Čtvrtek 13. září 1928

Posl. Brodecký: Slavná sněmovno! Pan předseda zahájil dnešní schůzi této sněmovny smutečním projevem. Úplně správně! Máme-li mluviti k tomuto neštěstí, pak myslím, že debata o něm nemůže býti jinak zahájena než nejostřejším protestem proti ústřednímu orgánu téhož p. předsedy, který zahajoval dnešní schůzi smutečním projevem. Nedovedu pochopiti, jak může lidskost poklesnouti v redakci časopisu, jak může lidskost stranickou slepostí a vášní býti tak stlačena, že tam ještě, kde se ozývají steny zraněných, tam, kde nezaschla ještě krev i těch lidí, kteří jsou napadáni tiskem, o němž mluvím, může někdo sednouti a za první povinnost redaktorskou považovati napsati takový článek, jako byl včera o věci na úvodním místě ve "Venkově". (Hanba! - Výkřiky posl. Mikulíčka.)

Slavná sněmovno! Co je nám platna řeč pana ministra železnic, předem stylisovaná a upravená, když právě city lidí z této koalice, z této vlády projeví se potom na veřejnosti tak, že se napíše o neštěstí celý úvodní článek, dýšíci nenávistností až šílenou proti železničářům, kteří svůj život nasazují za blaho a dobro veškerenstva, článek, který končí na konec: "Tři lidé nevykonali svou povinnost ve chvíli nejdůležitější a stali se tak vrahy tolika nešťastných lidí a původci strašlivého neštěstí." (Fuj! Fuj!)

Myslím, že zde už přestává všechno a že je nutno v úvodu k této debatě poukázati na to, že takovýmhle způsobem by se psáti nemělo, že tímhletím způsobem odmítati od sebe odpovědnost, která tam, jak dokáži, je, odpovědnost předem za to, co se spáchalo, označením takových nešťastníků jako vrahy těch, kdož tam padli u Zaječí, je případ, který i na naše poměry je příliš silný, než aby nebyl v začátku této debaty nejkrajnějším a nejostřejším způsobem odsouzen. (Souhlas poslanců čsl. soc. dem. strany dělnické.)

K věci samotné chtěl bych proti líčení pana ministra železnic přečísti interpelaci, kterou jsme v této věci podali. Tato interpelace zabývá se téměř tímtéž postupem věci jako prohlášení pana ministra železnic, a to, co pan ministr železnic, resp. ti, kdož stylisovali ono prohlášení, nemohli uvésti, uvádí naše interpelace zpracovaná na podkladě zjištěných událostí.

V interpelaci naší se praví (čte):

"Železniční katastrofa v Zaječí u Břeclavě je podle zjištění odborníků jednou z největších katastrof posledních let. Její příčiny podle úředních zpráv tkví v individuelním opomenutí dvou podřízených zaměstnanců: hradlaře a dozorce výměn. Poněvadž jde o katastrofu nezvyklého rozsahu a důsledků, která tvoří součást nehod, k nimž v poslední době. v nebezpečně zvýšené míře na československých státních drahách dochází, jsou podepsaní přesvědčeni, že nejde pouze o individuelní náhodné opomenutí, nýbrž o výsledek pracovních a služebních podmínek na drahách nyní uplatňovaných."

Sledujeme-li řeč pana ministra železnic, musí nápadným způsobem zarážeti, proč stylisátor této řeči ihned dopředu se brání proti tomu, co je skutečnou, prapůvodní příčinou toho, co tu vidíme. Pan ministr železnic už předem prohlašuje, že ti dva lidé jsou staří služebníci, odpočinutí, krásně situovaní 1100 Kč měsíčně. Nač tohle to všechno? Nač dělati z toho konkretum? Vždyť to není první srážka (Výkřiky posl. Johanise.), vždyť je to 42. neštěstí, které tu máme. (Tak jest!) Jestliže neskončila dřívější železniční neštěstí takovouto katastrofou, pak to musíme nazvati štěstím. Měl jsem příležitost s této tribuny prohlásiti při kterési příležitosti: Není nešťastnou náhodou, když se něco stane na dráze, nýbrž je šťastnou náhodou, když za těchto poměrů vlaky vůbec bez vážnějších nehod dojedou do stanice. Myslím, kdyby tu nebylo viny a příčiny, že by nebylo nutno ihned předem vyvraceti, že jde o personál přetížený, nemožný ve službě atd., což ostatně přivedu potom na pravou míru.

Ve své interpelaci pravíme dále (čte):

"Podle úředních dat ministerstva železnic v ťRočence státních a soukromých drahŤ pro rok 1928 poklesl počet železničních zaměstnanců na 1 km provozní délky ze 14.7 r. 1919 na 10.7 r. 1926. Počet zaměstnanců klesl tedy o 4 na 1 km provozní délky, čili o plných 26.5% při zvýšené dopravě..

Ve srovnání s československými státními drahami mají druhé státy tento průměrný stav personálu na 1 km provozní délky: Německo 13.27, Rakousko 14.56, Francie 12.10, Švýcarsko 11.22, Československé státní dráhy s průměrným stavem 10.7 nacházejí se teprve před Maďarskem, Jugoslavií a Bulharskem.

Z tohoto zjištění jest zjevno, že stav personálu na československých státních drahách poklesl pod hranici normální potřeby. Výslednicí tohoto stavu je přetížení personálu pracovními směnami, zpracovanými protizákonně, neudělování dovolených a nedostatek náhrady za nemocné zaměstnance."

Zákon č. 103, o němž zde bylo jednáno a který měl přinésti ozdravění poměrů, mluví o systemisaci podle normální potřeby. Konstatuji tady veřejně, že tento zákon nebyl splněn, nýbrž že bylo normalisováno, systemisováno daleko méně než za Rakouska a že zbývající místa plnohodnotného výkonu obsazována smluvními a pomocnými dělníky a zaměstnanci. Máme vlaky, u kterých je vlakvůdce zřízencem, jediným definitivním člověkem, kdežto všechna ostatní místa jsou obsazena dělníky.

Jel jsem v sobotu před 14 dny z Budějovic. Čekal jsem na rychlík, hodina odjezdu byla dávno pryč a vlak neměl osazenstvo, ačkoliv stál na peroně. Pak jsme se dověděli, že stanice, nemajíc personálu, čeká na osazenstvo, které s dělnickým vlakem, kde má průvodčí 6 vozů, přijede do Budějovic. Tímto personálem, který měl jíti na odpočinek, byl obsazen rychlík a teprve pak jsme jeli tímto rychlíkem zase zpátky do Prahy. (Výkřiky.)

Dále se v naší interpelaci uvádí (čte):

"Protizákonné pracovní směny, zejména jízdního a strojního personálu, nebezpečně podlamují jistotu dopravních poměrů; podle zjištění jsou na př. čety průvodčích vlaků až 42 až 49 hodin ve službě bez možnosti řádného odpočinku."

Právě u mezinárodního vlaku Praha-Brno-Budapešť jsou čety 42 hodin ve službě. (Slyšte!) V Praze mají odpočinek, ale nemají zde kasáren, a tak místo odpočinku musejí choditi po Praze. Ten člověk je pak 42 hodin nepřetržitě ve službě, tomu pak svěřujete životy a napíšete o něm, že je vrahem.

V interpelaci pravíme dále (čte):

"Tím ovšem dochází k fysickému i duševnímu vyčerpání zaměstnanců, které se projevuje zejména v pravidelném zpožďování vlaků, neboť pro nedostatek personálu musí býti celá řada nákladních vlaků na trati rozpouštěna, dochází k pozdnímu dodávání dopravovaného zboží, dráhy musejí hraditi pojištěné obnosy na včasné dodání, vozů není využito v normální cirkulaci, a tak vznikají ohromné škody pro podnik."

Pan ministr železnic jistě o tom ví, že v řadách nereelních obchodníků vznikl nový druh vydělávání peněz. Pojistí se dodávka naprosto nepřiměřeným způsobem a vyhledá se trať, kde tato dávka musí propadnouti do času dodání. Tak vydělávají obchodníci na českých drahách peníze. Dají si zaplatiti pozdní nebo nevčasné dodání vůbec. Místo aby se rozmnožil personál a upravila vozba, aby náklady stačily, dějí se tyto věci.

Dále uvádíme ve své interpelaci (čte):

"Že tyto dopravní poměry nejsou zaviněny zmenšeným výkonem personálu, svědčí úřední statistika v rozpočtu státních drah pro rok 1929, která na str. 80 zjišťuje: Na jednoho zaměstnance vozební služby připadlo r. 1912 6460 ujetých strojových kilometrů; r. 1927 připadalo na něj 7549 ujetých strojových kilometrů, čili o 1089 km nebo 17% více. Zvýšil se tedy výkon strojního personálu o plných 17% proti poměrům předválečným.

Zpoždění vlaků a tím vzniklý dopravní chaos není tedy způsoben pokleslým výkonem zaměstnanců; výkon zaměstnanců stoupl nejen proti letům popřevratovým, nýbrž stoupl velmi značně i ve srovnání s r. 1912. Zpožďování vlaků tkví výlučně v podnormálním stavu potřebného personálu."

Budiž konstatováno, že u nižšího personálu exekutivního-dopravního více než 2/3 dovolených na zotavenou nemohlo býti využito. Zaměstnanec jde na radu lékaře na zotavenou, ale sotva dojede na místo, kde chce dovolenou ztráviti, je telegraficky povolán zpět do služby. Přes 2/3 dovolených nebylo dosud vyčerpáno u nižšího personálu prostě proto, že není náhrady. Jakmile někdo ze stanice odejde, není kým obsaditi vlak. (Slyšte!)

Ve své interpelaci pravíme dále (čte):

"Z těchto metod vznikla i katastrofa v Zaječí; zjišťujeme tato fakta:

Rychlík č. 16, který byl při srážce rozdrcen, odjížděl z Brna se zpožděním; v důsledku zpoždění přeložil dispatcher pravidelné křižování rychlíku z Hustopeče do Zaječí, kde zabezpečovací zařízení bylo pro opravu vypnuto a výhybky se obsluhovaly ručně."

Pan redaktor "Venkova", pisatel úvodního článku, může tak surově psáti jenom proto, že nemá nejmenšího ponětí o tom, co je to železniční služba, a že nemá ponětí o tom, jak těžko ubližuje zrovna členu vlády panu ministru Najmanovi svým psaním. Dispatcher hlásí vlakové četě přeložení křižování. Křižování mělo býti v Hustopeči, nemohlo se uskutečniti, přeložilo se do Zaječí. Při tom jistě dispatcher nehlásil, proč toto křižování se překládá, ačkoliv je důležitější hlásiti v tomto případě vypnutí automatické výhybky a ruční její obsluhování než změnu křižování. (Tak jest!) Kdyby byl strojvůdce věděl, že křižování vlaků je přeloženo do stanice, kde je vypnuto blokové zařízení a kde je přechodně zavedeno ruční přehazování výhybek, i kdyby byl měl zpoždění dvě hodiny, nebyl by jel větší rychlostí nežli 15 km, a kdyby již k něčemu došlo, nebylo by neštěstí tak obrovské.

Ale dokazovati, že výhybkář nekonal svoji službu, ačkoliv je dobře placen, odpočinut atd., to znamená úmyslné, anebo já bych raději řekl nevědomé zakrývání pravé podstaty věci. Výhybkář zde byl již jenom dalším článkem oné přípravy k neštěstí. A jest otázka, může-li se mluviti o příčinách tohoto neštěstí jako o individuelních a není-li správnější mluviti o celém systému. Rozumím, že pánům v ministerstvu železnic bude záležeti na tom, aby z toho udělali individuelní opomenutí jednotlivce. Jim na tom záleží, poněvadž, jak to říkáme v naší interpelaci a já to prokáži, oni jsou vlastními vinníky, neboť kdyby ve správním sboru, kde se tyto věci rozhodují, seděli ti páni sekční šéfové tak zodpovědní za svůj resort, jako sedí ve svých kancelářích, vypadaly by ty věci jinak. Ale když nám páni sekční šéfové jako přednostové určitých oddělení sami ukazují na katastrofální vývoj železnictví u nás a pak titíž sekční šéfové jako členové správního sboru si sednou do správního sboru a ještě tam svým usnesením příčiny k těm neštěstím hromadí, prosím, jak je pak možno mluviti o individuelním zavinění jednotlivce? Zde je systém, a my to prokážeme, že je zde systém, který začíná tou chvílí, kdy ministerstvo železnic podlehlo ve svých personálních opatřeních člověku, který o železnici nemá ani nejmenšího ponětí, který byl jenom tak šťastný, že se stal tvůrcem osudu státních zaměstnanců v zákoně č. 103 a ve vládním nařízení č. 15, pan min. rada dr. Fischer. To je základna neštěstí, která tu jsou. Vinen je slavný správní sbor, který, ačkoliv je složen z odborníků, z lidí praxe, neměl odvahy, aby člověku, který nemá ponětí o železnicích, řekl: Tomu ty nerozumíš, to se musí udělati tak, jinak spějeme ke katastrofě.(Posl. Johanis: Ministerský rada dr Fischer razíroval podle pravítka!) Ani podle pravítka ne.

Z interpelace naší uvádím dále (čte):

"Poněvadž nebylo strojvůdci sděleno, že do stanice, kam se překládá křižování, musí vjížděti opatrně, poněvadž je tam vypnuto blokové zařízení, jež se předělává a že se výhybky obstarávají ručně, vjel strojvůdce plnou rychlostí do nádraží. Ani strojvůdce, ani vlakvedoucí rychlíku nebyli o vypnutí zabezpečovacích zařízení v Zaječí vyrozuměni. Rychlík projel Zaječím proto s plnou rychlostí, ač při vyrozumění personálu bylo by došlo k podstatnému zmírnění rychlosti a tím účinky katastrofy byly by zajisté velmi zmírněny. Východiskem katastrofy bylo zpoždění rychlíku, z toho změna disposice křižování a snaha personálu zpoždění vyrovnati. Zjistili jsme s počátku příčiny, pro které zpožďování na našich drahách stalo se nyní pravidlem u všech vlaků i mezinárodních rychlíků." Upozorňuji p. ministra železnic, což on ví tak jako já, že až do oznámení vládního nařízení čís. 15, které "upravuje" personálie na železnicích, chlubili jsme se před celým světem, že zatím co je všude velké, až hodinové zpožďování i mezinárodních vlaků, u nás jezdíme precisně. Z ciziny bylo nám a p. ministrovi železnic osobně, pokud mi je známo, několikráte mluveno lichotivě o tomto dodržování jízdních řádů u nás v Československé republice. To bylo, pánové, až do léta minulého roku, až do té doby, než přišly ony katastrofální důsledky vládního nařízení č. 15, které všechen personál vlastně zarazilo. Upozorňuji, že máme asi 42 neštěstí z poslední doby a že až na malé výjimky téměř všechna tato neštěstí jsou kvalifikována jako neštěstí při přechodu drážním pro nezavření závor, přeražení závor atd., a jako chybné přehození výhybek. Jiného neštěstí tu téměř nemáme. Tedy strážníci dráhy a výhybkáři jsou těmi vrahy, jak je nazval p. Vraný ve svém ústředním orgánu. A správní sbor čsl. státních drah, instituce, která byla založena, aby vedla obchodně dráhy, aby je vzala z rukou byrokracie a dala je do rukou obchodních, udělal to ovšem tak, že ty byrokraty posadil do správní rady. Správní sbor dal se poučiti od p. min. rady dr Fischera, který nerozumí v železnicích naprosto ničemu, a od p. min. rady dr Horáka, který rovněž nerozumí v železnicích naprosto ničemu. Pan dr Horák zná poměry na dráze od strážníka, ke kterému si dává schovávati pušku. To je celý jeho styk se železničním personálem. Pan dr Fischer zná službu výhybkářů proto, že snad jednou ve Vysočanech čekal na vlak - ale výhybkář stál nad výhybkou a čekal a nepřehazoval ji pro legraci. Nedělal nic a on na něj koukal. Na základě těchto odborných zkušeností pan min. rada dr Fischer a dr Horák přinutili správní sbor Československé republiky, složený vesměs z odborníků železničních, starých veteránů eisenbonu, k tomu, že prohlásil tento sbor ve vládním nařízení, že strážník tratě a výhybkář nejsou vůbec eisenboňáky, že nemají odpovědnosti, že jejich služba nic neznamená a zařadil je pod nejnižší zřízence státní civilní správy. K tomu jim dal ještě menší plat, než jaký dává zákon čís. 103, který tato sněmovna přijala, zařadiv je do poslední IV. kategorie, zvláště pro "nádeníky a živly nicotné" upravené. Tam jsou nyní výhybkáři a strážníci. (Posl. Chalupník: Pak se jim přičítá všechna odpovědnost!) Ne. Řekne se na jedné straně: Oni jsou dobře fundováni, osobně si dobře stojí - a na druhé straně se říká, že jsou vrahy. Ale když u těch vrahů jsme, p. Vraný nechť slyší moje slova, člověka jistě v každém případě při posuzování takových věcí poctivého. Ten výhybkář, ačkoliv nebyl vrahem, šel a vzal osidlo a chtěl se oběsiti. (Výkřiky posl. Mikulíčka.) Kolikráte asi měl pisatel úvodníků ve Venkově všechnu příčinu k tomu, aby se oběsil, a přece nenašel odvahy, aby vzal trest ze svých vlastních rukou. A té druhé ruce, která trest na něj měla snésti, dovedl se vyhnouti lépe, než bude moci snad vyhnouti se tento výhybkář, který nakonec přece jen není individuálním vinníkem, jak by se chtělo vykládati.

Dále pravíme ve své interpelaci (čte):

"Zmenšení počtu katastrof, které letošního roku značí pro československé dráhy těžké hospodářské i materielní škody, je v prvé řadě odvislým od přesné dopravy. Té není možno s dnešním stavem personálu dosáhnouti."

Pánové, věc je taková, jak jsem kdysi říkal a několikráte opakoval. Jedno hodinové zpoždění znamená na celé trati zpoždění 4, 5, 6, 8, 10 dnů. To je konsekvence. Jakmile se musí jednou křižování přeložiti, ať z těch nebo oněch důvodů, máte na dlouhou řadu dnů celý jízdní řád v nepořádku. Tady jest nutno u prapříčiny pracovati, u správného vypravování vlaků, aby nejezdily rychlíky z výchozí stanice se 20 i 30 minutovým zpožděním, jak se dnes děje. Potom se rozhází celá doprava tak, že nikdo nemůže ručiti za to, že doprava bude provedena bezpečně.

V naší interpelaci uvádí se dále (čte):

"Neodpovědné snížení počtu výkonného personálu pod normu skutečné potřeby je dílem správního sboru československých státních drah. Tato instituce, zřízená podle zákona č. 404 z r. 1922 o obchodním vedení státních podniků, složena je výlučně z nejvyšších úředníků ministerstva železnic, kteří ve své funkci správních radů kontrolují vlastní svou činnost jako odpovědných úředníků."

To je mírně řečeno. Oni nejen kontrolují, nýbrž oni jako sekční šéfové hlásají něco jiného, než jako členové správní rady se usnášejí a provádějí.

Ze své interpelace konečně uvádím (čte):

"Z přímého podnětu správního sboru uplatňují se na železnicích úsporné tendence toho druhu, že vážně ohrožují bezpečnost dopravy; snížení počtu personálu hluboko pod míru skutečně nezbytné potřeby jest jeho dílem, stejně jako nese odpovědnost za vládní nařízení čís. 15, kterým upraveny byly platy železničních zaměstnanců pod minimum zákonem stanovené. Výhybkář, který zavinil tak strašlivé neštěstí v Zaječí, byl v tomto vládním nařízení zařaděn do IV. stupnice mezi pomocné zřízence, a má o 60 Kč nižší postupy než nejhůře placený státní zřízenec, poněvadž jde prý o zaměstnance bez odpovědnosti a kvalifikace.

Snesené doklady prokazují, že katastrofa v Zaječí je přímým důsledkem pracovních metod, které vnuceny byly železničnímu personálu opatřeními správní rady a ministerstva železnic; v obavě, že další setrvání v těchto metodách vedlo by k dalšímu opakování nehod a katastrof, táží se podepsaní:

1. Je pan ministr železnic ochoten doplniti stav personálu na skutečně potřebnou výši?

2. Nařídí k tomu účelu revisi nedostačující systemisace?

3. Je pan ministr ochoten rozpustiti správní radu a jmenovati novou v tom složení. které by zaručovalo skutečně obchodní a ne ryze byrokratické řízení státních drah?

4. Je vláda ochotna jednati o novelisaci vládního nařízení čís. 15 a upraviti platové poměry kvalifikovaných kategorií uspokojivým způsobem?"

Snad se řekne, že demagogicky využíváme tohoto hrozného neštěstí k tomu, abychom si opatřili úpravu vládního nařízení čís. 15, kterou jsme nemohli prosaditi a kterou vláda prosadila podle vůle pana min. rady dr Fischera proti nám. Upozorňuji, že v "desítce", kde jednáno bylo o zákoně č. 103, bylo slíbeno panem ministerským radou dr Fischerem: To je eisenbon, to si budete dělat vy potom, já tomu nerozumím, já to nemohu dělat. Když jsem mu to potom připomněl, řekl: Já jsem nemohl věděti, že vy nebudete ve vládě. Když jsem se ptal, zdali vládní poslanci, zástupci odborových organisací při tom byli, řekl, že ti prý nemají na tom zájmu. Mohlo by se tedy říci, že využíváme této strašlivé události k dosažení toho, čeho jinou cestou jsme dosíci nemohli. Nikoliv, pánové, my této události používáme k tomu, abychom řekli, tak jak jsme dosud docela jasně mluvili: Vládní nařízení č. 15 a celé praktikování zákona č. 103 na železnicích je semeništěm katastrof a nehod. Prohlásil jsem s tohoto místa, že železniční služba není něčím, čemu by se mohl někdo naučit, nebo na druhé straně co by mohlo býti nakomandováno. Ne, železniční služba je výkon, který může býti vykonáván přesně a správně jedině úplným procítěním této služby dotyčným zaměstnancem. Ale nesmíte tomuto zaměstnanci ke vší té odpovědnosti do hlavy nasaditi červa starosti, co bude zítra. Vždyť se stali dnes železničáři, jak se v Rakousku říkalo ono hrozné slovo "vogelfrei". Žádné právo dnes neobstojí. Všechno, co získali ve vládě, na které se podíleli socialisté, se jim béře. Nevracejí se jen k poměrům za Rakouska, ale vracejí se velmi hluboko až k samým předchůdcům regulativu Bilinského z r. 1897/98. Vždyť nikdo dnes nemá žádného práva. Mluvilo se vždy o tom: Zaměstnaný na dráze je pod dekretem, je to zaměstnání malé, ale stálé, má zajištěnu existenci, má zajištěno starobní a invalidní pojištění. Prosím, dnes máme vydáno nařízení o provedení systemisace na čsl. drahách od několika ředitelstev. Co tam vidíte? Lidé, kteří slouží na dráze 3/4 roku, jsou zařaděni mezi provisorní zaměstnance. Lidé, kteří slouží 13 roků na exekutivním místě, jsou vynecháni. Proč? Objevilo se to tím, že člověk u nás organisovaný byl navržen k jmenování, potom škrtnut, a když se chtěl do návrhu dostati, přestoupil do katolické organisace a s legitimací to bylo. Jiný 3/4roční zaměstnanec byl jmenován proto, že má v ruce fašistickou legitimaci. Na jedné straně pouštíte strašáky proti komunistům, jmenujete přes 29.000 komunistů na dráze zaměstnaných, ačkoliv jich je s těmi nespokojenci, kteří o komunismu nemají ponětí, 13.000. Vy jich naděláte na 30.000. Na druhé straně budete vyhazovati a opomíjeti při jmenování naše lidi, čsl. socialisty, atd. Vy ovšem jste dali slovo při každé příležitosti, že se to napraví. To se však nedá napraviti. Bude-li na systemisované místo někdo jednou jmenován a přes druhého se neprávem přešlo, jak ho dostanete na to místo? Pronásledujete komunisty, resp. všechny ty, kteří za komunisty od četníků a přednostů byli udáni, a zapomínáte, že nejvíce označených komunistů vám dodávali fašističtí přednostové, stejně tak, a řekl bych, daleko nebezpečnější tomuto státu, nežli celá komunistická strana ve své bezmocnosti.

Takovým způsobem přirozeně se nedá dělati personální politika, takovým způsobem budeme pokračovati od srážky ke srážce, od katastrofy ke katastrofě. Nechci sahati nikomu do svědomí, ale kdyby ministerstvo železnic počítalo, jakých nákladů si vyžádají srážky a uhrazení způsobených škod - mluví se, že srážka v Zaječí bude státi asi 300 milionů Kč - spočítáme-li všechna neštěstí, která se stala, a spočítáme-li, co by stál řádný personální stav podle zákona č. 103 řádně placený, dojdeme k obnosu asi 100 milionů Kč. Kolikrát 100 milionů Kč bylo již na tyto srážky vydáno a kolikrát ještě bude vydáno, než se dojde k rozumu, aby se něco stalo!

Prozatím nemám, co bych k věci dále řekl, chci jen stručně opakovati: Pan ministr železnic nám přečetl zde úřední vylíčení celé věci. Pan ministr železnic tím vykonal svou povinnost, ale pan ministr železnic se stal i v tomto případě obětí lehkomyslnosti lidí, kteří o sobě mají za to, že oni jsou železnice, že oni vedou železnice, lehkomyslnosti lidí, kteří žádnému politickému ministru - mimo snad nějaké osobní a podobné úsluhy - nepřipravili půdu k tomu, aby opravdu mohl vládnouti na železnicích a na nich s úspěchem pracovati. Pan ministr železnic byl z těch, kdož konec konců nekladli váhu jenom na to, co řeknou sekční šéfové, ale v poslední době je pan ministr železnic úplně opředen těmito lidmi, kteří jsou jeho neštěstím. Řeknu otevřeně, že když se píše "Najmanův systém", není to správné. Správné je to, že dokud budeme mít takovou správní radu, jakou máme dnes, složenou z byrokratů, kteří nad "ajznboňákem" ohrnují nos, kteří ohrnují nos i nad ministrem železnic, který jest jim ničím (Výkřiky posl. Johanise.), dokud tito lidé budou samovládně rozhodovati na železnicích, dokud na železnice nepřijdou lidé, kteří by těmto pánům sekčním šéfům mohli prokázati, jak jsou zaostalými, nerozumnými a neodbornými v jednotlivých věcech, dokud budeme dělati "ajznbon" na těch pohádkách "z tisíce a jedné noci", jak říkají Němci "im Kinderstübchen", které zpracují takoví sekční šéfové, dotud to pro praktický život nebude znamenati nic.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP