Posl. Knirsch (pokračuje):
V tomto slově "úmyslně" spočívá celá perfidie. Prosím,
abyste si přece uvědomili poměry. Kdo pak jsou tito úředníci a
zřízenci? Jsou to lidé, kteří konají službu 20 a 30 roků, kterým
je dnes 40, 50 a 60 let, a táži se vás samých, považujete za možné,
aby si mohl dnes 40, 50 nebo 60letý člověk tak beze všeho v krátké
době osvojiti českou řeč tak, aby se svými znalostmi obstát před
pověstnou zkušební komisí? Považujete za možné, že jsou úředníci
nebo zřízenci, kteří si úmyslně neosvojí češtiny nutné pro službu?
(Výkřiky na levici. Hluk.)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. Knirsch (pokračuje):
Toto usnesení má právě poskytnouti těm lidem, českým násilnickým
pánům, důvod, aby každého Němce, který se jim nelíbí, vyložili
na ulici. (Výkřiky posl. Modráčka. Výkřiky na levici.)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Žádám o klid.
Posl. Knirsch (pokračuje):
A jaký je účel celého tažení? Prostě ten, že se nyní chce
přikročiti k snížení počtu tisíců a tisíců úředníků následkem
českého protekčního hospodářství přespočetných. Avšak nikoli tak,
aby se snad začalo nejprve u neschopných úředníků ustanovených
teprve protekčním hospodářstvím, kteří jsou tam na svých místech
bez odborných znalostí, nýbrž začíná se s odbouráváním u zdatných
a kvalifikovaných úředníků německých. (Hluk na levici.)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Žádám o klid. (Výkřiky posl. Prokeše. - Německé
výkřiky: Volejte posl. Prokeše k pořádku! Nenecháme se urážeti!
Nesmí se dále jednati. Konec! Konec! - Trvalý hluk na levici.
- Místopředseda dr. Hruban zvoní.) Prosím o klid.
Posl. Knirsch (pokračuje):
Pánové... (Německé výkřiky: Konec!)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Prosím o klid. (Prudká hádka
mezi posl. Prokešem a německými poslanci. - Různé výkřiky.)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Prosím o klid a pana řečníka, poněvadž nerespektuje napomenutí
předsedy, aby mluvil k věci, žádám po druhé, aby mluvil k věci.
(Hluk na levici. Různé výkřiky.) Prosím o klid!
(Prudká hádka mezi německými a českými poslanci. - Místopředseda
dr. Hruban zvoní. - Německé výkřiky: Volejte posl. Prokeše
k pořádku!) Já teprve pak odpovím na ta upozornění, která
zde byla učiněna, jakmile pan řečník dokončí. Jeho lhůta řečnická
již beztoho uplynula. (Hluk. Odpor německých poslanců.) Prosím,
neračte se mnou polemisovat, já vím, co dělám, já musím striktně
dodržovati jednací řád. Nejprve žádám pana řečníka, aby dokončil
svou řeč. (Trvalý hluk na levici. - Německé výkřiky:
Konec! - Výkřiky posl. Prokeše.) Pane kol. Prokeši,
zachovejte klid! (Další výkřiky posl. Prokeše. - Hluk na levicí.)
Pane kol. Prokeši, neračte vyrušovat. (Trvalá vřava
na levici. - Místopředseda dr. Hruban zvoní.) Žádám o klid.
Posl. Knirsch (pokračuje):
Pánové... (Výkřiky německých poslanců: Ne, konec! Nejprve
volat posl. Prokeše k pořádku!)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Počkejte, pánové, já vám odpovím. Nechte domluvit svého řečníka.
(Odpor na levici. Hluk a různé výkřiky.)
Posl. Knirsch (pokračuje):
Velectění pánové... (Německé výkřiky: Ne, nejprve volat
k pořádku!)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní): Předseda sněmovny má povinnost dbáti o pořádek při jednání. Já jsem si této povinnosti plně vědom a odpovím teprve po řeči pana řečníka. (Výkřiky německých poslanců: Ne! Ne! Nejprve volat k pořádku! - Dlouho trvající hluk a odpor německých poslanců. - Německé výkřiky: Ne, ne! Nedáme se urážeti! Vřava na levici. - Místopředseda dr. Hruban zvoní.)
Já se žádným terorem nedám donutiti!
Pro mne platí jednací řád! (Výkřiky posl. dr. Schollicha a
posl. inž. Kalliny.) Volám pana posl. inž. Kallinu
a dr. Schollicha k pořádku. Respektujte předsednictvo,
(Výkřiky posl. inž. Junga.) Pane kol. inž. Jungu,
nevyrušujte řečníka.
Posl. Knirsch (pokračuje):
Pánové! Pan předseda... (Německé výkřiky: Nejprve volat
posl. Prokeše k pořádku!)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní): Voláte na mne, abych volal kol. posl. Prokeše k pořádku za nějaké urážlivé slovo, které prý k vám pronesl. Já jsem toho urážlivého slova neslyšel. (Odpor na levici.) Já jsem to absolutně nemohl slyšeti za toho hluku a myslím, že vím, co dělám, a vím, co mluvím. Musím respektovati jednací řád a volám toho k pořádku, který se dopustil urážky, když to sám slyším. Vy pravíte, že někoho z vás posl. Prokeš urazil. (Německé výkřiky: Všecky!) Na to máte § 51 jedn. řádu, řiďte se podle něho, a když vám president řekne, že to neslyšel, pak zde máte cestu, jakým způsobem si můžete zjednati zadostiučinění.
Pan kol. Knirsch má slovo.
Posl. Knirsch (pokračuje):
Velectění pánové! Co se dnes stalo úředníkům železničním,
to stihne zítra všechny ostatní státní úředníky a zřízence a tento
system násilí se ovšem nezastaví před úřady a před našimi železnicemi,
cítíme jej naopak všude v dílnách, v závodech, všude, kde se může
uplatniti státní vliv, tam se postupuje s bezohlednou brutalitou
a lidé, kteří byli ve službách státu 30, 40 roků, vyhazují se
prostě na dlažbu. Vím, že našimi interpelacemi, našimi intervencemi,
našimi protesty s tohoto místa se tento system nezlomí. Avšak
doufám, že těmito denními příhodami přece konečně dočkáme se lepšího,
pokud jsou ještě lidé, kteří doufají v rozvážlivost a spravedlnost
v tomto státě. Také ti se snad dočkají něčeho lepšího a my doufáme,
že konečně najdeme to německé spojenectví a souručenství, jež
nás učiní silnými a schopnými, abychom vlastní sílou, z vlastní
moci prostě zlomili tento brutální násilnický system. (Souhlas
a potlesk na levici.)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní): Pan posl. Prokeš přišel ke mně a prohlásil, že byv apostrofován, užil výrazu "chlape" vůči kterémusi pánu s druhé strany. Mužně to slovo doznává. Já ho za tento výrok volám k pořádku. (Německé výkřiky: Nu tedy!)
Já musím nejprve slyšeti, abych mohl podle jednacího řádu postupovat.
Debata jest skončena.
Páni zpravodajové mají doslov.
Dávám slovo zpravodaji zemědělského výboru posl. Vahalovi.
Zpravodaj posl. Vahala: Slavná sněmovno! Pan kol. Schweichhart připomíná, že by bylo zapotřebí, aby v Přikarpatské Rusi a v ohrožených částech východního Slovenska bylo více odborných zvěrolékařských sil ustanoveno. Vážení pánové a dámy! O to se postarala již vláda naše, že právě na ohrožená místa, kde jsou ohromné pastviny, byli vysláni odborníci zvěrolékařští, kteří mají kontrolovati zdravotní stav dobytka a dozírati, neděje-li se tam převláčení přes hranice. Pokud se týká jeho obav se strany Bukoviny, mohu prohlásiti, pokud mi od ministerstva zemědělství byla podána zpráva, že v Bukovině samé není moru, snad také ani ne v Rumunsku. Jeho přání stran pojištění dobytka může býti v tomto státě vyhověno, pakli společně a ochotně také pánové s německé strany zasednou k zelenému stolu, abychom potřebu našeho zemědělství mohli dobře podpořiti.
Pokud se týká pana kol. Knirsche, byla to více méně nacionální řeč, která zde byla promluvena k voličstvu, ale netýkala se věcí, o kterých mluví projednávaná předloha. Na jeho námitky, že se vyhazují na dlažbu úředníci neznalí češtiny, mohu říci z vlastních zkušeností jakožto přísedící komise pro zkoušky pánů oficírů, že tato komise, sestávající z profesorů dějepisu a češtiny, postupovala velmi objektivně vůči německým pánům oficírům a že z těch 36, kteří tehdá zkoušku skládali, pouze 2 byli reprobováni, a to bylo ne ani pro neznalost české řeči, jako spíše pro neznalost jiné potřebné materie. A že náš stát pamatuje na to, aby na místech ohrožených měl úředníky, kteří, když žádají od státu chleba, musejí pracovati v zájmu státu, je samozřejmé. Mohl-li bývalý rakouský stát žádati na nás, abychom se učili němčině, když jsme chtěli býti ve službách státních, kdy státní řečí byla němčina, může i tento stát žádati od svých úředníků, aby se naučili státní řeči české.
Doporučuji, aby toto předložené
nařízení bylo schváleno. (Výborně.)
Místopředseda dr. Hruban (zvoní):
Zpravodajové posl. Kasík a Malypetr sdělili mně, že se vzdávají slova.
Budeme hlasovati. Prosím, račte zaujmout místa. (Děje se.)
Kdo souhlasí s návrhem výboru rozpočtového, zdravotnického a zemědělského, aby schváleno bylo vládní nařízení ze dne 20. ledna roku 1921, prosím, aby zvedl ruku. (Děje se.)
To jest většina. Nařízení toto jest schváleno.
Kdo souhlasí s resolucí výboru rozpočtového, která jest obsažena ve zprávě výborové a podporována též výborem zdravotnickým a zemědělským, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Resoluce je rovněž schválena.
Přikročíme k jednání o dalším
předmětu dnešního denního pořadu, totiž o