Posl. dr. Luschka (německy): Slavná
sněmovno! Klub německé křesťansko-sociální
strany lidové nemůže opominouti především
uznati, že nynější většina
této sněmovny přes všechen odpor v souvislosti
s úpravou platů státních zaměstnanců
trvá také na předloženém návrhu
o nové úpravě kongruy. Projevila tím
své mínění, že u duchovenstva
náboženských společností uznaných
státem jde o veřejné činitele, zlepšení
jejichž stavu jest nevyhnutelnou sociální a
kulturní nutností. Tím více nás
překvapuje, že tento návrh v našem tak
zvaném sociálním století narazil na
tak zoufalý odpor. Jmenovaní veřejní
činitelé, kteří musí konati
důležité povinnosti svého povolání
pro všeobecné dobro, zasluhují uznání.
Jaký byl nejmenší důchod, jenž
byl dosud důchodem kongruálním? Měsíčně
jen 583 až nejvýše 858 Kč. Pro předběžné
vzdělání k tomu požadované a
pro odpovědný obor působnosti plat zajisté
zcela nepřiměřený. Kongruovým
návrhem většiny se jen napravuje opominutí,
které podle našeho mínění dalo
již na sebe dlouho čekati. Tento návrh pohybuje
se přece také v mimořádně skromných
mezích, neboť stanoví kongruový důchod
jen na 750 Kč měsíčně, jenž
se vůbec může zvětšiti vždy
po třech letech desetkráte, o 81 Kč měsíčně.
Kongruový důchod pohybuje se tedy mezi 9000 a 18.720
Kč ročně. Prostě nechápeme,
proč takového sociálního návrhu
všeobecně neschvalují všichni sociálně
cítící lidé. Je přece všeobecně
známo, jak ubohý život často musejí
vésti v nesčetných případech
příslušníci duchovního stavu,
v jejichž prospěch jest ustanovena kongrua a kteří
jsou většinou synové dělníků
a chalupníků. Dobře dotovaných obročí
se kongrua vůbec netýká. Zlepšení
nanejvýš nedůstojného hmotného
stavu velké části duchovenstva však
jest pro nás příkazem sociální
nutnosti a spravedlnosti, a nalézá také plný
a radostný ohlas ve všech vrstvách, které
jsou v této věci nepředpojaty. A přece
zde v této sněmovně zoufalý odpor.
Nechci se vraceti k zesměšňování
duchovenstva jakož i církve katolické a nadávání
jim, jež se zde projevilo ve vyhrabaných řečích
mých germánských kolegů, hlásajících
"Pryč od Říma". (Potlesk.) Německý
katolický lid dovede nejlépe posouditi cenu těchto
vývodů a my mu klidně ponecháme, aby
o tom rozsoudil. (Souhlas.) Ví také jen příliš
dobře, že vážnost a úcta kněží
nerozlučně souvisí se životem a silou
náboženství. (Souhlas.) Útoky
dokazují jen znovu naši domněnku, že zásadní
odpor proti duchovenstvu a proti víře, kterou toto
duchovenstvo zastupuje, není vůbec přístupný
sociálním úvahám, že se sociální
úvahy vůbec nepřipouštějí.
Při tom je kongrua rozhodnou věcí pro duchovenstvo
křesťanské katolické církve.
Snad právě proto, poněvadž přes
agitaci protivníků se všech stran stále
ještě 75% domácího obyvatelstva tohoto
státu patří k tomuto náboženství.
(Souhlas. - Posl. de Witte [německy]: A těch
ostatních 25% chcete nutiti k placeni?) Ti nechť
mají svoje, my chceme také své. (Souhlas.
- Různé výkřiky.) Boj proti
návrhu je kulturním bojem, jenž nechce trpěti
ani existenci práv a svobod katolické církve,
které se staly historickými (Různé
výkřiky. - Hluk.) a tím také
ani existenci katolických kněží. (Různé
výkřiky. - Místopředseda inž.
Dostálek zvoní.) V tom je kořen odporu.
Svobodné zednářství a všechny
podřízené mu ideové směry nasazují
všechny páky. Boj světových názorů
nešetří ničeho, v co je svaté
věřícím katolíkům. (Hluk
na levici.) Proti tomuto boji proti světovému
názoru budeme se brániti a samozřejmě
žádáme také svých práv.
Jedno z hlavních práv katolického duchovenstva...
(Hlučné výkřiky něm. soc.
demokratických, něm. křest. socialistických
a komunistických poslanců.)
Místopředseda inž. Dostálek (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. dr Luschka (pokračuje): A právě
jedno z těchto hlavních historických práv
katolického duchovenstva jest, že kostelní
majetek zabavený před půl druha stoletím
v (Smích na levici.), jenž od té doby
byl spravován státem jako náboženská
matice, co do své podstaty ovšem již velice zanedbaný,
má katolickému duchovenstvu zajistiti přiměřenou
výživu. (Posl. Hirschl postavil se před
ministerskou lavici, drže tyč s plakátem, představujícím
karikatury kněze a státních zaměstnanců.
- Různé výkřiky. Hluk.) Není
to tedy dar, nýbrž povinností plniti tak dlouho
závazky převzaté z náboženské
matice, dokud (Hluk trvá.) vrácením
skutečné náboženské matice, církevního
majetku kdysi násilně zabraného, nebude znovu
napravena stará křivda. (Odpor na levici. -
Hluk.) Pánové, mluviti je má povinnost
a mé právo. (Trvalý hluk.)
Místopředseda inž. Dostálek (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. dr Luschka (pokračuje): Není
to pouze právní závazek státu k placení
kongruy, nýbrž je to také mravní povinnost,
poněvadž důležité úkoly
státní správy, jako na př. vedení
matrik, patří do oboru působnosti duchovenstva
a vydání státu na světské vedení
matrik vyžadovalo by nejméně pěti až
desítinásobného zvýšení
nákladu ze státních peněz. (Posl.
Wünsch [německy]: To není pravda!) Vážený
pane kolego, sám jsem pracoval v matrikářství,
a vím, jak těžce a podrobně se musí
vésti matriková práce. Podle našeho
přesvědčení nejsou námitky
proti kongrue ničím jiným než výrazem
nesmiřitelného záští proti římsko-katolické
církvi. Pozdravujeme s tohoto místa pronásledované
oběti tohoto záští, které jsou
obětmi svého přesvědčení,
kněze a všechny ty, kteří v této
době utrpení zůstávají věrni
a vyzýváme je, aby přes všechno utrhání
a pronásledování, jež jsou přímo
symboly pravdivosti katolické církve, vytrvali a
katolickému lidu jeho víru zděděnou
po otcích ochránili a udrželi. (Potlesk.
- Posl. Hirschl [německy]: Je skutečně
zřejmo, že u vás náboženství
jest obchodem, nikoliv přesvědčením!)
Vy je tím děláte! Jednejte s tímto
návrhem jako se sociálním návrhem
a my budeme docela srozuměni. (Posl. Hirschl [německy]:
A je to pro vás přece jen obchod!) Nikoliv,
je to sociální návrh, ale vy ho užíváte
jako předmětu svého kulturního boje.
Pro nás je rozhodující naše přesvědčení.
Z důvodů, jež jsem uvedl, jsme se ovšem
usnesli a rovněž s námi spojený svaz
německých zemědělců, že
budeme hlasovati pro návrh, jejž jsme podali, pro
iniciativní návrh na zvýšení
kongruy. (Souhlas a potlesk. - Různé výkřiky.)
Místopředseda inž. Dostálek (zvoní):
Přerušuji rozpravu, jakož i projednávání
pořadu dnešní schůze.
Než ukončím schůzi, učiním
některá sdělení. Dnes po této
schůzi plenární koná schůzi
výbor rozpočtový.
Došlo oznámení o změnách ve výboru
ústavně-právním. Žádám
o přečtení.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
Do výboru ústavně-právního
vyslal klub poslanců čsl. soc. dem. strany dělnické
posl. Brožíka za posl. dr Meissnera, klub poslanců
komunistické strany v Československu posl. Munu
za posl. dr Šmerala.
Místopředseda inž. Dostálek:
Posl. V. Stanek oznámil spolu s předsedou
klubu poslanců "Klub der Abgeordneten der deutschen
soz.-dem. Arbeiterpartei", že se stal členem
tohoto klubu.
Mezi schůzí byly tiskem rozdány odpovědi.
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
452. Odpovědi:
I. min. soc. péče a min. financí na interpelaci
posl. Tučného a soudr., o penízi 130,000.000
Kč pro účely sociálního pojištění
(tisk 374),
II. vlády na interpelaci posl. Hampla a soudr. o událostech
na Havlíčkově náměstí
v Praze (tisk 416),
III. vlády na iterpelaci posl. dr Gáti, Sedorjaka,
Mondoka a soudr. o vládním nařízení,
jímž se zamýšlí zrušení
žup v Podkarpatské Rusi a jich sloučení
ve velkou župu (tisk 402),
IV. min. vnitra na interpelaci posl. Tauba, Schustera a druhů,
že se zakazují oslavy na paměť Matteottiho
(tisk 418),
V. vlády na interpelaci posl. Remeše, Koudelky, R.
Chalupy a soudr. ohledně opatření proti lichvářskému
zdražování potravin (tisk 403),
VI. ministra pověřeného vedením ministerstva
pro zásobování lidu na interpelaci posl.
Zeminové, Tučného, Lance, Sladkého
a spol. o zákazu dovozu vepřového dobytka
do republiky (tisk 414).
Místopředseda inž. Dostálek:
Mezi schůzí byly tiskem rozdány a současně
přikázány výboru iniciativnímu
návrhy:
Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška
(čte):
439. Návrh posl. Braneckyho, Malíka a spol.
na pomoc poškodeným záplavou rieky Moravy.
454. Návrh posl. inž. Dvořáčka,
Vávry, dr Matouška, Ježka a druhů, kterým
se zřizuje bohoslovecká fakulta církve československé
v Praze.
Místopředseda inž. Dostálek (zvoní):
Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se
příští schůze konala zítra
v sobotu dne 19. června 1926 v 9 hodin dop. s
Nevyřízené odstavce pořadu 35. schůze.
Jsou proti tomuto návrhu nějaké námitky?
(Nebyly.)
Není jich. Návrh můj je přijat.
Končím schůzi.