Kdo s těmito paragrafy souhlasí v úpravě
pozměňovacích návrhů posl.
Kirpalové a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. I tato úprava je zamítnuta.
Kdo s těmito paragrafy souhlasí v úpravě
pozměňovacích návrhů posl.
dr Wintera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. I tato navržená úprava
je zamítnuta.
Kdo s těmito paragrafy souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Zeminové
a druhů, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. I tato navržená úprava
je zamítnuta.
Kdo s §§ 1 až 4 souhlasí podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. §§ 1 až 4 jsou schváleny
podle zprávy výborové.
§ 5. Kdo s §em 5 souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Kirpalové
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. I tato úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 5 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 5 je schválen
podle zprávy výborové.
§ 6. Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Tato úprava je zamítnuta.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Kirpalové
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. I tato navržená úprava
je zamítnuta.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Wintra
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo nyní souhlasí s §em 6 podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. § 6 je schválen
podle zprávy výborové.
§ 7. Kdo s tímto §em souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s §em 7 souhlasí podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 7 je schválen
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s návrhem na škrtnutí §u
8, které navrhují posl. dr Winter a soudr.,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh na škrtnutí je zamítnut.
Kdo s §em 8 souhlasí nyní v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 8 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 8 je schválen
podle zprávy výborové.
§ 9. Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Matznera
a druhů, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. I tato navržená úprava
je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 9 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 9 je schválen
podle zprávy výborové.
§ 10. Kdo souhlasí s návrhem na škrtnutí
tohoto paragrafu, který podávají posl. Kirpalová
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh na škrtnutí je zamítnut.
Kdo souhlasí nyní s tímto paragrafem v úpravě
eventuálního návrhu posl. Kirpalové
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. I tato úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 10 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 10 je schválen
podle zprávy výborové.
§ 11. Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s tímto §em 11 souhlasí podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. § 11 je schválen
podle zprávy výborové.
§ 12. Kdo souhlasí s návrhy na škrtnutí
tohoto paragrafu, které souhlasně podávají
posl. Kirpalová a soudr. a posl. dr
Winter a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Návrhy na škrtnutí jsou
zamítnuty.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Tato úprava je zamítnuta.
Kdo nyní souhlasí s tímto paragrafem v úpravě
shodných eventuálních návrhů
posl. Kirpalové a soudr. a posl. dr Wintera a
soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržené úpravy jsou zamítnuty.
Kdo souhlasí s tímto paragrafem v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Zeminové
a druhů, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo nyní souhlasí s §em 12 podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. § 12 je schválen
podle zprávy výborové.
§§ 13 a 14. Kdo s těmito paragrafy souhlasí
v úpravě pozměňovacího návrhu
posl. dr Gátiho a soudr., nechť zvedne ruku.
(Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s těmito paragrafy v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Zeminové
a druhů, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s těmito §§ 13 a 14 souhlasí podle
zprávy výborové, nechť zvedne ruku.
(Děje se.)
To je většina. §§ 13 a 14 jsou schváleny
podle zprávy výborové.
§ 15. Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Gátiho
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s tímto paragrafem v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. Kirpalové
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. I tato navržená úprava
je zamítnuta.
Kdo s §em 15 souhlasí podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 15 jest přijat
podle zprávy výborové.
§§ 16 a 17. Kdo s těmito paragrafy souhlasí
v úpravě pozměňovacích návrhů
posl. dr Gátiho a soudr., nechť zvedne ruku.
(Děje se.)
To je menšina. Tato úprava jest zamítnuta.
Kdo s těmito paragrafy souhlasí podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. §§ 16 a 17 jsou přijaty
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §§ 18 a 19, k nimž není
pozměňovacích návrhů, podle
zprávy výborové, nechť zvedne ruku.
(Děje se.)
To je většina. §§ 18 a 19 jsou přijaty
podle zprávy výborové.
§ 20. Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. dr Wintera
a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Úprava tato jest zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 20 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 20 jest přijat
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s doplňovacím návrhem
k tomuto §u 20, který podávají posl.
dr Gáti a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Tento doplněk jest zamítnut.
Kdo souhlasí s §em 21, nadpisem zákona a úvodní
jeho formulí, k nimž není pozměňovacích
návrhů, podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím § 21, nadpis zákona
a úvodní jeho formule přijaty jsou
podle zprávy výborové.
Tím poslanecká sněmovna přijala
osnovu tuto ve čtení prvém podle
zprávy výborové, a to ve znění
shodném s předchozím usnesením senátu.
Čtení druhé vykonáme ještě
v této schůzi, bude-li přiznáno osnově
této zkrácené řízení
podle §u 55 jedn. řádu.
Tím vyřízen jest 2. odstavec pořadu.
Nyní dokončíme projednávání
3. odstavce pořadu, jímž jest:
Ad 3. Zpráva výborů kulturního
a rozpočtového o usnesení senátu (tisk
1136) k vládnímu návrhu zákona (tisk
sen. 326 a 465) o úpravě zeměměřičského
studia na vysokých školách technických
(tisk 1175).
Dávám slovo k doslovu zpravodaji výboru kulturního
p. posl. dr Štefánkovi.
Zpravodaj posl. dr Štefánek: Ctená snemovňa!
K jednotlivým námetom a námietkam, ktoré
boly prednesené ohľadne tohoto predmetu, podotýkam
len toľkoto. Tvrdím, čo som konečne
tvrdil už v kultúrnom výbore, že táto
predloha nie je žiadné politikum. Jestli p. posl.
Knirsch a dr Schollich tvrdili opak toho, upozornil
by som na to, že je istá divergencia medzi ich slovy
a tým, čo je úradne zistené nad všetkú
pochybnosť, totiž že skutočne vládny
návrh tu podaný a senátom odhlasovaný
je reštringovaný čo sa týka nemeckej
techniky v Prahe len preto, poneváč z úsporných
dôvodov bolo treba brať do ohľadu 2 až 3
číslice. Tri školy, brnenská nemecká,
česká technika brnenská a česká
technika pražská stoja dohromady v týchto kurzoch
93.000 Kč, kdežto pražská technika nemecká
podala rozpočet 70.000 Kč riadnych výdajov
a 30.000 Kč mimoriadnych výdajov, dohromady 100.000
Kč. Tedy jedna jediná škola žiadala na
tento kurz čo sa týka nákladu toľko,
ako všetky tri ostatné školy dohromady.
Je tedy vidieť, že bolo záhodné úspornú
položku brať vážne. Ale myslím, že
i v inom ohľade pp. dr Schollich a posl. Knirsch
mi dajú za pravdu, ak upozorním totiž na to,
že Československá republika to bola, ktorá
nemeckému národu ratovala viac než 200.000
ich členov na Slovensku, ktorých saturovala skutočne
so všetkými školami, ktoré táto
národnosť na Slovensku potrebovala, kdežto predtým,
možno povedať po celé storočia bola vlastne
od maďarskej vlády zanedbávaná. To je
najlepším dôkazom, že v republike nieto
nikoho, kto by chcel oprávnené požiadavky nemecké
na poli školskom, rešp. kultúrnom zanedbávať.
Pri tom všetkom uznávam, že by bolo možné
a že by bolo i nutné brať predsa len na najstaršiu
nemeckú techniku, tedy pražskú, akýsi
ohľad a tu môžeme pánov z opozície
poučiť o tom, že skutočne medzi nemeckými
stranami vládnymi a československými stranami
vládnymi bolo práve dojednané, že v
tomto ohľade akosi súhlasia, aby totižto slovu:
"jakmile se toho objeví potřeba dostatečným
stoupnutím počtu německých posluchačů"
v rezolúcii prvej bolo rozumené v tom smysle, že
počet najmenej 70 poslucháčov nemeckej národnosti
stačí, aby na nemeckej škole technickej v Prahe
bol tiež patričný kurz sriadený.
Myslím, že toto vám snáď stačí
a v tom je najlepší dôkaz toho, že....
(Posl. Horpynka [německy]: Tím
však nijak nepopřete fakt,
že vláda, ve které
sedí 17 universitních profesorů,
utlačuje ve 20. století
německou vysokou školu!) Počkajte!
V tom je najlepší dôkaz toho, že nemecké
vládné strany skutočne hájily dostatočne
kultúrné a školské záujmy svojho
národa.
Čo sa týka p. posl. inž. Nečasa,
dal by som mu skutočne za pravdu, že ideálom
naším by bolo tiež, aby boly 4ročné
kurzy, totiž 8semestrový kurz tejto zememeričskej
školy všade, totiž aby naší adepti
vedeckého a praktického života, geometrovia,
sa skutočne vzdelali čo možná najlepšie
a aby tomu účinkovaniu praktickému čo
možná najlepšie odpovedali, aby sme na tomto
poli neboli akosi za inými národy kultúrnymi
v Europe. Ale práve p. inž. Nečas vzpomenul
komasácie katastru a podobných vecí, ktoré
bude treba na Slovensku, rešp. v celej Československej
republike ešte previesť; a tu aby sme mohli to previesť
čo možná najrýchlejšie a najdokonalejšie,
nesmieme brať ohľad na tú prípadne vysokú
úroveň vedeckú, ale musíme brať
ohľad predovšetkým na praktickú výučbu
a praktickú výchovu čo najväčšieho
počtu geometrov. A tu je treba, ako to odborníci,
a to nielen z pražskej techniky a niekoľko ešte
profesorov, lež i odborníci všetkých ostatných
patričných ministerstiev uznávajú,
aby sme sa uskrovnili akosi s nižším počtom
semestrov, aby sme takýmto spôsobom nutným
potrebám rýchle vyhoveli.
Myslím, že týmto som akosi všetky vecné
dôvody, ktoré tu boly podané, vyvrátil,
alebo na patričnú mieru uviedol a prosím
slávnu snemovňu, aby pozmeňovacie a doplňovacie
návrhy, rešp. rezolúcie zvláštne
podané neprijala a prijala vládny návrh tak,
ako bol výborom tu predložený. (Potlesk.)
Předseda (zvoní): Dávám
slovo k doslovu zpravodaji výboru rozpočtového,
panu posl. inž. Černému.
Zpravodaj posl. inž. Černý: Vzdávám
se slova.
Předseda (zvoní): Pan zpravodaj posl.
inž. Černý vzdává se slova.
Přistoupíme ke hlasování.
Osnova má 7 paragrafů, nadpis zákona a úvodní
jeho formuli.
Podáno bylo několik pozměňovacích
návrhů a míním dáti hlasovati
v tomto pořadí:
Nejprve bychom hlasovali o návrhu posl. dr Schollicha
a druhů na přechod k pořadu.
Bude-li tento návrh zamítnut, přikročíme
ke hlasování meritornímu.
O §u 1 bychom hlasovali nejprve v úpravě obsahově
stejných návrhů posl. dr Schollicha a
druhů a posl. Schäfer a soudr.; nebude-li přijata,
podle zprávy výborové.
Pak bychom hlasovali o doplňovacím návrhu
posl. inž Nečase a soudr. k tomuto §u
1.
O §§ 2 a 3 hlasovali bychom v úpravě pozměňovacího
návrhu posl. inž. Nečase a soudr.; nebude-li
přijata, podle zprávy výborové.
O §§ 4 a 5 hlasovali bychom podle zprávy výborové,
neníť pozměňovacích návrhů.
O §u 6 hlasovali bychom v úpravě pozměňovacího
návrhu posl. inž. Nečase a soudr.; nebude-li
ta přijata, podle zprávy výborové.
O §u 7, nadpisu a úvodní formuli zákona
hlasovali bychom podle zprávy výborové, neníť
pozměňovacích návrhů.
Jsou snad nějaké námitky proti přednesenému
pořadu hlasování? (Námitky
nebyly.)
Není jich. Budeme tedy hlasovati podle uvedeného
pořadu.
Kdo souhlasí s návrhem posl. dr Schollicha a
druhů na přechod k pořadu, nechť zvedne
ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Kdo souhlasí nyní s §em 1 v úpravě
obsahově shodných návrhů posl. dr
Schollicha a druhů a posl. Schäfera a
soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 1 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 1 je schválen
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí nyní s doplňovacím návrhem
posl. inž. Nečase a soudr. k tomuto §u
1, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Doplňovací návrh tento
je zamítnut.
§§ 2 a 3. Kdo souhlasí s těmito paragrafy
v úpravě pozměňovacích návrhů
posl. inž. Nečase a soudr., nechť zvedne
ruku. (Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí nyní s §§ 2 a 3 podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. §§ 2 a 3 jsou schváleny
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §§ 4 a 5, k nimž není
pozměňovacích návrhů, podle
zprávy výborové, nechť zvedne ruku.
(Děje se.)
To je většina. §§ 4 a 5 jsou schváleny
podle zprávy výborové.
§ 6. Kdo s tímto paragrafem souhlasí v úpravě
pozměňovacího návrhu posl. inž.
Nečase a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo s tímto paragrafem souhlasí podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. § 6 je schválen
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 7, nadpisem zákona a úvodní
jeho formulí podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 7, nadpis a úvodní
formule zákona jsou schváleny podle zprávy
výborové.
Tím poslanecká sněmovna přijala
osnovu tu ve čtení prvém podle
zprávy výborové, a to ve čtení
shodném s usnesením senátu.
Čtení druhé vykonáme ještě
v této schůzi, bude-li přiznáno osnově
zkrácené řízení podle §u
55 jedn. řádu.