Pátek 19. února 1926

Paní a pánové! Je zjevno dnes - a to také potvrzuje i další průběh penězokazecké aféry, který se přenáší i na půdu rakouskou, kde je do ní zapleten pan Rintelen - že zde bylo soustavné a organisované spiknutí proti Československé republice. Kunfi sám ve svém článku v to přiznává a praví, že jediným a skutečným nepřítelem fašistického Maďarska zůstalo Československo, jediná moc Malé Dohody, která není bezprostředně vázána při své volnosti pohybu žádnou ozbrojenou mocí. Při tom vychází na jevo ještě jedna pikanterie. Maďarsko už loňského roku počalo stíhati některé maďarské politiky pro penězokazectví, ale zajímavou formou, totiž, že členy bývalé vlády maďarské stíhá za hranicemi žádostmi o vydání a zatykači za to, že v době, kdy byli ve vládě, tiskli potřebné papírové bankovky. Takové penězokazectví je dnes v Maďarsku stíháno.

Myslím, že k tomu, co Kunfi konstatuje, není třeba již ničeho přičiňovati. Habsburkové znovu dali Evropě na jevo, jaký nebezpečný a zločinný je to rod. Pohříchu nestalo se ještě vše, čeho bylo třeba, aby cizina tento rod, který po staletí ovládal náš národ, poznala. A bylo by úkolem historiků, aby použili právě této čtvrté výpravy Habsburků k odhalení ohavných a zločinů plných dějin tohoto mravně i fysicky zvrhlého rodu. Jsem jistě dalek toho, abych bral Hohenzollerny v ochranu, ale tolik musím říci, že Hohenzollernové aspoň na venek nesou svůj osud mnohem mužněji než Habsburkové, naplňující celý svět svým kňouráním a obcházející v honbě za dosažením trůnu jako pouliční lupiči celou Evropou. (Souhlas.)

Nyní několik slov k charakteristice celé aféry. Poslední dobou se mnoho mluvilo o krisi demokracie. Politikové a státovědci zabývající se tímto problémem docházejí k názoru, že vlastně nelze mluviti o krisi demokracie snad o krisi parlamentarismu - ale myslím, že my můžeme obrátiti hrot a říci naopak, že není třeba mluviti tentokráte o krisi demokracie, že tu máme v maďarské aféře, jako v celé řadě jiných zjevů poslední doby, co činiti s velikou a těžkou krisí absolutismu, s velikou a těžkou krisí monarchismu a všech těch reakčních mocností, které se nesmířily s osudovým rozhodnutím světové války, a snaží se je změniti.

Abolutismus nebyl světovou válkou a mírovými smlouvami zcela dobit. Nikdo neměl přirozeně sílu, aby vypudil absolutistické choutky z hlav lidí, kteří si jiné vládní soustavy nepřejí nebo ani nedovedou představiti. Vidíme, že znovuvzkříšení absolutismu se objevuje právě v zemích, které mají mezi evropskými státy nejvíce analfabetů. Je to Španělsko se svými 60% analfabetů, je to Rusko, kde podle posledních přístupných statistik neumělo čísti a psáti 70 mužů a 90% žen, je to Maďarsko, kde je asi 40% analfabetů, je to Italie, která jich má 55%. Opírají se tedy posice diktátorů v Evropě všude o nejtemnější kraje, o lid negramotný, o nevědomost. Tam, kde je vybudováno lidové vzdělání, není pro diktátorské snahy půdy, tam je smysl pro demokracii.

Řekl jsem, že jde o krisi absolutismu a chci to několika slovy doložiti. Světová válka rozbila tři absolutistická imperia v Evropě. Je přirozeno, že poražení nesou trpce svůj osud. Nejtíže jej ovšem nesou ti, kteří se nejvíce o propuknutí světové války zasloužili, a to byli šlechticové maďarští. Bylo velkou nespravedlností dějin, že při mírových smlouvách se na tyto vlastní původce propuknutí světové války zapomnělo, ba že s nimi bylo jednáno v rukavičkách a že převládaly pocity sentimentality nad pohromou starých maďarských šlechtických rodů. Mluvilo-li se ke konci války o světovém soudu nad císařem Vilémem, pak se mělo mluviti také o světovém soudu nad Habsburky, ale také nad jich hlavními pomahači a našeptávači, nad maďarskými šlechtici.

Dohodové státy obrátily všechno své nepřátelství ve světové válce proti Německu a proti Vilémovi. Je známo z pamětí našeho pana presidenta, co mu dalo práce, než přesvědčil Dohodu, že nejen Německo a Vilém, ale také Rakousko a František Josef jsou vinníky světové války. Bylo třeba rozsáhlé propagandy, než se podařilo aspoň vedoucím státníkům vštípiti trochu tohoto přesvědčení. Zatím světová válka skončila a nezbylo už času upozorniti ještě dohodové státy, že z viny Rakousko-Uherska na světové válce má vedle Habsburků největší podíl maďarská šlechta, která konflikt se Srbskem v roce 1914 vehnala do takových krajností z pouhých svých zištných obav před konkurencí srbského zemědělství. A na této aféře vidíme právě, jak ruku v ruce spolupracovali Habsburk a maďarský šlechtic.

Slavná sněmovno! Krisi absolutismu vidím mimo jiné v této zoufalé a žalostné roli, hrané nyní Habsburky, tímto rodem, nad jehož říší kdysi slunce nezapadalo a před kterým se častokráte chvěla Evropa. Habsburkové vidí, že jejich sen o obnově habsburského trůnu mizí v dáli, a toto vědomí je vede k činům a zločinům, jež jsou jen důsledky smrtelné krise. Něco obdobného vidíme dnes v Německu, kde se vede veliký boj pro a proti odškodnění svržených německých knížat a císařů. Nemůže býti horšího zjevu úpadku absolutismu, než jsou ony metresy bývalých panovníků, jež se nyní domáhají na německé republice odškodnění za nesplněné povinnosti svých královských a knížecích kavalírů. (Souhlas.) Nestoudnost německých panovníků šla až tak daleko, že připustili vznesení těchto nároků a že je bez jakýchkoli skrupulí podporují. Nemůže býti jistě případnějšího znamení krise mezi pozůstalými povaleného absolutismu. Ale také ty hromy, kterými blýskal šéf italského fašismu nad Brennerem, byly podle všeho zdání jen parádním ohňostrojem nad hlavami nacionální Italie, které měly zakrýti úpadek a krisi, ve které je italský fašismus. Měla to býti náhražka za velké činy, které fašisté slibovali a jimiž opodstatňovali svou krvavou barbarskou diktátorskou politiku. Nedovedli dáti Italii všech těch slibovaných nových území, vidí, že nebudou moci vytvořiti ono vybájené nové římské imperium, kterým opájeli italskou veřejnost. Taková diktatura, jakou provádí fašismus nad Itálií, vyžaduje, aby dokázala také něco jiného, než je to, čím se dosud chlubila. Svoje násilnosti, páchané na německé menšině v Tyrolích, chce italský fašismus omlouvati nepravdivými tvrzeními o Československé republice. My můžeme říci, slavná sněmovno, na tyto útoky jen jedno: kdyby v Italii požívaly národnostní menšiny tolik svobod, jakých požívají u nás, bylo by už dávno po režimu pana Mussoliniho veta, protože by musil stejné svobody přirozeně poskytnouti také italskému lidu a ten by smetl celou společnost černých košil. Také ruská tak zvaná proletářská, ve skutečnosti sekretářská diktatura, toto nové vydání carského absolutismu, prožívá těžkou krisi. Četl jsem v těchto dnech, že pan Zinověv, jeden z hlavních činitelů ruské politiky, byl poslán do Gagry, téhož léčebného místa, kam kdysi poslán byl Trocký, aby se dlouhou dobu nevrátil. Je to nový důkaz absolutismu na Rusi. (Výkřiky posl. Mikulíčka. - Místopředseda inž. Dostálek zvoní.)

Zatím co demokracie se pracně, ale houževnatě probíjí k cestě z nynějších poválečných potíží a zmatků, absolutismus fašistický, beťárský, bolševický, všechny tyto tři odstíny absolutismu poválečného jdou z krise do krise... (Posl. Mikulíček: Fuj!)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Prosím pana posl. Mikulíčka, aby zachoval klid.

Posl. Stivín (pokračuje):... a z tohoto ovzduší rozkladu občas zavane takový pach, jakým je maďarský penězokazecký škandál.

My vidíme v maďarské aféře penězokazecké nový doklad neklidu, který zejména v střední Evropě stále ještě doutná. Vidíme, že ještě nedohořel ten velký světový požár, že se stále ještě objevují plameny, a proto vycházíme z vědomí a přesvědčení, že je povinností nás jako sociálních demokratů, abychom v této době, kdy poměry evropské nejsou ještě ustáleny a kdy reakce drze pracuje takovými zločinnými prostředky, jako jsme právě viděli v Maďarsku v těchto dnech, stáli neochvějně a odhodlaně na stráži demokracie, lidovlády v zájmu lidu, v zájmu dělnictva a v zájmu socialismu.

My vidíme dnes v tom svůj historický úkol, úkol socialismu v našem státě, který je s to, hájiti a budovati demokracii, odrážeti proti ní útoky. My vidíme v této aféře maďarské útok, proti němuž jsme jako sociální demokraté jako členové londýnské internacionály zvedli svůj odpor a vyžádali jsme si jasné a určité stanovisko vlády.

Proto budeme hlasovati pro schválení projevu pana ministra zahraničních věcí dr Beneše. (Výborně! Potlesk.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): K věcné poznámce, která smí se omeziti pouze na dobu pěti minut, přihlásil se pan posl. dr Czech. Uděluji mu slovo.

Posl. dr Czech (německy): Slavná sněmovno! Můj zesnulý přítel Seliger nazval kdysi jednací řád této sněmovny provazem na hrdlo československých poslanců. Pánové! My, členové německé sociálně-demokratické frakce, pociťujeme to každý okamžik a nosíme jednací řád jen jako svěrací kazajku, ve které není parlamentárního života a parlamentárního dechu. (Potlesk na levici.) Před počátkem tohoto zasedání obrátil jsem se z rozkazu naší frakce na předsedu této sněmovny s prosbou, aby nám poskytl příležitost, abychom mohli konstatovati naše stanovisko k jazykovým nařízením. Návrh byl zamítnut. Když jsme pak užili práva, abychom vyložili v rámci první naskytnuvší se rozpravy naše stanovisko, bylo nám to s nejvyššího předsednického místa vytčeno.

Slavná sněmovno! Obrátili jsme se dnes opět na pana předsedu s prosbou, aby nám, ačkoli jsme již jednou mluvili, poskytl možnost, ujmouti se zde slova ještě jednou. I to bylo odmítnuto a byli jsme odkázáni na úzký rámec poznámky, takže nemáme příležitosti, abychom zaujali stanovisko k výkladům zejména posledního řečníka. Zde krátká poznámka.

Zapisuje se do seznamu řečníků, zjistil jsem, že poslanec Stivín jest zapsán jako první řečník "pro" (Německé výkřiky: Slyšte! Slyšte!), a on se dnes stal božím zázrakem posledním řečníkem, který má možnost, aby učinil souhrný přehled o parlamentární úvaze. (Výkřiky.) Nemám samozřejmě nic proti tomu, dostane-li se člen československé sociálně-demokratické frakce kdykoli ke slovu. Jenže se má také jiným stranám, je-li německá sociálně-demokratická strana napadena, v závěrečném slovu poskytnouti možnost k obraně a má se povoliti opětné zahájení rozpravy nebo vypořádání se s posledním řečníkem. Prosím, říkáte vždy, domokracie jest diskuse. Tak to ukažte alespoň jednou při takových příležitostech.

Chtěl bych nyní jen zcela krátce konstatovati několik věcí, když není možno vypořádati se s výklady pana posl. Stivín a s vyšších hledisek. Poslanec Stivín tvrdil, že jsme jako část oposice a jako strana chtěli zabrániti rozpravě o penězokazecké aféře a že nám její projednání přišlo nevhod. Konstatuji, že naše frakce podala dne 23. ledna 1926 předsednictvu návrh, v němž jsme žádali za svolání parlamentu a doslovně psali toto: "Odhalením padělání bankovek v Maďarsku vznikla zahraniční situace, která podle stanoviska, jež zaujala veškerá mezinárodní veřejnost a především Malá Dohoda, může vyvolati vážné zápletky. Jest proto třeba, aby byla sněmovna poučena o zahraniční situaci, vzniklé budapeštskou ostudou a zejména o záměrech vlády, a musí jí býti poskytnuta příležitost, aby zaujala stanovisko, zvláště když se podle úředních zpráv touto věcí již několikráte zabývala ministerská rada a vyslechla zevrubnou zprávu ministra pro věci zahraniční".

Konstatuji, že jsme žádali již 23. ledna, aby se o věci promluvilo. Konstatuji, že jsme to panu předsedovi intimovali. Konstatuji, že náš návrh byl předmětem porady předsednictva. Konstatuji, že poslanec Stivín jest členem sněmovního předsednictva, konstatuji, že musel o našem návrhu věděti a také věděl, poněvadž se s naším návrhem ve svém listu opětně obíral.

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Žádám p. posl. dr Czecha, aby skončil, neboť jeho řečnická lhůta již uplynula.

Posl. dr Czech (pokračuje): Konstatuji dále proti zjištěním pana posl. Stivína, že jsme tento návrh dne 16. února, než se sněmovna sešla, podali znovu v témž znění a s týmž přáním, aby byla zahájena rozprava. Jest tedy tvrzení, že nám toto projednání bylo nevhod a nemilé, zcela nesprávné. Konstatuji však dále, že po řeči, kterou jsme včera zde s tohoto místa přednesli, jest taková obžaloba i věcně naprosto nesprávná, že dále tvrzení poslance Stivína, jako bychom nebyli učinili nic jiného, než, jak se říká, pojednali velkými písmeny o jazykovém nařízení, jest naprosto nemístné.

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Upozorňuji pana posl. dr Czecha, že jeho lhůta řečnická vypršela.

Posl. dr Czech (pokračuje): Řeknu jen několik slov. Tady máte znění oné řeči. Zde máte typografické vypravení (ukazuje noviny) a můžete se na vlastní oči přesvědčiti, zda tvrzení přednesená poslancem Stivínem zde s tohoto místa, shodují se se skutečností.

Musím končiti a řeknu zcela krátce jen několik slov. Naše strana vykonala dosud vždy při všech zahraničně-politických příležitostech, při všech mezinárodních otázkách svou povinnost a blahopřáli bychom jen panu řečníku přede mnou, kdyby se mohl pochlubiti stejným mezinárodním solidárním postupem při dřívějších zahraničně-politických příležitostech. (Souhlas na levici.) Konstatuji to a poukazuji na otázku sankcí v roce 1919 a 1920, na krisi v Poruří, na reparace, Horní Slezsko, rakouskou sanaci, maďarskou sanaci a zvu všechny poslance, aby přezkoumali stanovisko, které zaujala německá sociálně-demokratická strana ke všem těmto otázkám.

Končím tímto zjištěním: Co jsme zde viděli, není ničím jiným, než velkým strategickým manévrem koalice, aby odvrátila pozornost od svých provinění. Chápeme osudné postavení koalice velmi dobře. Nemůžeme však koalici pomoci. Přivedla se sama do tohoto postavení ostatně pak, pokud jde o poměr mezi námi a českými sociálními demokraty, klidně očekáváme projednání věci před forem internacionály, které ústřední orgán české sociálnědemokratické strany ohlásil. (Souhlas a potlesk na levici.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Řečnická listina jest vyčerpána, rozprava skončena.

Podle §u 65 jedn. řádu jest rozpravu o prohlášení vládním zakončiti hlasováním, schvaluje-li sněmovna prohlášení, čili nic, Sněmovna může se však usnésti, že hlasování odkládá. Takový návrh podán však nebyl.

Přikročíme tudíž k hlasování o prohlášení pana ministra zahraničních věcí dr Beneše, které zároveň bylo odpovědí na naléhavou interpelaci tisk 98.

Prosím paní a pány poslance, aby se posadili na svá místa. (Děje se.)

Sněmovna je způsobilá se usnášeti.

Kdo souhlasí s prohlášením, předneseným panem ministrem zahraničních věcí dr Benešem v 7. schůzi posl. sněmovny dne 16. února 1926, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To jest většina. Tím poslanecká sněmovna schválila prohlášení a vyřízena je naléhavá interpelace posl. Staňka, Udržala, Roudnického, Šamalíka, Tomáška, dr Meissnera, dr Frankeho, Zeminové, dr Kramáře, dr Lukavského, Horáka, Najmana a druhů vládě o maďarské aféře penězokazecké (tisk 98).

Nebude-li námitek, projednali bychom ještě před ukončením schůze odst. 4 pořadů (Námitek nebylo.)

Námitek není. Přistoupíme tudíž k odst. 4 pořadu, jímž jest:

4. Zpráva výboru imunitního o žádosti posl. Tománka, aby byla podle § 51 jedn. řádu udělena důtka posl. Dubickému.

Zpravodajem výboru imunitního je p. posl. Moudrý. Uděluji mu slovo k ústní zprávě, jednacím řádem předepsané.

Zpravodaj posl. Moudrý: Pan posl. Tománek podal stížnost imunitnímu výboru, že byl udeřen posl. Dubickým v předvánoční schůzi do ramene.

Imunitní výbor vybídl referenta, aby vyšetřil u svědků, kdo potvrdí toto tvrzení. Svědkové uvádění posl. Dubickým i on sám popírají, že by posl. Dubický užil uvedeného brachiálního násilí. Posl. Tománek pak, když byl žádán o svědky se své strany, nejmenoval je a dal na jevo, že na vyšetření neklade obzvláštního důrazu.

Na základě těchto faktů rozhodl imunitní výbor, aby posl. Dubickému důtka udělena nebyla.

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen.

Budeme hlasovati.

Kdo souhlasí s návrhem panem zpravodajem prve odůvodněným, aby panu posl. Dubickému důtka vyslovena nebyla, nechť zvedne ruku. (Děje se. Výkřiky posl. Kreibicha.)

To je většina. Poslanecká sněmovna se usnesla důtku neuděliti.

Tím vyřízen jest tento odstavec pořadu dnešní schůze.

Přerušuji projednávání pořadu dnešní schůze.

Prve než přikročím k ukončení schůze, učiním ještě některá presidiální sdělení.

Dnes po této plenární schůzi konají schůze výbory živnostenský a soc. politický, a to ve svých místnostech.

Chorobou na dnešní schůzi omluvil se p. posl. Bechyně.

Mezi schůzí byla tiskem rozdána zpráva:

108. Zpráva výboru imunitního o žádosti zem. trest. soudu v Praze za souhlas s trest. stíháním posl. Fedora pro přečin podle §u 87 ev. § § 152, 155 a) tr. zák., event. přestupek podle § § 411 a 431 tr. zák.

Mezi schůzí byl tiskem rozdán a současně přikázán výboru iniciativnímu návrh:

104. Návrh posl. Pechmana a druhů na změnu některých ustanovení zákona ze dne 31. ledna 1919, č. 75 Sb. z. a n., o řádu volení v obcích republiky Československé.

Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se příští schůze konala ve čtvrtek dne 25. února 1926 ve 4 hod. odpol. s

pořadem:

1. Zpráva výboru rozpočtového o vládním návrhu (tisk 11) zákona, jímž se mění některá ustanovení o přímých daních a stanoví se mimořádné přirážky státní ku přímým daním na rok 1926 (tisk 13).

2. Zpráva výboru ústavně-právního o vládním návrhu (tisk 10) zákona, jímž se prodlužuje účinnost zákona ze dne 8. února 1922, čís. 50 Sb. z. a, n., o obmezení působnosti porot na Podkarpatské Rusi (tisk 16).

3. Návrhy na zřízení a volby dalších výborů.

4. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Mostě za souhlas s trest. stíháním posl. inž. Kalliny pro přečin podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky (tisk 26).

5. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Chebu za souhlas s trest. stíháním posl. J. Mayera pro přečin podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky (tisk 27).

6. Zpráva výboru imunitního o žádosti okr. soudu v Č, Krumlově za souhlas s trest. stíháním posl. Hirschla pro přestupek podle §u 488 tr. zákona a čl. V zák. z r. 1863, č. 8 ř. z. (tisk 31).

7. Zpráva výboru imunitního o žádosti okres. soudu pro přestupky v Praze za souhlas s trest. stíháním posl. dr Šmerala pro přestupek podle §u 491 tr. z. a čl. V zák. ze dne 17. prosince 1862, č. 8 ř. z. (tisk 32).

8. Zpráva výboru imunitního o žádosti posl. Fedora, aby byla podle §u 51 jedn. ř. udělena důtka posl. Prokešovi, pokud se týče posl. Ostrému.

Jsou proti tomu návrhu nějaké námitky? (Nebyly.)

Není jich. Návrh můj je přijat.

Prohlašuji schůzi za skončenou.

(Konec schůze ve 2 hod. 52 min. odpol.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP