A budiž mně dovoleno, abych se nyní stručně
dotkl rozpočtu. Pan ministr financí sám přiznal
v rozpočtovém výboru, že jeho rozpočet
nemá býti považován za rozpočet
konsolidovaný, nýbrž za rozpočet konsolidační.
Už to je silné slovo, které svědčí
o určitém, velikém optimismu p. ministra
financí, který s ním sdílejí
strany koaliční a především p.
gen. zpravodaj dr Hnídek. Já se domnívám,
že náš rozpočet, který vychází
přece jen především ze spolupůsobení
finančního ministra dr Engliše na něm,
musí býti také trochu englišovsky posuzován.
Jestliže p. ministr financí netají se svou
t. zv. konstrukcí exportního státu, musí
tedy jistě především snésti kritiku
svého konsolidačního rozpočtu právě
se stanoviska konstrukce exportního státu. Nemůže
oddávati se tak velikému optimismu, protože
musí vzpomenouti, že na př. musí právě
se stanoviska konstrukce exportního státu dojíti
k silnému snížení t. zv. obchodových
daní. Nemůže právě s téhož
stanoviska ubrániti, že bude železná nutnost
i v této vládě a v této koalici, potrvá-li,
i přes dominující postavení, které
v něm má strana agrární, která
z určité solidarity musí držeti zájmy
průmyslníků, pokud jde o národní
demokracii, aby došlo ke snížení cel.
Je nemožno udržovati dnes cla na takové výši,
jestliže se u nás uplatňují, což
se nestávalo tak často v normálních
dobách předválečných, plnou
svou hodnotou, jestliže cla zvyšují nesmírně
výrobní náklady našemu podnikání.
(Předsednictví převzal místopředseda
inž. Dostálek.)
Pan ministr financí dr Engliš musí právě
se stanoviska své konstrukce exportního státu
počítati s tím, že zužování
odbytiště, o němž jsem již mluvil,
bude tím význačnější,
dojde-li k tomu, co dnes musí očekávati celý
svět, a především my bezprostřední
sousedé, že Německo jest organisačně
připraveno, že Německo, které se dostává
také do normálního stadia, pokud jde o operace,
pokud jde o provádění Dawesova plánu,
vystupuje nyní připraveno na mezinárodní
trh a že se musí vystoupení Německa
na mezinárodním trhu přímo také
ukázati svými důsledky, pokud jde o nás.
Pan ministr financí má jedno vnitřní
- nejsou to cla, není to konkurent zahraniční
- neznámé X ve svém rozpočtu, výsledek
daňové reformy. Jak dopadne daňová
reforma? O této věci rozhovořil se již
jeden z pánů předřečníků.
Chci na těchto věcech a hlavně pokud jde
o daňovou reformu, spokojiti se jenom touto stručnou
poznámkou a znovu opakovati souhrně svůj
názor na rozpočet. Zdá se mi, že pan
ministr financí onen určitý statický
klid, který charakterisuje jeho národohospodářskou
theorii, přenáší také do své
finanční praxe. Pan ministr financí jako
by vycházel při konsolidačním rozpočtu
z hospodářského života jako daného,
jako by i zde věřil v uplatňující
se přirozenou rovnováhu hospodářských
sil, o kterých mluví ve své teorii, tak se
také dívá s určitým statickým
zřetelem na vývoj, vychází z našeho
hospodářského života příliš
jako z hospodářského života daného.
A já bych si přál v zájmu státu
býti špatným prorokem, aby se neuskutečnilo,
čeho se obávám, že příštího
roku nebude náš rozpočet vyrovnán, protože
se hospodářské základy našeho
života podstatně změní. Souvisí
to i s tou konjunkturou, o níž jsem před chvílí
mluvil, jestliže se nechce počítati v koalici
s určitými nutnými hospodářskými
změnami.
Chválí a velebí se na př. dnešní
výsledek na čsl. drahách. Poukazuje se hlavně
na to, jak na těchto čsl. drahách proti stavu,
kdy tam byli ministři socialisté, dnes čsl.
dráhy finančně jsou vysoko. Vážení
pánové! Na drahách jsou dnes proto slušné
příjmy, protože je konjunktura v celém
průmyslu a protože dráha má co voziti.
Vozí především se svého stanoviska
opravdu velmi hodnotné zboží s vysokým
tarifem, jest stavební ruch, dovážejí
se po dráze především ony hmoty, za
jichž převoz je dobře placeno. Tato konjunktura
přivádí čsl. státní
dráhy do velmi dobrého finančního
stavu. Je všeobecně známo, že právě
pod vlivem špatného zákona konjuktura stavební
jistě již příštího roku
odpadne, i když koalice bude u vlády. Nedej pánbů,
aby tam byli socialisté, poněvadž by to koalice
přiřkla socialistům: "Tam, kde se objeví,
již je po konjunktuře." To bude míti reflex
i na dráhy samé. Ale při tom tyto dráhy
- nerad to říkám, aby to bylo z mých
úst, ale mluvím za celý poslanecký
klub, který mám čest representovati, aby
to nevypadalo nějak osobně - stávají
se, mírně řečeno, do značné
míry ostudou naši Československé republiky,
ba ostudou evropskou. Nemáme dochvilnosti, nemáme
toho, k čemu jsme se dopracovávali na čsl.
drahách v dobách daleko těžších,
po převratu.
Čsl. dráhy skýtají nejen velmi silný
provoz po objektivní stránce, nýbrž
skýtají přímo truchlivý obraz,
pokud jde o zaměstnance čsl. drah. Nedivím
se: Jestli koalice neuznala všech těch obětí,
které přinesl pro konsolidaci a stabilisaci našeho
státu dělník a prostý zaměstnanec,
nemůže viděti také, co udělali
zaměstnanci pro naše čsl. dráhy. Čsl.
dráhy trpí velkou morální krisí.
(Potlesk.) Mohou míti stamilionů a stamilionů
příjmů, tuto morální krisi
nelze odstraniti jen jednostranným finančním
hospodářstvím, nota bene, když vedle
morální krise je také velká krise
investiční, jest špatné zabezpečení
našich čsl. drah. (Výkřiky.)
Budiž mi dovoleno, abych svoje vývody hospodářské
zakončil stručným resumé. Začal
jsem vzpomínkou na veliké ideály naší
národní revoluce z r. 1918. Mluvím o rozpočtu,
mluvím o vládě, o většině,
několik dní před státním jubileem,
státním desetiletí. Do tohoto jubilea jde
čsl. pracující lid se stejnou láskou
a oddaností ke státu v jeho věčnost
a nedotknutelnost. (Výborně! Potlesk čsl.
socialistických poslanců.) Ale do tohoto jubilea
jde československý pracující lid státu
věrný, který nezná lásky ke
státu a národu na výpověď (Výborně!),
s otevřenou nespokojeností, s otevřeným
pohrdáním k této vládě a k
této většině. (Potlesk čsl.
socialistických poslanců.) Vzali jste mu jeho
iluse, vzali jste mu jeho krásné naděje,
vzali jste mu, co v moderním státě má
býti podkladem t. zv. pravého státního
nazírání, aby stát, oddanost ke státu
rostla ze srdcí občanů, aby nebyla vnucována
vnějšími mocenskými prostředky.
(Výborně! Potlesk čsl. socialistických
poslanců.) Dnes došlo k těmto vnějším
mocenským prostředkům. Dnes se na nejvěrnějších,
nejpřednějších vynucuje poslušnost
nikoliv k tomu státu v jeho věčnosti a nedotknutelnosti,
nýbrž vynucuje se mravní závaznost vůči
většině a vůči vládě,
která není vládou a většinou
onoho čsl. lidu, oné části lidu československého,
o níž mluvím. Jde roztrpčen, poněvadž
vnější poměry působí na
něho, je morálně hodně roztrpčen
drahotou, nemožnými poměry, které se
vyvíjejí v určitých oborech dělnické
práce a dělnického zaměstnání,
stávkami, nepokoji, mezdními spory atd. atd. Ze
státních a veřejných zaměstnanců,
kteří s takovou radostí před deseti
lety se hlásili ke svému státu, kteří
nám šli na nejobtížnější
místa na Slovensko a na Podkarpatskou Rus, do jakéhokoliv
území v zemích českých, učinili
jste zatrpklé tvory, kteří přestávají
věřiti, že stát jako zaměstnavatel
má pochopení pro jejich nejnutnější
a nejprimitivnější potřeby životní.
Roztrpčujete velkou část našeho obyvatelstva
- ženy. Jest jedním z nejkrásnějších
výsledků naší národní
revoluce z r. 1918, že ženy byly zrovnoprávněny,
že ženy dostaly, co si zasloužily za nesmírné
utrpení ve světové válce, před
převratem a po převratu. (Výborně!
- Potlesk poslanců čsl. strany nár.
socialistické.) Proti ženám vystupuje se
nejen drahotou, nízkými platy a mzdami jejich živitelů,
proti ženám začíná se vystupovati
také pokud jde o jejich výdělečnou
činnost, pokud jde o jejich postavení a povolání
ve státních úřadech. Zdá se
mi, že ve státních úřadech začíná
se projevovati snaha, poslati ženy jako svaté do nebes
a nedati jim nic nebo co nejméně na tomto světě.
(Výborně!) Protestuji jménem poslaneckého
klubu strany, ke které mám čest náležeti,
proti tomuto postupu, který je naprosto neoprávněný,
který odporuje zákonům a nařízením
a který zbytečně i v jubilejním roce
naše ženy roztrpčuje.
Všechny stavy a povolání, pokud patří
pracujícím třídám, jsou v 10.
roce republiky roztrpčeny. Jestliže někdo z
koalice a vlády spoléhal, že se na to, co se
2 1/2 roku v tomto státě
děje, proti čemu po 2 1/2
roku bojujeme, zapomene 28. října, pravím
docela otevřeně, bez bázně, že
budou moje slova falešně vykládána a
zneužívána: Nikoliv, pánové,
my jsme to myslili s naší národní revolucí
r. 1918 příliš poctivě a pravdivě,
než abychom šli a slavili s vámi 28. říjen
r. 1928, jako rovní s rovnými. (Potlesk poslanců
čsl. strany nár. socialistické.) Vy jste
u moci, my jsme v oposici proti vám, ale my bychom cítili,
že kompromitujeme svoji národní revoluci, kdybychom
měli zapomenouti, že jste vzali vojákům
a četníkům volební právo, že
jste snížili jejich občanskou důstojnost,
jen abyste vyhověli svým falešným, namnoze
malicherným názorům na volební právo
vojáků a četníků a abyste vyhověli
plně těm, kteří z vaší
československé národní menšiny
dělají většinu, abyste vyhověli
svým Němcům. Nesmíříme
se s tím, co jste udělali ze samosprávy.
V zemi nejkulturnější s velikou tradicí,
jako jest Anglie, je samospráva samozřejmým
doplňkem veřejné činnosti občanovy,
je čestnou funkcí, ke které stát má
veškerý ohled. Vy jste se dívali na samosprávu
tak, jako byste se jí chtěli pomstíti za
to, že samospráva stála za války, za
Rakousko-Uherska po boku nám, kteří jsme
proti Rakousko-Uhersku bojovali. To je odměna samosprávě
za to, co činila proti nepřátelské
státní moci. Protože tato samospráva
ve své valné většině postavila
se za Rakousko-Uherska proti nepřátelské
moci, vy chcete dokázati, že v československém
státě, kde máme vlastní svou československou
státní moc, může jíti samospráva
ke všem čertům.
Nezapomeneme vám, nemůžeme a nesmíme
vám zapomenouti, co jste udělali při clech
a kongrue, nezapomene vám, co jste udělali při
sociálním pojištění. Budiž
mi dovoleno, abych při této příležitosti,
mluvím-li o sociálním pojištění,
ukázal právě na něm, jak hluboko tato
koalice a její vláda poklesla v nejprimitivnějším
nazírání na určitou politickou solidaritu,
ke které je vázána vůči svým
bývalým spolupracovníkům. Když
se začalo jednat o sic. pojištění, o
novelisaci jeho, vyskytly se v koalici hlasy, aby soc. pojištění
dělnické nebylo novelisováno, nýbrž
aby vůbec nebylo uskutečňováno, aby
bylo odbouráno. Takové hlasy se ukázaly v
koalici. (Posl. Zeminová: To byla Šrámkova
předloha!) Šrámek, pokud jsem informován,
vytvořil vládní předlohu ze 3, 4 návrhů
jednotlivých stran, kde každá jednotlivá
koaliční strana hleděla pokud možno
uplatniti své stavovské sobectví a svoji
nenávist k socialistům. Jestliže, pánové,
vzpomínáme na všechny tyto zlé činy,
které jste proti nám namířili, nemůžeme
a nesmíme, právě proto, že jsme věrni
ideálům národní revoluce z r. 1918,
jíti s vámi a jakýmkoliv společným
způsobem oslaviti a třebas i nepřímo
schvalovati to, co jste vykonali. Půjdeme s těmi,
kteří byli kolem nás r. 1918, půjdeme
se svými věrnými stranníky a stoupenci,
pokloníme se plně 28. říjnu. Ale,
vážení pánové z koalice, budeme
považovati za velký nedostatek 28. října,
jestli tato vláda do 28. října neodstoupí,
aby její stín nepadal na nejkrásnější
svátek. (Výborně! - Potlesk poslanců
čsl. strany nár. socialistické.) Budeme
se snažiti, aby všechno, co bylo natropeno za půl
třetího roku, bylo rychle napraveno, a z toho důvodu
nemůžeme pomýšleti na to, abychom jakýmkoliv
způsobem posílili tuto vládu, tuto vládní
většinu, naopak věrni ideálům
národní revoluce říjnové z
r. 1918 prohlašujeme, že se budeme snažiti ze všech
svých sil tuto vládu, tuto vládní
většinu co nejrychleji poraziti, protože jsme
zůstali a zůstaneme věrni ideálům
národní revoluce z r. 1918. (Výborně!
- Potlesk poslanců čsl. strany nár.
socialistické.)
Místopředseda inž. Dostálek (zvoní):
Přerušuji projednávání dnešního
pořadu.
Učiním ještě některá presidiální
sdělení.
Dovolené dal jsem na dnešní schůzi posl.
Bolenovi, Elstnerovi, Šafrankovi pro
neodkladné záležitosti.
Nemocí omluvil se posl. dr Korláth.
Došla oznámení o změnách ve výboru.
Žádám o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Do výboru soc.-politického vyslal
klub poslanců republ. strany zeměděl. a malorol.
lidu posl. Šoltyse za posl. P. Macka a posl. dr Štefánka
za posl. Doležala; klub poslanců čsl. strany
lidové posl. Myslivce za posl. Fr. Matouška;
klub poslanců čsl. soc. dem. strany dělnické
posl. dr Wintra za posl. Brodeckého a posl. Johanise
za posl. Kleina; klub komunistické strany v Československu
posl. Chloubu za posl. Cibulku a posl. Dědiče
za posl. Schmerdu.
Místopředseda inž. Dostálek:
Výboru imunitnímu přikázal
jsem žádost sedrie v Bratislavě ze dne 1. října
1928, č. Nt 43/28, předloženou vrch. stát.
zastupitelstvím v Bratislavě ze dne 10. října
1928, č. 8027/28, za souhlas s trest. stíháním
posl. dr Tuky pro zločiny podle §u 2, odst.
II a §u 6, č. 2, odst. III zákona na ochranu
republiky (č. J 656-II).
Pan posl. dr Stern ve své řeči v dnešní
schůzi učinil projevy hrubě urážlivé
a ohrožující bezpečnost státu.
Sděluji, že se předsednictvo posl. sněmovny
usneslo podle §u 9, lit. m) jedn. řádu projevy
tyto vyloučiti ze zprávy těsnopisecké.
Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se příští
schůze konala v pondělí dne 22. října
1928 ve 3 hod. odpol. s
Nevyřízený odstavec pořadu 166. schůze.
Jsou proti tomuto návrhu nějaké námitky?
(Nebyly.)
Není jich. Návrh můj jest přijat.
Končím schůzi.