Pátek 5. srpna 1921

Německý sociální demokrat, profesor Polach, ukázal, jak vlastně německá sociální demokracie představuje si spravedlnost. Německý sociální demokrat Polach ukázal, jak si představuje cestu práva a spravedlnosti. My bychom zasloužili odsouzení, kdybychom neměli odvahy postaviti se proti takovéto mluvě, když se hovoří zde o národu, který právě nám v tomto velikém zápase za naše osvobození ukázal cestu, kterou je třeba se bráti. Vedle našeho národa a vedle nešťastných Irů, pomalu není jediného národa mimo srbského, který by prodělal takový těžký život, jako jsme prodělávali my.

Mluviti takto o Srbech, proto, poněvadž nemohou snésti, aby se jim vraždili ministři, kteří se stali tvůrci velikého Srbska, poněvadž Srbové nemohou trpět, aby každý den se jim tam vraždili ti, kteří se stali zakladateli veliké, slovanské Jugoslavie, proto, vážený senáte, není na místě, když se přijde . . . (Výkřiky sen. Chlumeckého.) . . . Vám to povím, pane kolego Chlumecký, jenom počkejte malou chvíli. (Výkřik: Včera jste plakali nad násilím a zde to hájíte!) Jestliže stále slyšíme, jak se sahá v srbském státě na ty, kteří položili základy k spořádanému státu, tedy, vážený senáte, možno se diviti, že celý národ postaví se proti těm, kteří sahají k bezpráví (Sen. dr Heller [německy]: Celý národ?). Ano celý národ, pane dr Hellere, až snad na vaše soukmenovce a na vaše jmenovce! (Výborně! Tak jest!) Tedy jestliže celý národ převážnou většinou staví se proti násilí, které my musíme odsouditi, vždyť Vy jste to byl, pane dr Hellere, který jste si stěžoval na násilí, a tady mluvíte pro násilí a nemáte odvahu, abyste násilí několika štváčů v pravém slova smyslu odsoudil; k tomu odvahy nemáte, ale předpokládáte, že vaším právem a povinností jest, když se jedná o obchodní smlouvy s královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců, že máte právo sahati na čest tohoto národa, sahati na čest tohoto státu. Že se ke slovům pana prof. Polacha, také připojil vůdce našich komunistů v senátě, občan Chlumecký, tu, vážené shromáždění, tomu se přece nikdo nebude diviti, vždyť tam, kde se jedná o násilí, kde se jedná o podvod, tam přirozeně československý komunista nesmí scházeti. (Výborně! Potlesk.) Tedy, jestliže občan Chlumecký z plna srdce pozdravuje slova prof. Polacha, tu, vážené shromáždění tážeme se československých komunistů: Co jste zde udělali kloudného za tu dobu, co existujete? Rozbili jste československý socialistický svět, otrávili jste dělnictvo a přivedli jste do něho jenom znemravnění, a nyní se chcete připojovati ke slovům pana profesora Polacha (Výborně!), který předpokládal, že má právo sahati na čest pobratimského Srbska.

Včera se hlasovalo v jistém případě ― a bylo to zajímavo ― jak jeden z pánů komunistů ukazuje na německé lavice, dokazoval Němcům: my jsme hlasovali s vámi. Občane Chlumecký, kdyby nás tady bylo sebeméně, než jest, a vás tady byla většina, my vás ujišťujeme, že budeme státi na svém místě, že se postavíme proti každému násilí a bezpráví, ať již pácháno jest kýmkoliv. Připusťme, že poměry v Jugoslavii nejsou takovými, jako bychom si přáli, připusťme, že v tom boji proti těm podvratným živlům jest také poškozeno právo a moc srbského dělníka, je-li tomu tak, to odsuzujeme jako socialisté, odsuzujeme to jako lidé, kteří jsou si plně vědomí toho, co znamená bezpráví, co znamená násilí. Páše-li někdo bezpráví a násilí, i kdyby to byla duše našeho syna, my to bezpráví a násilí odsuzujeme, poněvadž chceme býti lidmi čestnými, lidmi spravedlivými. Vážené shromáždění! Jestli vedoucí činitelé srbského království se snaží to, co stálo statisíce životů, pohromadě udržeti, nemáme jim to za zlé a opakuji znova: tam, kde den ke dni kácí se tvůrci velikého Srbska jedeni za druhým ― pokud jest známo, lidé čestní, poctiví a řádní ― nedivme se, že ti, jimž jest svěřena autorita státu, staví se proti takovým násilným cestám. (Sen. Chlumecký: Čestní lidé dle vašeho názoru!) Kdyby chtěl někdo mluviti o tom, že některé hnutí v Srbsku jest také pronásledováno, mohli bychom to mluviti my, čeští socialisté. My jsme to první, kteří dnes čteme, jak zvolený starosta záhřebský čeká na potvrzení, poněvadž jest srbským socialistou národním.

Ale, vážené shromáždění, jedno jest zajímavo, ať se projednává návrh jakýkoliv, místo abychom slyšeli o návrhu, místo aby se o návrhu mluvilo, vždycky se najdou určité cesty, které neznamenají žádnou plodnou, opravdovou práci. (Hluk, výkřiky.)

Místopředseda Kadlčák (zvoní): Prosím, nevyrušujte řečníka.

Senátor Klečák (pokračuje): A jestliže občan prof. Polach poznamenal, že Jugoslavie jest státem, kde všechno teče v potocích krve, tedy, vážení, kdyby to bylo násilí, pak to odsuzujeme, ale nemůžeme si pomoci, považujeme za svou povinnost, znovu a znovu jako socialisté, abychom odsoudili ta tvrdá, silná slova profesora Polacha a prohlášení občana Chlumeckého, poněvadž ti pánové, kteří zde sedí na lavicích a říkají o sobě, že jsou českými komunisty, nestojí nám za to, abychom jim věnovali jedinké slovo. (Hluk.) A znovu prohlašuji, děj se co děj, prohlašuji, že my v této přítomné době půjdeme s každým, kdo jest čestný a poctivý a půjdeme proti každému, kdo je nečestným a nepoctivým, proti každému, kdo bude chtíti rozbíjeti nejen naši republiku, kdo jest protivníkem všeho Slovanstva, všech těch, kteří se snaží svojí, prací a svým životem zlepšiti dnešní těžký život našeho lidu, (Výborně! Potlesk.)

Místopředseda Kadlčák (zvoní): Uděluji slovo sen. dr Soukupovi.

Sen. dr Soukup: Prosím o klid. (Hluk.) Prosím o trochu klidu, a prosím také . . . (Hluk.)

Místopředseda Kadlčák (zvoní): Prosím o klid.

Sen. dr Soukup: Pánové, dovolte, abych řekl několik stručných slov. (Hluk.) Prosím především o trochu chladné hlavy. My jsme slyšeli dvě řeči, p. kol. dr Kovalika a p. kol. Polacha. Já jsem povinen prohlásiti, že ani s vývody p. kol. Kovalika jako referenta, ale také ani s vývody kol. Polacha souhlasiti nemůžeme, poněvadž předně nemůžeme stavěti uzavírání svých obchodních smluv výlučně jen na stanovisku čistě nacionálním a činiti obchodní smlouvy našeho státu odvislými od otázky všeslovanské. Obchodní smlouvy jsou otázky rázu eminentně hospodářského, rázu ekonomického a také s tohoto stanoviska musí býti posuzováno.

Pro nás neznamená tedy otázka uzavření smluv s Jugoslavií otázku všeslovanské ideje, my se, jak víte, chováme velice kriticky také k této otázce t. zv. politiky všeslovanské, ale my také nemůžeme učiniti hlasování své odvislým od těch argumentů, které přednesl kol. Polach. Kdybychom se, kolego Polachu, měli říditi vývody tvými, pak bychom nemohli uzavříti obchodní smlouvy se žádným státem celého světa, (Výkřik: Ani s Maďarskem ne!) poněvadž v každém státě v jeho politice vnitřní mohou býti nalezeny takové momenty, které by nám bránily, abychom vzhledem k nim mohli s kýmkoliv takové ekonomické vztahy uzavříti.

My bychom nemohli uzavírati stejně žádnou smlouvu s maďarským státem, poněvadž poměry tam jsou tak úžasné, že to ani kritiky nesnese. O ostatních státech evropských nemluvím, ale my bychom podle analogie těchto vývodů musili se vší rozhodností odmítnouti jakékoliv užší styky, zejména, se sovětskou republikou ruskou.

O tom, co jest v Rusku, nebudu mluviti. Vy všichni, pánové, jste o tom dobře informováni.

(Výkřik sen. Chlumeckého.) Já vím, kol. Chlumecký, že ty také dobře víš, jak to v Rusku vypadá, co se v Rusku konala po ta tři léta vlády sovětové a co se tam koná dnes! Pánové! Za několik dní do Prahy přijede soudruh Čeidze, který jest teď v Berlíně. Vy víte dobře, čím starý Čeidze byl, že byl dlouholetým předsedou ruské sociální demokracie. Gruzínci založili po převratu v Rusku svou samostatnou republiku. Čeidze byl předsedou Národního shromáždění republiky Gruzínské a vy víte dobře, co se stalo v posledních týdnech, že totiž tato republika Gruzínská, republika sociálně demokratická, která měla všechny podmínky šťastného rozvoje, že právě tato republika byla násilně přepadena armádou rudou a že byla rozmetána (Sen. Polach [německy]: To neopravňuje reakci! To opravňuje pouze boj s komunismem!) a že zde stojíme před celou tragédií národa, který jest z valné části sociálně-demokratickým. O tom já nechci zevrubně zde mluviti. Toto stanovisko by nás mohlo vésti úžasně daleko. My však prohlašujeme jedno: my velmi těžce neseme to, co se v Jugoslavii stalo, my víme velmi dobře, že to, co dělá Jugoslavie, není žádným medikamentem proti komunismu, že naopak tyto methody jsou způsobilými zrevolucionovat a zelektrisovat komunismus v celé Evropě. (Sen. dr Heller (německy): Velmi správně!)

A právě proto neseme těžce, že v Jugoslavii jest to možným a tím tížeji poneseme, že je to právě Jugoslavie. Ale stejně, vážení pánové, jako se vší rozhodností se stavíme proti těmto methodám jugoslavským, nemůžeme klidně mlčeti k tomu, co se děje se strany komunistické, ježto víme, že zde les extremes se touchent, extrémy se stýkají, že nejkrajnější reakce pravice se spojuje tajně pod zemí s nejkrajnější reakcí levice a z toho ze všeho nám vyrůstá ohromná aliance reakce mezinárodní. A to je to strašné, před čím my dnes stojíme. (Sen. Chlumecký: Tedy my jsme reakcionáři? Hlasy: Ano, jste reakcionáři!)

Kolego Chlumecký, tolik politického bystrozraku můžeš mít, abys viděl, že politika nezávisí od toho, co chceš, ale přímo od výsledků, jakými je tvoje činnost provázena. Co jste měli v Uhrách před dvěma roky, jaký to byl jásot v Budapešti ze sovětské komunistické republiky a jak to vypadá dnes v Rusku. (Sen. Chlumecký: Kdo to ubil? ― Hluk a různé výkřiky. ― Místopředseda Kadlčák zvoní.)

Ty říkáš, kdo to ubil. Vy pořád po celé měsíce hauzírujete po republice a všude říkáte, že Klofáč zavinil vpád maďarské armády na Slovensko. A i kdyby to byla pravda, co tvrdíte, že tam naše armáda nebo důstojníci překročili hraníce v některém úseku maďarské republiky, což pak to jest pro komunistu důvodem k tomu, místo toho, co by se pokusilo urovnání toho řádnou cestou diplomatickou, aby prováděl násilný, vražedný vpád na Slovensko? Bylo to důvodem pro Bélu Khuna, aby nám dal povražditi tisíce našich nevinných lidí na Slovensku? (Hlučný potlesk.) Máte vy trochu cti v těle, srovnáte to vy se svým svědomím, že jednáte s tímto Bélou Khunem, který, když bylo nejhůře, prchl a nechal maďarské dělnictvo v tom pekle, v té strašné horthyovské reakci a sám sebral miliony a v aeroplanu utekl za hranice? A vy to srovnáváte dnes se svým svědomím s tímto Bélou Khunem jednati v Moskvě a od tohoto mezinárodního gaunera bráti peníze na agitaci proti českému dělnickému hnutí a proti Československé republice? (Hlas: Co jste podnikli proti horthyovské vládě?) Právě proto pánové, těchto všech věcí litujeme a vy mnoho o tom utlačování komunistů v Jugoslavii nemluvte! Vaši lidé vrhají se na nás a u nás nechybí také daleko, aby člověk stál před ústím revolveru. Já jsem prodělal několik takových projevů. Já stojím 30 let v dělnickém hnutí, nemám z toho nic a žiji životem chudobného člověka. Ale přijdou mladíci a děti, vrhají se jako šílenci a člověka by utloukli. A říkáte-li, kolegové moji, >počkejte až přijdou volby< ― my se těch voleb nebojíme, pro nás nerozhoduje počet hlasů a mandátů, je-li jich více nebo méně, nám jde o věc, a republiku, o socialismus. (Sen. Chumecký: >Nám jde o práva lidu!< ― Veselost. Hluk. ― Mνstopψedseda Kadlčák zvoní.) Tedy, vážení pánové, já úplně chápu rozechvění kolegy Polacha, já také plně rozumím rozechvění a vzrušení soudruhů německých, kteří vidí všechny hrůzy toho systému, který se dnes rozevírá v Jugoslávii a který pak může býti jen branou, aby na celém Balkáně i jinde došlo ku strašné persekuci dělnického hnutí. Ale té persekuci se může brániti jen soustavnou mezinárodní akcí dělnictva celé Evropy. Jinou cestou, zamítáním obchodních smluv tomu nepomůžeme. My této obchodní smlouvy potřebujeme, poněvadž chceme, aby náš lid měl co jisti, poněvadž nám jde o práci pro lid, o výdělek, o mzdu, o styky hospodářské s celým ostatním světem, poněvadž víme, čím je Jugoslavie a celý Balkán pro celou naši Československou republiku. Víme, že čas kvapí, že každá ztracená hodina znamená pro nás ohromné hospodářské škody. Vidíme, že Vítkovice zastavují práci, že Kladno propouští nám tisíce dělníků, že v území severočeském vzmáhá se více a více nezaměstnanost textilního dělnictva. Jest to naší svatou povinností, abychom v tomto směru vůči svému lidu a vůči dělnictvu ku zlepšení jeho situace, co můžeme, učinili i vůči vašemu Rusku, které jest také Ruskem naším. Já se nedívám na to, co mluví vaši lidé, kteří přijeli z Moskvy. Já vím, jak se takové věci aranžují, jak takoví delegáti chodí jako v peřinkách, v hotelích prvého řádu jest o ně dobře postaráno, ale jdi, prosím, širým ruským krajem, ne v hotelích sovětských v Moskvě a v Petrohradě, podívej se, jak skutečný ruský proletariát tam žije! Nedávno, před několika dny byl v Moskvě příbuzný jednoho komunistického poslance a co nám říkal včera? Říkal, že za dva dny musel z Moskvy utéci, poněvadž neměl býti z čeho živ, za jeden oběd musel zaplatiti 50.000 rublů a šel hladov domů. (Sen. Chlumecký: Jest tam zle!) Ano, prosím a vy nám pořád říkáte, že co dělali tam, máme dělati také my. Chlumecký, říkám ti jedno a všem ostatním: Kdyby to Rusko bylo tím, zač vy je vydáváte ― prosím, to Rusko jest půl světa, co mu vadí nějaká blokáda západoevropských států, jest agrární stát, obilní komora celé Evropy ― jen ta jediná Ukrajina, kdyby lid tam pracoval, obživí nás všechny, jak v Evropě žijeme. Ano, to jest to strašné, že v Rusku lidé neobživí ani Moskvu velikou jako Praha, ani svůj Petrohrad. Jest hrůza, jak vypadá Petrohrad, jest to hotový hřbitov, co z toho udělali.

A prosím, domníváte se, že tato t. zv. diktátora může trvati léta, diktatura, která se opírá jen a jen o ten strašný teror rudé armády? To se již hroutí a proto vy, kteří o sobě s takovou emfasí říkáte a opíjíte se fantomem své ideologie, že jste největšími revolucionáři (Hlas: Největší reakcionáři!), budete největšími hrobaři světové demokracie a neštěstím dělnictva, (Výborně!) poněvadž to, co zničíte a co zahubíte, teprve mezinárodní sociální demokracie bude musiti křísiti k novému životu a nové budoucnosti. (Výborně! Hlučný potlesk.)

Místopředseda Kadlčák: K doslovu uděluji slovo zpravodaji sen. dr Kovalikovi.

Zpravodaj sen. dr. Kovalik: Slavný senát! Užívam práva záverečného slova a vyhlašujem, že moje dôvody sa neskladaly len z politických ohľadov a dvolávania sa na všeslavianskú solidiaritu, ako to pán predrečník sen. dr Soukup hovoril. Ja nielen na tomto základe odporučujem túto smluvu, ale odporučujem túto smluvu na základe hospodárskom. Pán sen. Lisý ako člen národohospodárskeho výboru mal referovat o tejto smluve a on mal dopodrobna predniesť i obsah tejto smluvy, ale poněváč je nie prítomný, (Hlas: Je tady!) bol som vyzvaný, aby som i menom národohospodárskeho výboru i menom zahraničného výboru odporučil slavnému senátu túto smluvu k prijatiu.

Slavný senát! Viem, že nielen politické momenty majú byt smerodatné pri uzavieraní smlúv so súsednými štátmi, ale v prvej rade momenty národohospodárske. Čo obsahuje táto smluva? Aby sme my dali nízke farify, aby naše produkty mohly do Jugoslávíe prijsť a my dostali zase ich produkty. Tedy vec je tu z praktického ohľadu odporučitelná, aby totiž táto smluva bola prijatá. V Bratislave bude teraz otvorený veľtrh orientálny. Čo to znamená, slavny senát! To znamená, že naša Československá republíka konečne vstúpila na cestu práce obchodnej a na cestu práce priemyselnej. V Bratislave sa otvorí orientálny veľtrh. Meno má >orientálny<. Čo to znamená? To znamená, že chceme s tým Orientom, s Východom prijsť do hospodárskych stykov. Bývalý pán referent Stodola cestoval po Jugoslávii, ktorú páni nemeckí kolegovia tak odsudzujú, na čo ešte budem reflektovať, aby tam zabezpečil pre našu republiku trh, a to, čo teraz uvidíme v Bratislave, má za účel to, aby náš priemysel a obchod dostal cestu do Jugoslávie, aby naše výrobky mohly byť predávané v Jugoslávii. Sociálne demokratickí kolegovia tedy veľmi nemúdre konajú, ked nechcú schváliť túto smluvú, jejž cieľom je . . . (Hlas: Nesocialisté, ale komunisté) . . . tedy komunistickí kolegovia . . . jejž cieľom je predsa pomôcť našej industrii, nášmu priemyslu, pomôcť nášmu delnícťvu, pomôcť nášmu obchodu, tedy je to zaslepenosť a je to čin proti sebe samým, keď nechcú fakúto smluvu schváliť, ktorá chce napomáhať obchodu a industrii Československej republiky.

Tedy nemyslíte si, že mňa viedly len poilitické momenty, keď som doporučoval túto smluvu, ale i momenty národohospodárske.

Škoda je, ešte raz spomínam, že nie sme spojení s našimí jugoslávskymi bratmi koridorom. Teraz bysme mohli na svojom vlastnom území s nimí obchodovať a s ními sa stýkať.

Boly tu poznámky od kolegov Chlumeckého, že to je len kapítalizmus, že oni preto nepodporujú túto smluvu, lebo je to len zaujem kapitalizmu. Pýtam sa pánov kollegov, či môže existovať priemysel a obchod, styky, doprava a dovoz bez kapitálu? Nezastávam kapitalizmus, som privržencom ľudovej strany, ktorá chce chudobnému ľudu pomáhať, nezastávam kapitalizmus, ale pýtam sa zdravého rozumu, či môže existovať priemysel, obchod bez kapitálu? (Hlas: Ale bez otroků ano!) Však sami ruskí komunisti to dozniali, že štát bez kapitálu existovať nemôže. Vodcovia ruského komunizmu a bolševizmu volali anglický a francúzsky kapítál na pomoc Rusku, lebo ináč bude zničené celé Rusko nielen s agrikultúrneho stanoviska, ale i s obchodnéhlo a industiriálneho. Tedy sami vodcovia komunizmu a bolševizmu uznali, že kapitál potrebný je. (Výkřiky.) To je iná vec, ako treba ten kapitál užívať. Tedy i nápad senátora Chlumeckého, čo sa kapitalizmu týče, padá.

Ešte by som reflektoval na slová nemeckého senátora prof Polacha, ktorý odsúdil v Srbsku, vlastne v Jugoslávii terajšiu politickú situáciu. O tom chcem urobiť len dve poznámky. Za prvé to, čo sám pán miestoprezident poznamenal, že nemáme práva miešať sa do vnútorných záležitostí cudzích štátov a za druhé ehcem poznamenať to, čo latinské príslovie vraví; >Quo quis peccavit, eodem punitur ipse<. Kdo čim hreší, tým bude sám pokutovaný, Čo sa v Srbsku robilo? Tam sme videli násilie, vraždy, tam sme videli vraždy prvych ľudí srbského národa. Čo to bolo? To bolo násilie, tedy kéď on zhrešil tým násilím, tým vraždením, tým podkopávaním práce, tak dostal nazpät to isté násilie, ktoré odstraňuje s arény politiky. Tedy ukazuje sa to príslovie: >Čím kdo hreší, tým tiež býva trestaný<. Kto násilníctvom hreší a kto násilnictvo užíva, tomu sa dostane tiež násilníctva.

Místopředseda Kadlčák: Prosím, aby pan senátor skončil.

Senátor Kovalik (pokračuje): Tedy, aby som skončil svoju reč, tedy nielen s toho krásneho a nám velice potrebného momentu všeslaviánskej solidarity, ale i s ohľadu národohospodárskeho, aby naša výroba a práca našich robotníkov, naša industria a náš priemysel, aby prišly do behu, aby do koľají prišla práca. Z týchto dôvodov odporučujem smluvu schváliť. Ked sa to odhlasuje, bude sa tým podporoať priemysel a obchod tak v Čechách a na Morave, ale zvlášť na Slovensku, ktoré je predsa najbľížší k tej Jugoslávii, ktorá je tou bránou k východu. Bratislava je bránou k Orientu a preto tiež ako Slovák v záujme Slovenska a záujme priemyslu a obchodu odporučujem prijať slavnému senátu smluvu s Jugosláviou. Končím. (Výborně!)

Místopředseda Kadlčák: Rozprava je skončena. Prosím pány senátory, aby zaujali svá místa. (Děje se.)

Přikročíme k hlasování.

Kdo souhlasí s ratifikačním usnesením podle zprávy výborové v prvém čtení, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Ratifikační usnesení schvaluje se ve čtení prvém.

Ve smyslu přiznané pilnosti přikročíme ihned k hlasování ve čtení druhém. Kdo tedy souhlasí s ratifikačním usnesením podle zprávy výborové také ve čtení druhém, prosím, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Ratifikační usnesení je schváleno také ve čtení druhém.

Tím je denní pořad dnešní schůze vyčerpán a přikročíme k ukončení schůze.

Navrhuji, aby se příští schůze konala v úterý dne 9. srpna 1921 o 3. hodině odpolední s tímto

denním pořadem:

1. Zpráva kulturního výboru o návrhu senátora dr Františka Krejčího a druhů ve příčině pohřbívání ohněm. Tisk 868.

2. Zpráva ústavně-právního výboru o návrhu senátora Kadlčáka, Klofáče, Niessnera, dr Soukupa a druhů na změnu zákona ze dne 15. dubna 1920, čís. 328 Sb. z. a n. o organisaci kanceláře sněmovny poslanecké a senátu. Tisk 937.

3. Zpráva ústavně-právního výboru o usnesení poslanecké sněmovny, týkajícím se usnesení senátu (tisk 1905) o návrhu senátora dr Josefa Karasa a soudruhů (tisk senátu 213) na úpravu služebních požitků zřízenců obecních a okresních. Tisk 925.

4. Zpráva výboru ústavně-právního o nařízení vlády republiky Československé z 18. února 1921, čís. 65 Sb. z. a n., o prodloužení promlčecí lhůty pro některé pohledávky. Tisk 886.

5. Zpráva výboru ústavně-právního o vládním nařízení ze dne 9. června 1921, čís. 215 Sb. z. a n., kterým vydána přechodná ustanovení policejně-právní o cestovních pasech. Tisk 893.

Jsou námitky proti dni a dennímu pořadu? (Nebyly.) Není jich.

Končím schůzi.

(Konec schůze v 11 hod. 40 min.)


Související odkazy