakotvena v zákonodárství
některého státu, jsou-li jen částí
správy nebo celou správou, jsou-li rázu osobního
nebo územního, o tom rozhodovati má vlastně
právo jen příslušný národ
a nemusí si dáti nic vnucovati od jiného
národa. To jsou mravní zásady, které
jsme vždy hájili a které jsme pod pojmem sebeurčovacího
práva vždycky hájili a i nyní ještě
hájíme. (Souhlas na levici.) Neupustíme
od tohoto práva sebeurčení a mýlí
se na př. vážený kol. Jung, domnívá-li
se, že snad teprve stísněni volebním
výsledkem nebo snad jinými stranami o něčem
lepším poučeni jsme se odhodlali spokojiti
se zde s nějakou samosprávou. To jsou věci,
jichž nelze vzájemně zaměňovati.
Právo sebeurčení jest teoretickým
požadavkem, cílem, jejž si někdo vytýčí,
jehož chce dosáhnouti. Řekl bych, že to
jest ideál. Proti tomu stojí prakse, denní
život, prakse politika, jak se musí přizpůsobiti
jednotlivým denním událostem, tomu, co se
stalo, a musí činiti opatření, aby
se stále více přibližoval tomuto velkému
cíli, to, co se jedním slovem jmenuje taktika. Na
čáře taktiky leží také
samospráva. Jest přece zcela samozřejmé,
že moje strana, kdyby jednou šlo o to, aby byla zde
německému národu přiznána nějaká
práva samosprávné povahy, jistě by
i při tom spolupracovala, a jest to přímo
podceňování, které se nám činilo
v posledním volebním boji, že bychom byli tak
zabedněni, že kdybychom nedostali všechno, pak
bychom nepřijali vůbec nic. Musím se s tohoto
místa proti tomu ohraditi a trvati na tom, že jsme
vždy v právu sebeurčení viděli
obsaženu možnost nějaké samosprávy,
že jsme však nepovažovali za nutné stále
přesně vysvětlovati, co rozumíme tím
nebo oním, poněvadž život - a politika
jest přece jen jednou stránkou života - nedá
se tak přesně určiti a lépe se hodí
velké úkoly opisovati jen velkými pojmy.
Pan předseda vlády vyložil zde četné
úkoly své vlády; ale o jiných, které
by také měl a má, nemluvil, a mezi nimi jest
také řešení menšinové otázky.