Předloha zákona o akciové bance cedulové
není v podstatě nová. Již před
delší dobou byl předložen rámcový
zákon o akciové bance cedulové, jímž
mělo býti dokumentováno, že všechny
strany bez rozdílu chtějí, aby státní
hospodářství a tedy především
měna byly postaveny na pevné, vyzkoušené
základy, jichž je nevyhnutelně třeba
k zabezpečení vývoje státního
ve směru zdravě i pronikavě sociálním.
Tehdy však rozpočtový a finanční
výbor sám žádal, aby byl předložen
zákon úplný. Tento požadavek nebyl bezdůvodný,
třeba že je zřejmo, že zákon tento
nemůže býti v život uveden, dokud nebude
vydán zákon měnový. Je totiž
důležito, aby bylo zřejmo, jak chceme řešiti
otázku cedulové banky a v jakém směru
mají se konati přípravy k definitivnímu
řešení otázek s tímto zákonem
souvisejících, poněvadž to umožňuje
každému nepředpojatému pozorovateli
poznati, že náš stát je a chce stůj
co stůj býti státem solidního pořádku
a zdravého vývoje.
Zákon sám neprejudikuje nikterak věcem, na
něž bude nutno bráti zřetel při
úpravě zákona měnového a jež
budou se nutně říditi okolnostmi doby, ve
které bude možno přikročiti ke konečné
úpravě měny.
Předností této předlohy se zřetelem
na smutné zkušenosti válečné,
jimiž státní aparát byl povšechně
značně diskreditován v celé střední
a východní Evropě, jest, že banka bude
zřízena se stanoviska skutečně hospodářského,
nepolitického, čemuž dán výraz
jmenovitě tím, že banka je obmezena na obchody
cedulové bance příslušné tak,
že není jí dovoleno na př. vydávati
pokladniční poukázky, jak je vydávala
banka rakousko-uherská.
V zákonu je také dostatečně postaráno
o soulad mezi zájmy soukromopodnikatelskými a veřejnými.
Rozpočtový výbor spokojuje se tímto
stručným odůvodněním, k němuž
byl donucen krátkostí času jemu vyměřeného
ke konečnému vyřízení předlohy
a doporučuje sl. Nár. shromáždění,
aby tento návrh zákona schválilo.
předseda. | zpravodaj. |
Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na
tomto zákoně:
Úprava oběhu platidel jest výhradným
právem státu. Úprava tato provedena bude
tímto zákonem a zákonem měnovým,
po případě dalšími zvláštními
zákony.
Aby státu včas byl zjednán další
prostředek k postupné úpravě měny,
zmocňuje se vláda, aby vykonajíc vhodná
opatření přípravná, zřídila
v době, kdy k tomu budou dány hospodářské
předpoklady, akciovou banku cedulovou.
Základem pro výdaj bankovek bude měnová
jednotka, určená měnovým zákonem.
Cedulová banka budiž vybudována podle ustanovení
tohoto zákona a podle stanov, jez tvoří součást
jeho. Stanovy tyto mohou býti měněny jenom
zákonem.
Bance této přísluší péče
o oběh platidel a správné působení
jejich ve státě, o poskytování úvěrů
obchodu, průmyslu a zemědělství, o
vybudování zařízení odúčtovacích
(clearingů), o organisaci a soustřeďování
příjmů a hotovostí státních,
dále péče o udržování
kursu měnové jednotky na zahraničních
trzích na výši zákonem jí dané.
(§ 42)
Banka zastupuje ve shodě s ministerstvem financí
stát na mezinárodních clearingových
zařízeních.
Činnost banky vztahuje se na celé území
republiky Československé a banka vykonává
ji na místech, jež ustanoví vláda v
dohodě s bankou. (§ 55)
Vnitřní úřední jazyk banky
jest československý. Jazyk tento jest jednacím
jazykem ve valných hromadách a všech schůzích
bankovních, a jazykem, kterým banka uveřejňuje
předepsané vyhlášky a výkazy.
V městech, kde více než 20% obyvatelstva jest
jiné národnosti než československé,
připojí se k vývěskám také
překlad v příslušném jazyku.
Stejná zásada platí pro nápisy na
budovách a uvnitř úřadoven banky.
Bance této udílí se výhradné
právo (výsada), vydávati v republice Československé
bankovky, t. j. nezúročitelné poukázky
na sebe samu. Po dobu trvání výsady nesmí
nikdo v republice Československé vydávati
platidla jakéhokoliv druhu bez svolení státu
a banky.
Stát zříká se po dobu trvání
výsady práva vydávati státovky, po
případě oběh státovek zjištěny
při zahájení činnosti banky zvyšovati
nebo obnos těchto státovek po stažení
znovu vydávati.
Mincí státem ražených se toto ustanovení
netýká.
V republice Československé jsou cizozemská
platidla pouze předmětem obchodu. Tím však
neruší se právo státní správy
připustiti přijímání některých
cizozemských platidel ve stanovené ceně pokladní
u určitých pokladen státních (na př.
celních, železničních a poštovních)
i soukromých (na př. železničních).
Měnové použití cizozemských platidel
může býti vysloveno jenom zákonem.
Výsada tato udílí se bance na dobu 20 let,
počítajíc ode dne, kdy počne banka
působiti. Výsada tato může býti
bance odňata i dříve, než mine tato
doba, zejména nastalo-li hrubé porušení
tohoto zákona nebo stanov; může býti
prodloužena zákonem, požádá-li
o to banka nejdéle dvě léta před vypršením
doby výsadní.
Výsada banky přestává:
a) uplynutím doby výsadní (§ 11),
b) nedostála-li banka své povinnosti podle § 15,
c) ztratila-li banka více než jednu třetinu akciové jistiny a nebyla-li jistina tato do roka znovu na původní výši doplněna,
d) odnětím výsady podle § 11,
e) požádá-li o to banka podle rádného
usnesení valné hromady (§ 117) vládou
schváleného.
Bankovky bankou vydané stanou se v tuzemsku zákonným
platidlem mocí zvláštního zákona,
který před zřízením banky bude
vydán.
Bankovky zní na majitele.
Bankovek nelze umořiti ani záznamem zatížiti.
Zvláštním zákonem určena bude
doba, kdy bance nastane povinnost bankovky jí vydané
vyplatiti při předložení u hlavní
pokladny její v Praze v kovu měnovým zákonem
určeném.
Kdyby banka této své povinnosti do 24 hodin po předložení
nedostála, aniž by se mohla odvolati na vyšší
moc, pozbývá své výsady. (§§
11, 12.)
U filiálek pak povinna bude banka vypláceti měnovým
kovem, jen pokud to připouštějí jejich
hotovosti.
Bankovky zní na obnosy deseti dělitelné.
Přípustný úhrnný obnos bankovek
v druzích pod padesát měnových jednotek
určuje vláda. Bankovky znějící
na méně než deset měnových jednotek
může banka vydávati jen podle zvláštního
zákona.
Bankovky buďtež technicky tak dokonalé, aby padělání
jich bylo pokud lze znemožněno, nikoli však na
úkor stránky umělecké.
Text bankovek jest český a obsahuje prohlášení,
že Národní banka Československá
zaplatí předloženou za bankovku hodnotu, na
kterou zní, v kovu měnovým zákonem
ustanoveném.
Vedle toho buďtež opatřeny bankovky datem vydání,
které smí býti pro zvoleny typ stejné,
dokud pro tu kterou hodnotu tento typ se nezmění,
dále buďtež opatřeny plným podpisem
banky, který může býti pořízen
tiskem. Na bankovce budiž vytištěna trestní
klausule. Dále budiž označení hodnoty
na bankovkách uvedeno v těchto jazycích:
ve slovenském, ruském, německém, polském
a maďarském.
Padělání nebo porušení bankovek,
i akcií, vydaných bankou s náležejícími
k nim kupony a talony trestá se jako padělání
veřejných úvěrních papírů
(zákon ze dne 22. května 1919 po č. 269 Sb.
z. a nař.), padělání však jiných
bankou vydaných listin trestá se jako padělání
veřejných listin, podle zákonů trestních.
Výroba tiskovin napodobujících úpravou
bankovky, ať tiskem, nebo jiným způsobem za
účelem reklamy a pod. jest zakázána.
Přestoupení zákazu toho budiž trestáno
podle § 325 rak. tr. z., § 582 voj. tr. z. a v oblasti
trestního práva uherského pro přečin
vězením od jednoho do tří měsíců,
při čemž budiž vysloveno propadnuti protizákonně
zhotovených výrobků. Trestání
přečinu toho přikazuje se působnosti
soudů okresních.
Kdo neoprávněně vydává bankovky,
dopouští se, pokud zde není skutkové
povahy těžšího trestného činu
přečinu a budiž trestán trestem na penězích
ve výši desateronásobné části
vydaných jim bankovek, nejméně však
částkou Kč 10.000.
K trestnímu řízení a soudění
o přečinu tom je výlučně příslušným
zemský trestní soud v Praze. Stíhání
děje se jen na žádost akciové cedulové
banky.
Pro případ nedobytnosti budiž stanoven přiměřený
trest vězení, ne však delší jednoho
roku.
Peněžité tresty připadají státu.
Banka jest oprávněna odebírati padělané
bankovky na stvrzenku bez náhrady. Stejné právo
přísluší jí na mince, pokud obstarává
za stát mincovní oběh podle § 32.
Banka jest povinna vyměňovati u svých pokladen
podle zásob bankovky za jiné druhy.
Banka jest povinna opotřebované, znečištěné
neb oběhem poškozené bankovky nahrazovati novými
a za bankovky necelé vypláceti náhradu podle
plošné výměry předloženého
zbytku. Banka má právo za bankovky úmyslně
poškozené vybírati poplatek rovnající
se přibližně výrobnímu nákladu.
Banka jest povinna oznámiti nová vydání
bankovek s popisem ministerstvu financí, které zařídí
vyhlášku ve sbírce zákonů a nařízení.
Rovněž stažení některého
druhu nebo všech bankovek dlužno oznámiti stejným
způsobem s přesným stanovením lhůty,
do které bankovky zůstávají platidlem,
a lhůty, do které je lze potom ještě
u banky vyměniti.
Hodnota bankovek nepředložených k výměně
v této konečné svolávací lhůtě,
která bude stanovena pravidelně pěti léty
počítajíc ode dne, kdy přestaly býti
platidlem, dostává se státu a odepíše
se z celkového oběhu. Banka není povinna
takové bankovky později předložené
vyměniti. Případné náhrady
za takové bankovky mohou se pak díti jen podle rozhodnutí
a na účet státní správy.
Banka jest povinna po stažení státovek, obíhajících
při jejím založení, přijímati
platy jen v bankovkách jí vydaných a v míře
obecně platné v mincích vydaných státem.
Bankovky do oběhu dané musí míti nejméně
35% úhradu kovovou (§ 28), zbytek pak i ostatní
ihned splatné závazky banky úhradu obchodní
(§ 29). Banka jest povinna pečovati o takový
poměr těchto úhrad, aby jí bylo umožněno
plnění § 15.
Za bankovky obíhající považují
se všechny vydané bankovky, které se nevrátily
do pokladen banky.
Majitelé bankovek a věřitelé ze závazků
banky ihned splatných mají k uspokojení svých
pohledávek bezpodmínečné přednostní
právo na tyto úhrady a na celé jmění
banky přede všemi jinými nároky vyjma
před nároky zaměstnanců banky podle
konkursních řádů.
Do kovové úhrady lze počítati:
a) zlato ve všech způsobách do výše neomezené, počítajíc 1 kg ryzího zlata za cenu určenou měnovým zákonem jako podklad měnové jednotky; u zlata nemincovaného sráží se ražebné,
b) cizí platidla, devisy mající jinak vlastnosti směnek připuštěných k eskontu, a pohledávky v cizině znějící na hodnoty směnitelné za zlato, do výše splacené akciové jistiny, počítajíc ve zlaté paritě,
c) stříbro ve všech způsobách do výše 50 milionů měnových jednotek, při čemž stříbro bude oceněno v relaci stanovené měnovým zákonem ke zlatu jako 18:1,
d) drobné mince republiky Československé
ze stříbra nebo kovů jiných do 5%
celého oběhu bankovek, nikoli však více
než za 25 milionů měnových jednotek.
Úhrada obchodní záleží v hodnotách
za hotové snadno směnitelných, a banka smí
nabývati této úhrady jen způsoby a
obchody stanovami určenými (§ 121). Do obchodní
úhrady započítati lze i hodnoty v §
28 ad b) uvedená pokud přesahují obnos vpočitatelný
do úhrady kovové.
Z oběhu bankovek kovem nehrazených, pokud přesahuje
500 milionů měnových jednotek v prvém
půlletí a 600 milionů v druhém půlletí
kalendářního roku, povinna jest banka platiti
4.8% daň bankovkovou. Daň tato platí se pro
rata temporis a vyúčtování její
děje se koncem roku z obnosů, udávajících
výši oběhu ve výkazech dle § 139.
Banka jest povinna kupovati od každého kdykoliv u
svého hlavního ústavu v Praze zlato za cenu
měnovým zákonem určenou. Povinnost
tato zaniká, jde-li o množství nedosahující
jednoho kg, v ryzím zlatě.
Banka má právo odečísti si při
nákupu ražebné a zkušebné.
Banka bude obstarávati v území státu
oběh mincovní, t. j. bude mince od státní
správy přejímati, dávati do oběhu,
vyměňovati a stahovati a dbáti o čistotu
oběhu, za úkony tyto smí banka účtovati
si jen hotové výlohy.
Banka jest povinna v zájmu spořádaného
úvěrnictví vyvolati evidenci obchodních
úvěrů v celém státě
a ji vésti tak, aby zneužívání
úvěrů pokud možno bylo zamezeno. Banka
má právo vyžadovati si k tomu účelu
od kohokoliv doklady a zprávy.
Banka zřídí státní správě
účet, na který bude moci každý
odváděti daně ještě nedospělé.
Banka vydá na takové platy osvědčení
na majitele znějící a zúročitelné
ode dne složení do dne, kdy majitel splatnou daň
osvědčením zaplatí. Výši
úroku určuje státní správa
vždy v dohodě s bankou. Osvědčení
mohou zníti jen na obnosy 100 dělitelné,
a býti textovány jen tak, aby bylo patrno, že
dlužníkem jest stát a nikoliv banka, dále
pak ze i úrok hradí stát.
Státu přísluší právo užíti
zařízení banky k doplnění a
soustředění státní služby
pokladní. O způsobu a míře využití
tohoto práva dohodne se vláda vždy s bankou.
Banka smí za tyto služby účtovati státu
jen hotové výlohy.
Státní správa a státní ústavy
budou ukládati dočasné přebytky z
běžného hospodářství státního
zpravidla u banky, a banka jest povinna je přijímati.
Státní správa smí žádati,
aby banka uložila pro účet státu část
těchto přebytků do výše, pod
kterou podle zkušenosti nikdy neklesnou, ve státních
papírech republiky Československé. Výtěžky
z takového uložení ve státních
papírech připadají státu. Přebytky
takto uložené odepíší se z volných
(žírových) vkladů státních.
U jiných peněžních ústavů
smí státní správa ukládati
přebytky jen v dohodě s bankou, kterážto
dohoda musí se týkati také sazby úrokové.
Banka nesmí za vedení účtů
státních, a za výplaty konané pro
stát, účtovati nijakých poplatků,
za zásilky peněz pak, konané z příkazu
a pro účet státní správy jen
hotové výlohy.
Banka povinna jest dávati ministerstvu financí čtyřikráte
měsíčně výkazy sestavené
podle § 139. Banka podává ihned po uzávěrce
účtů ministerstvu financí zprávu
o celoročních výsledcích a po valné
hromadě zprávu o jejím průběhu.
Guvernér banky předkládá každoročně
po řádné valné hromadě zákonodárným
sborům písemnou zprávu o činnosti
banky za minulý rok, jakož i o otázkách
a událostech do oboru cedulové banky spadajících
a důležitých pro stát.
Zanikne-li výsada cedulové banky (§ 12), jest
stát oprávněn převzíti od ní
buď veškeré její jmění i
se závazky, neb jen část jeho.
I. Převezme-li stát cely obchod cedulové
banky, jest povinen, nejde-li o případy naznačené
v §u 12 pod lit. b), c), d), tento svůj úmysl
oznámiti bance nejméně 2 léta před
koncem doby výsadní. (§ 11) V takovém
případě likvidace se vůbec neprovede.
Veškeré nemovité i movité jmění
i všechna oprávnění banky v celém
rozsahu přecházejí na stát, který
přejímá zároveň povinost všechny
nároky všech věřitelů banky,
zejména i nároky majitelů bankovek uspokojiti
a nejdéle do roka dáti je převzatými
zaměstnanci bankovními rádně vyúčtovati.
Akcionářům vyplatí stát za
akcie nominální hodnotu s 10% příplatkem
a kromě toho polovici reservního fondu (§ 135).
Na dodržení těchto podmínek dozírá
bankovní rada, jejíž úkol končí
splněním jich.
II. I když stát nepřevezme celý obchod
cedulové banky (I.), jest v případech §u
12 oprávněn převzíti od banky do vlastnictví
všechny budovy, pozemky, celý inventář,
kancelářské zařízení,
čítaje v to i všechny zásoby tiskopisů
a jiných potřeb, dále i tiskárnu bankovek
a cenností, vstoupiti do všech nájemních
smluv o místnostech potřebných ku provozování
bankovních obchodů, jest však povinen, nejde-li
o případy uvedené v §u 12 lit. b), c),
d), e), tento svůj úmysl oznámiti bance nejdéle
do roka před koncem doby výsadní. (§
11)
V tomto případě provede stát likvidaci
převzatými bankovními úředníky.
Přejímací cenu v bankovkách cedulové
banky určí, pokud by se stát s bankou nemohl
dohodnouti, zvláštní šestičlenná
komise složená ze 3 zástupců ministerstva
financí a 3 zástupců banky. Komisi této
předsedá guvernér banky, který při
rovnosti hlasů rozhoduje.
V obou případech (I. i II.) povinen jest stát
převzíti do svých služeb všechny
definitivní aktivní zaměstnance banky se
všemi vůči bance nabytými právy
jejich a přejímá také do své
správy pensijní fond banky s veškerým
jměním i závazky jeho.
Pokud státovky jsou v oběhu, jest banka povinna
obstarávati oběh státovkový, zejména
státovky vyměňovati podle zásob, opotřebované
nahrazovati novými, obstarávati tisk nových,
účtujíc státu jen skutečné
výlohy, a spolupůsobiti při stažení
jejich. Banka jest též oprávněna odebírati
padělané státovky bez náhrady na pouhou
stvrzenku a jest povinna i jinak jednati se státovkami
obdobně jako s bankovkami podle § 23.
Pokud budou obíhati státovky s nuceným oběhem,
jest banka oprávněna odečísti od vykázaného
oběhu bankovek státovky, jez má ve svém
majetku. Tato zmenšená suma oběhu bude rozhodnou
pro posouzení úhrady, jakož i pro výměru
daně bankovkové.
Pokud obchod s devisami, cizozemskými pohledávkami
a platidly bude k státním nebo všeobecným
účelům vázán, pověřena
bude banka z části nebo zcela obstaráváním
tohoto obchodu a kontrolou jeho. Banka smí čistého
výtěžku z těchto úkonů
vzešlého použíti při nákupu
zlata za cenu lepší, než v § 31 stanovenou,
tím způsobem, že hradí rozdíl
mezi touto a nákupní cenou z řečeného
čistého výtěžku.
Banka nemůže před vydáním zákona
v § 15 naznačeného býti činěna
zodpovědnou za péči o udržování
kursu měnové jednotky na zahraničních
trzích uloženou jí v § 5.
Ministr financí pověří osoby jím
určené utvořením akciové společnosti
pro cedulovou banku, stanoví způsob a podmínky,
podle kterých se provede upisování, splácení
kapitálu, svolání ustavující
valné hromady a ustavení společnosti.
Stát účastní se této akciové
společnosti třetinou akciové jistiny upsáním
třetiny akcií. (§ 59)
Hlasovací právo za tyto akcie, jakož i za akcie,
ktený se dostaly jinak v majetek státní,
t. j. v majetek ktervárc koliv státních úřadů
nebo ústavů, vykonává státní
spmý a na valných hromadách jedním
zmocněncem, pověřéehrministerstvem
financí.
Nebyla-li celá akciová jistina upsána, ponechá
banka neupsané akcie ve svém majetku a smí
je prodávati z volné ruky, nikoli však pod
jmenovitou hodnotu. Výtěžek z prodeje přes
jmenovitou hodnotu připadne reservnímu fondu banky.
Banka nesmí za tyto akcie vykonávati nijakého
práva na valných hromadách a tyto neprodané
akcie nemají účasti na zisku banky. Akcie
tyto buďtež ve výkazech a v rozvaze výslovně
jako takové označeny a od akciové jistiny
odpočítávány.
Banka ustaví se a započne svou činnost, jakmile
dvě třetiny celé akciové jistiny byly
upsány a splaceny a funkcionáři v §§
72 a 73 naznačení byli jmenováni.
Státní správa odevzdá bance při zahájení její činnosti nashromážděny státní valutový poklad, po případě hodnoty získané i jinak, oceněné v paritách určených v § 28. Státní správa jest však oprávněna splatiti z valutového pokladu před jeho odevzdáním subskripci na akcie upsané podle § 44. Banka dá protihodnotu převzatého pokladu, t. j. stejný obnos v bankovkách, vládě na zvláštní účet, ze kterého bude stát hraditi:
a) peníz, který byl vydán k získání hodnot státního valutového pokladu nákupem;
b) částky, jež bude nutno vydati, aby mohla býti splacena valutová půjčka, uzavřená podle zákona ze dne 25. února 1919, č. 88 Sb. z. a n. k utvoření tohoto pokladu, v hodnotách původních nebo přepočítaných na bankovky podle volby věřitele. Částek těchto možno užíti také před splatností půjčky k nákupu knížek vydaných na valutovou půjčku.
c) náklady na jiné opatření sloužící
úpravě měny.
Banka jest povinna při likvidaci z jakékoliv příčiny
nastalé vrátiti státu hodnoty podle §
47 převzaté, splatí-li stát bance
bankovky, které výměnou za ně obdržel.
Vrácení staniž se podle volby banky buď
v hodnotách původních, nebo ve zlatě
a stříbře, na kteréžto mohou
i hodnoty papírové býti převedeny
podle parit vyznačených v § 28.
Státní správa odevzdá bance do majetku
všechny budovy, pozemky a celý inventář,
získaný nebo pořízený pro Bankovní
úřad ministerstva financí, po případě
pro tiskárnu bankovek za cenu, již určí
zvláštní šestičlenná komise,
složená ze tří zástupců
ministerstva financí a tří zástupců
banky; komisi této předsedá guvernér
banky, který při rovnosti hlasů rozhoduje.
Převod majetkových podstat podle tohoto § a
§§ 38, 47 a 50 Bankovního úřadu
ministerstva financí na novou banku jest prost poplatků
a kolků.
Banka přejme do služeb všechny definitivní
aktivní zaměstnance Bankovního úřadu
ministerstva financí se všemi nabytými právy
a povinnostmi jejich.
Banka přejme:
1. hodnoty, které státní správa obdrží od Rakousko-uherské banky jako ekvivalent pensijních nároků zaměstnanců, přijatých Bankovním úřadem ministerstva financi od Rakousko-uherské banky;
2. hodnoty, které jí stát odevzdá jako ekvivalent, odpovídající premiové reservě, potřebné k úhradě nároků převzatých zaměstnanců podle § 42, nař. ze dne 12. května 1919 č. 246 Sb. z. a nař. za dobu od zřízení Bankovního úřadu ministerstva financí do zřízení akciové banky cedulové;
3. kvotu premiových příspěvků,
kterou Všeobecný pensijní ústav vrátí
jako ekvivalent premiové reservy oněch zaměstnanců,
kteří za trvání Bankovního
úřadu ministerstva financí u tohoto ústavu
byli pojištěni.
Hodnoty tyto tvořiti budou základní součást
pensijního fondu zaměstnanců banky. Banka
přejme povinnost vypláceti pense osobám,
kterým Bankovním úřadem ministerstva
financí za jeho činnosti byly vyměřeny.
(§ 136)
Banka převezme hlavní ústav a všechny
filiálky a pobočky Bankovního úřadu
ministerstva financí, převezme do správy
všechny obchody jeho a provede jejich likvidaci na účet
státu. Banka přemění takto převzatý
hlavní ústav, filiálky a pobočky ve
stejném odstupňování v úřadovny
své.